Comments
Description
Transcript
関連性理論とメ タファー
関 連 性 理 論 と メ タ フ ァー 高 橋 正 1.序 SperberandWilson(1986)は,関 連 性 理 論(relevancetheory)1)と る 新 し い コ ミ ュ ニ ケ ー シ ョ ン の 理 論 を 展 開 し て い る 。 従 来,人 ー シ ョ ン活 動 は ,送 り 手 がmessageを コ,.._.ド化 し,受 呼 ば れ 間 の コ ミュニ ケ け 手 が コ ー ドを 解 読 す る と い う 過 程 で あ る と 考 え ら れ て き た 。SperberandWilson[以 と 略 す]は,コ ー ド化 と コ ー ド解 読 に よ る 伝 達 様 式 よ り さ ら に 基 本 的 な 伝 達 様 式 と し てOstensive-inferentialcommunication(意 ョ ン)を 下 で はS&W 提 唱 し,コ 図 明 示 推 論 的 コ ミュ ニ ケ ー シ ー ド に よ る コ ミ ュ ニ ケ ー シ ョ ン は,こ ミ ュ ニ ケ ー シ ョ ン に 従 属 し て お り,実 の意 図 明示 推 論 的 コ 際 の コ ミ ュ ニ ケ ー シ ョ ン の 場 面 で は補 助 的 な 役 割 しか 果 た して い な い と考 え て い る 。 意 図 明 示 推 論 的 コ ミ ュ ニ ケ ー シ ョ ン は,次 の よ う に定 義 され て い る。 (1)Thecommunicatorproducesastimuluswhichmakesitmutuallymanifest tocommunicatorandaudiencethatthecommunicatorintends,bymeansof thisstimulus,tomakemanifestormoremanifesttotheaudienceasetof assumptions{∫}.(S&W(1986)pユ55) 伝 達 者 の作 り出 した意 図 明示 的 刺 激 が 聴 き手 に想 定 集 合{1}を 顕 在化 で き るの は,す べ て の 意 図 明示 的 な コ ミュニ ケ ー シ ョ ン行 為 には,そ の行 為 自体 に 最 適 な 関連 性 が あ る とい う こ と を伝 え て い る か らで あ る。 従 っ て 関連 性 の原 則 は次 の よ うに定 義 され て い る。 45一 (2)Principleofrelevance Everyactofostensivecommunicationcommunicatesthepresumptionof itsownoptimalz-elevance.(p.158) 最 適 な 関 連 性 が あ る とい う 予 測 は,刺 認 知 効 果(cognitiveeffect)の (3)Presumptionoノ{ψ'諺 激 を処 理 す る労 力 とそ の結 果 得 られ る 観 点 か ら つ ぎの よ う に 規 定 さ れ て い る 。 彿 α護relevance (a)Thesetofassumptions{1}whichthecommuhicatorintendstomake manifesttotheaddresseeisrelevantenoughtomakeitworththeaddressee'swhiletoprocesstheostensivestimulus. (b}Theostensivestimulusisthemostrelevantonethecommunicator couldhaveusedtocommunicate{∫}.(p.158) 関連 性 の原 則 に よっ て,伝 達 者 の産 み 出 した1つ 2つ 以 上 の解 釈 の 選 択 を許 さず,関 の意 図 明 示 的刺 激 は,通 常 連 性 の原 則 に合 う最 初 の解 釈 の み が 選 択 さ れ る こ とに な る。 S&Wは,こ の よ う な 関連 性 の 原 則 が,意 図 明 示 的 刺 激 に と ど ま らず,言 語 に よ る字 義 的 な発 話 か らメ タ フ ァー や ア イ ロニ ー とい っ た修辞 的 な発 話 に至 る まで あ らゆ る言 語 現 象 を統 合 的 に説 明 す る一般 的 原 理 で あ る と して い る。 (4)Ouraccountsofmetaphorandironysharetwoessentialfeatures.First, wearearguingthatthepossibilityofexpressingoneselfmetaphoricallyor ironicallyandbeingunderstoodasdoingsofolloWSfromverygeneral mechanismsofverbalcommunicationratherthanfromsomeextralevelof competence.Second,wearearguingthatthereisacontinuumofcases ratherthanadividinglinebetweenmetaphoricalandliteralutteranceson theonehand,betweenironicalutterancesandotherechoicutteranceson 46 theother;wearearguing,inotherwords,thatmetaphorandironyinvolve nodeparturefromanorm,notransgressionofarule,conventionormaxim. {p.242) こ の よ う なS&Wの 見 解 に対 して,メ タ フ ァ ー な どの修 辞 的 表 現 の 分 析 に 関 連 性 理 論 が さ らに大 き な貢 献 が で きる こ と を期 待 す る意 見 が 聞 か れ る 一 方 で2),菅 野(1994)は,メ とい う立 場 か ら,メ タ フ ァ ー とい うの は 人 間 の認 知 の基 本 的 方 式 で あ る タ フ ァwの 生 成 や 解 釈 に は,創 造 的 な種 類 の想 像 力 が働 く の で あ って 関 連 性 理 論 で は とて も説 明 し きれ な い もの で あ る とい う主 旨 の反 論 もあ る 。 