Comments
Transcript
グロ 大学 グ ・ グ ・ 開 - Akita International University
グロ 大学 グ ・ グ ・ 開 Top lobal University Pro ect Conducting of global benchmarking holding of the nglish illage event and Teachers Seminar グ 2016年1月10日から26日にかけて、 ッ グ 学 をは めとする教職員 7 名が 国 の 大学に国際ベ ー グのための 問 に かけました。 問した大学は 大学( シ ベ ア州)、 リアム・ ア ・ アリー大学( ー ア州)、 ー 大学(ワシ ト )です。 回の 問では事前に 付した リ ラム や教員 などについての 18 目の 問に基 づき、 国大学関 者から関連情 の アリ グを行いました。 対象の 大学はど もリ ベラ アー 教育に力をい ている歴史ある大 学ですが、 年 リ ラム に取り で いることが共 しています。 の大学に おける リ ラムの構 、 の にある と、 や 、 について しく を けました。 また、シ ー 学 ー は、 大学 や について するた め、上記 大学の かに、 ー ー 大学、ベ ロイト大学、ワシ ト ・ ー 大学、 ーシ 大学、 ス大学も 問しました。 グ ・ 日本の 語教育 では、本学で った 語 教育 における実 を全国の 中 生や教 に するため、「イ グリッシ ッ 」と、 「テ ー ーズ ナー」を 展開しています。 本学の学生が 2 日の 語 プログラム を するイ グリッシ ッ では、こ まで 16 回開催し、県 外から 500 名以上の 中 生が参加しました。プログラムでは、指 ト ー グを けた教員 の学生が から まで行い、1 グ ープ 5 6 名の参加生 を指 学生と 学生が ートしていま す。参加した生 は な 学体験や、グロー な視 を える かりを得ら る か、 年 が い大学生が となり、 身の や 生き を見 えるきっかけにもなっています。 グロー 育 につながる 語教育 の をめ したテ ー ーズ ナーでは、 学 語教 化に けた対 として秋田県教 育 員会と協 で 、 学 教員 けに 5 日 の集中 を本学で開催しています。また、 本学教員が 学 からの に て 指 する も、県 外で実施しています。 中 教員 けには、4 名の本学教員が 果 な 指 を教 する ナーを で開催した か、全国の中学・ で た 果をあ てい る 語教 を招いた ナーを本学で開催し、 多くの 語教育関 者が参加しました。 /International enchmarking For the period from January 10 through 26, 2016, Vice President McCagg and six other AIU faculty and staff members visited three universities on the East Coast of the U.S. to conduct surveys for global benchmarking purposes. The universities that they visited were Dickinson College (Pennsylvania), College of illiam and Mary (Virginia), and eorgetown University ( ashington D.C.). During the visit, the delegation conducted hearing with representatives from the U.S.universities using the 18 questions which had been sent to them prior to the visit. The questions were about curriculum, faculty organization, and so on. All of the three universities that the AIU delegation visited have strong emphasis on liberal arts education and long and rich history. All of them have been undertaking curriculum reform recently. The delegation received explanation regarding structures of curricula, philosophy behind them, procedures of curriculum reform and organizational structures from representatives of the U.S.universities. In addition to these three universities, Dr. Patrick Shorb, Director of Active Learning Support Center also visited Carthage College, Beloit College, ashington Jefferson College, Marshall University, Monmouth College. In order to gather information related to university ウィリアムアンドメアリー大学にて accreditation and internal quality assurance. Meeting at William and Mary 開 / olding of the nglish illage event and Teachers Seminar In the area of English education reform in Japan, AIU has been offering the English Village program and Teachers’Seminar in order to leverage the practical English teaching methods that have been developed at the university to help elementary, junior high and high school students and instructors from various parts of Japan with their English learning/teaching. In regard to the English Village, which is a threeday English learning program taught by AIU students, a total of 16 sessions have been held so far, which were attended by over 500 elementary, イング の junior high, and high school students from all over Scene from English Village Japan. For this program, AIU students that aspire to become teachers in the future and have received instructional training are responsible for the entire process from planning to operation. Each group of five to six program