Comments
Description
Transcript
CSR - アイシン・エィ・ダブリュ株式会社
CSR CSR 人材を通してお客様や社会に貢献し、 持続可能な社会の実現を目指しています。 Aisin AW strives to contribute to customers and society and to the realization of a sustainable society through its employee workforce. CSRへの取り組み 当社は、持続的成長を目指した企業活動の中で、CSRを果たす ことが必要と考え、「透明性」 「健全性」 「遵法性」を確保する取り組 みを全社を挙げて推進しています。 Approach to CSR Aiming for continuous growth in our corporate activities, we believe fulfilling our corporate social responsibility (CSR) is imperative. Accordingly, in our corporate efforts to fulfill this goal, we are promoting projects to ensure "transparency," "soundness," and "compliance." 経営理念とCSR方針 Corporate Principles and CSR Policy アイシン・エィ・ダブリュは、「品質至上」の考え方のもと、 人材こそ、かけがえのない最も大切な資産であり、企業の 活力の源泉と考えます。 人材を通してお客様や社会へ貢献し、企業の発展と働く 人々の幸せを実現することを経営理念の基本としています。 そして、その経営理念のもと、CSR方針として「アイシング ループ企業行動憲章」、 「社会的責任を踏まえた行動指針」を From the viewpoint of "Quality Supremacy," Aisin AW believes that human resources are our most indispensable assets and a source of corporate vitality. Our fundamental corporate principle is contributing to our customers and society through our human resources and accomplishing corporate growth and employee satisfaction. And with this corporate principle, we have established "AISIN Group Principles of Corporate Behavior" and "Guideline in Compliance with Social Responsibility" as our CSR policy. 制定しています。 「アイシングループ企業行動憲章」 「社会的責任を踏まえた行動指針」 “AISIN Group Principles of Corporate Behavior”,“Guideline in Compliance with Social Responsibility” 当社では、アイシングループとしての企業行動憲章を制定し、 CSRを果たしていくための行動規範としました。この中で、 従業員一人ひとりが全ての法律、ルールを遵守し、社会的 良識を持って行動することを宣言しています。 また、企業行動憲章の制定に合わせて、「社会的責任を踏ま えた行動指針」を策定しました。全従業員に配布し、従業員 We have established the “AISIN Group Principles of Corporate Behavior” as our code of conduct to meet our CSR. In the principles, all our employees comply with the laws and rules and behave in a decent manner in society. Coupled with the enactment of “AISIN Group Principles of Corporate Behavior,” we also created “Guideline in Compliance with Social Responsibility.” This document is distributed to all employees to provide a detailed picture of expected behaviors. 一人ひとりが、取るべき行動を具体的に示しています。 CSR推進と体制 CSR Promotion Structure CSR活動を推進するため、 「企業行動倫理委員会」や「環境 委員会」「中央安全衛生委員会」「輸出取引管理委員会」 などの各種委員会を設け、全社を挙げて CSR活動を推進して います。 13 In order to promote our CSR activities, we established committees such as the Business Ethics Committee, the Environmental Committee, the Central Safe and Health Committee and the Export Trade Control Committee, and we bring the company's full resources to bear on its CSR activities. Relationships with our employees 働く人々とのかかわり 私たちは、多様な人材が活き活きと仕事に取り組める企業風土 を醸成し、一人ひとりの「成果創出や自己の成長による達成感」と 「豊かな暮らし」の実現を目指します。 人材育成の基本はコミュニケーション 若手技能者の育成 Communication is the basis of human resource development 相互信頼を築く教育プログラムを積極的に導入 We are actively introducing educational programs in an effort to build mutual trust We aim to ensure each individual feels a true a sense of accomplishment from their efforts and achievements as well as from their personal development and, in addition, offer a healthy work life balance by fostering a corporate culture in which a wide diversity of individuals can take on the challenge of their work enthusiastically. 安全に対する感性を育む Training and education for young workers Safety Awareness Training 「技能五輪」 「技能グランプリ」への挑戦による高度技 能者の育成 安全の知識と感性を高め安全に行動できる人づくり を目指した教育の推進 Workers maintain an advanced level of skill by competing in the Skills Olympics and Skill Grand Prix We pursue training programs designed to boost safety awareness and sensitivity so that employees can conduct themselves in a safe manner Relationships with customers お客様とのかかわり 私たちは、 「未来を切り拓く技術」 と 「品質にこだわったものづくり」 を追求し、お客様の期待を超える価値の創造を目指します。 We aim to create value that exceeds customers' expectations by pursuing pioneering technologies as well as "monozukuri" (manufacturing) with a commitment to quality. 信頼を生む品質管理 デミン グ 賞 を 1977年 に、 日 本 品 質 管 理 賞 を 1982年と 1991年に受賞。この活動は TQMから TPM (全社的生産保全)活動へ進展し、PM賞優秀事 業場賞を 1985年に、PM賞優秀事業場賞特別賞を 1988年に受賞しました。 加えて、1997年に国際的な品質システム規格であ る ISO9001および QS9000の認証を取得。2002 年には ISO/TS16949へ認証の切り替えを完了し、 優れた品質管理体制を徹底して継続しています。 