...

フォーラム詳細(タイムテーブルほか)

by user

on
Category: Documents
2

views

Report

Comments

Transcript

フォーラム詳細(タイムテーブルほか)
日時 2010 年 11 月 19 日(金)・20 日(土) date : vendredi 19 et samedi 20 novembre 2010
場所 獨協大学天野貞祐記念館大講堂(埼玉県草加市学園町 1-1)
lieu : Grand amphithéâtre (Amano Teiyu Hall), Université Dokkyo (1-1 Gakuencho, Soka, Saitama, Japon)
使用言語 日本語・フランス語(同時通訳あり) langues utilisées : japonais et français (traduction simultanée)
入場 無料 entrée libre
主催 獨協大学 国際交流センター、外国語学部フランス語学科
organisateur : Université Dokkyo (Centre des échanges internationaux et département de français)
共催 日本カミュ研究会 coorganisateur : Section japonaise de la Société des Études camusiennes
後援 草加市、在日フランス大使館、日本フランス語フランス文学会、国際カミュ学会
soutiens : Ville de Soka, Ambassade de France au Japon, Société Japonaise de Langue et Littérature Françaises (SJLLF), Société des études
camusiennes
協賛 株式会社サイマル・インターナショナル、三国コカ・コーラボトリング株式会社
avec le concours financier de : SIMUL INTERNATIONAL, INC., MIKUNI COCA-COLA BOTTLING CO.,LTD.
同時開催 カミュ展 11/8(月)から 11/30(火)まで、「ジャーナリストとしてのカミュ」「カミュと日本」という2つのテーマで、獨協
大学附属図書館にて開催。 Exposition Albert Camus : du 8 au 20 novembre, une exposition se tiendra dans les locaux de la Bibliothèque
de Dokkyo autour de deux thèmes : « Albert Camus journaliste » et « Albert Camus et le Japon ».
crédits photographiques : Aisa / Roger-Viollet, Hiroshi MINO
design : Office 407 / Birdcompany
̶ 今ここを生きる ̶
獨協大学までのアクセス Pour aller à Dokkyo
direction Kita Koshigaya,
Tobu Dobutsu Koen
松原団地
Matsubara-Danchi
e
gn
Li
manote
Ya
北千住
Kita Senju
20
30
Ligne Chuo - Sobu
50min
新宿
Shinjuku
東京
Tokyo
60
Lign
e Hi
(trai biya - T
n dir
o
ect) bu
北越谷・東武動物公園方面
正門
上野
Ueno
東門
35min
工事中
秋葉原
Akihabara
40
45
銀座
Ginza
恵比寿
Ebisu
※松原団地駅には各駅停車しか止まりませんのでご注意下さい。
Attention, Matsubara-Danchi n est desservi que par les omnibus.
Amano Teiyu Hall
※獨協大学は松原団地駅(西口)下車徒歩5分です。
L'université Dokkyo est à 5 minutes à pied de la gare de Matsubara Danchi.
© Aisa / Roger-Viollet
獨協インターナショナル・フォーラム開催の記録
第1回
第2回
第3回
第4回
第5回
第6回
第7回
第8回
第9回
第 10 回
第 11 回
1987 年
1988 年
1989 年
1990 年
1991 年
1992 年
1993 年
1995 年
1996 年
1997 年
1998 年
対外摩擦と日本の政策決定
第 12 回 1999 年 国際化時代の法学教育のあり方と課題
現代国際社会における基本的人権
第 13 回 2000 年 知と場所
日本企業の国際化と世界経済
第 14 回 2001 年 バルザックとその時代
今日のコミュニケーションの諸問題
第 15 回 2002 年 パフォーマンス研究
機能主義言語学の未来
第 16 回 2003 年 コミュニケーション重視の英語教育の反省と将来への展望
学校に未来はあるか:文化認知科学による検討
第 17 回 2004 年 東アジアにおける企業活動と法秩序
言語音の認識と音韻論
第 18 回 2005 年 ドイツと日本の環境を考える
アジア・太平洋地域における国際協力と日本の役割
第 19 回 2006 年 子どもの救済のリアリティとグローバルスタンダード
国際安全保障と難民・PKO・ODA
第 20 回 2007 年 日本とドイツにおける移民・難民・外国人労働者とその受入れ
21世紀に向けて中華世界を学びなおす
第 21 回 2009 年 ツーリズムの先へ
翻訳 - 文化 - 国際理解