participants is closely and thoroughly supported by the instructing AIU students and international students during the program. The program participants can not only gain an experience that simulates studying abroad and an opportunity that can trigger the formation of a global perspective, but also learn from the interaction with the university students who are close to their age, based on which the participants have been able to start designing their own academic/professional paths and also figuring out ways to live in general. As for Teachers’Seminar, the purpose is to spread the use of English teaching methods that lead to developing global human resources, the operation team has been offering an intensive five-day training session to elementary school teachers at AIU every summer in collaboration with the Akita Prefectural Board of Education as part of the initiatives for preparing for the integration of English language education into elementary school curriculums. In addition, an on-site version of the Teachers’Seminar has been offered to various elementary schools in Akita Prefecture and beyond, for which AIU faculty members travel to the schools based on their request to offer training there. Specifically for junior high and high school teachers, four AIU faculty members offered seminars in Tokyo to impart knowledge on effective teaching methods. Seminars were also held at the university campus, to which English teachers from junior high and high schools all over Japan that had achieved excellent results were invited to share their case studies with a number of other seminar attendees that were also involved in English language education. ティ チ ナ の Scene from Teachers’Seminar 01 大学 ・ロ /AIU Team th anniversary e hibition in ussia From September 2 through the 10, as part of the Akita Junior Chamber’ s effort to“communicate Akita’ s attractive features to people in Russia,” 11 members of AIU Kanto Team attended the International Military Music Festival“Spasskaya Tower,”which was also attended by a large number of military bands and folk dance troupes from various countries, and showcased the Kanto techniques in Red Square. Although the music festival event was cancelled for the second day due to inclement weather, the AIU delegate’ s performance was met with warm cheers from the local audience on the other three days. The delegate also held an interactive Kanto event at a park in Moscow, which allowed many local children to put their hands on the drums and experience the spirit of the Kanto Festival first-hand. “F 2015 marked the 10-year anniversary of the foundation of the AIU Kanto Team. The joyous experience of being able to raise the AIU lanterns while wearing the team’ s own ant n coats in Moscow became an unforgettable memory to those who participated in the festival. Being able の の竿燈演 /Kanto performance in Red Square to seize this sort of amazing opportunity in the 10th anniversary year was no coincidence. This was a result of the predecessors who had consistently built the tradition and trust of the AIU Kanto Team every year, in my view.” 9 月 2 日から 10 日まで秋田青年会 催の「あきたの ( uki Matsumoto, Deputy Representative) 力発 事業 ロシア」の一 で、本学 燈会会員 11 名が 各国の や などが一 に会する国際 祭 “I was reminded once again through this experience that we would not 「スパス ・ ーシ ( )」に参加し、 の で 燈演 have been able to enjoy this type of valuable opportunity if it were not を行いました。