...

平成26年12月編

by user

on
Category: Documents
43

views

Report

Comments

Transcript

平成26年12月編
12月
December
Okagaki Town’s English Newsletter for learners of English
2014
Christmas Pot Luck
Party
The annual Christmas Pot Luck Party
was held on the 21st of December.
Many townspeople and foreigners
from four different countries
participated.
The participants played many
Christmas games which are popular
in western countries such as☆ ‘pass
the parcel’ and ‘pin the nose on the
reindeer’.
After the games, we had lunch
prepared☆ by all the participants.
There was a variety of dishes from
sushi to pumpkin pie.
During lunch, the participants
listened to an African taiko drum
performance and an English choral
group.
There was also a Christmas story
told with large pictures for the
children. Santa arrived and handed
out presents to all the children. In the
end we sang Christmas carols
together.
There will be another Christmas Pot
Luck Party this December too! Won’t
you join us in ☆ celebrating
Christmas?
Beginners Article ~初級記事 ~
毎年行われるクリスマス・ポットラック・
パーティーは12月21日に開催されま
した。多くの町民や4カ国の外国人が参加
しました。
「プレゼント回しゲーム」や「トナカイに
鼻を付けるゲーム」など、欧米で人気のあ
るクリスマスゲームをしました。
ゲームの後、参加者全員が準備したランチ
を食べました。寿司からパンプキンパイま
で様々な料理がありました。
ランチの間に、英語のコーラスやアフリカ
太鼓の演奏を聞きました。
そして、子どものためにクリスマスの紙芝
居もありました。サンタが登場し、子ども
にプレゼントを配りました。最後に、一緒
にクリスマスキャロルを歌いました。
今年の12月もまたクリスマス・ポットラ
ック・パーティーがあります。クリスマス
を私達と一緒に祝いませんか?
☆Beginners Article Grammar☆
第一面の初級記事
の文法をここで説明
するよ
☆Such as~
和訳:例えば~、~など、のような
例文:light colors such as pastels
パステルのような淡い色
☆Prepared(過去形動詞)
和訳:用意している、用意された
例文:I'm not prepared to give an opinion
意見を述べる用意はしておりません
☆Join us
和訳:入って、参加して下さい
例文:Can you join us?
参加できますか
He will join us later
彼は後ろから来るよ
English Riddle
~英語のなぞなぞ~
1. What do snowmen eat for breakfast?
(雪だるまは朝ごはんに何を食べますか?)
HINT:Cornflakes
2. What has two hands and a face but no legs and arms?
(二つの手や顔があるが、足と腕はないものはなんでしょう?)
HINT:この物の一部分を英語で手と呼ぶが、日本語で針と呼ぶ。
3. What can’t be used until it’s broken?
(壊われないと使えない物はなんでしょうか?)
HINT:Broken は壊れるだけではなく、割れるや崩れるという意味もある。
解答:1. Snowflakes
2. A Clock
3. An Egg
Intermediate Article ~中級記事 ~
Christmas in Australia
The tradition of celebrating Christmas
comes from Europe where it is very
cold in December. That is why Santa
wears warm clothes and rides on a
sled to get through the snow.
This tradition of celebrating Christmas
continued in Australia, even though it is
summer in December. Some people
eat traditional European Christmas
food such as the flaming brandy
pudding. Others prefer ☆ to eat
colder food such as chilled prawns.
Around 40% percent of Australians
are not Christian, however most
people celebrate Christmas regardless
☆ of religion.
On Christmas day (the 25th of
December) children wake up and open
their presents which are under the
tree. A family will celebrate together
by eating all day, either inside the
family home or outside in a park or on
the beach.
Almost all of the shops are shut on
Christmas day. It is the biggest holiday
of the year in Australia.
12月が寒いヨーロッパからクリスマスを祝
う伝統が来ています。そのため、サンタは
暖かい服を着て、雪の上を滑れるようにそ
りを乗っています。
12月が夏にも関わらず、オーストラリアで
はクリスマスの伝統が続けました。火が付
いたブランディーケーキなど、伝統的なヨ
ーロッパのクリスマス料理を食べる人がい
ます。冷やした茹でエビなど、冷たい料理
を食べることを選ぶ人もいます。
オーストラリア人の約40%はキリスト教で
はありませんが、宗教に関わらずクリスマ
スを祝う人が殆どです。
子どもがクリスマスの日(12月25日)に目
を覚めると、ツリーの下に置いてあるプレゼ
ントを開けます。家の中、またはビーチや
公園で一日中食べ続け、家族それぞれ
が一緒に祝います。
クリスマスに殆どの店が閉まっています。
オーストラリアの1年で一番大きな行事で
す。
Photo of the month
~今月の写真~
Caol from Ireland sticks love heart shaped
stickers on David from Australia at the
Okagaki Town‘Christmas Pot Luck Party’.
岡垣町の「クリスマス・ポットラック・パーテ
ィー」でアイランド出身のケールがハート型の
シールをオーストラリア出身のデービドに貼
っています。
☆Intermediate Article
Grammar☆
☆Prefer~(他動詞)
和訳:~のほうを好む、むしろ~を選ぶ
