Comments
Description
Transcript
シャンパン Champagne 赤ワイン 白ワイン
Drink/g_RGN_SGN_HAN 170mm P4 Drink/g_RGN_SGN_HAN 177mm P5 Japanese English シャンパン Champagne 赤ワイン Red Wine シャトー・オー・グリニョン 2012 シャンパーニュ、フランス メドック、ボルドー、フランス 平均格付け90%以上のシャルドネとピノ・ノワールを使用する最高級のシャンパーニュ・ メゾンです。 フレッシュ感はシャルドネから、力強さはピノ・ノワールからつくられます。 苦みを伴った酸味がゆっくり広がり、穏やかで落ち着いた味わいです。 カベルネ、メルロー、 プティ・ヴェルドを使い、 まとまった味わいをつくり出している ワイナリー。 カシスやブルーベリーのニュアンスなどほどよいボリューム感の香り。 穏やかな タンニンと優しい酸味、 アルコール感が融合してミディアムな味わいです。 シャルドネ/ピノ・ノワール カベルネ・ソーヴィニヨン/メルロー/プティ・ヴェルド Champagne Henriot Brut Souverain Château Haut Grignon 2012 Champagne, France Médoc, Bordeaux, France Henriot has boasted a sublime confluence of Champagne’s three noble grapes since its founding in 1808. Its Brut Souverain is powerful, with long lees-ageing, ample texture, filigreed freshness and scented length. Defined by the mineral-clad fruit of the Montagne de Reims. Château Haut Grignon offers a tightly strung, savory wine redolent of currant notes laced with leaf and cedar. A classic, mid-weighted Médoc claret held together by compact, fine grained tannins, the minerality of alluvial soils and a lick of oak. Chardonnay / Pinot Noir Cabernet Sauvignon / Merlot / Petit Verdot ド リ ン ク / DRINK シャンパーニュ・アンリオ・ブリュット・スーヴェラン ドメーヌ・ロスタル・カーズ・エスティバル 2012 白ワイン ミネルヴォワ、ラングドック・ルーション、フランス White Wine ボルドーで大人気のシャトー、 ランシュ・バージュのオーナーファミリーがラングドック地方 ミネルヴォワで手がけるドメーヌ・ロスタル・カーズ。 ブラックカラントやプラムの甘い香り。 南仏らしい明るく表情豊かな味わいです。 マコン・リュニー サン・ピエール 2013 ブシャール・ペール・エ・フィス シラー/カリニャン/グルナッシュ マコネー、ブルゴーニュ、フランス Domaine L’Ostal Cazes Estibals 2012 ブルゴーニュの名門、 ブシャール家が手がける秀逸な白ワイン。 しぼりたてのグレープ フルーツのようなフレッシュな香り。果実味豊かな酸味が微かな苦味を圧倒してキレの よい味わいをつくり出しています。 Mâcon-Lugny Saint-Pierre 2013 Bouchard Père & Fils Minervois, Languedoc-Roussillon, France A Mediterranean blend from Jean-Michel Cazes, a doyen of Bordeaux running Château Lynch-Bages. Syrah-driven fruit with Grenache and Carignan. Ripe and long of flavor, with heady notes typical of the Minervois la Lavinière — dark fruit, thyme, lavender and black olive. Mâconnais, Burgundy, France Syrah / Carignan / Grenache シャルドネ A Chardonnay with distinguished credentials. Crafted by the eminent Bouchards in Macon-Lugny, an idyllic sub-zone of southern Burgundy. Ripe melon and stone fruit aromas meld into a brisk skein of mineral freshness. Forward, mouth-filling and satisfying. Chardonnay ヒューゲル・ジョンティ 2013 アルザス、フランス 「ジョンティ」 とは、昔、 アルザスで高貴品種の組み合わせからつくられていたワイン。 その伝統を復活させました。清涼感漂う香りに香草のニュアンスが追随します。 しっかり した酸味に、微かな甘味とアルコール感がほどよく馴染んですっきりした味わいです。 私たちがほんとうに美味しいと感じるワインを。 ANA機内ワインアドバイザーをはじめとした、様々な 年代・性別のテイスターによって、大空の旅で楽しんで いただきたいワインを選りすぐりました。老舗ワイナリー から気鋭の新旗手まで、珠玉のスペシャルセレクションで 上質なひとときをお過ごしください。 シルヴァネール/ピノ・ブラン/ピノ・グリ/ゲヴュルツトラミネール/リースリング/ミュスカ Hugel Gentil 2013 Alsace, France A blend of noble grapes from Alsace, primarily Riesling, Pinot Gris and Gewurtztraminer. Brisk and impeccably poised, Hugel Gentil melds a gentle “skinsy” texture with vivacious minerality and ample flavors of lime, apple, stone fruit, spice and lychee. ANA機内ワインアドバイザー シニアソムリエ資格を保有。 Sylvaner / Pinot Blanc / Pinot Gris / Gewurztraminer / Riesling / Muscat Katsuhito Inoue 井上勝仁氏 Curator, ANA premium wine selection JSA Senior Sommelier ネッド・グッドウィン氏 ANA機内ワインアドバイザー ワイン業界における最高峰、 「マスター・オブ・ワイン」 を保有。 