Comments
Transcript
S。me asp印ts 。f the st。w struetum in Wutheri咀 He埴hts
山田 『嵐 ヶ丘 』 にみ る作 品構 成 の 諸相 81 『嵐 ヶ丘 』 にみ る作 品 構 成 の諸 相 山 田 隆 敏* SomeaspectsofthestorystructureinWutheringHeights TakatoshiYAMADA 要 EmilyBronteのWutheringHeightsは AgnesGreyと と も にBronte3姉 、CharlotteBronteのJaneEyreや 妹 の 代 表 的 作 品 と な っ て い る 。Emilyは 、AnnBronteの この作品のみで英文学 史 上 に 名 を な した 作 家 で あ る が 、29才 の若 さ で この世 を 去 って い る。 彼 女 は この 作 品 に 全 身 全 霊 を 込 め た と断 定 して も過 言 で は あ る ま い 。 この 作 品 はYorkshireの 一地 方 作 品 に と どま らず 、 彼 女 の 内 面世 界 を 散 文 化 して 、 空 間 的 ・時 間 的 に も無 限 定 な世 界 的 作 品 と な って い る。 こ の概 念 が 全世 界 の 読 者 を 魅 きっ け て い る源 とい え よ う。 この 作 品 はHeathcliffとCatherineの 愛 を 描 い た 作 品 で あ るが 、 この2人 の絡 み は34章 中16章 目 で 終 って い る。 そ の後 半 は 、彼 等 の愛 を妨 げ た社 会 に 対 す る復讐 の 劇 中 劇 と な って 展 開 さ れ て い る。 今 回 はstorytellersに よ る 〈語 りの2重 構 造 〉 と 〈家 ・荒 野 ・愛 そ して 生 と死 の側 面 にみ られ る2 重構造〉についてふれてみた。 こ の 作 品 は ヒー ス ク リ フ と キ ャ サ リ ン の 愛 の 物 語 で あ る こ と は 言 う ま で も な い が 、 ヒ ロ イ ン の キ ャ サ リ ン は 途 中 で な く な る た め 、 作 品 全 編 が 恋 愛 物 語 と は 言 え な い 。 彼 女 の 死 は 作 品34章 中16章 目 で あ る 。 そ の 後 、 彼 等 の 恋 の 成 就 を 妨 げ た 社 会 に 対 す る復 讐 が 展 開 さ れ て ゆ く。 混 乱 、 憂 謬 、 危 機 、 絶 望 と 社 会 が 変 化 し 、 秩 序 が 崩 壊 した 混 沌 状 態 の 中 で 、 キ ャ サ リ ン ・ジ ュ ニ ア と ヘ ア トン の 愛 の 姿 を 描 く場 面 が 連 綿 と っ つ く 。 こ の 作 品 の 構 成 の 特 徴 の ひ と っ は 、 「二 重 語 り の 構 造 」 で あ る 。 最 初 の 語 り 手(Firstteller)は 都 会 の 喧 曝 か ら逃 れ 、 ス ラ ッシ ュ ク ロ ス 屋 敷 の 住 人 と な っ た ロ ッ ク ウ ッ ド氏 で あ る 。 そ の 彼 が 勝 手 な 憶 測 を 交 え 話 を 進 め る 。 話 し 始 め は 1801年 で あ り 、 そ の 途 中 か ら過 去(25年 前)の 事 実 を 知 り 、 家 政 婦 エ レ ン ・デ ィ ー ン に 昔 話 を 依 頼 す る 。 彼 女 が 第 二 の 語 り手(Secondteller)と な る 。 彼 女 の 人 柄 を エ ミ リー は次 の よ うに 述 べ て い る。 Icertainlyesteemmyselfasteady,reasonablekindofbody;butIhaveundergone sharpdiscipline,whichhastaughtmewisdom:andthen,Ihavereadmorethan 平 成7年9月30日 受 理*教 養部 82 奈 良 大 学 紀 要 第24号 youwouldfancy,Mr.Lockwood.Youcouldnotopenabookinthislibrarythat Ihavenotlookedinto,andgotsomethingoutofalso:unlessitbethatrangeof GreekandLatin,andthatofFrench;andthoseIknowoneoffromanother;itis asyoucanexpectofapoorman'sdaughter.