この小 論 で は,関 連 性 理 論 が は た して メ タ フ ァー を説 明す る一般 的 原 理 で あ る の か ど うか とい う問 題 をS&Wの 言 う推 論 過 程 に特 に焦 点 を当 て て検 証 す る。 2.関 連性 理 論 にお け る メ タ フ ァー の位 置 付 け メ タ フ ァ ー は 言 語 現 象 で あ る 。 関 連 性 理 論 は 言 語 を伴 う コ ミ ュ ニ ケ ー シ ョ ン を ど う見 て い る の で あ ろ う か 。 言 語 は コ ー ドの 一 種 で あ る の で,言 語 に よる コ ミ ュ ニ ケ ー シ ョ ン は,コ ー ド化 と コ ー ド解 読 に基 づ く過 程 と,意 推 論 に 基 づ く過 程 の2つ の 違 っ た 種 類 の 過 程 を含 む も の とみ な され る 。 コ ー ド 解 読 に よ っ て 発 話 は,特 定 の 命 題 形 式 を与 え られ る 。 しか し,こ 話 し手 が 本 来 持 っ て い た 考 え ・思 考(thought)で い 描 い た 思 考 の1つ 図 明示 行 為 と の命 題 形式 は は な い 。 話 し手 は 自分 の 思 の 解 釈 と して 発 話 を提 示 し た の で あ っ て,聞 き手 は,話 手 が 何 を 伝 え よ う と し て い る の か とい う こ と に 関 して 解 釈 を行 い,あ 構 築 し な け れ ば な ら な い 。 推 論 可 能 な 解 釈 を行 う こ と に よ っ て,聞 て 話 し手 の 情 報 意 図(informativeintention)3)に こ とが で き る の で あ る 。 す な わ ち,発 し た も の で は な く,話 ど の 発 話 に も,命 し る想 定 を き手 は 初 め つ い て の 解 釈 的 想 定 を立 て る 話 は話 し手 の 考 え ・思 考 を文 字 通 り表 現 し手 の 解 釈 的 な 表 現 で あ る と い う こ と に な る 。 従 っ て, 題 形 式 と話 し手 の 思 考 と の 関 係 が 伴 う こ と に な る 。S&W 47 に よれ ば,メ タ フ ァー とい うの は,発 話 の命 題 形 式 と話 し手 の 思 考 との 関係 に 関 わ る もの と規 定 され て い る。 発 話 の命 題 形 式 と話 し手 の思 考 の 命 題 形 式 が完 全 に一 致 した と き,そ の発 話 は字 義 的 とな るが,2つ の命 題 形 式 の 論 理 的特 性 が 一 部 しか 共 有 され て い ない と きは非 字 義 的 とな る。 メ タ フ ァー は,発 話 の命 題 形 式 と話 し手 の思 考 とが 一 致 して い な い場 合 で あ る。 しか し,こ の よ うな不 一 致 に よ って 非 字 義 的 な解 釈 を伴 うの は,メ 合(looseuse)や タ フ ァー に 限 らず,言 葉 を厳 格 な意 味 で用 い て い な い よ う な場 ア イ ロ ニ ー な どの修 辞 的 な意 味 で用 い られ て い る場 合,間 接 発 話 行 為 の場 合 な どが あ る。 字 義 的 な解 釈 を伴 う場 合 で あ ろ う と非 字 義 的 な解 釈 を伴 う場 合 で あ ろ う と,発 話 の命 題 形 式 と話 し手 の思 考 とを結 び つ け る メ カ ニ ズ ム を解 明す る こ とに よ って,字 義 的 な解 釈 を受 け る発 話 か らメ タ フ ァー な どの修 辞 的 な意 味 で 用 い られ てい る発 話 に至 る まで を統 一 的 に説 明 す る原 理 を 提 示 で き る とS&Wは 考 え て い る よ うで あ る 。 そ もそ も,発 話 の命 題 形 式 と話 し手 の思 考 が 一 致 しない の は言 葉 に深 く根 ざ した特 性 で は なか っ た か 。 自分 の 病 気 の症 状 を医 者 に話 す と きの も どか し さ, ど こが どの様 に痛 む の か,体 の 不 快 感 が どの よ うな もの で あ る の か,そ れ をぴ た りと表 現 す る言 葉 が 出 て こ ない こ とが よ くあ る。 突 然 の 不 幸 に遭 遇 した人 の 気 持 ち を ど う表 現 した らい い のか 。 さ らに,創 造 的 な思 想 家 ・詩 人 が 自分 の着 想 を言 葉 で表 わす た め に どれ ほ ど苦 悩 して きた だ ろ うか 。 本 来,言 語 とは,人 間 の心 を完 全 に表 現 で き る だ け の装 備 を も と も と備 え て い な い の で あ る。 メ タ フ ァ ー を発 話 の 命 題 形 式 と話 し手 の思 考 との 間 の 関係 に関 わ る とす るS&W の 主 張 は,言 語 の 本 来 もつ 一般 的 特 性 を明確 な形 で述 べ,そ の 中 に メ タ フ ァー を位 置付 け て はい るが,そ れ は メ タ フ ァー に限 らず 言 語 一 般 に言 え る こ とで あ り,後 に述 べ る よ う に,あ ま りに も一 般 的 過 ぎて メ タ フ ァー の持 つ 重 要 な特 性 を見 過 ごす こ と に な る で あ ろ う。S&Wは,コ ミ ュ ニ ケ ー シ ョ ンが コー ド化 と コー ド解 読 か ら成 る過 程 で あ る とい う前 提 か ら論 を進 め て お り,言 語 を コー ドの 一 種 と考 え て い るがi言 語 とい う コー ドの持 つ 特 質 を も う少 し検 討 す る必 要 が あ った と思 われ る 。 48 3.関 連 性 理 論 に お け る メ タ フ ァー の解 釈 聞 き手 は どの よ う に して発 話 の命 題 形式 か ら,そ れ に よっ て解 釈 さ れ る話 し 手 の思 考 に到 達 で き る の で あ ろ うか 。S&Wに よれ ば,聞 き手 が 最 適 の 関 連 性 を確 立 す る こ と に よ って 可 能 とな る。 