Comments
Transcript
english edition - Nagoya International Center
Event and Lifestyle Information Magazine for Foreign Residents 平成27年6月1日(毎月1回1日発行) 第368号 発行所 公益財団法人 名古屋国際センター 〒450-0001 名古屋市中村区那古野一丁目47-1 ENGLISH EDITION Website: www.nic-nagoya.or.jp Phone: 052-581-0100 June 2015 「Nagoya Calendar」 は生活情報や名古屋周辺のイベント等の情報を掲載している英語の月刊情報誌です。 6 P2 NIC News P3 NIC Events P4-5 In and Around Nagoya P6-7 Highlights P8 Entertainment Calendar P9 Living in Nagoya P10-11 Bulletin Board The 24th Inazawa Hydrangea Festival. See page 6 for details. Photo courtesy of Inazawa City 1 2 The Nagoya Calendar is printed on recycled paper that contains post-consumer recycled pulp. 3 4 Nagoya International Center News Nagoya International Center Events - Please note all prices, dates, times, and locations are subject to change - Nagoya International Center Services - Visit or call the NIC 3F for more information - 052-581-0100 The Nagoya International Center is a 7-minute walk or a 2-minute subway ride from Nagoya Station. Kokusai Center Station, on the Sakura-dori Subway Line, is linked to the Nagoya International Center at the basement level. The Nagoya International Center Library and Information Counter are open 9:00 – 19:00. Closed on Mondays, December 29 - January 3, & the second Sundays of August & February. Paid car-parking is also available at the Center and in the immediate vicinity. ★Information Counter 情報カウンター Information service for foreign residents on daily life and sightseeing in Japan available in 7 foreign languages. Japanese & English are available Tuesday to Sunday (9:00 – 19:00). Reservations not required. See our website for service times in other languages. ■Tel: 052-581-0100 ■E-mail [email protected] ★Free Personal Counseling 外国人こころの相談 Native English-speaking counselors are available on Sunday by appointment only to provide support to foreign residents who have difficulties with their lives in Japan. To arrange a counseling session call the NIC 3F Info Counter at 052-581-0100. ★Free Legal Consultations 外国人無料法律相談 Free Legal Consultations with a certified lawyer available on Saturdays 10:00 - 12:30 by reservation only. To make an appointment, please leave your name & phone number on the answering machine at 052-581-6111. A counseling support staff member will call you back at a later date to schedule an appointment with you. ★Free Civic Advisory Service for Foreign Residents 外国人行政相談 Information & advice in English for foreign residents on anything related to government administration such as labour laws, immigration, divorce, & taxation. Phone or visit us Tuesday to Saturday 10:00 - 12:00 & 13:00 - 17:00. Reservations not required. Tel: 052-581-0100. See our website for service times in other languages. ★Free Counseling Service for Refugees and Asylum Seekers 難民相談 The Kobe-based Refugee Assistance Headquarters (RHQ) provides a confidential counseling service for refugees, convention refugees, their family members, and asylum seekers in English and Japanese on every Thursday of the month (10:00 - 16:00) at the NIC 3F Info Counter. Reservations are required. For more information call RHQ at 078-361-1700 (website www.rhq.gr.jp/english). ★The NIC Library ライブラリー Over 10,000 English language books including travel guides, popular manga, non-fiction, fiction, children’s books, and Japanese study guides. Borrow up to 6 books for a period of 14 days! Membership is free and open to everyone resident in the Chubu Area. A form of ID that shows your current address is required. Children can also get cards! - The NIC's Free Civic Advisory Service – A Valuable Resource for Foreigners and Japanese Living In & Around Nagoya Did you know that the Nagoya International Center has a Gyoseishoshi available on Tuesdays and Saturdays to answer questions regarding immigration, labor laws, pension-related queries, family matters, and more? A Gyoseishoshi can provide support to foreign nationals residing in Japan when applying for residence status, work qualifications, business start-ups, or naturalization. The NIC offers free over-the-counter guidance on these types of matters to help foreigners who may be having difficulty with certain procedures or paperwork or simply need a few queries cleared up. Official matters can pose a challenge even in one’s native tongue at times, so it can particularly be difficult at times in a country such as Japan, where usual western conventions are replaced with their local equivalents. We are here to help. Immigration and Visa Related Matters Since 1989 Gyoseishoshi have been authorized by the government to represent foreign nationals in immigration-related