...

Les Entrées 1500 - LUGDUNUM Bouchon Lyonnais|ルグドゥノム

by user

on
Category: Documents
13

views

Report

Comments

Transcript

Les Entrées 1500 - LUGDUNUM Bouchon Lyonnais|ルグドゥノム
Les Entrées 1500 ¥
Appetizers
前菜
Terrine d'agneau et foie gras
Terrine of lamb and foie gras
仔羊とフォアグラのテリーヌ
Le cervelas lyonnais pistaché, vinaigrette à l’estragon
House-made Lyon style sausage, tarragon dressing
自家製リヨン風ソーセージ エストラゴンのヴィネグレット
Terrine d’encornets & poulpes aux olives niçoises
Terrine of octopus and squids with Nice style black olives
イカとタコのテリーヌ、オリーブ風味
Galantine de lapin à la marjolaine, asperge verte au lard
French white asparagus, herbs salad, and Basque raw ham
ウサギのガランティン マジョラム風味 アスパラガス添え
Œuf de Ferme poché, ratatouille & saumon fumé
Stew Landes farm smoked chicken jelly & vegetable “pot au feu style”
ラタトゥイユとサーモンフュメ 地鶏のウフポッシェ添え
Les Soupes 1000 ¥
Soups
スープ
Gaspacho & poêlée de scampis
Gaspacho & roasted scampis
冷製ガスパチョ スカンピのポワレ
Crème de brocolis, chantilly de bacon à la sarriette
Brocolis cream soup served with bacon whipped cream, savory flavor
ブロッコリーのスープ ベーコンのシャンティ サリエットの香り
Soupe du jour
Soup of the day
本日のスープ
Les Poissons 2500 ¥
Fishes
魚料理
Saumon à l’oseille, gnocchis de pomme de terre
Pan fried Tasmania Salmon, sorrel sauce served with gnocchi potato
オゼイユ風味サーモン、じゃがいものニョッキ
Demi-homard, étuvée de poireaux truffés, mousseline de céleri
Half lobster served with leeks truffle flavor and puree of celery
オマール海老 トリュフ風味のポアローのエチュベと根セロリのムースリーヌ添え
Poisson du jour
Fish of the day
本日の魚料理
La taxe et le service sont compris / Un supplément de 500¥ sera ajouté pour les plats marqués de la fleur de lys
All prices include tax & service charge / 500¥ additional is applicable for all dishes marked with a lily flower
表示価格は消費税・サービス料込みです。/ ユリの印がついているお料理は、別途 500 円を加算させていただきます。
Les Entrées
Salade lyonnaise et son cake aux oreilles de cochon
Lyon style salad served with a cake of pig’s ears
リヨン風サラダ
Assiette de cochonnaille « Bouchon lyonnais »
Assorted delicatessen platter, Bouchon Lyonnais style
コショナイユ ブションリヨネ風
Cassolette d’escargots, petits croutons dorés
Snail’s casserole, small toasted croutons
エスカルゴのカソレット 小さなクルトン添え
Les Plats
Quenelles lyonnaises de la mère Mauricette, sauce Nantua
Quenelles of Lyon, Mauricette’s mother style, Nantua sauce
リヨン風クネル モリセットゥおばあさんスタイル ナンチュアソース
Traditionnel tablier de sapeur
Traditional tablier de sapeur, Lyon specialty
タブリエ・ド・サプール リヨンの名物料理
Tatin de Boudin Noir aux pommes
House made blood pork sausage with apples, Tatin’s tart style
ブーダン・ノワール りんごのタタン仕立て
Les Sucreries
Baba au Rhum
The traditionnal Baba cake, rum flavor
ラム酒風味のババ
Mousse au chocolat, émulsion de poire William
Chocolate mousse served with William pear emulsion
ムース オ ショコラ
洋梨の冷たいカプチーノ仕立て
Salade d’agrumes au pastis & basilic, sorbet fromage blanc
Citrus salad, pastis & basil flavor, cheese sherbet
柑橘フルーツサラダ パスティス風味 フロマージュブランのソルベ添え
Entrée + Plat
3,850¥
Entrée + Plat+Dessert
4,850¥
La taxe et le service sont compris / Un supplément de 500¥ sera ajouté pour les plats marqués de la fleur de lys
All prices include tax & service charge / 500¥ additional is applicable for all dishes marked with a lily flower
表示価格は消費税・サービス料込みです。/ ユリの印がついているお料理は、別途 500 円を加算させていただきます。
Les Viandes 2500 ¥
Meats
肉料理
Parmentier de lapin confit à l’huile d’olive
Rabbit confit on mashed potatoes served with market fresh salad & herbs
ウサギのコンフィ ジャガイモのピューレ
Viande du jour
Meat of the day
本日の肉料理
Canard de challans, sauce quatre poivres, gratin de macaronis
Roasted filet of duck served with macaroni gratin, four kind of pepper sauce
シャラン産鴨 胡椒風味のソース マカロニグラタン添え
Contre Filet de bœuf, barbajuans, tomates confites et câpres
Pan-fried sirloin of beef served with Provencal barbajuan, cherry tomato & capers
牛ロース肉のグリル プロヴァンス風ベニエ ケッパーとチェリートマトのコンフィ
Les Fromages 1500 ¥
Cheeses
フロマージュ
Cervelle des canuts et son pain de campagne
Whipped fresh cheese with chives, garlic & parsley
セルベール・ド・カニュ(リヨン地方の白いチーズ)
Saint Marcelin ou Saint Félicien, selon arrivage
Saint Marcelin cheese or Saint Felicien cheese (depend of market)
サン・マルスラン 又は サン・フェリシアン(入荷次第による)
Assiette de fromages du moment
Platter cheese of the moment
チーズ盛り合わせ
Les Sucreries 1000 ¥
Desserts
デザート
Sablé au citron, coulis de framboises
Lemon tart, raspberry sauce
レモンタルト 木苺のソース
Nougat glacé aux fruits secs, parfums de lavande, compote de rhubarbe
Glazed nougat, lavender flavored, rhubarb & vanilla compote
ドライフルーツのヌガーグラッセ ラベンダーの香り リュバーブのコンポート
Macaron caramel beurre salé, glace vanille
Macaron salted butter caramel flavor, vanilla ice cream
塩バターキャラメルのマカロン ヴァニラアイスクリーム
La taxe et le service sont compris / Un supplément de 500¥ sera ajouté pour les plats marqués de la fleur de lys
All prices include tax & service charge / 500¥ additional is applicable for all dishes marked with a lily flower
表示価格は消費税・サービス料込みです。/ ユリの印がついているお料理は、別途 500 円を加算させていただきます。
Fly UP