メ タ フ ァー の場 合,発 話 し手 の思 考 の 命 題 形 式 とは大 き く異 な る。 しか し,聞 話 の命題形式 と き手 は,2つ の命 題 形 式 が 同一 の論 理 的 含 意 あ るい は文 脈 的含 意 をい く らか 共 通 に持 って い る とい う 前 提 に基 づ い て解 釈 を始 め る。 こ の解 釈 を導 く原 理 が 関連 性 の原 則 で あ る。S &Wは,コ ンテ ク ス トの 中 に お け る一 人 の 人 間 に と っ て の 関 連 性 をつ ぎの よ う に定 義 して い る 。 (5}Relevancetoanindividual(comparative) Extentconditiova1:anassumptionisrelevanttoanindividualtotheextent thatthecontextualeffectsachievedwhenitisoptimallyprocessedare large. Extentcondition2:anassumptionisrelevanttoanindividualtotheextent thattheeffortrequiredtoprocessitoptimallyissmall.(p.145) assumption(想 定)と は,真 偽 判 定 可 能 な命 題 の形 を とる知 識 や,真 偽 は分 か らな いが あ りう るべ き こ と と して想 定 され て い る こ とを指 す 。 人 間 は無 意 識 の う ち に最 適 な 関連 性 を 目指 す と仮 定 され て い る。 最 適 な関 連 性 を 目指 す 人 間 は どの よ う に して メ タ フ ァー を解 釈 す る の で あ ろ うか 。S&W(1986)の メタ フ ァー に 関す る箇 所 を詳 細 に検 討 して み よ う。 (107)Robertisabulldozer.4)(P.236) 論 理 形 式 や 想 定 の 命 題 形 式 は,よ り小 さ な構 成 要 素 で あ る概 念(concept) か ら成 り立 っ て い る。 この概 念 に は そ の見 出 し とな る ア ドレスが 付 け られ て お り,そ の ア ドレス に貯 え られ て い る この 可 能性 の あ る情 報 と して,論 49 理的記載 事 項(logicalentry),百 科 辞 書 的 記 載 事 項(encyclopaedicentry),語 事 項(lexicalentry)の3つ (107)の の 記 載 事 項 が あ る とS&Wは 発 話 の 命 題 形 式 に はRobertとbulldozerの2つ 彙 的 記 載 仮 定 し て い る5)。 の概 念 が 現 わ れ て い る 。 こ の メ タ フ ァ ー の 解 釈 を す る に は,Robertとbulldozerの 百 科 辞 書 的 記 載 事 項 を 呼 び 出 し て 結 び 合 わ せ る 必 要 が あ る 。 そ の 結 果 に つ い てS&Wは つ ぎの よ うに述 べ て い る。 (6)Theresultwillbeawidearrayofcontextualimplications,manyof which,beingcontradictory,canbeautomaticallydiscarded.Therelevance of(107}willbeestablishedbyfindingarangeofcontextualeffectswhich canberetainedasweakorstrongimplicatures.Herethereisnosingie strongimplicaturethatautomaticallycomestomind,butratheraslightly weaker,lessdeterminaterangehavingtodowithRobert'spersistence,obstinacy,insensitivityandrefusaltobedeflected.(P.236) 上 記 の 最 初 の 文 に は,多 生 じ る と あ る が,文 くの 文 脈 含 意(contextualimplications)が 脈 含 意 と は ど の よ う な も の で あ ろ う か 。S&Wは 結 果的 に つ ぎの よ う に規 定 して い る 。 (7}Contextualimplication Asetofassumptions{P}contextuallyi仰zpliesanassumptionQinthecontext {C}ifandonlyif (i)theunionof{P}and{C}non-triviallyimpliesQ, (ii};p}doesnotnon-triviallyimplyQ,and (iii){C}doesnotnon.triviallyimplyQ.(ppユ07-8) こ こ で の{P}は {P}あ る い は{C}の 新 情報{C}は ど ち らか0方 旧情 報 で あ る。 文 脈 含 意 で あ る想 定Qは, だ けか ら は派 生 で きな い新 しい 結 論 で あ 50 る。 文 脈 含 意 とは新 情 報 と旧情 報 を総 合 した もの で あ り,両 者 の相 互 作 用 の結 果 生 じた もの で あ る 。 この よ うな新 しい 結 論 と して の文 脈 含 意Qは の で あ ろ うか 。S&Wは,上 どの よ う に して導 き出 され る に掲 げ た文 脈 含 意 の 定 義 の 前 の 部 分 で つ ぎの よ う に述 べ て い る 。 (S)Wewanttocook,then,attheeffectofdeductionsinwhichthesetofinitialthesesplacedinthememoryofdeductivedevicecanbepartitionedinto twosubsets,{Pland{C},where{、P}㎡aybethoughtofa忌newinformation, and{C}asoldinformation.(p.107> {P}と{C}は,人 で あ り,想 定Qは,前 間 の演 繹 装 置 の 記 憶 の 中 に入 れ ら れ た 初 発 の テ ー ゼ 提 と して の{P}と{C}を 演 繹 した結 果 得 られ た新 しい結 論 で あ る。 