(VII.89)r' 彼 女 は こ の よ う に看 過 で き ない 文 才 の 持 主 で あ る。 彼 女 の 語 り に よ っ て ヒー ス ク リフ と キ ャサ リン の異 常 な愛 憎 が 発 展 す る。 また 彼 女 は そ の語 りの 中 に も 登 場 す る。 家 政 婦 と して 、場 面 状 況 の 蔭 の 代 弁 者=第3の 語 り 手(theThirdteller=thenarrator)と して、 そ の役 割 を果 た す こ と に な る。 語 りの 場 面 は 語 り手 の 健 全 な価 値 判 断 又 は 日常 的 な常 識 規 範 に よ って様 々な場 面 に 生 き 生 き と 再 現 さ れ る 。 反 面 、 語 り 手 の さ じ加 減 ひ と っ に よ っ て 登 場 人 物 の 運 命 は 木 の 葉 に ほ ん ろ う さ れ る 状 態 を 、 こ の 作 品 は こ ま か く表 現 し て い る 。 だ か ら語 り手 の 二 重 構 造 は こ の 作 品 の大 き な特 徴 と な って い る。 次 に 〈家 と 荒 野 〉 の テ ー マ で 作 品 を 考 え る と 、 キ ャ サ リ ン と キ ャ サ リ ン ・ジ ュ ニ ア の 問 に は 、 思 考 方 法 の面 で 明 らか な 二 重 構 造 が 存 在 す る。 〈家 〉 の イ メ ー ジ に は 、 家 と 家 族 の 両 面 が 考 え られ る 。 作 家 エ ミ リ ー はWutheringHeightsとThrushcrossGrangeの 両家 とその家族 に、 ま ず 対 照 的 な 人 格 と 特 質 を 付 与 し て い る 。 ま ず は じめ に 、Wutheringと は 「空 が 荒 れ る 、 風 が 荒 れ 狂 う 」 の 意 味 で あ る 。 そ れ 故 に こ の 屋 敷 は 嵐 に 吹 き さ ら し に さ れ る 処 と な る 。 これ と 対 照 的 に 、ThrushcrossのThrushと は 、 「鵜 」 の こ と で 、Thrushcrossと た 小 鳥 達 が 寄 り 集 っ て さ え ず る 」 処 と な る 。WutheringHeightsは ThrushcrossGrangeは は 「嵐 と か 風 を 逃 れ 豪農 の家庭 で あ り、 保 安 判 事 の 家 庭 で あ る 。 当 然 の こ と な が ら 家 庭 内 の ム ー ドで も 両 家 は 異 な る 。WutheringHeightsの 生 活 の 中 心 は 戸 外 で あ り 畑 で あ る 。r自 る 動 的 な 家 庭 」 で あ る 。 一 方 、ThrushcrossGrangeの 然 状 況 に 日常 を任 せ 生 活 の 中 心 は家 庭 内 で あ り、 「文 化 的 で 静 的 な 家 庭 」 で あ る 。 家 族 の 子 供 達 の 性 格 も 大 ま か に 「本 能 的 」 と 「知 性 的 」 に 大 別 で き る 。 特 にHeathcliffは 「ピ ー ス の 生 い 茂 っ た 崖 」 の 意 味 で あ る 。 い み じ く も 、 そ れ は 「荒 野 に 咲 く花 は 野 性 的 イ メ ー ジ 」 を 有 し、 嵐 の 吹 き す さ ぶ 所 で も 、 力 強 く咲 き 乱 れ る と い う 、 野 性 的 で 生 命 力 の強 さ を併 せ 持 った 人 間 の 性 格 を表 現 す る 言葉 と な って い る。 お ま け に こ のHeathcliffはEarnshaw家 の 死 亡 した 息 子 の 名 で あ る 。 い わ れ の あ る名 前 を も ら った 彼 は 文 字 通 り に 家 庭 内 に 、 嵐 と 、 諄 い を ひ き 起 こ す 。 義 父 と キ ャ サ リ ン を 除 く 家 族 の 者 ど の 間 が 気 ま ず く な る に っ れ 、 ヒー ス ク リ フ と キ ャ サ リ ン の 日常 生 活 は 、 家 庭 内 か ら 荒 野 へ と 移 る 。 