documentation procedures. They can assist you with certificate of eligibility applications, change of status of residence applications, extension of period of stay applications, permanent residence applications, and certificate of authorized employment applications. They can also assist in other procedures: International marriage procedures Procedures to obtain operating permission for the construction industry, industrial waste operation, antique dealing, and other industries Business establishment and incorporation procedures Documentation of Inter-corporate contracts Consultations related to inheritance, wills, and other related matters Be sure to check out our website www.nic-nagoya.or.jp or follow and like us on Twitter and Facebook or sign up to our e-mail magazine via our website to receive all the latest event and community information. Staying Up-to-Date with the NIC Social Media Radio Broadcasts Follow us @the_nic Find us on Facebook 02 NAGOYA CALENDAR Saturdays 6:17am in English & Portuguese Sundays 6:17am in Chinese & Korean Monthly Publications and WWW NIC Book Recycling Bazaar NIC 本のリサイクルバザー Hate to see a good book go to waste? Come along to the bazaar and get yourself a bunch of books for a bargain and contribute to a good cause while you’re at it. Proceeds go to the National Federation of UNESCO Associations in Japan for the promotion of literacy education in developing countries and the NIC Library for the purchase of new books. Arrive early to avoid disappointment. When: Sun. 7 Jun. (13:00 – 15:00) Where: Nagoya International Center (NIC) 5F Conference Room Access: Above Kokusai Center Station (国際センター駅) on the Sakura-dori Subway Line (地下鉄桜通線) Children’s Story Book Time 外国語で楽しむ絵本の会 Listen to foreign volunteers in the NIC’s 3F Library as they read story books in their own respective languages from the library’s vast collection of international children’s books. Participation is free, and no reservations are required! ★Upcoming Schedule Sun. 14 Jun. (14:00 – 14:30) English Sun. 28 Jun. (14:00 – 14:30) Spanish & English Hungary Festival in Aichi – ‘A Renowned Hungarian Kiln and the Sounds of Bartók’ ハンガリーフェスティバルin愛知“ハンガリーの名窯とバルトークの響き” This year’s Hungary Festival will feature clarinet, violin and piano performances; a lecture on the world of Herend fine porcelain, the pride of Hungary; exhibitions of paintings and embroidery; and an exchange event. Reservations are required. When: Sun. 7 Jun. (13:30 - 16:30) Where: Nagoya International Center Annex Hall Access: Above the Kokusai Center Station (国際センター駅) on the Sakura-dori Subway Line (地下鉄桜通線) Admission: Adults 1,500 Yen, Junior HS Students and younger free Reservations and inquiries: Phone, fax or e-mail the Aichi Hungary Friendship Association by Sat. 6 Jun. Phone: 0568-76-4347; Fax: 0568-76-4347; E-mail: [email protected] Nunoike English Speech Contest 布池英語スピーチコンテスト An English Speech Contest for all ages from junior high school students to adults, with two divisions: ①Recitation (recitation of a designated text) – Junior and senior high school students ②Creative speech (presentation of an original speech of less than 5 minutes’ duration) – From junior high school students to adults Participants are limited to a maximum of 30 per division, and a maximum of 3 entrants per school, and will be determined on a first-come, first-served basis. When: Sat. 25 Jul. (9:30 – 17:30) Where: Saint Mary College (布池外語専門学校) in Higashi Ward (東区) Access: A 4-minute walk northeast from Shinsakae-machi Station (新栄町駅) on the Higashiyama Subway Line (地下鉄東山線) How to apply: Post, fax or e-mail your application, or visit Saint Mary College in person, by Tue. 30 Jun. Cost: Free Inquiries: Address: 1-12-23 Aioi, Higashi-ku, Nagoya-shi; Phone: 052-935-6113; Fax: 052-935-9140; E-mail: [email protected] Nepal Earthquake Appeal ネパール地震災害救援金のお願い On April 25, an earthquake of magnitude 7.8 struck Nepal, causing widespread destruction resulting in a large number of fatalities and casualties, and leaving many people homeless. Until Fri. 31 July, the Nagoya International Center will be collecting donations for the relief of disaster victims, via donation boxes at the 3rd Floor Information Counter and 4th Floor Office Counter. Donations received will be forwarded to the Japanese Red Cross Society. Your assistance is greatly appreciated. Wanted! World Collaboration Festival 2015 Stage Acts and Booths ワールド・コラボ・フェスタ2015参加団体募集説明会 This year's World Collaboration Festival is scheduled to take place on Sat. 24 Oct. and Sun. 25 Oct. at Oasis 21 in Sakae. Information sessions (in Japanese) will be held in June for groups and