人 間 の演 繹 装 置 が{P}と{C}か の で あ る が,こ ら想 定Qを 導 き出 した の 演 繹 装 置 は どの よ う な機 能 を持 っ た もの とS&Wは い る の だ ろ うか 。S&Wは 考 えて つ ぎの よ う に述 べ て い る。 (9)Thefunctionofthedeviceisessentiallytoanalyseandmanipulatethe conceptualcontentofassumptions,thisfunctionbeingperformedbythe eliminationrulesattachedtothelogicalentriesforconcepts.Ourcentral claimhasbeenthatinnormalcircumstancesthedeductiveprocessingofan assumptioninvolvescomputationofitsnon-trivialimplications,neverofits trivialones.(Pユ03) 演 繹 装 置 の 本 質 的 な働 き とい うの は,想 定 の概 念 内 容 を分 析 し う ま く操 作 す る こ とで あ り,こ の機 能 は概 念 の論 理 的記 載 事 項 に付 け られ た削 除 規 則 に よっ て行 わ れ る。 そ して,通 常 の 状 況 で は,想 定 を演 繹 処 理 す る と きに は非 自明 的 含 意 の算 定 を行 う。 非 自明 的 含 意 とはつ ぎの よ う に定 義 され て い る。 51 α①N伽 一triviallogicalim伽 α伽 Asetofassumptions{、P}logical砂andnon-trivial砂impliesanassumptionQ ifandonlyif,when{、P}isthesetofinitialthesesinaderivationinvolving onlyeliminationrules,Qbelongstothesetoffinaltheses.(p.97) {P}が 初 発 の テ ー ゼ で,そ れ に 削 除 規 則 の み が 関 わ っ た 結 果,Qと 結 論 に 達 し た と き,QはLP}の い う 非 自 明 的 論 理 的 含 意 と成 る 。 文 脈 含 意 の 定 義(7>の(i)に あ る 「非 自 明 的 に 含 意 す る 」 と い う の は,削 除規 則 に よっ て の み 派 生 さ れ た 結 論 を含 意 す る とい う こ とで あ る 。 想 定 を 演 繹 処 理 す る と き に 関 わ る 演 繹 規 則 は 削 除 規 則 の み で あ る と仮 定 され て い る6)。 削 除 規 則 と は ど の よ う な も の で あ ろ うか 。 削 除 規 則 と い うの は 前 提 に 存 在 す る,and,or,if...then,と い っ た 概 念 を, 結 論 で は そ れ らの 概 念 を取 り除 く規 則 の こ と で あ る 。 例 え ば,and削 除規 則 と い う の は つ ぎの よ う な も の で あ る 。 14nd一 θ伽 脇伽ati伽 (a)Input:(PandQ) 0働 吻 (b)1勿 な ・P 勿'=(、PandQ) 0吻 吻 たQ if...thenを (P.86) 削 除 す る 規 則 はmodusponendoponensと 則 で あ る。 Modusponendoponens Input:{i)P (ii}(lfPthenQ) Output:Q(p.87) 52 呼 ば れ,つ ぎの よ うな 規 orを 削 除 す る 規 則 は,modustollendoponensと 呼 ば れ,つ ぎの よ う な規 則 で あ る。 Modustotlendoponens (a}lnput:(i)(PorQ) (ii)(notP) Ou伽 (b)動 むQ 卿=(i)(P・rQ) (ii)(notQ} Output:P(p.87} 演 繹 装 置 の 削 除 規 則 に は2つ とす る 分 析 的 規 則(例 す る 総 合 的 規 則(例 え ば,上 え ば,上 に よ っ て 得 られ る 含 意 が,総 総 合 的 規 則 の 入 力 に な る2つ 2つ の 部 分 集 合 に 分 け,文 情 報{P}と 記 のand削 除)と2つ の 別 個 の想 定 を入 力 と 記 のModusponendoponens)で あ る。 総 合 的 規 則 合 的 含 意 で あ る 。 そ して,文 の 想 定 を,新 情 報{P}と 脈 と し て の{C}と,そ 脈 含 意 と い う の は, 旧 情 報{C}と い う の 文 脈 の 中 に現 わ れ た新 の 相 互 作 用 の 結 果 か ら得 られ た 想 定 とい う こ と に な る7)。 さ て,(107)の あ る が,そ メ タ フ ァ ー を解 釈 す る と き に は 多 くの 文 脈 含 意 が 生 じ る の で の 文 脈 含 意 は,総 る も の で あ り,総 に は,演 の タ イ プ の 規 則 が あ る 。 単 一 の 想 定 の み を入 力 合 的 規 則 の 下 位 タ イ プ の 規 則 に よ っ て 導 き出 さ れ 合 的 規 則 は 削 除 規 則 で あ る の で,(107)の メ タ フ ァー の解 釈 繹装 置 の 中 の 削 除 規 則 の み が 機 能 す る こ とに な る 。 削 除 規 則 だ け で メ タ フ ァ ー の 解 釈 が 可 能 か ど う か が1つ の 問 題 点 とな る。 (6)の 引 用 の つ ぎ の 部 分 に 移 ろ う。S&Wは,(107)の (implicatures)と し て あ る い は 強 い 推 意 と し て 維 持 で き る,あ 果(contextualeffects)を る範 囲 の文 脈 効 見 つ け る こ と に よ っ て 確 立 で き る だ ろ う と述 べ て い る 。 