荒 野 こ そ が 彼 等 の 家 で な り 、 家 庭 と な る 。 い っ ぽ う キ ャ サ リ ン ・ジ ュ ニ ア に と っ て の 「家 の イ メ ー ジ 」 は 、 母 キ ャ サ リ ン が 抱 い た も の と 、 明 ら か に 違 う も の で あ っ た 。 Tillshereachedtheageofthirteen,shehadnotoncebeenbeyondtherangeofthe parkbyherself.Mr.Lintonwouldtakeherwithhimamileorsooutside,on rareoccasions;Buthetrustedhertonooneelse.Gimmertonwasanunsubstantial nameinhernames;thechapel,theonlybuildingshehadapproachedorentered, exceptherownhome.WutheringHeightsandMr.Heathcliffdidnotexistfor her.(XVIII,210) 次 に 〈荒 野 〉 の イ メ ー ジ に も 明 ら か な 二 重 構 造 が 存 在 す る 。 キ ャ サ リ ン に と っ て の 荒 野 は 、 生 き る 喜 び を 与 え て くれ る も の で あ る 。 そ れ が 〈家 〉 と な り 〈小 宇 宙 〉 と な る わ け で あ る 。 〈小 奥 様 ・女 王 様 〉 に な れ る キ ャ サ リ ン 、 〈召 使 ・仲 間 〉 に な れ る ヒ ー ス ク リ フ 達 に と っ て 、 荒 野 の世 界 は彼等 が 自由に心 を通 い あわす ことの で きる エデ ンの 園で あ った。彼 女 はすす んで Gondalの 女 王 を め ざ し 、 文 明 ・文 化 的 な も の よ り も 、 荒 野 的 ・野 性 的 な も の に 価 値 感 と 人 生 の 充 実 感 を 置 く女 性 と な る 。 曳 山 田:『 嵐 ヶ丘 』 にみ る作 品構 成 の諸 相 83 Oh!1'mburning!Iwishlwereoutofdoors!Iwishlwereagirlagain,half savageandhardy,andfree...andlaughingatinjuries,notmaddeningunder them!WhyamIsochanged?...1'msureIshouldbemyselfwereIonceamong theheatheronthosehills.(XII.150) エ ドガ ー ・リン トンに嫁 い で か らも 、 彼 女 の 心 の 中 に 、永 遠 の 荒 野 が 存 在 して い た の で あ る。 次 に キ ャ サ リ ン ・ジ ュ ニ ア は 、 〈荒 野 〉 をmoorsの 外 側 の社 会 へ の通 過 点 と考 え て い る ふ し が あ る。 'Elle n,howlongwillitbebeforeIcanwalktothetopofthosehills?Iwonder whatliesontheotherside‐isitthesea?Andwhatarethosegoldenrockslike, whenyoustandunderthem?'sheonceasked.TheabruptdescentofPenistone Cragsparticularlyattractedhernotice.(XVIII.210) 彼 女 は 成 長 と と も に 、 ま だ 見 ぬWutheringHeights、 ま だ 会 え ぬEarnshaw家 の 人 々へ の願 望 が強 くな って い った 。 さ て、 以 上 の 内容 を ふ ま え て 、 さ らに作 品構 成 の 諸 相 を論 及 す る。 1.DoubleCatherineに み る 「愛 」 の 概 念 、2.「 死 」 と 「生 」 。 こ れ ら の 主 題 こ そ 、 エ ミ リ ー ・ブ ロ ン テ の 文 学 作 品 の 価 値 を 決 定 す る も の で あ ろ う 。 §1DoubleCatherineに み る 「愛 」 の 概 念 故 ア ー ン シ ョ ウ 氏 が リ ヴ ァ プ ー ル で 拾 っ て き た 〈悪 魔 の 賜 物 〉 の よ う な 黒 い 肌 の 子 、 ア ー ン シ ョ ウ 家 の 亡 く な っ た 息 子 の 名 を も ら っ た 子 、 そ し て 故 ア ー ン シ ョ ウ 氏 か ら溺 愛 さ れ た 子 。 そ れ が ヒー ロ ー の ヒ ー ス ク リ フ な の で あ る 。 彼 は 娘 の キ ャ サ リ ン と 仲 が 良 か っ た 。 父 か ら 与 え ら れ た 馬 の 件 で 兄 ヒ ン ド リ と仲 違 い を した り 、 読 書 を 強 制 さ れ る と 、 キ ャ サ リ ン は 〈救 生 の 鉄 か ぶ と〉 を 、 ヒ ー ス ク リ フ は 〈亡 び の 大 道 〉 を 犬 小 屋 に 放 り 投 げ た 。 ま た 下 男 で 説 教 ず き な ジ ョー ゼ フや 、 兄 の ヒ ン ドリー夫 婦 か ら叱 られ る と、 大 好 き な 荒 野 へ 逃 げ た 。 荒 野 こそ が 彼 等 の 人 間 性 を 成 熟 さ せ る 世 界 で あ っ た 。 二 人 と も 〈荒 野 の 申 し子 〉 で あ っ た 。Heath+cliff(ピ 茂 る 崖)は る 。r私 こ れ に ふ さ わ し い 名 で あ る 。IamHeathcliff。 こそ ヒー ス ク リフで あ る」 る 」 「彼 は 私 以 上 に 私 で あ る 」 ース の これ は キ ャサ リ ンの 愛 の概 念 で あ 「私 は ヒ ー ス ク リ フ と 一 体 で あ る 」 「私 達 の 魂 は 同 じで あ 「私 こ そ が 荒 野 の 申 し子 で あ る 」 と 解 釈 で き よ う 。 こ の 中 で 、 最 後 の解 釈 が 彼 女 又 は 彼 らの愛 の概 念 を 最 も本 質 的 に表 現 して い る と私 は 考 え る。 彼 女 は この 愛 の 概 念 を 生 涯 を 通 じ て 守 り抜 く た め に 、 「エ ドガ ー と 結 婚 す る しか な い 」 と 、 苦 し い 胸 の 内 を ネ リー に こぼ す の で あ る。 と こ ろが 、 この 愛 の 概 念 を結 婚 に 結 び っ け る こ とで 、 精 神 面 の 再 構 築 を 願 望 して い た ヒ ー ス ク リ フ に と っ て 、 彼 女 の 言 葉 は 激 し い 衝 撃 と な っ た 。 彼 は 穏 し て い た 狂 暴 性 を む き 出 しに し て 復 讐 を 始 め る 。 こ の 概 念 を 社 会 的 経 済 的 手 段 で 守 ろ う と し た キ ャ サ リ ンに対 し、彼 と夫 の 確 執 は 、 彼 女 の体 力 を極 度 に 衰 え させ た。 そ して 彼 女 の 精 神 構 造 は次 第 に 幼 児 期 の 野 性 に 戻 っ て い くの で あ る 。 そ の 後 、 彼 女 は 娘 キ ャ サ リ ン を 出 産 し て 死 ぬ こ と に な る。 彼 女 の 死 後20年 、WutheringHeightsで ロ ッ ク ウ ッ ド氏 は 彼 女 の 霊 的 現 象 を 見 る 。 幼 児 期 の 女 性 の 顔 で あ る 。 こ の 現 象 は 次 の よ う に 考 え ら れ る 。Theydolivemoreinearnest, moreinthemselves,andlessinsurfacechange,andfrivolousexternalthings.I couldfancyaloveforlifeherealmostpossible;andIwasaffixedunbelieverinany loveofayear'sstanding.(VII.89)こ れ は く無 理 や り 引 き は な さ れ た 愛 、 一 体 と な ろ う と す る 情 念 が 嵐 を 呼 び 、 生 き て い る 者 は 復 讐 を 、 亡 く な った も の は 愛 を 求 め て こ の 世 に 出 現 す る 〉 84 奈 良 大 学 紀 要 第24号 現 象 な の で あ る。 