...

詳細情報を見る(PDF)

by user

on
Category: Documents
27

views

Report

Comments

Transcript

詳細情報を見る(PDF)
ENTREES FROIDES : COLD STARTER
冷前菜
POISSON: FISH
有機人参とオレンジの“キャロット・ラペ”
Carottes râpées à l’orange
1/2
600
1,000
Grated carrots with orange
Terrine de canard campagnarde
定番!!
定番!!田舎風鴨のテリーヌ
!!田舎風鴨のテリーヌ
1/2
840
1,400
風味豊かなイタリア産生ハム
1/2
自家製サーモンマリネ レフォールクリーム添え
1/2
具沢山!
具沢山!リヨン風サラダ
1/2
生ハムとポーチドエッグのシーザーサラダ
1/2
Country-style duck terrine
Jambon cru d’Italie
Italian dry-cured ham
Saumon fumé-mariné, crème au raifort
Smoked and marinated salmon with horseradish cream
Salade lyonnaise
Salade Lyonnaise
Salade Caesar (jambon cru, œuf poché)
Caesar salad (dry-cured ham, poached egg)
Assortiment d’entrée
種
種
1種
3
5
本日のオススメ前菜盛り合わせ(スタッフにお問合せ下さい。)
Assortoment de starters
Sélection de fromages de France
フランス産各種チーズ (スタッフにお問合せ下さい。)
スタッフにお問合せ下さい。)
900
1,500
温前菜
1,800
3,000
Bouillabaisse
Turbot fillet gratin with cauliflower and fennel à la grecque
Noix de Saint-Jacques poêlées, beurre blanc
1/2
1,920
3,200
1/2
2,100
3,500
ハーブでマリネした骨付き仔羊のロースト
ソース ヴァンルージュ
1/2
2,100
3,500
蝦夷鹿肉のロースト 根菜のボルドレーズ
カシス風味のソース ポワヴラード
Chevreuil rôti, sauce poivrade au cassis
1/2
2,160
3,600
Bœuf et foie gras Rossini, sauce Périgueux
1/2
3,000
4,500
Bouillabaisse
Pan-fried scallops with beurre blanc sauce
960
1,600
お肉料理
1,200
2,000
VIANDE: MEAT
800~
Cuisse de poulet braisé au vin rouge, oignons,
pommes de terre et bacon au gratin
骨付き鶏腿肉の赤ワイン煮込み
玉ねぎとジャガイモとベーコンのグラタン
Chicken thigh braised in red wine with onion, potato and bacon au gratin
スパイシーなソフトシェルシュリンプ
1/2
720
1,200
“スペシャリテ”オニオングラタンスープ
“スペシャリテ”オニオングラタンスープ
1/2
800
1,400
リヨン名物!!
リヨン名物!!エスカルゴのブルゴーニュ
!!エスカルゴのブルゴーニュ風
エスカルゴのブルゴーニュ風
1,600
Snails, Burgundy-style
Consommé de racines et de joue de bœuf, façon Paul Bocuse
パイに包まれた根菜と牛ホホ肉のコンソメスープ
1,800
Root vegetable and ox cheek consommé, Paul Bocuse-style
Risotto au foie gras et au grana padano, sauce aux truffes
鴨フォワグラとグラナ・パダーノのリゾット(国産米使用)
トリュフソースで
2,800
8% Tax not included
1/2
北海道産帆立貝のポワレ 旬の野菜とブール・ブランソース
Special pommes frites
Fritto de crevettes à l’orientale
別途消費税 8%
Filet de turbot gratiné, chou-fleur et fenouil à la grecque
960
1,600
600
1,000
Taxes (8%) non compris
平目のグラティネ ジュ・ド・ヴェルジュ
カリフラワーとういきょうのグレック
Sea bream quenelle with lobster cream sauce
1,800
3,000
1/2
Foie gras and Grana Padano risotto with truffle sauce
1,560
2,600
1/2
Pommes frites spéciales
Onion soup, a Paul Bocuse speciality
Escargots à la bourguignonne
1/2
Quenelle de daurade, sauce crème de homard
地中海風ブイヤベース(白身魚、有頭海老、浅蜊、ムール貝)
特製ケイジャン風味のポム・フリット
Fried shrimps, oriental style
Soupe à l’oignon, spécialité Paul Bocuse
リヨン風真鯛のクネル 彩り冬野菜とヌイユ添え
海老の旨みを凝縮したクリームソース
900
1,500
A selection of French cheeses
ENTREES CHAUDES : HOT STARTER
お魚料理
Carré d’agneau rôti, sauce au vin rouge
Roast rack of lamb with red wine sauce
Roast venison, poivrade sauce flavoured with blackcurrant
熊本産えこめ牛とフォワグラのロッシーニ
熊本産えこめ牛とフォワグラのロッシーニ
Beef and foie gras Rossini with Périgueux sauce
DESSERTS: DESSERTS
デザート
800
Crème brûlée spéciale “Paul Bocuse”
ムッシュ ポール・ボキューズ”のクレーム・ブリュレ
“
Paul Bocuse’s special crème brûlée
林檎のタルト・タタン 紅茶のアイスクリーム
1,000
Mousse au chocolat, sorbet au citron vert yuzu
1,000
Tarte Tatin aux pommes, crème glacée au thé
Apple Tarte Tatin with tea ice cream
なめらかなムース・ショコラ 柚子の薫るシャーベット添え
Chocolate mousse with yuzu lime sorbet
MENU D’ENFANT : KID’S MENU
お子様メニュー
子様メニュー
Soupe, Poisson au Viande, Dessert, Jus de pomme/d’orange
スープ お魚料理またはお肉料理 デザート オレンジジュースまたはアップルジュース
Soup, Fish or Meat, Dessert, Apple/Orange juice
Taxes (8%) non compris
別途消費税 8%
8% Tax not included
1,200
Fly UP