Comments
Description
Transcript
英文お見舞い状の冒頭の挨拶やクロージングのサンプルはこちら。
Opening z Thank you for your concern. Fortunately we were able to resume operations right away. z Thank you very much for your kind letter regarding recent earthquake/tsunami. It was encouraging to hear from you. z Thank you for all the warm messages and concern for us and the people of Japan during this time of great catastrophe. z We (my husband and I) are both fine and happy to be returning to our normal routine in Tokyo in recent weeks. z Regarding your inquiry about recent earthquake, thank you. We are both well and unharmed. z We very much appreciate your concern. z All of us here at (name of company) appreciate your very kind message and concern. z All of us were touched by your thoughtfulness. z On behalf of our company staff, I would like to express my sincerest gratitude for your thoughtful letter. All of us are safe and well. Fortunately there were no casualties among our organization staff and their families. z I am grateful to you for the encouraging message and generous donation that you sent us. We accept your donation with heartfelt thanks and we intend to use the fund for the welfare of those who suffered during this unfortunate incident. z Thank you very much for your kind words of condolence regarding the powerful earthquake and tsunami that devastated the northern coast of Japan. We deeply appreciate your thoughts and support as we work to restore our country. z Thank you very much for your words of concern and encouragement. Although the situation here is difficult with continuing fear of aftershocks and radiation, everyone is pulling together and staying positive. z Thank you very much for your heartfelt message. the circumstances. We are doing well considering There are continued concerns of aftershocks and spread of radiation, but we are adjusting to the situation and keeping a positive outlook. It is still most difficult for the survivors of the tsunamis in northern Japan. Here in Tokyo, there are sometimes brief shortages of goods, but other than periodic planed outages, it is mainly business as usual. Closing z Thank you again for your kind thoughts. z Thank you again for thinking of us. z Thank you again for your kind words. Your continued prayers and well-wishes are greatly appreciated. z Thank you again for your sympathy and we look forward to our continued cooperative relationship with (name of company). We hope you will be able to travel again soon to visit us in Japan. z Again, we would like to thank you for your kind words of concern and encouragement. Your continued prayers for Japan and in particular northern Japan, are greatly appreciated. あ行 液状化現象 汚染 か行 巨大地震 気象庁 義援金 犠牲者 気遣い 原子力発電所 原子力安全・保安院 原子炉 激励 瓦礫 荒廃させる さ行 災害 再建 再建する 地震 地震計 惨事 震災 支援/支援する 支援団体 助成金 助成する 振動・揺れ 震度 震源地 前震 地盤沈下 自粛する 自粛 死傷者 死亡者数 水素ガス 先例のない た行 建屋 大量の死者 津波 (振動が)伝わる 地すべり 地質学、地質 停電 堤防 東京電力 は行 励ます 東日本大震災 破壊的な 発電機 爆発 被災者 避難 避難所 募金する 募金運動 募金箱 防波堤 land liquidation effect contamination megathrust earthquake Meteorological Agency donation, contribution victim(s) concern nuclear (atomic) power plant Nuclear and Industrial Safety Agency (NISA) nuclear ractor encouragement debris, rubble devastate calamity reconstruction reconstract earthhquake seismometer casualty earthquake (disaster) support supporting organization subsidy subsidize tremor seismic intensity epicenter foreshock land subsidence forbear self-control casualties death toll hydrogen gas unprecedented outer containment building heavy (large) mortality tsunami propagate landslide geology power cut, outage embankment Tokyo Electric Power Company encourage Great Eastern Japan Earthquake destructive electrical generators explosion victim(s) shelter, refuge asylum, shelter raise the fund campaign to raise funds donation box seawall, breakwater 復興 復興する 風評 放射能 ま行 マグニチュード 水浸しにする や行 余震 予測する restoration restore rumor, heresay radioactivity, radiation magnitude inundate aftershock predict