か く もキ ャサ リ ンの愛 は悲 劇 的 で あ る。 次 の三 つ の命 題 が これ を証 明す る。 (1)暴君(キ ャ サ リ ン)は 奴 隷(ヒ ー ス ク リ フ)を 踏 みっ け るが 、奴 隷 は暴 君 に仕 返 しをせ ず に、 自 分 の 下 の も の を 踏 み つ け る2)。(XI.137) (2)「 隣 人 の 物 は っ ま り 私 の も の じ ゃ あ り ま せ ん か!」 「そ れ が か り に 私 の 物 に な っ て も 、 や っ ぱ り あ な た の 物 に 変 り な い ん だ 」(X,132) (3)「 だ い た い 私 ど も こ の 土 地 の 者 は ね 、 ロ ッ ク ウ ッ ドさ ん 、 先 方 か ら お な じみ に な っ て 来 な け れ ば 、 他 国 の 人 た ち と 中 々 お な じ み に な ら な い の で す 」(VI.72) 次 に キ ャ サ リ ン ・ジ ュ ニ ア と ヘ ア ト ン の 愛 は 、"He'ssafe,andrmfree,Ishouldfeel well‐butyouhaveleftmesolongtostruggleagainstdeathalone,"sheanswered. (XXX.307)のHe'ssafe,andI'mfree,Ishouldfeelwell.(こ の 人 は も う 安 全 で す し、 私 も 自 由 の 身 に な り ま し た 、 私 は 安 心 す べ き は ず で す 。)が 愛 の 概 念 と 考 え られ る 。 自 立 した 愛 へ の 決 意 を 表 わ し た こ と ば で あ る 。 ヒ ン ド リ ー の 息 子 と して ヒ ー ス ク リ フ か ら徹 底 的 に 卑 し め ら れ 虐 待 さ れ っ づ け た ヘ ア トン と の 愛 、 そ の 成 就 へ の 過 程 は 、 「本 」 を 通 じ て で あ った 。 ヒー ス ク リ フ か ら 「敷 石 に さ れ て い る 黄 金 」 と 軽 蔑 的 な 言 葉 を 投 げ か け な が ら も 、 あ く ま で ヘ ア ト ン は 「あ の 人 が 悪 魔 で あ ろ う と か ま わ な い 。 ど こ ま で も あ の 人 の 味 方 だ 。 あ の 人 の 悪 口 を 言 わ れ る く ら い な ら 、 以 前 の よ う に 自 分 の こ と を 悪 く言 わ れ た ほ う が ま し だ 。」(XXXIII,332)と い う ヘ ア ト ン の 姿 に 、 キ ャ サ リ ン ・ジ ュ ニ ア は 理 屈 で は 破 る こ と の 出 来 な い ヒ ー ス ク リ フ と の 絆 を 知 り 、 ま た 怨 念 を 超 越 した 慈 悲 の 姿 を 教 え ら れ る こ と で 、 ヘ ア トン と キ ャ サ リ ジ ・ジ ュ ニ ア の 仲 は い っ そ う 深 ま っ た 。 だ か ら 「ヘ ア トン は 私 の 若 い 頃 の 化 身 だ 。 私 の 不 滅 の 恋 人 の 幽 霊 だ 。 私 の 堕 落 ・誇 り ・幸 福 ・悩 み の 幽 霊 だ 」 と い う ヒ ー ス ク リ フ の 告 白 は 、 人 生 観 の 輪 廻 を 容 認 した 言葉 と考 え られ る。 荒 野 で 生 れ た 愛 を 持 ち 続 け よ う と し た キ ャ サ リ ン の 愛 と 、 荒 野 と の しが ら み を 数 々 の 死 と 対 峙 し て 拭 い さ り 、 新 しい 愛 を 希 求 し た キ ャ サ リ ン ・ジ ュ ニ ア の 姿 に 「愛 の 二 重 性 」 が 見 られ る 。 §2死 と生 こ の 作 品 は 愛 憎 を テ ー マ に し た 恋 愛 物 語 だ と み られ て い る が 、 「死 」 を 正 面 か ら 見 っ め な い 限 り、 ま こ との 作 品 理 解 に は到 達 で き ない 。 朝 夕 、牧 師 館 の 裏 手 に あ る墓 地 を眺 め 、 ま た 妹 二 人 を 亡 く し て い る の で 、 作 家 エ ミ リ ー に と っ て 人 間 の 死 は 至 上 的 命 題 で あ った と 考 え ら れ る 。 