文 脈 効 果 と い う の は,新 の こ とで,先 関連 性 は弱 い推 意 旧 情 報 の 相 互 作 用 の 結 果 生 じた 文 脈 の 改 変 や 改 善 ほ ど述 べ た 文 脈 含 意 も文 脈 効 果 の1つ 53 で あ る 。 そ の 他,新 情報 の 提 示 に よ っ て,以 前 か ら あ る 想 定 を 強 化 し た り,ま た,矛 盾 が あ る た め に旧情 報 の 中 の 前 提 と して 用 い ら れ た 想 定 を 消 去 した りす る 効 果 も文 脈 効 果 で あ る 。 「推 意 」(implicature)と と で,明 は,非 示 的 に(explicitly)伝 明 示 的 に(implicitly)伝 達 され て い る想 定 の こ 達 さ れ て い る 想 定 で あ る 表 意(explicature)に 対 す る 語 で あ る 。 明 示 性 をS&Wは 次 の よ うに定 義 して い る 。 (11)Explicitness Anassumptioncommunicatedbyanutteranceこ1iseゆlicitifandonlyifitis adevelopmentofalogicalformencodedbyひ(P.182) つ ま り,表 意 とい うの は,言 語 コ ー ドを解 読 し て 得 ら れ る論 理 形 式 を発 展 さ せ た 結 果 得 ら れ る 想 定 で あ る 。 こ の 表 意 と文 脈 情 報 に 基 づ い て 推 論 を 行 い,そ の結 果 得 られ た想 定 が き る 。1つ れ,関 「推 意 」 で あ る 。 こ の 「推 意 」 は2つ は 「推 意 的 前 提 」(implicatedpremises)で,聞 連 性 の 原 則 に 合 致 した 解 釈 を 導 く も の で あ り,ま に分 け る こ とが で き手 に よ っ て 補 わ た,関 連 性 の原 則 に合 致 し た 最 も 呼 び 出 し 可 能 な 前 提 で あ る8)。 「推 意 的 結 論 」(implicated conclusions)は,発 話 の 表 意 と文 脈 情 報 か ら演 繹 さ れ る も の で あ る 。 例 え ば, 次 の 会 話 に お い て, (33}(a}Peter:WouldyoudriveaMercedes? (b)MarylIwouldn'tdriveANYexpensivecar.(pユ94) メ ア リー は ピー ター の 質 問 に答 えて お らず,ピ ー ター に高 級 車 につ い て の 百 科 辞 書 的 情 報 を呼 び 出 す よ う に促 して い る。 そ の 情 報 の 中 に図 の 情 報 が あ る と す る。 図AMercedesisanexpensivecar.(p.194) 54 図 を 含 む 文 脈 で, (33b)が 処 理 さ れ る と㈲ の よ う な 文 脈 含 意 が 生 じる で あ ろ う。 (35}Marywouldn'tdriveaMercedes.(p.194) こ の場 合,圃 が 推 意 的前 提 で あ り,㈲ が推 意 的 結 論 で あ る。 S&Wは,推 は,上 意 に は 強 い もの と弱 い もの が あ る と考 え る。 最 も強 い推 意 と 記 の(34}や(35)の よ う に,完 全 に確 定 的 な前 提 ・結 論 で あ る。 この よ う な推 意 は,結 論 で あ る発 話 の解 釈 が,関 られ る もの で,話 て,次 連 性 の原 則 に合 致 して い る と きに必 ず 与 え し手 が そ のす べ て の 責 任 を負 う もの で あ る。㈹ の会 話 に関 し の よ うな推 意 的前 提[㈱,(38),㈲]と 結 論[(39),㈹,{42)]は,聞 き手 は 提 供 す る よ う に と強 く促 され て は い るが 強 制 は され て い な い 。 (37}ARollsRoyceisanexpensivecar. (38}ACadillacisanexpensivecar. (39}Marywouldn'tdriveaRollsRoyce. (40)Marywouldn'tdriveaCadillac. 忽1)PeoplewhorefusetodriveexpensivecarsdisapProveofdisplaysof wealth. (42)Marydisapprovesofdisplays.ofwealth.(p.197) ㈱ 一幽 の よ う な前 提 ・結 論 は,強 い 推 意 で あ る。 特 定 の前 提 ・結 論 を補 充 す る よ う に とい う話 し手 の働 きか けが 弱 くな り,聞 き手 の 選択 の可 能性 が 大 き く なれ ば な るほ ど推 意 は弱 くな る。 例 え ば,次 の よ うな前 提 と結 論 で あ る。 (47)Peoplewhowouldnotdriveariexpensivecarwouldnotgoonacruise either. X48)Marywouldnodgoonacruise.(p.199) 55 推 意 が 弱 くなれ ば な る ほ ど,聞 き手 は 自分 の 導 入 した前 提 や 結 論 が話 し手 の 思 考 を反 映 した もの か ど うか 自信 が 持 て な くな る こ と に な る。 推 意 が弱 い とい うの は,前 提 か ら結 論 に至 る過程 に不 確 定 性 が あ り,従 っ て結 論 が い くつ か 有 り得 る とい う訳 で は な い 。前 提 か ら結 論 へ は,演 繹 に よっ て論 理 的 に しか も 自 動 的 に導 か れ る。 不 確 定 性 が 生 じる の は,聞 き手 が 補 充 す る前 提 が 話 し手 の思 考 の 中 の前 提 なの か ど うか 聞 き手 には 明確 で な い た め に,そ の前 提 を演 繹 した 結 果 得 られ る結 論 も話 し手 の 思 考 を伝 え る もの で あ る の か ど うか確 信 が 持 て な い か らで あ る。 弱 い推 意 で あ ろ う と強 い推 意 で あ ろ う と,推 意 とい う ものが 人 間 の 演 繹 装 置 に よっ て算 定 され る こ とを見 て きた 。