あいにくの で 2 日目は中 となりまし for the kind support of the secretariat staff and former team members s operation from the early years as well as たが、 りの 日 は現 の から かい をいただきまし who helped sustain the team’ た。 スクワ市 の公 で あい 燈も行い、多くの ども the support of the Parents Association that has been providing us with fundamental support for our annual activities.”(Takumi oto, aka た が実際に を体験しました。 「国際教 大学 燈会は、2015 年 で 10 周年を迎えました。 Supervisor) “As several military band members た の を身にまとい、A U の を スクワに ら た の は一生 ることのできないものとなりまし f r o m o t h e r c o u n t r i e s a s k e d u s た。10 周年とい 目の年に、このよ な らしい 会が questions about the drums and flutes, in addition to foreign media たのは、 して ではありま 。 年 年、国際教 大学 燈会の伝統や を き上 てくだ った 果だと は interviewing us during the music festival, I was under the impression 考えています。 」 ( 表 本 ) 「このよ な 会をいただけたのも、 期よりお力 えを that many people were interested to いただいている事 や諸 、 して 年の の を see us perform. It was a great honor for me to be able to participate in えてくだ っている 者会の の あってこ と Akita’ s effort to communicate its めて いたしました。」(大 者 ) attractive features to the world, 「 ステ の最中、 外の の から も や に関する 問を けたり、 外の アから取 を け no matter how small my role might たりすることもあり、多くの が を ってくだ ったとい have been.”(Ami attori, a a i ョン の 演 象を けました。秋田の 力発 に 力ながら力 えでき、 accompanist) a a i performance during the reception 大 に います。」( ) プ ・AIU 9 月 20 日と 10 月 11 日に、第 2 回(参加者 1 085 ) 第 回オープ パス( 712 )を開催しました。 学 のテ 演の もあってか、 年は 年に べて大 に参加者 が 加しました。 知 に めら て から 9 月のオープ パスに 参加した 生 は、 「学生の な と、ス ッ の な が一体となり、一 となって来 者をあたたかく迎 えている姿が 象 でした」と で語り、 県から 10 月のオープ パスに参加した男 生 は「 学 体験 がよかった。つらい 遇は多 あっただ が、 をあまり見 ない が、 の める大学生 と ッ した。目指すべき学生が多 いて になった」と 験 に対する を新たにしていました。 2016 年も 学生 ラ テ アの力を りて 7 月 17 日、 9 月 18 日、10 月 9 日にオープ パスを開催する です。お い合 の え、 に ま た国際教 大学 一 を でくだ い A U 祭 2015 が 10 月 11 日、12 日に行 ました。 年で第 12 回を迎えた A U 祭は、第 回オープ パ スと 日開催とい こともあり、あいにくの ながら 多くの が来 しました。 の も多く来 し、学生や 学生との を し でいる でした。 学 02 会 /Presentation on study abroad results / pen Campus・AIU estival On September 20 and October 11, the 2nd and 3rd Open Campus events were held, which were attended by 1,085 and 712 people, respectively. Perhaps due to TV appearances made by President Norihiko Suzuki, the number of attendees at this year’ s events increased significantly from the previous years’figures. A female prospective student from Tokyo, who attended the AIU ステ の Open Campus in September at the AIU Festival View of the outdoor stage suggestion of her acquaintance, commented with a smile,“I was impressed by AIU students and staff members working efficiently with each other as a team to graciously welcome the visitors.”Another male prospective student from Kanagawa Prefecture, who attended the Open Campus in October, mentioned,“I enjoyed hearing AIU students tell stories about their study abroad. hile I could imagine that those students must have faced many challenging situations, they hardly showed it, which made me think I would like to be like them when I enter university. It was quite a stimulating experience for me to be able to see so many university students whom I could model myself after,”who apparently renewed his commitment to be admitted to the university. In 2016, AIU is planning on holding Open Campus events again in July 17, September 18, and October 9 with the support of student volunteers. e are looking forward to welcoming you to one of these events at the AIU, which is surrounded by beautiful lush forests The 2015 AIU Festival was held on October 11 and 12. Despite unfavorable weather conditions, the 12th AIU Festival was attended by many visitors, as it was held on the same dates as the 3rd Open Campus event. A number of people from the local communities also attended the festival, who enjoyed interacting ン ス ア /Campus tour with AIU and international students. 