Ned Goodwin MW (Master of Wine) ANA In-Flight Advisor The MW is the highest qualification in the wine world The best array of enchanting and delicious wines. The curators of our onboard cellars lead a panel of tasters, men and women of different ages, to select the most enjoyable wines to serve on board. Revel in our premium, hand-selected wine selection, from classics to promising newcomers. ・ 銘柄は変更される場合もございます。数に限りがあるため、ご希望に沿えない場合もございます。ご了承ください。 ・ ワインの解説は日本語は井上氏、英語はグッドウィン氏によるものです。 ・ Please note that the availability of alcoholic brands may vary from the menu choices. Due to limited availability, there may be cases where we are ・ All above wine descriptions were penned by Katsuhito Inoue in Japanese and Ned Goodwin MW in English. unable to provide the menu items of your choice. Thank you for your understanding. 4 5 Drink/g_RGN_SGN_HAN 177mm P6 Drink/g_RGN_SGN_HAN 177mm P7 Japanese English 日本酒 Sake 食前酒 & カクテル ドライシェリー Dry sherry Campari (soda, orange) Kir Kir royal Martini Gin & tonic Bloody Mary Screwdriver カンパリ(ソーダ/オレンジ) 爽やかな香りと淡雪が溶けていくようなすっきりとした味わいです。 キール 中口 キールロワイヤル Saiya Shuzoten, Akita マティーニ ジントニック Refreshing aromas with clean flavors that melt like snowflakes. medium ブラディマリー スクリュードライバー 焼 酎 スピリッツ Shochu Spirits シーバスリーガル 12年 川越 芋焼酎、川越酒造場、宮崎 Chivas Regal 12 Years Old Jack Daniel’s Black Suntory Whisky Hibiki 17 Years Old Gin Vodka ジャックダニエルブラック さつまいも 「黄金千貫」 を使った、 まろやかな口当たりの芋焼酎。 サントリーウイスキー響 17年 Kawagoe ウオッカ ジン Shochu made from sweet potatoes, Kawagoe Shuzojo, Miyazaki ド リ ン ク / DRINK 雪の茅舎 純米吟醸 齋彌酒造店、秋田 Yuki-no-Bosha Junmai Ginjo Aperitifs & Cocktails A mellow shochu made from “Koganesengan,” a sweet potato variety. ビール 華むぎ 杜谷 麦焼酎、ぶんご銘醸、大分 Beer ・ Non-alcoholic beer is also available. ・ ノンアルコールビール (サントリーオールフリー) もございます。 なでしこの花酵母が醸し出す芳しい香り。心地よい余韻が広がる綺麗な味わいです。 Hanamugi Moriya Shochu made from barley, Bungo Meijo, Oita 食後酒 Digestifs カミュ VSOP Fragrant aromas from the yeast of fringed pink flowers. Clean flavors and a long, pleasant finish. Camus VSOP Baileys Original Irish Cream Cointreau ベイリーズ オリジナル アイリッシュクリーム コアントロー 梅 酒 Umeshu (Plum Wine) ノンアルコールドリンク 南高梅のこだわり梅酒 大分 ● 緑茶“八女茶” フルーティーな南高梅の実を選りすぐり、長期熟成したコクのある酒。 ● コーヒー“The Blue Marble” ● 紅茶“アッサムティー” Nankobai-no-Kodawari Umeshu Oita ほうじ茶 カフェインレスコーヒー A rich umeshu produced from select Japanese Nankobai plums and matured for years. ● 香るかぼす Non-alcohol Drinks Green tea “Yamecha” ● Coffee “The Blue Marble” ● Tea “Assam tea” Hojicha (low in caffeine) Decaffeinated coffee ● ● Aromatic Kabosu Orange juice Apple juice Tomato juice Grapefruit juice Coca-Cola Coca-Cola zero Sprite Ginger ale Still mineral water Sparkling mineral water Milk Cold green tea ● ANA original drinks. オレンジジュース アップルジュース トマトジュース グレープフルーツジュース コカ・コーラ コカ・コーラ ゼロ スプライト ジンジャーエール ミネラルウォーター スパークリングウォーター 牛乳 冷緑茶 ・ 銘柄は変更される場合もございます。数に限りがあるため、ご希望に沿えない場合もございます。ご了承ください。 ・ Please note that the availability of alcoholic brands may vary from the menu choices. Due to limited availability, there may be cases where we are 6 unable to provide the menu items of your choice. Thank you for your understanding. ● はANAオリジナルドリンクです。 7