だ か ら こ の 作 品 に は 、.さ ま ざ ま な 死 が 表 現 さ れ て い る 。 た と え ば 、(1)HindleyEarnshawと FrancesEarnshaw(2)EdgarLintonとCatherineLinton(3)HeathcliffとIsabella Heathcliffな ど の 夫 婦 の 死 を 中 心 に 、LintonHeathcliffの Earnshaw,OldMr.andMrs.Lintonの 死 とOldMr.andMrs. 死 を 描 い て い る 。(1)∼(3)を 図 式 化 し て み る と 次 の よ う に な る。 (1列)(2 叫)(3i HindleyEarnshaw FrancesEarnshaw=ト 雌) Hareton 朧 Earnshaw 器W EdgarLinton Catherine Catherine CatherineLint。nコLatherLinton'ne Heathcliff Earnshaw Linton Heathcl Heathcliff lsabella'ffHeathcliff=LintonHeathcliff 山 田:『 嵐 ヶ丘 』 に み る作 品 構 成 の 諸相 85 この 図 式 化 の 中 で 注 目す べ き は 「生 と 死 」 の 関 連 的 事 象 が 数 々 み られ る こ とで あ る。 そ の い く っ か を列 挙 して み る。 (ア)1列の 三 組 の 中 で 注 目す べ き組 合 せ は 故 ア ー ン シ ョウ 氏 の偏 愛 を う け て 育 った ヒー ス ク リフ と 、 同 じ く故 リン トン氏 の偏 愛 を う け て育 った イ ザ ベ ラ の結 婚 で あ る 。 そ の 後 、 夫 の虐 待 に耐 え か ね てWutheringHeightsを 去 った イ ザ ベ ラ は 、 息 子 リ ン トン ・ヒー ス ク リフ を 密 か に 出 産 す る 。彼 女 は 息 子 を 女 手 ひ とっ で12年 間偏 愛 して 育 て る。 そ の結 果 、 息 子 リン トン は女 性 的 な感 化(lass化)を 受 け た 青 年 と な る。 (イ)1列の フ ラ ンセ ス ・ア ー ン シ ョウ は息 子 ヘ ア トン ・アー ン シ ョウ を 出 産 して す ぐ亡 くな る。 同 じ くキ ャサ リ ン ・ リン トンは 娘 キ ャサ リ ン ・ジ ュニ ア を 出産 後 す ぐ亡 くな る。 (ウ)昔 、 ヒー ス ク リフ は 義 兄 ヒ ン ドリー か ら 「この 乞 食 野 郎 の生 意 気 め!お 父 様 の もの をす べ て だ ま し取 りや が って!」 と屈 辱 的 な言 葉 をか け られ た り、 キ ャ サ リ ンか ら 「あ ん ま り隣 人 の物 を欲 しが って は な りま せ ん よ 」 と注 意 され た 経 緯 を も って い る。 彼 は ア ー ンシ ョウ氏 の 不 慮 の 死 が な けれ ば 、溺 愛 を 受 け て い た で あ ろ う し、遺 産 相 続 人 の 一 人 に なれ た と 考 え られ る。 仮 に そ うで あれ ば 、 キ ャサ リ ンか ら 「彼 と結 婚 す れ ば 品 が下 が るで し ょう」 と拒 絶 さ れ る こ と も な か った と考 え られ る。 彼 の 出 生 か ら生 じる彼 な りの不 条 理 的 な怒 りが ヒ ン ドリー の 全 財 産 を 博 突 で 奪 い取 り、 酒 乱 に させ て は 、 ヒ ン ドリー の人 間性 を 堕 落 させ る行 為 にっ な が るの で あ る。 更 に リン トン家 の財 産 相 続 人 で あ る イザ ベ ラ を 言葉 巧 み に 証 し込 ん で 結 婚 し、 リ ン トン ・ヒー ス ク リフ を も う け て社 会 的事 象 を 作 り上 げ る。 これ で 両 家 の 財 産 を手 中 に した 訳 で あ るが 、 行 為 の 完 壁 さ を期 す る た め 、 息 子 とキ ャサ リ ン ・リ ン トンを 高 圧 的 に結 婚 させ る行 為 まで お こ な う。 