駐日大使連続公開講演 /Ambassador Lectures Series 開学 10 周年記念事業の一つとして、2014 年 11 月から各国の駐日大使を招いた連続公 開講演を開催しています。 9 月 11 日に開催した第 6 回には、駐日欧 州連合大使を迎え、 「最新の EU 情勢と日欧 協力の展開」 と題してお話しいただきました。 また、2 月 16 日には、第 7 回として駐日ベ トナム大使が来学し、「ベトナムは日本の重 要パートナー」と題して日越を取り巻く政治 と経済の諸問題について語っていただきまし た。 講演会には、本学学生や教職員以外にも多 くの一般参加者があり、国際社会のあるべき 姿について共に考えました。 この講演は、国際社会の未来と秋田県が果 たすべき役割を考えるとともに、政治・経済・ 教育・文化における各国とのネットワークづ くりを目指し、全 10 回シリーズで開催しま す。 駐日 EU 大使イスティチョアイア=ブドゥラ大使 EU Ambassador Mr. ISTICIOAIA-BUDURA From November, 2014, as part of the AIU 10th Anniversary Project, we started a series of 10 public talks, inviting ambassadors from various countries to Japan as lecturers. For the 6th lecture event, held on September 11, the Ambassador of the European Union to Japan was invited to AIU to give a speech titled“Updates on Recent Developments in the EU and EU-Japan Partnership.”In addition, for the 7th installment of the Series, which was held on February 16, the Ambassador of Social Republic of Viet Nam to Japan visited the campus and delivered a lecture titled“Viet Nam is an Important Partner for Japan,”in which the Ambassador talked about various political and economic issues that concerned the Japan-Vietnam relationship. In addition to our students and academic staff, many participants from the general public joined the lectures and deliberated together about the ideal state of an international society. Via those addresses, we will consider the role that Akita Prefecture can play for the future of the international society and aim to increase political, economic, educational and cultural networks among various nations. 駐日ベトナム大使 グエン大使 Vietnamese Ambassador Mr.Nguyen 学生交流会 /Exchange meeting with AIU students ANU・淡江大学冬期プログラム /Winter Intensive Japanese Language and Culture Program for The Australian National University and Tamkang University 1 月 4 日から 2 月 12 日まで、オーストラリア 国立大学(ANU)の学生 7 名を対象に「上級 日本語・秋田学冬期集中プログラム」を実施し ました。学生は言語構造知識の習得、発音矯正 のための口頭練習や敬語・待遇表現を身に付け る練習を行いました。また、教室での事前学習 を基に角館歴史村・青柳家、樺細工伝承館、男 鹿真山伝承館など歴史、文化施設を視察、見学 することにより、秋田の伝統工芸、行事、歴史 に関する知見を深めました。2 月 5 日から 7 日 には仙北市の「白岩城址燈火祭」に参加し、一 般家庭でのホームステイも体験しました。 また、1 月 18 日から 1 月 29 日まで、台湾の 淡江大学の学生 16 名を対象に「日本語・日本 文化集中プログラム」も実施しました。 着付け体験 Learning how to wear kimono From January 4 through February 12, AIU offered the“Japanese Language and Cultural Immersion Program; Advanced”to 7 international students from The Australian National University (ANU). The students participating in the program were able to acquire knowledge on the linguistic structure of Japanese, practice pronouncing Japanese phrases to correct accents, and learn honorific and attitudinal expressions. In addition, the students put their classroom study to the test during field studies of historic and cultural sites such as the Aoyagi Samurai Manor Museum, Kaba Craft Denshokan, and Oga Shinzan Folklore Museum, where the students deepened their understanding of Akita’ s unique traditional crafts, festivals, and history. From February 5 through 7, the students also participated in the Shiraiwa Castle Tokasai Illumination Festival in Senboku City and had a homestay experience with local host families. In addition, from January 18 through 29, AIU offered an intensive Japanese language and culture program to 16 international students from Tamkang University in Taiwan. 