例文:I prefer my eggs boiled
卵はゆでたほうが好きだ
中級記事の文法を
ここで説明するよ
I prefer quality over quantity
量よりも質を選ぶ
☆ Regardless(副詞)
和訳:に関わらず、それでも、とにかく
例文: Anybody may apply regardless of
age or sex
年齢、性別に関係なく誰でも応
募できる
I should be fair regardless
私はとにかく公平でなければな
らない
Advanced Article
~上級記事 ~
Australia×Okagaki
Quiz Night
On the 19th of December a quiz night
was held at the eastern community hall
in Okagaki town.
A quiz night is a popular style of event
in English speaking countries. At a quiz
night, participants are put into☆
groups and together they must try to
answer a series of trivia questions.
They are a great way to make new
friends and to participate in a quiz
even if you are a shy person.
Quiz night participants are usually
adults and they are often held at
pubs.
Quiz nights are also a popular style of
event for fundraising as they are
cheap to organize and it is not unusual
for there to be an entry fee. If the quiz
night is organized for a charity, then
organizations will often donate prizes
to encourage people to pay the entry
fee.
The quiz night held in Okagaki town
was free. The questions in the quiz
were about Okagaki town and
Australia. Each team worked together
to come up with☆ their answers.
12月19日に岡垣町にある東部公民館で
クイズナイトが開催されました。
クイズナイトとは英語圏で人気のあるイベ
ントの種類です。クイズナイトでは参加者が
グループに分けられ、一緒に豆知識につ
いての問題を解答していきます。クイズナ
イトは新しい友達をつくる方法や、恥ずかし
がり屋さんでもクイズに参加できる方法とし
てとても良いです。
クイズナイトはバーで行われることが多く、
参加者は通常大人です。
クイズナイトの開催にはあまりお金がかか
らず、参加費がある場合が多いので、募
金するための人気があるイベントの仕方で
す。慈善団体のために企画されているクイ
ズナイトであれば、参加費を払うまでの興
味を人に持ってもらうように、多くの組織が
賞品を寄付します。
岡垣町で行われたクイズナイトは無料でし
た。クイズの問題は岡垣町やオーストラリ
アについての問題でした。各チームは協
力し合って解答を考え出しました。
☆Advanced Article Grammar☆
☆Be put into (受け身)
和訳:に入れられる
例文:Be put in Jail
刑務所へ入る
Be put into commercial production
量産態勢に入る
☆Come up with (句動詞)
和訳:思いつく、考え出す、見つける
例文:Did you come up with any kind of good ideas?
あなたは何か良い考えが浮かびましたか
Only a very rich man would come up with such an idea
大金持ちでなかったらそんなことは考えない
上級記事の文法を
ここで説明するよ
Phrase of the month ~ 今月の英語表現
~
In an ideal world…
理想の世界では…
例文:
In an ideal world I wouldn’t work this much.
理想の世界では私はこんなに働きません。
In an ideal world, sugar and butter would be
good for you but this is not an ideal world.
理想の世界では、砂糖とバターは健康に
いい物でしょうが、理想の世界ではありません。
In an ideal world, it would be Christmas every day.
理想の世界では毎日がクリスマスでしょう。
Event of the month
AUSTRALIAN SWEETS CLASS
Time: 28th February (Saturday)
1.30pm to 4pm
Place: Central Community hall,
cooking room
Cost: 200 yen
To bring: Apron, Head scarf
Let’s make chocolate and coconut
flavored lamington cake!
Lamington is a landmark Australian
dessert which is particularly popular
with children.
To make a reservation please call the
Community section of the town hall on
(093)282-1211.
~今月のイベント~
オーストラリアスイーツ教室
とき: 2月 28日(土)
13時30分~16時
ところ: 中央公民館, 調理室
参加費:200円
持参物:エプロン、三角巾
チョコレートやココナツ味のラミントンケ
ーキを一緒に作りましょう!
ラミントンはオーストラリアの代表的
なデザートであり、特に子どもに人気で
す。
お申込みは(093)282-1211で
地域づくり課までお願いします。
The purpose of The Biwa Bulletin is to give the residents of
Okagaki town a chance to use English.
Currently requesting article and photo contributions
Please email contributions to [email protected]!
Articles may be written in either Japanese or English☆
If you do not have access to the internet, please post your contribution.
Address it to 〒811-4233 Fukuoka Prefecture, Onga District,
Okagaki Town, Noma1-1-1,
Okagaki Town Hall,
The Community subsection of the Regional Development Section,
Greta Coll.
ザ・ビワ・ブリティンについて
英語に興味がある町民の皆さんに英語を使える機会をつくることが
「ザ・ビワ・ブリティン」の目標です。
写真や記事の募集をしています
[email protected] までメールでお願いいたします!
記事の言語は英語と日本語のどちらでもいいです☆
インターネットの環境がない方は岡垣町役場まで郵送して下さい。
あて先は〒811-4233 福岡県遠賀郡岡垣町野間1-1-1
岡垣町役場地域づくり課コミュニティ係 グレタ・コールです。
Fly UP