※獨協インターナショナル・フォーラムについて詳しくは、http://www.dokkyo.ac.jp/kokuse/ をご覧下さい
お問い合わせ:獨協大学国際交流センター 048-946-1918 (tel)・048-946-2892 (fax)・E-mail : [email protected]
Pour toute information : Université Dokkyo, Centre des échanges internationaux
2010年11月19日(金)
・20日(土)
場所:獨協大学天野貞祐記念館(東武伊勢崎線 松原団地駅 下車徒歩5分)
使用言語:日本語・フランス語(同時通訳) 入場無料
vendredi 19 et samedi 20 novembre 2010
au grand amphithéâtre de l université Dokkyo
langues utilisées : français et japonais (traduction simultanée) entrée libre
www.albertcamus.jp
m.albertcamus.jp
XXIIe Rencontre Internationale de Dokkyo
第 22 回獨協インターナショナル・フォーラム「アルベール・カミュ 現在への感受性 ̶ 今ここを生きる ̶」
XXIIe Rencontre Internationale de Dokkyo « Albert CAMUS : le sens du présent »
Albert CAMUS le sens du présent
第 22 回獨協インターナショナル・フォーラム
アルベール・カミュ 現在への感受性
獨協インターナショナル・フォーラム
アルベール・カミュ 現在への感受性 ̶ 今ここを生きる ̶
11/19
(金)
不慮の死を遂げたアルベール・カミュの没後 50 年を記念し、カミュの業績をめぐって、獨協大学では第
22 回インターナショナル・フォーラムを開催いたします。
「アルベール・カミュ : 現在への感受性」というテー
マのもと、世界各地から招かれた研究者たちと来場者との対話が展開されるでしょう。このテーマは、カミュ
が 1955 年にアテネで述べた次のことばに基づいています。「現在に対する私の感受性はきわめて鋭く強いと
思う。そして私は、過去に対しても、多少の感受性なら持っている。ところが未来となると、私の想像力の
蓄えでは足りないようだ」。
カミュの著作において、「現在」はいかなる価値を持っているのでしょうか。その著作は、現実の複雑さ
にみずからを開き、何ものをも排除しようとせず、逃れることを拒否し続けたとしばしば力説されてきまし
た。こうした「今ここ」への配慮は、間違いなく故郷アルジェリアの風土が養い育てたものであり、また日
本の数多くの読者がカミュに対して抱く親密な感情を理解するためにも、この問題を探求する必要があるで
しょう。フォーラムの最後には、2010 年におけるカミュの位置付けについて考察し、未公開のものも含む
カミュ自身の朗読をお聞き頂きます。
13:15
開会式
présentation
概要
Albert CAMUS le sens du présent
13h15
ouverture
13h30-15h30
Aspects du présent : littérature et politique
15:30-16:00 休 憩
15h30-16h00
pause café
16:00-18:30 カミュのアルジェリア
16h00-18h30
L Algérie de Camus
10h00-12h30
table ronde « Camus et le Japon : affinités »
12:30-13:30 昼 食
12h30-13h30
pause déjeuner
13:30-14:30 講演会 I「アルベール・カミュ:全面戦争と中庸の哲学 ̶ 文学を通して考察す
る都市の空襲」
13h30-14h30 conférence I « Albert Camus, la philosophie de la mesure et la guerre
totale. Réflexions sur les bombardements des villes au travers de la littérature »
14:30-14:45 休 憩
14h30-14h45
pause
14:45-15:45 講演会 II「相補的な三角形:世俗、聖性、節度」
14h45-15h45
conférence II « Un triangle complémentaire : laïcité, sainteté, mesure »
13:30-15:30 現在の諸相:文学と政治
19/11
ven
アンヌ・プルトー(西部カトリック大学)「現在、カミュが死守するもの」
東浦弘樹(関西学院大学)「いまを生きる、過去を生きる ̶『裏と表』とそのバリエーション」
フィリップ・ヴァネ(獨協大学)「ジャーナリストの証言」
A. Prouteau(Université catholique de l Ouest)«Le présent ! Un enjeu vital pour Camus»
H. Toura(Kwansei Gakuin)«Vivre le présent, revivre le passé : variantes et variation de L Envers et l Endroit »
Ph. Vanney(Dokkyo)«Le témoignage du journaliste»
三野博司(奈良女子大学)「ティパサのカミュ」
高塚浩由樹(日本大学)「見出されない時 ̶『最初の人間』における現在と忘却」
ピエール = ルイ・レイ(パリ第三大学)「カミュの作品に現れた<アラブ人>」
