Comments
Description
Transcript
LA TRUFFE NOIRE • 黒トリュフ
— Bistrot Bistrot à Paris Paris depuis depuis 1912 1912 — TOKYO T O KY O ENTRÉES • 前菜 NOS FORMULES DÎNER • プリフィクスメニュー ENTRÉE + PLAT + DESSERT + CAFÉ SALADE BENOIT au foie gras de canard サラダ・ブノワ“フォアグラ/ベーコン ¥ 2 200 前菜+メインディッシュ+デザート+コーヒー ¥ 6 100 2 ENTRÉES + PLAT + DESSERT + CAFÉ Notre PÂTÉ EN CROÛTE 前菜2品+メインディッシュ+デザート+コーヒー パイ包みのパテ“パテ・アン・クルート” ¥ 2 700 ¥ 7 100 ENTRÉE + 2 PLATS + DESSERT + CAFÉ VOL-AU-VENT de volaille et champignons 前菜+メインディッシュ2品+デザート+コーヒー 鶏肉とキノコのパイ詰め“ヴォローヴァン” ¥ 9 100 ¥ 2 800 ENTRÉES • 前菜 GRATINÉE À L'OIGNON オニオングラタンスープ ¥ 1 600 SALADE BENOIT au foie gras de canard サラダ・ブノワ“フォアグラ/ベーコン COOKPOT de légumes de nos maraîchers 季節野菜のクックポット ¥ 1 600 MAQUEREAU en escabèche サバのエスカッベシュ Terrine de GIBIER, pain toasté ジビエのテリーヌ LA TRUFFE NOIRE • 黒トリュフ Velouté de CHAMPIGNONS DE PARIS マッシュルームのスープ A partir du 1fevrier nous vous proposons de découvrir la truffe noire. COQUILLETTES jambon blanc/truffe noire/Comté Choisissez votre plat ainsi que la truffe que vous souhaitez goûter. ハム/トリュフ/コンテチーズのショートパスタ“コキエット” Nous la pesons puis la râpons devant vous pour exalter PLATS • メインディッシュ au mieux son parfum puissant et pénétrant. Noix de SAINT-JACQUES et GAMBAS poêlées, chou-fleur en purée et d'autres en sommités Elle offrira à la bonne cuisine une saveur sans pareil. 帆立貝と大海老のポワレ カリフラワーとパンチェッタ 2月1日から2月末まで、フランス産の黒トリュフをお客様が選んだ料理に Blanc de BAR doré, poireau, pomme de terre et truffe noire お好みの分だけスライスし、それを原価で量り売りいたします。 スズキのオーブン焼き ポロ葱とじゃがいものフォンダン トリュフソース どうぞ、黒トリュフの力強い芳醇な香りを是非、お愉しみ下さい。 PINTADE à la broche, polenta crémeuse, une rôtie d'abats 黒トリュフは比類のない味を料理に与えるでしょう ホロホロ鳥のオーブン焼き ポレンタ レバートースト Joues de COCHON fondantes, salsifis et gnocchi de pomme de terre Prix à la demande / 時価(スタッフにお尋ね下さい) 豚ホホ肉の煮込み 西洋ごぼうとじゃがいものニョッキ Choix des DESSERTS à la carte • 下記デザートメニューよりお選び下さい PLATS • メインディッシュ DESSERTS • デザート GAMBAS au sautoir, fenouils cuits et crus 大海老のソテー フヌイユのフォンダンとコポー ¥ 3 700 Blanc de BARBUE doré, primeurs en beaux morceaux, sucs de cuisson truffés BENOIT CHOCOLAT/CARAMEL, glace au lait et à la fleur de sel ショコラとキャラメルのブノワ風と牛乳のアイスクリーム ¥ 1 500 MILLEFEUILLE à la vanille 仏産平目のロースト 季節野菜 トリュフソース ¥ 3 900 バニラ風味のミルフィーユ ¥ 1 400 CASSOULET MAISON, haricots blancs ブノワ風白インゲン豆のカスレ ¥ 3 900 BABA À L'ARMAGNAC, Chantilly à peine fouettée ババ アルマニャックとバニラ風味の生クリーム ¥ 1 500 RUMSTEAK poêlé aux poivres, grosses frites et cœur de sucrine 赤城牛ランプステーキのポワレ 胡椒風味 自家製フレンチフライ (200g) ¥ 4 200 Tasse de CHOCOLAT fort (supplément menu • 追加料金 +¥ 500) タス ド ショコラ“ソルベショコラ/クレームシャンティイ” TOURTIÈRE AUX POMMES, glace au calvados FROMAGES DE FRANCE • フロマージュ フランス産 2 種のチーズ盛り合わせ Les prix affichés sont hors taxes (supplément menu • 追加料金 +¥ 500) リンゴのパイ包み焼き“トゥルチィエール”カルバドスのアイスクリーム SOUFFLÉ au chocolat et à l’orange Assortiment de 2 FROMAGES DE FRANCE ¥ 1 700 ¥ 2 000 ¥ 2 000 (supplément menu • 追加料金 +¥ 500) チョコレートとオレンジのスフレ - 表示価格には別途消費税がかかります。尚、当店はサービス料は頂戴しておりません。 ¥ 1 900