この 欲望 は物 質 的欲 望 の達 成 と、 世 俗 的 欲 望(キ ャサ リン2世 と ヒー ス ク リ フ2世 の結 合) の 達 成 へ の願 望 か ら生 じた も の で あ る。 虚 弱 な息 子 リ ン トン ・ヒー ス ク リフ の 死 の あ と、 ヒー ス ク リフの 心 の 中 に は 、 「私 は そ れ が 遠 か らず 達 せ られ るだ ろ う と信 じて い る。 そ の 願 望 が 私 の 生 命 を 食 い 尽 して い る か らね 」(XXXIII.336)と い う 自分 か らは 叶 え られ な い 精 神 的 欲 望 だ け が 残 る。 そ の達 成 の た め に は 己 れ の 肉 体 の死 で 贈 わ な い 限 り成 就 出来 な い こと を 知 るの で あ る。 そ の願 望 と は彼 と キ ャサ リン1世 との 死 の 世 界 で の 一 体 化 で あ る こ とは 言 うま で も な い。 ←)1列 と2列 の 母 子 の関 係 で注 意点 を あ げ れ ば 、 まず イ ザ ベ ラは 息 子 リ ン トンを 出 産 後 、12年 間 生 存 して い る。 キ ャサ リ ンは娘 キ ャサ リン ・ジ ュニ ア を 出 産 後 す ぐ に亡 くな る が 、 娘 は12年 間ThrushcrossGrangeの 猟 園 か ら0歩 も外 側 に 出 られ な いで い る 。 こ こ に奇 妙 で 、皮 肉 的 な 二 重 性 が み られ る。 ω 次 にDoubleCatherineは 〈死 〉 に どの よ う に対 処 した か にっ い て 考 え てみ る。 キ ャサ リ ン は 父 の 死 に 臨 ん で の 言 葉 が 象 徴 的 で あ る。 故 アー ンシ ョウ ー 氏 は 、 生 前 中 、 よ く言 った 言 葉 に 「お 前 は な ぜ い っ もお と な しい子 に な って お られ な い の か え?」 とや さ し く叱 った も の で あ っ た 。 キ ャサ リンは 、 この や さ しい叱 責 に対 して 「あ なた は なぜ い っ も優 しいお 方 に な って い ら れ な い で す の?」 と 口答 え して い る。 父親 の 衰 え を悟 る こと の 出 来 な い娘 の言 葉 で あ る 。 そ れ に ひ き か え 、 娘 キ ャサ リン ・ジ ュニ ア は 父親 リン トンの死 と 、 従 兄 弟 リン トン ・ヒー ス ク リ フ の 死 に 際 して は 、 そ れ こそ 全 身 全 霊 で も っ て ひ た む き に 看 病 して い る。He'ssafe,andI'm free.(XXX.307)「 こ の 人 は も う安 全 で す し、 私 も 自 由 の 身 に な りま した 」 と い う キ ャサ リ ン ・ジ ュニ ア の 言 葉 に は 、 彼 女 の真 摯 で キ リス ト教 的 贈 罪 の精 神 を 感 じるの で あ る。 母 親 と は 違 って 自立 した 女 性 の 姿 を見 る こ とが 出来 る。 〈生 と死 〉 そ の も の を 冷 静 的 にか っ 客 観 的 に 眺 め る こ と の 出来 る 女性 の 姿 が そ こに あ った 。 この よ う に 、CatherineとCatherineJr.の に対 す る 姿 に 奇 妙 な二 重 性 が み られ る。 〈死 〉 86 奈 良 大 学 紀 要 §3ま 作 家Emilyは 第24号 とめ 作 品 の 中 で 不 条 理 と も 思 え る世 界 を よ く描 い て い る。 彼 女 の 母 親 の マ リア が 6人 の 子供 を 次 々 と生 み なが ら、次 々 と死 に ゆ く有 様 を 、Emilyは は か らず も小 説 の 中 で 描 く こ,とに な った わ け で あ る。 、 Emilyの 描 き 出す 世 界 は 、す べ て は 〈生 と死 〉 の概 念 と対 峙 して 苦 しみ もが く姿 を 設 定 して い る。 この 作 品 の ヒー ス ク リフ とキ ャサ リン は こ の苦 しみ も が く姿 の 原 点 で あ る。 幼 少 の 頃 、 ヒー ス ク リフは 〈亡 び の大 道 〉 を 、 キ ャサ リン は 〈救 生 の鉄 か ぶ と〉 を犬 小 屋 に放 り投 げ た こ とか ら、 彼 等 の 生 き る苦 しみ が 始 った と も考 え られ る。