(6)の引 用 の最 後 の文 に は,ロ バ ー トの粘 り強 さ,頑 固 さ,感 受 性 の 無 さ,一 途 さに 関す るや や 弱 い,確 定 性 の 低 い一 定 範 囲 の 推 意 が あ る と述 べ られ て い る。S&Wは(33}の と結 論 を提 示 しなが ら,(107)の メ タ フ ァー で は弱 い推 意 が どの よ うに演 繹 さ れ る の か何 も説 明 して い ない 。 次 の節 で は,削 繹 装 置 が,(107)の 3演 会 話 で は 弱 い推 意 的 前 提 除規 則 だ けが 現 わ れ る人 間 の演 メ タ フ ァー を解 釈 で きる の か ど うか 試 み たい 。 繹 に よ っ て メ タ フ ァ ーの 解 釈 は可 能 か 次 の よ う な会 話 を考 えて み る。 太 郎:What'sRobertlike? 花 子:He'sabulldozer. 太 郎 が ロバ ー トに つ い て知 っ て い る こ とは,「30才 代 の 男 性 教 師 」 とい う こ と ぐ らい だ とす る。 太 郎 は花 子 の発 話 か ら どの よ う に して ロバ ー トの人 柄 を推 論 す る だ ろ うか 。S&Wに 従 う と,ま ず,ロ 書 的知 識 が 共 に呼 び 出 され る。 この場 合,太 で きる の は,30代 バ ー トと ブ ル ドー ザ ー の 百 科 辞 郎 は ロバ ー トの 人柄 につ い て推 測 の男 性 の教 師が 持 つ 一 般 的 な プ ロ トタイ プ的 な特 質 だ け で あ り,ロ バ ー トの本 当 の性 格 につ い て何 も知 らな い 。花 子 の発 話 か ら関 連 性 の あ 56 る弱 い推 意 と して,つ ま り,弱 い 推 意 的 結 論 と して 維 持 で きる の は,S&W に よ る と,ロ バ ー トは粘 り強 い,頑 固 で あ る,感 受性 が な い,0途 で あ る とい っ た一 定 範 囲 の 不確 定 な特 質 で あ る 。 弱 い 一 定 範 囲 の推 意 的結 論 で あ る ロバ ー トの 性 格 をyと 論yに す る。 人 間 の 演 繹 装 置 は どの よ う に して こ の よ う な推 意 的 結 至 る の で あ ろ うか 。 ブ ル ドーザ ー の百 科 辞 書 的 知 識 の 中 な ら呼 び 出 され,か を解 釈 す る の に関 係 す る ブ ル ドーザ ー の 属 性 をxと ー ザ ー の形 状 ,材 質,機 つ,ロ バ ー トの 人 柄 す る。 こ のxは,ブ ル ド 能 な ど に関 す る属 性 で あ る。 最 初 に考 え られ る演 繹 過 程 は次 の よ う にな る 。 前 提 も し ブ ル ド ー ザ ー はxで ロ バ,___.トはxで あ り,か つ ロ バ ー トが ブ ル ドー ザ ー で あ れ ば あ る 。 ブ ル ド ー ザ ー はxで あ る。 ロ バ ー トは ブ ル ドー ザ ー で あ る 。 結 論 ロ バ ー ト はxで あ る 。 こ の結 論 は 明 らか に 間違 い で あ る。yと 考 え られ て い る の は 「粘 り強 い 」, 「頑 固 で あ る」,「感 受 性 が 無 い」 な どで あ り,こ れ は ブ ル ドー ザ ー の 属 性xで は有 り得 ない か らで あ る。 削 除規 則 だ けで 演 繹 をす る と き には,結 論 は前 提 の 中 に含 まれ て い な け れ ば な ら な い 。 つ ま り,ロ バ ー トの 性 格 と思 わ れ るyが,前 提 の 中 にな けれ ば な らな い の で あ る。 そ うす る とつ ぎの よ うな過 程 が 考 え られ る。 前提 も し ブ ル ドー ザ ー がxで バ ー トはyで あ り,か つ あ る。 57 ロ バ ー トが ブ ル ドー ザ ー で あ れ ば ロ ブ ル ド ー ザ ー はxで あ る。 ロ バ ー トは ブ ル ドー ザ ー で あ る 。 結 論 ロ バ ー ト はyで あ る 。 先 ほ ど も述 べ た よ う に,聞 き手 が補 わ な け れ ば な らな い推 意 的 前 提 が話 し手 の考 え を反 映 した もの か ど うか確 信 が 持 て な い こ とか ら,推 意 的 結 論 に も自信 が持 て な くな り弱 い推 意 と な る。 こ こで は,ブ ル ドーザ ー の 属 性 の どれ が前 提 と して用 い られ るの か確 信 が 持 て ない こ とか ら弱 い推 意 とな る。 メ タ フ ァー の 1つ の 特 徴 は この弱 い 推 意 が多 く生 じる こ とで あ る と され て い る。 確 信 が持 て な い なが ら も,な ん らか の前 提 が 導 入 され る と 自動 的 に結 論 は導 き出 され る。 人 間 の 演 繹 装 置 は 自動 的 に そ して無 意 識 の う ち に文 脈 含 意 を算 定 す る もの で あ る か らで あ る 。S&Wは つ ぎの よ う に述 べ て い る。 Acentralfunctionofthedeductivedeviceisthustoderive,spontaneously, automaticallyandunconsciously,thecontextualimplicationsofanynewly presentedinformationinacontextofoldinformation.(p.108) 上 記 の 演 繹 過 程 で は,ブ ル ドー ザ ー の属 性xか らなぜ ロバ ー トの属 性yが 自動 的 に導 き出 され る の か何 も説 明 され て い な い。 ロバ ー トは,粘 固 で あ り,鈍 感 で,一 り強 く,頑 途 な性 格 で あ る こ とが ブル ドー ザ ー の な ん らか の 属 性x か ら ど う して 自動 的 に無 意 識 の うち に導 き出 され る の で あ ろ うか 。 唯 一 考 え ら れ る派 生 は つ ぎの よ うな もの で あ ろ う。 前提 ブ ル ドー ザ ー は土 砂 や 瓦 礫 等 ど ん な 障 害 物 も押 し の け て ゆ く,か トは ブ ル ドー ザ ー で あ れ ば,ロ つ,ロ バ ー トは ど ん な 障 害 物 も押 しの け て ゆ く。 