...

アリとキリギリス - 小平市教育委員会

by user

on
Category: Documents
35

views

Report

Comments

Transcript

アリとキリギリス - 小平市教育委員会
朝会の話
アリとキリギリス
260127
村松
スクールダンスフェスティバルの活躍紹介
みなさんは、イソップの「アリとキリギリス」というお話を知っていますか。知ってい
る人も多いと思いますが、どんなお話かを簡単に紹介しましょう。
暑い暑い
夏の日。アリたちは冬に備えて一生懸命働いていました。そんなある日、
一匹のキリギリスが草かげで歌を歌っています。キリギリスは、「アリさん、アリさん、
何で君たちはこんな暑い日に汗水たらして働いているんだい?」と聞くと、アリは「冬
に備えて食べ物を集めておくんだよ」「へえー、暑いんだから、もっと楽しめばいいの
に!」と言って、歌を歌い続けました。
そして秋が過ぎ、冬が来ました。つめたい雪のふる中をぼろぼろの服を着たキリギリ
スが「さむいよ~、おなかが すいたよ~」とおなかを
すかせて、さまよっていました。そうしていると、暖か
そうな家を見つけました。アリたちの家です。キリギリ
スはノックをして、アリたちに聞きました。「寒くてお
なかがすいているので、なにか食べ物をいただけません
か。」と言うと、アリたちは「いいですよ。家の中に入
って暖まってください。食べ物をあげますから。」と言
ってキリギリスを温かく迎えました。
という話です。みなさんも知っていますよね。でも、このお話は日本以外では結末、最後
のところがちがうのです。他の国では、アリたちが
「夏に遊んでばかりいるから、そういうことになるのさ、しょうがないね」と言って何も
あげずにドアを閉めてしまうのです。
みなさんは、家に入れてあげる日本の終わり方、家に入れない外国の終わり方、どちら
のほうが好きですか。
私は日本の終わり方がいいなあと思います。人に優しくしてあげれば、いつかは自分に
かえってきますからね。みなさんはどうですか。
クラスにもどったら、担任の先生と話しをしてみてくださいね。これで朝会の話を終わ
ります。
(裏面に「先生方へ」があります)
<先生方へ>
アリとキリギリスの終わり方で、温かく迎え入れるのは日本だけのようです。外国では、
すべて家に入れずに終わっています。
日本の場合は、「情けは人の為ならず」、困っていればお互い様、外国の場合は「自業自
得」とでも言うのでしょうか。
私は、「前のことはいろいろあるが、困っていればお互い様、助けてあげよう」という
日本文化の良さを子供たちに伝えていきたいと思います。西洋的な割り切りではなく、お
互い様ということをいろいろな機会に教えていきたいですね。学級指導で補っていただけ
れば幸いです。
さて、1月も今週で終わり、またあと2か月で今年度も終わります。学年末にあたり、
それぞれの必達目標の達成はどうでしょうか。だれができてだれができていないか、その
原因は何か、あと2か月で取り組むことは何か、学年でしっかりと話し合って対応策を実
行してください。よろしくお願いいたします。
また東京都教育委員会では、来年度からの「算数の習熟度別指導のガイドライン」を発
表しました。それによると、小学校卒業までに全員が「東京ベーシック・ドリル」(小学
校4年修了レベル)をクリアするという達成水準が示されています。(本校の必達目標の
東京都版です。)今年度の6年生でも、全員がこのレベルを達成できるよう、全校で取り
組んでいきましょう。ご協力お願いいたします。
<資
料>
冬になって暖かい部屋で静かに過ごしているアリの家へ、食べるものもなく住むところ
もないキリギリスが訪れたときの結末は3つ存在するようです。
(1)アリはキリギリスを家に入れて助ける
(2)アリはキリギリスを追い返して、キリギリスは死んでしまう
(3)アリは「遊んでばかりいたからさ。」とキリギリスに皮肉を言う
(1)は良く聞く話、(2)は意外な発見、(3)は推定されるイソップ物語です。
筑波大学付属図書館のホームページの近世の出版文化のページによると、イソップ物語
は江戸時代の初期(1659年)に伊藤三右衛門によって『絵入伊曾保物語』として刊行
され、日本に紹介されているようです。タイトルは「アリとキリギリス」ではなく、『蟻
と蝉の事』。他のページでも確認したところ、どうも(3)が原作に一番近い解釈である
ようです。
イソップ物語は紀元前6世紀頃のギリシャで書かれたとされています。その作家イソッ
プ(Aesop)自身は何を書きたかったのでしょうか?当時彼が奴隷の身分であったことか
らアリは彼自身の現在と未来を書きたかったのかもしれませんね。これは推定ですが。
Fly UP