竿燈体験 Balancing a Kanto pole 樺(桜皮)細工の製作実演を見学 Observing kaba (cherry bark) crafts being made 03 日 J T 連 Cooperation Agreement Signing Ceremony held 9 月 2 日、 日 本 構( E ) 事 が本学を 、 構と本学との 連 協 を しました。この協 に基 づき、本学の学生が E の国 外の事 でイ ー をするなどの を していま す。また、 外から国際教 大に来ている 学 生に対し、日本の中 業についての情 を発 し、 外 を 要とする日本 業との しを行 ことも しています。また、 は E 職員を本学に 員 員として け 、 経済のグロー 化を目指す ・ などを行ってもら ことも しています。 こ した をア ア 連 構が中 となって めていきます。 ith Japan ternal Trade rgani ation J T On September 2, Mr. Ishige, Chairperson of Japan External Trade Organization (JETRO), visited AIU for conclusion of the Comprehensive Partnership Agreement between AIU and JETRO. By virtue of the Agreement, AIU students will have, among other things, internship opportunities at JETRO s offices in and out of Japan, international students studying at AIU will receive information on Japanese SMEs, which makes JETRO a bridge between human resources overseas and Japanese companies. It is also planned to have JETRO s staff members at AIU as guest researchers studying on the globalization of regional economies. On AIU s side IASRC will be at the center of the collaboration with JETRO. の A scene from the Signing Ceremony ム Symposium Akita Sake Stories 開 ternal Strategy of Akita ine Sake Land 10 月 日、ア ア 連 構は、秋田 On October 3, 2015, the Institute for Asian Studies and Regional Collaboration (IASRC) 県 造 合と共催により、秋田の の ラ hosted a symposium with“Akita Sake Brewers Association”at Kobelco all in order 力を め対外 を するシ ムを to discuss the external strategy for Sake breweries of Akita to raise their brand value. 国際教 大学 ベ ・ホー ( ク ー・ This symposium was also organized commemorating the publication of the book called ホー )で開催しました。このシ ムは “ kita in ak an ”, for which IASRC was involved in making and editing this book. 構の プロ クトの一 として の e had four lecturers giving oral presentations Mr. Shinichiro Kodama, Chair of the 集・ に関 してきた秋田の 5 の を Akita Sake Brewers Association; Mr. Jun Sato, Senior Principal Researcher of Japan Economic Research Institute Inc.; Mr. iroshi Susaki, President of Travel Design する「 国秋田」( )日本語 の Corp; and Dr.Nicola Baumert, Associate Professor of Nagoya University also gave a 記念でもありました。 presentation by PPT slides. 講 として秋田県 造 合・ 真一 会 が「秋田県 の現 と 」、( )日本経 Thereafter, a panel discussion with the theme“External Strategy of Akita Fine 済 の 上 が「新たな発展 Sake Land”was held among the lecturers and book editors, and discussed various 期を迎える 業」 、トラベ イ ( ) issues, such as on“Akitaness”, to focus on locality, governmental finance support and the present の 社 が「 のイ 」と題して講演しました。 situation of Sake Market abroad, and the connection 名 大学の ラ・ ー ー 教 は「日 between cruise tours and Sake brewery tourism. 本 を の 文化の国 で める」と題してパ IASRC is planning to publish an English version of ワー イ トスライ での参加となりました。 the“Akita Sake Breweries and Their Stories”. パネ ス ッシ には 名の講 と「 国秋田」 集 員が参加し、秋田の の 対外 について しました。 「秋田らし 」、 「 」の のあり 、行政の 6 業 や一 の 外展開から を か ている日 本 の実情、ク ーズ と ーリズムの つき く ました。 ア ア 連 構は、 「 国秋田」 日本語 をベースに 語 を年 に する です。 シンポジウム「秋田の『酒物語』∼美酒王国の対外戦略∼」 Symposium Akita Sake Stories : External Strategy of Akita Fine Sake Land ( ) 国秋田 Remarks “ kita in ak /Upcoming N978 4 89544 596 2 an ”eds. Editing Committee published by Mumyosha, Akita vents 4 8 2 7日 新 生オリ 8日 学 テーシ /Orientation for New Students /Spring Matriculation Ceremony 1 25 開学記念日/University Founding Day 7 25 31日 期 業期 31日 新 生オリ 27日 /Summer Break テーシ 業日/Summer /Orientation for New Students raduation Day 9 17日 第1回オープ 04 『美酒王国秋田』表紙 29日 学期期 29日 学期最 パス/Open Campus 験期 /Final Examination Week 日/Spring Semester Classes End 1日 秋 学 /Fall Matriculation Ceremony