ロ バ ー トは ブ ル ドー ザ ー で あ る 。 58 バ ー 結論 ロバ ー トは どん な 障害 物 も押 しの け て ゆ く。 どん な 障 害物 も押 しの け て ゆ く人 は粘 り強 く,頑 固 で,一 途 な 人 だ ろ う。 この派 生 に は メ タ フ ァ ーが 含 まれ て い る。 ロバ ー トが 障 害 物 を押 しの け て ゆ くの は,ブ ル ドーザ ー が 文 字 通 り土 砂 な ど を押 しの け て ゆ くの とは違 う。 ロバ ー トが 様 々 な障 害 物 を乗 り越 え て ゆ くの は 苦 労,悲 しみ,悩 ,生 きて い く過 程 で遭 遇 す る様 々 な み をそ れ な りに解 決 して人 生 を歩 ん で ゆ く とい う こ とで あ る。 演 繹 過 程 の 中 の 「障 害物 を押 しの けて ゆ く」 とい う表 示 に は意 味 の 違 いが 存 在 す る 。 つ ま り,論 理 形 式 あ る い は命 題 形 式 に違 い が あ り,上 記 の よ うな演 繹 の 派 生 過 程 は破 綻 して い る とい っ て よい 。S&Wの 仮 定 す る演 繹 装 置 で は,メ タ フ ァー は う ま く解 釈 で きな い よ うに思 わ れ る。 も う1つ の解 決 策 と考 え られ るの は,ブ ル ドーザ ー の百 科 辞 書 的知 識 の 中 に 「ブ ル ドー ザ ー は 人 間 に例 え られ る こ とが あ る,そ の 場 合,そ の 人 間 は粘 り強 く,頑 固 で感 受 性 が な く一 途 な人 で あ る」 とい う知 識 を含 んで い る とす る こ と で あ る。 メ タ フ ァー が 慣 習 的 で あ れ ば あ る ほ ど この よ う な知 識 を含 ん で い る可 能 性 が あ るが,今 まで に比 較 され た こ とが な い よ うな もの が 比 較 され る よ うな 創 造 的 メ タ フ ァーで は この よ うな知 識 は な い の で解 釈 で きな い こ とに な る 。 4.メ タ フ ァー 的 推 論 上 記 の演 繹 過 程 の 中 の表 現 「どん な障 害 物 も押 しの け て ゆ く」 は,ブ ザ ー の機 能 の1つ ル ドー で あ る。 こ の表 現 が 人 間 に用 い る こ と もで きる。 そ うす る と ブ ル ドー ザ ー が 障 害 物 を押 しの け て ゆ く よ うな状 況 に対 応 し得 る もの が,人 間 の状 況 の 中 に もあ り得 る とい う こ とに な る。 そ の よ うな人 間 の状 況 を捜 し求 め る の は,{33)の 例 の と きの よ うな前 提 か ら結 論 を導 く演 繹 過 程 とは異 な る推 論 過 程 で あ ろ う。 ロバ ー トとい う人 間 を ブ ル ドー ザ ー とい う観 点 か ら見 る と どう な るか 。 そ れ は,ブ ル ドー ザ ー とい う概 念 と30才 代 の男 性 教 師 とい う入 間 の概 念 との 問 の対 応 関係 を発 見 す る過 程 で あ り,ブ ル ドーザ ー と人 間 とい う2つ の概 59 念 間 で 生 じる推 論 で あ る。 この よ う な推 論 は メ タ フ ァー 的推 論 と呼 ば れ て い る もの で あ る。 そ して,人 間 とブ ル ドー ザ ー の概 念 を結 び つ け るの に介 在 して い る も う1つ の別 の メ タ フ ァーが 存 在 して い る こ とに気 づ く。そ れ は 「人生 は旅 で あ る」 とい う概 念 メ タフ ァー で あ る。 旅 に は 目的 地 が あ る。 人 生 に も目的 地 つ ま り目的 ・目標 が あ る。 旅 には 山 あ り,川 あ り,谷 あ り,嵐 あ り,様 々 な障 害 が あ る。 人 間が 生 きて い く行 程 に も様 々 な困 難 に遭 遇 す る。 そ の様 々 な困 難 を乗 り越 え て行 か な けれ ば人 生 の 目標 も達 成 で きな い 。 ブ ル ドーザ ー が様 々 な 障 害 物 を押 して の けて ゆ くの は,人 が 生 きて ゆ く過 程 で遭 遇 す る 困難 を乗 り越 え て い くこ とに対 応 す るの で あ る。 こ れ は,(107)の あ り,さ メ タ フ ァー の1つ 解 釈 で らに他 の対 応 関 係 も発 見 で きる で あ ろ う。(107)の メ タ フ ァー の不 確 定 性 は どの よ う な対 応 関 係 を この メ タ フ ァーの 解 釈 とす るか に 関す る不 確 定 性 か ら生 じる とい え る。 次 の例 を考 え て み よ う。 Myjobisajail.9) こ の メ タ フ ァ ー を 解 釈 す る に は,ま (Lakoffの ず,刑 用 語 で はKnowledgeschema},を 務 所 につ い て の 百 科 辞 書 的知 識 呼 び 出 し,そ の 知 識 と 「私 の 仕 事 」 に どの よ う な 対 応 関 係 が あ る の か を 推 論 し な け れ ば な ら な い 。 刑 務 所 は 囚 人 た ち の 行 動 の 自 由 が 著 し く制 限 さ れ る と こ ろ で あ る 。 そ う す る と,こ ー の1つ の解釈 は で き な い,従 ,「 私 の 仕 事 は,拘 っ て,自 の メ タファ 束 時 間 が 多 くて 自 由 な 時 間 を持 つ こ と が 分 の した い こ とが 自 由 に で き な い 」 と い う こ とか も し れ な い 。 刑 務 所 は 罪 を犯 し た 囚 人 が 強 制 的 に 送 ら れ る と こ ろ で あ る の で,「 私 の 仕 事 」 も な ん ら か の 自分 の 犯 し た 過 失 の た め に 仕 方 な くす る こ と に な っ た,気 の 進 ま な い 仕 事 で あ る か も しれ な い 。 