...

高野山地域 Koyasan Area (通訳案内士情報 ホームページ掲載内容

by user

on
Category: Documents
13

views

Report

Comments

Transcript

高野山地域 Koyasan Area (通訳案内士情報 ホームページ掲載内容
様式1
(通訳案内士情報 ホームページ掲載内容)
登録年 [Year of Registration ]
2015年 通訳案内士
名前(日本語)
森 昌子
名前(英語) [Name]
Masako Mori
2013年 特区
男 Man
性別 ※○で囲んで下さい [Gender]
連絡先<電話> [Telephone]
+81-73-637-5566
連絡先<メールアドレス> [E-mail]
[email protected]
女 Woman
紹介HP等のリンク [Web page]
特区通訳案内士
※○で囲んで下さい
[Guide Area]
特区通訳案内士
高野山 Koyasan
熊野 ( 滝尻~本宮 ・ 那智勝浦 ・ 新宮)
Kumano ( Takijiri ~ Hongu ・ Nachikatsuura ・ Shingu )
具体的なガイドエリアがあ
る場合は記入して下さい
ガイドエリア
上記の内容を英語に翻訳
して下さい
[Details Guide Area]
案内可能な地域
高野山地域
通訳案内士(国家資格)
上記の内容を英語に翻訳
して下さい
[Guide Area ]
Koyasan Area
自己PR(日本語)
100文字以上200文字以内
※案内をするにあたって、ご自身の
長所となる点についてご記入下さ
い。
高野山の麓の町に25年ほど住んでいます。 私の大好きな場所、都会の喧騒から離れ、非日常を味
わえるこの霊山をご案内できることに幸せを感じています。 1200年の歴史のある静かな森をご一緒
に歩きつつ、歴史、食べ物、仏教や、開祖空海から今に受け継いだものなど、ここでしか経験できない
事柄をご説明したいと思います。美しい自然に心も体も爽快に、たくさんの旅の土産話をお持ち帰り頂
きます。
自己PR(英語)
上記の内容を英語に翻訳して下さい
[Self - Promotion]
I have lived in a town at the foot of Koyasan for more than twenty five years. I feel happy to be
able to show you around this sacred mountain, my favorite place,where you can get a taste of a
world far removed from daily life and big-city bustle. As I walk with you through the quiet forest,
with its 1200-year history, I will point out and explain what is uniquely experienced on Koyasan,
including its history, food, Buddhism and the many legacies of Kukai, its founding saint. I hope that
the beautiful nature will refresh your body and mind, and that you can bring home many enjoyable
stories from your trip to Koyasan
料金 [Fee]
料金についての特記事項がある場合
はご記入下さい
上記の内容を英語に翻訳して下さい
[Note]
(4hrs for the three main spots) Group or individual⇒10,000yen,
Group of more than four participants and less than ten ⇒15,000yen,
Full day (8hrs):15,000~20,000yen,
A shorter guided course is available.
拝観料、交通費、食事代は含まれていません。
The tour does not include entrance tickets, transportation or food.
Fly UP