Emilyの 世 界 で は、 こ の苦 しみ ・生 き と し生 き る罪 か ら逃 れ る た め に は 、 他 人 の 死 で な く、 自分 の 死 で そ の 罪 を贈 わ ね ば な ら ない 。 そ して 死 した 者 の 魂 は生 き る 者 の 内 面 で 生 きっ づ け る と い う概 念 に よ っ て、 救 生 され るの で あ る 。 ヒー ス ク リフ は虐 待 しっ づ け た ヘ ア トン の姿 に 己れ の 姿 を 見 っ け 、 キ ャサ リ ンは キ ャサ リ ン ・ジ ュニ ア の姿 に 彼 女 の 姿 をみ つ け る の で あ る。Catherineweelと は ま さ し く再 生 の概 念 で あ る。 ヘ ア トンと キ ャサ リ ン ・ジ ュ ニ ア の仲 の 良 い光 景 に 、 この 愛 憎 物 語 の終 局 と 、 〈第 二 嵐 ヶ丘 物 語 〉 へ の始 ま りを感 じ と る こ とが で き る。 註 ※ 本稿 は 日本 ブ ロ ンテ学 会1993年 次 大 会(1993年10月16日 一部に手を加えたものであ る 。 、 愛 知 淑 徳 短 期 大 学)で の シ ンポ ジ ウ ム発 表 の 1)WutheringHeightsbyEmilyBronte(CollinsClassics,1964)以 下 、 本稿 の 引 用 文 は 、す べ て 、 こ の版 に よ る。 な お 末 尾 の 最 初 は 章 、 最 後 は ペ ー ジ 数 を 示 す 。 2)本 稿 の和 文 の 引用 文 は 、す べ て 、世 界 文学 大 系28『 オ ー ス テ ィ ン ・ブ ロ ンテ 』(筑 摩 書 房 版 、 昭 和35 年1月20日 発行)に よ る。 参考文献 WrightJ.,TheEnglishDialectGrammar(Oxford,1968) TheEnglishDialectDictionary(Oxford,1970) WyldH.C.,AHistoryofModernColloquialEnglish(Blackwell,1956) 廣 岡 英雄 『方 言 研 究 の 意 味 す る も の 』(関 山 本 忠雄 『標 準 英 語 の 出 来 る ま で 』(三 西 大 学 文 学 論 集 、 第10巻 省 堂 、1937) 、4号) 山 田:『 嵐 ヶ丘』 にみ る作 品構 成 の諸 相 87 Summary ThewriterEmilyoftenexpressedtheideaoftheabsurdityinherstory.HermotherMaria oneafteranotherhadhadsixbabiesandhadlostthreeones.Becauseofthesesadaccidents, Emilyfacedthemostharshdeath. Perhapsbecauseofthesesadness,Emilycontainedtheagonyoflifeanddeathintoher story.Icalledthisidea"adoublestructureofthestory." Thatis,whenHeathcliffandCatherinewereyoungchildren,theythrewawaythevaluable books,`T'BrooadWaytoDestruction!'and`Th'HelmetuhSaluation'.Afterthesehappenings, theywerealwayssufferedfromtheagoniesofLifeandDeath. Afterthesadness,HeathcliffisspirituallyrelievedbyhisbelieverHareton;Catherineisalso relievedbyCatherineJr.Intheend,aftertheirdeath,theyaretrudyrelievedandboth unitedspiritually.Thisspiritualideaisalsocalled`thedoublestructureofthestory'. 、,