Quality control that inspires trust Aisin AW won the Deming Prize in 1977, followed by the Japan Quality Control Medal in 1982 and again in 1991. As these activities evolved from TQM into Total Productive Maintenance (TPM), the company was recognized with the PM Outstanding Workplace Award in 1985, followed by the PM Outstanding Workplace Special Award in 1988. Additionally, Aisin AW received ISO 9001/QS9000 certification, international standard of quality management system in 1997. The company switched its certification to ISO/TS16949 in 2002 and continues to thoroughly implement an outstanding quality control system. 1977年に TQM活動を導入し、統計的品質管理手法の活用や QCサークル など、トップから社員一人ひとりに至るまで意欲的に取り組んでいます In 1977, we introduced a program of TQM activities. Today, we continue to actively pursue initiatives extending from top management to individual employees, including statistical quality control techniques and QC circles. 受賞歴 1977 1982/1991 Prize Career 1985 デミング賞実施賞 日本品質管理賞 Deming Application Prize Japan Quality Control Prize 1988 2002 PM賞優秀事業場賞 PM賞優秀事業場賞特別賞 ISO/TS16949認証取得 PM Prize PM Special Prize ISO/TS16949 Certification File Number : A4748 14 CSR CSR Relationships with environment 自然とのかかわり 当社は製品の設計・開発から生産まで「全員 で守ろう地球環境」 のスローガンのもと、一貫 して環境保全活動に取り組んでいます。 ISO 14001国際規格への対応 Aisin AW’s comprehensive approach to environmental conservation, from product design and development to production, is summarized in its slogan “All Together in Protecting the Environment.” 仕入先・グループ企業との連携 Acquisition of ISO 14001 Cooperation with Suppliers and Group Companies I SO 14001登録証 ISO 14001 Certificate of Registration AW環境保全の考え AW’s approach to environmental conservation 開発から販売に至る企業活動に適した 環境マネジメントシステム(EMS)をベー スに法遵守、未然防止、パフォーマンス の向上の3つの柱で環境保全活動を推進 しています。 A i s i n A W ’s t h r e e f o l d a p p r o a c h t o environmental conservation consists of complying with laws, preventing accidents, and improving performance on the basis of an environmental management system (EMS) that has been optimized for corporate activities ranging from development to sales. 環境保全の取り組み強化と信頼性・透明性の向上 のため認証を取得。 Aisin AW earned certification in order to strengthen its program of environmental conservation initiatives and improve reliability and transparency. 地域社会との共生 Coexisting with local communities 地域発展 Facilitating local development 青少年育成 Fostering the development of youth 自然環境保護 Protecting the natural environment Relationships with society 社会とのかかわり 当社は「地域発展」 「青少年育成」 「自然環 境保護」の3項目に重点を置き、地域社会と 協力し活動を推進しています。 Aisin AW pursues a range of activities in concert with local communities based on a focus on the three priorities of facilitating local development, fostering the development of youth, and protecting the natural environment. 地域発展 Facilitating local development 地域イベントへの参画 Participating in local events 地域への施設開放 Opening company facilities to community use 地域イベントへの協賛、運 営のサポート A i s i n AW s p o n s o r s l o c a l events and offers operational support 施設またはイベント Facility or event ファミリーフェスティバル Family Festival 安城 (本社) Anjo (Head Office) 体育館 グラウンド 随時 Harmony Hall 蒲郡 青少年育成 Fostering the development of youth 環境学習プログラム Environmental study program 15 バスケットボール大会「AWカップ」の開催 The AW Cup (basketball competition) 随時 Throughout the year Sports field 蒲郡工場納涼祭 Gamagori Plant Summer Evening Festival 施設またはイベント Facility or event 1回/年 Once a year Gymnasium ハーモニーホール Gamagori 頻度 Frequency OKAZAKIフェスティバル 岡崎 Okazaki TAHARAフェスティバル 1回/年 1回/年 Once a year 岡崎東工場秋祭り Okazaki East Plant Autumn Festival Throughout the year Once a year Okazaki Festival 田原 Tahara Tahara Festival ヒルタウン寮納涼祭 The Hill-town Dormitory Summer Evening Festival 頻度 Frequency 1回/年 Once a year 1回/年 Once a year 1回/年 Once a year 1回/年 Once a year 自然環境保護 Protecting the natural environment ゴミゼロ運動 Zero waste activities 油ヶ淵浄化デーへの参画 Lake Aburagafuchi Purification Day 地域の小学生へ環境の大切さを 地 域 の 中 学 校 バスケットボ ール 教える体験型プログラム チームを招待し、参加チーム全体 のレベルアップを図る活動を実施 地域の方々と協力し、近隣地域の環境美 周辺地域の浄化活動に企画段階から積極的に参画 化を目的とした清掃活動 Hands-on Aisin AW programs teach Aisin AW is inviting local junior high local elementary school students the school basketball teams to raise the importance of the environment overall level of participating teams Aisin AW works with local residents to conduct Aisin AW positively participating in purification activities in cleanup activities with the goal of beautifying neighboring areas from the planning stage nearby areas