さ ら に,「 心 理 上 の 力 は 物 理 的 力 で あ る」 (PSYCHOLOGICALFORCEISPHYSICALFORCE)と い う概 念 メ タ フ ァ ー が=適 用 さ れ る と 「私 の 仕 事 」 は 物 理 的 な 拘 束 時 間 が 多 い と い う よ り も心 理 的 に 強 い ス ト レス を 与 え る もの で あ り,そ の 結 果 自分 の 自 由 を制 限 す る も の で あ る と い so う こ とか も しれ ない 。 この よ うな メ タ フ ァー的 推 論 は 人 間 の認 知 過程 に お い て 大 きな役 割 を果 た して い る。 LakoffandJohnson(1980)以 来,メ タ フ ァー は,詩 の 世 界 だ け に関 係 す る もの で は な く,日 常 言 語 の 多 くが メ タ フ ァー に基 づ くもので あ る とい う こ とが 明 か に され て きた。 メ タ フ ァー は言 語 の 中 に遍 在 して い る もの で あ り,そ して, 言 語 とい う もの が 人 間 の 思考 過 程 ・認 知 過 程 を反 映 して い る もの で あ る とす れ ば,メ タ フ ァー は人 間 の 基 本 的 な認 知 過 程 で あ る とい え る。 人 間 は記 憶 の 中の 膨 大 な情 報 を 自由 に取 り出 し,処 理 した り,新 情 報 を 記 憶 の 中 に保 持 す るだ け で な く,未 知 な る もの を積 極 的 に 自分 の 中 に取 り入 れ 構 造 化 して ゆ く。 具体 的 で 既 知 な る もの を通 じて 抽 象 的 な もの,未 知 な る もの を理 解 して ゆ く過程 が メ タ フ ァー で あ る。 そ うす る と,AisBと を理 解 す る の にBと い う形 の メ タ フ ァー表 現 は,Aと い う具 体 的 な視 点 を与 え る表 現 で あ る と言 え る。 つ ま り, メ タ フ ァー 的 発 話 は,Aを 理 解 す る の に話 し手 が 聞 き手 にBと え る表 現 な の で あ る。 聞 き手 は与 え られ たBと 越 え て,対 い う未 知 な る もの 応 関係 をAの い う観 点 を与 い う概 念 領 域 か ら概 念 の枠 を 中 に見 つ け 出 し ま た創 り出 す 。 メ タ フ ァー は話 し手 の 思 考 の仕 方 そ の もの を提 示 した もの で あ る。 そ う な る と,第2節 &Wの 仮 説,つ で述 べ たS ま り,発 話 は 話 し手 の 思 考 を文 字 どお り表 現 した もの で な く 話 し手 の思 考 の解 釈 的 表 現 で あ り,従 って,メ タ フ ァー的 発 話 は,そ の発 話 の 命 題 形 式 とそ の発 話 を使 って 表 わ され る話 し手 の思 考 との 関係 に関 わ る もの で あ る とい う仮 説 は修 正 しな けれ ば な ら な ない よ う に思 わ れ る 。 メ タ フ ァ._一.的 発 話 は,話 し手 の思 考 の解 釈 で は な く,思 考 の仕 方 そ の もの の変 革 を促 す 極 め て 創 造 的 な発 話 で あ る。 そ して,そ の よ う な発 話 を産 み だ し,解 釈 す る能 力 は 人 間 の 持 つ きわ め て基 本 的 な認 知 能 力,す な わ ち,概 念 間 の対 応 関係 を推 論 す る 能 力 な の で あ る。 注 1)relevancetheoryの 訳 と して は 「関 与 性 理 論 」,「 有 意 性 理 論 」 が あ る が, 61 SperberandWilson(1986)の 版)に 翻訳書 『関 連 性 理 論 』 内 田 聖 二 他 訳(研 究社 出 従 い,「 関 連 性 理 論 」 と し て お く 。 こ の 小 論 に お い て は 関 連 性 理 論 に 関 す る 専 門 用 語 の 訳 は 上 記 翻 訳 書 の も の を採 用 す る 。 2)例 え ば,内 田 聖 二(1994)。 3)Informativeintentionの 定 義 は つ ぎ の 通 り 。Tomakemanifestormoremani一 festtotheaudienceasetofassumptions{1}。 ) 4 ) 5 次 の 本 文 か ら の 引 用(6)と の 関 係 か ら,こ の例 文 の番 号 は 原 書 の ま ま用 い る 。 ) ρ 0 SperberandWilson(1986)pp.85-86 1bid.p.97 ) 7 1bid.pユ08 ) ) QO Q4 1bid.P.195 Lakoff(1993)よ り。 参 考 文 献 Biakemore,D.1992.UnderstandingUtterance.Blackwell. Lakoff,George.1993."TheContemporaryTheoryofMetaphor." Qrtony,A.(ed.)MetaphorandThought.2nded.CambridgeUniversityPress. pp.202-251 Lakoff,GeorgeandMarkJohnson.1980.MetaphorsWeLiveBy.TheUniversityof ChicagoPress. Sperber,D.andD.Wilson.1986.Relevance:CommunicationandCognition.Blackwell. (内 田 聖 二,中 逡 俊 明,宋 南 先,田 中 佳 子 訳 『関 連 性 理 論 一 伝 達 と認 知 』 研 究 社 出 版1993) 菅 野 盾 樹1995「 エ ロ キ ュ ー シ ョ ン と し て の 言 語 」 『言 語 』 大 修 館 書 店Vol.24No.4 pp.72-83 内 田 聖 二1994「 関 連 性 理 論 一 そ の 評 価 と 展 望 」 『外 国 文 学 研 究 』 第16号 大 学 文 学 部 英 語 英 米 文 学 科pp.39-5$ Wilson,D.andD.Sperber.1992."AnOutlineofRelevanceTheory."Konishi,T.and K.Sugayama(eds.)CurrentApproachestoEnglishLinguistics.pp.120-50. 62 奈 良 女 子