ナジェット・ハッダ(アルジェ大学)「フランス語アルジェリア文学に宿るカミュの影」
11/20
(土)
En commémoration de la mort d Albert Camus survenue il y a cinquante ans, l université Dokkyo
organise sa XXIIe Rencontre internationale autour de l’œuvre de l écrivain. Des chercheurs, venus
de différentes parties du monde, dialogueront avec le public sur le thème « Albert Camus : le sens
du présent », à partir de ce qu il dit à Athènes en 1955 : « J ai le sens du présent, de façon assez
aiguë et forte, je crois, et un peu le sens du passé. Quant à l avenir, au contraire, je crois que mes
provisions d'imagination sont insuffisantes. »
Nous tâcherons de cerner la valeur du présent dans les écrits de Camus dont on a souvent
souligné l ouverture sur la complexité du réel, la volonté de ne rien exclure ou le refus de fuir. Nul
doute que l Algérie natale a nourri ce souci du hic et nunc. N est-ce pas non plus une piste à
explorer pour comprendre les affinités entre l écrivain et ses nombreux lecteurs japonais ? La
Rencontre se terminera par des témoignages personnels sur la place de Camus en 2010 et
l écoute de textes, dont un inédit, lus par lui-même.
10:00-12:30 討論会「カミュと日本:その親和性」
ジャン = クロード・ジュゴン(筑波大学)「日本人の時間体験の諸側面:現在は永遠か?」
稲田晴年(静岡県立大学)「カミュと俳句」
若森榮樹(獨協大学)「カミュと日本古典詩における<現在>の意識」
有田英也(成城大学)「歴史との闘い ̶ 日本の反近代主義者はカミュをどのように読んだか」
モーリス・ヴェイエンベルグ(ブリュッセル自由大学)
レイモン・ゲイ = クロズィエ(フロリダ大学)
H. Mino(Nara-Joshi)«Camus à Tipasa»
H. Takatsuka(Nihon Daigaku)«Le temps qui ne se retrouve plus ̶ le présent et l oubli dans Le Premier Homme »
P.-L. Rey(Paris III)«Les Arabes dans l œuvre de Camus»
N. Khadda(Université d Alger)«L ombre portée de Camus dans la littérature algérienne de langue française»
20/11
sam
J.-C. Jugon(Tsukuba)«Aspects du temps vécu au Japon : le présent est-il éternel ?»
H. Inada(Université préfectorale de Shizuoka)«Camus et le haïku»
Y. Wakamori(Dokkyo)«Le présent sur l arête ̶ conscience du présent chez Camus et les poètes japonais du XIIIe siècle»
H. Arita(Seijo)«Combat contre l Histoire : Camus lu par certains antimodernes japonais»
M. Weyembergh(Université libre de Bruxelles)
R. Gay-Crosier(Université de Floride)
15:45-16:15 休 憩
15h45-16h15
pause café
16:15-18:30 討論+朗読「現在のアルベール・カミュ」
16h15-18h30
table ronde + lecture « Albert Camus au présent »
18:30-
18h30-
clôture et soirée amicale
レイモン・ゲイ = クロズィエ(フロリダ大学)
ナジェット・ハッダ(アルジェ大学)
フワ = ユング・キム(高麗大学)
松本陽正(広島大学)
アニエス・スピケル(ヴァランシエンヌ大学)
閉会式・懇親会
R. Gay-Crosier(Université de Floride)
N. Khadda(Université d Alger)
H.-Y. Kim(Université de Corée)
Y. Matsumoto(Université d Hiroshima)
A. Spiquel(Université de Valenciennes)
Fly UP