Comments
Description
Transcript
詳細情報を見る(PDF)
ENTREES FROIDES : COLD STARTER 冷前菜 POISSON: FISH 有機人参とオレンジの“キャロット・ラペ” Carottes râpées à l’orange 1/2 600 1,000 Grated carrots with orange Terrine de canard campagnarde 定番!! 定番!!田舎風鴨のテリーヌ !!田舎風鴨のテリーヌ 1/2 840 1,400 風味豊かなイタリア産生ハム 1/2 自家製サーモンマリネ レフォールクリーム添え 1/2 具沢山! 具沢山!リヨン風サラダ 1/2 生ハムとポーチドエッグのシーザーサラダ 1/2 Country-style duck terrine Jambon cru d’Italie Italian dry-cured ham Saumon fumé-mariné, crème au raifort Smoked and marinated salmon with horseradish cream Salade lyonnaise Salade Lyonnaise Salade Caesar (jambon cru, œuf poché) Caesar salad (dry-cured ham, poached egg) Assortiment d’entrée 種 種 1種 3 5 本日のオススメ前菜盛り合わせ(スタッフにお問合せ下さい。) Assortoment de starters Sélection de fromages de France フランス産各種チーズ (スタッフにお問合せ下さい。) スタッフにお問合せ下さい。) 900 1,500 温前菜 1,800 3,000 Bouillabaisse Turbot fillet gratin with cauliflower and fennel à la grecque Noix de Saint-Jacques poêlées, beurre blanc 1/2 1,920 3,200 1/2 2,100 3,500 ハーブでマリネした骨付き仔羊のロースト ソース ヴァンルージュ 1/2 2,100 3,500 蝦夷鹿肉のロースト 根菜のボルドレーズ カシス風味のソース ポワヴラード Chevreuil rôti, sauce poivrade au cassis 1/2 2,160 3,600 Bœuf et foie gras Rossini, sauce Périgueux 1/2 3,000 4,500 Bouillabaisse Pan-fried scallops with beurre blanc sauce 960 1,600 お肉料理 1,200 2,000 VIANDE: MEAT 800~ Cuisse de poulet braisé au vin rouge, oignons, pommes de terre et bacon au gratin 骨付き鶏腿肉の赤ワイン煮込み 玉ねぎとジャガイモとベーコンのグラタン Chicken thigh braised in red wine with onion, potato and bacon au gratin スパイシーなソフトシェルシュリンプ 1/2 720 1,200 “スペシャリテ”オニオングラタンスープ “スペシャリテ”オニオングラタンスープ 1/2 800 1,400 リヨン名物!! リヨン名物!!エスカルゴのブルゴーニュ !!エスカルゴのブルゴーニュ風 エスカルゴのブルゴーニュ風 1,600 Snails, Burgundy-style Consommé de racines et de joue de bœuf, façon Paul Bocuse パイに包まれた根菜と牛ホホ肉のコンソメスープ 1,800 Root vegetable and ox cheek consommé, Paul Bocuse-style Risotto au foie gras et au grana padano, sauce aux truffes 鴨フォワグラとグラナ・パダーノのリゾット(国産米使用) トリュフソースで 2,800 8% Tax not included 1/2 北海道産帆立貝のポワレ 旬の野菜とブール・ブランソース Special pommes frites Fritto de crevettes à l’orientale 別途消費税 8% Filet de turbot gratiné, chou-fleur et fenouil à la grecque 960 1,600 600 1,000 Taxes (8%) non compris 平目のグラティネ ジュ・ド・ヴェルジュ カリフラワーとういきょうのグレック Sea bream quenelle with lobster cream sauce 1,800 3,000 1/2 Foie gras and Grana Padano risotto with truffle sauce 1,560 2,600 1/2 Pommes frites spéciales Onion soup, a Paul Bocuse speciality Escargots à la bourguignonne 1/2 Quenelle de daurade, sauce crème de homard 地中海風ブイヤベース(白身魚、有頭海老、浅蜊、ムール貝) 特製ケイジャン風味のポム・フリット Fried shrimps, oriental style Soupe à l’oignon, spécialité Paul Bocuse リヨン風真鯛のクネル 彩り冬野菜とヌイユ添え 海老の旨みを凝縮したクリームソース 900 1,500 A selection of French cheeses ENTREES CHAUDES : HOT STARTER お魚料理 Carré d’agneau rôti, sauce au vin rouge Roast rack of lamb with red wine sauce Roast venison, poivrade sauce flavoured with blackcurrant 熊本産えこめ牛とフォワグラのロッシーニ 熊本産えこめ牛とフォワグラのロッシーニ Beef and foie gras Rossini with Périgueux sauce DESSERTS: DESSERTS デザート 800 Crème brûlée spéciale “Paul Bocuse” ムッシュ ポール・ボキューズ”のクレーム・ブリュレ “ Paul Bocuse’s special crème brûlée 林檎のタルト・タタン 紅茶のアイスクリーム 1,000 Mousse au chocolat, sorbet au citron vert yuzu 1,000 Tarte Tatin aux pommes, crème glacée au thé Apple Tarte Tatin with tea ice cream なめらかなムース・ショコラ 柚子の薫るシャーベット添え Chocolate mousse with yuzu lime sorbet MENU D’ENFANT : KID’S MENU お子様メニュー 子様メニュー Soupe, Poisson au Viande, Dessert, Jus de pomme/d’orange スープ お魚料理またはお肉料理 デザート オレンジジュースまたはアップルジュース Soup, Fish or Meat, Dessert, Apple/Orange juice Taxes (8%) non compris 別途消費税 8% 8% Tax not included 1,200