organizations that are interested in performing on stage (choirs, bands, dance teams, drama groups, variety acts, etc.) or running a booth at the Festival. Acts should be based in the Tokai Area and either have a strong connection to a foreign culture, or promote international exchange or multicultural harmony. Reservations are required; the deadline for reservations is Sat. 13 Jun. When: Fri. 19 Jun. (18:30 - 20:00) and Sat. 20 Jun. (10:30 - 12:00) Where: Aichi International Plaza (愛知国際プラザ) 2F Iris Room (アイリ スルーム) Access: A 5-minute walk west from Shiyakusho Station (市役所駅) Exit 5 (5番出口) on the Meijo Subway Line (地下鉄名城線) Inquiries / reservations: World Collabo Festa Executive Committee Booths: Aichi International Association, phone: 052-961-7904; fax: 052-961-8045; e-mail: [email protected] Stage acts: JICA Nagoya City Desk, phone: 052-581-5691; fax: 052-581-5629; e-mail: [email protected] FAE 30 - The Foreign Artists Exhibition – Coming soon! 外国人芸術作品展 ‒ 只今準備中! It's that time of year again when the CJIS (Central Japan International Society) begins to prepare for another Foreign Artists Exhibition (FAE). This year's show will, amazingly, be the 30th in the ongoing series. Taking place from November 3 to 8, in NIC's spacious 4th floor display room, the annual exhibition welcomes foreign artists from the Chubu Region of Central Japan to display their artworks to local citizens. We are looking for painters, printers, illustrators, photographers, designers, potters (very much), sculptors, in fact anyone who is creating fine art in a recognized medium (sorry, although computer graphics is warmly welcomed as an art form, artists will have to provide their own hardware). Please note that last year's participants will automatically receive application forms and info in due course. Further information and application forms will be available from July 1 on the FAE website at www.nic-nagoya.or.jp/fae. Our Nagoya Calendar magazine is available for download from our website @ http://bit.ly/nagoyacalendar. We also have a monthly mail newsletter – sign up on our website! Also bookmark our site www.nic-nagoya.or.jp! NAGOYA CALENDAR 03 In and Around Nagoya - Please note all prices, dates, times, and locations are subject to change Events in June In and Around Nagoya - Please note all prices, dates, times, and locations are subject to change Events in June See below for Nagoya Philharmonic Events, Star Gazing, Theater and more! See below for a variety of events in and around Nagoya this June. Festivals, rain, cars and crafts! Nagoya Philharmonic Orchestra Salon Concert Atsuta Matsuri 熱田まつり Officially known as the Reisai (annual festival), the most significant festival of all those held at Atsuta Jingu. The Chief Priest offers reverence and asks for the blessing of the deities, and an envoy of His Majesty the Emperor presents an offering of goheimotsu (a gift from His Majesty) and a prayer to the deities, praying for the prosperity of the Imperial Family and the peace of the nation. A number of events and attractions are held in and around Atsuta Jingu in conjunction with the festival, drawing around 200,000 people each year. Among the sights are kentō-makiwara (votive lanterns attached to straw in a tree-like arrangement, 17:30 – 20:30) at each entrance of the shrine grounds, and fireworks (which can be viewed from around the nearby Atsuta Jingu Park [熱田神宮公園] – park off limits during fireworks - and Shirotori Park [白鳥公園], 19:40 – 20:30) For Atsuta locals, the festival is the beginning of the yukata(summer kimono) wearing season each year, as they browse the stalls, fan in hand, enjoying the season. When: Fri. 5 Jun. (10:00 – 20:30) ; In the event of rain, kentō-makiwara and fireworks will be postponed to the following day. Where: Atsuta Jingu (熱田神宮) and surrounds, Atsuta Ward (熱田区) Access: A 3-minute walk from Jingū-mae Station (神宮前駅) on the Meitetsu Nagoya Line (名鉄名古屋本線); or an 8-minute walk from Atsuta Station (熱田 駅) on the JR Tokaido Line (JR東海道線); or a 7-minute walk from Jingu Nishi Station (神宮西駅) on the Meijo Subway Line (地下鉄名城線). 名古屋フィルハーモニー交響楽団サロンコンサート Performing: Satoko IMAMURA, Viola When: Thu. 11 Jun. (18:30) Where: Nagoya City Music Plaza 1F “Music Salon” (名古屋市音楽プラザ) Access: A 6-minute walk from Kanayama Station (金山駅) or an 8-minute walk from Higashibetsuin Station (東別院駅) on the Meijo Subway Line (地 下鉄名城線). Cost: Free Inquiries: Nagoya Philharmonic Ticket Guide on 052-339-5666 (Japanese / English) The 426th Subscription Concert 名古屋フィルハーモニー交響楽団第426回定期演奏会 Martyn BRABBINS, Chief Conductor Simon BAILEY, Bass-Baritone “Orchestration-2” N. Rimsky-Korsakov Capriccio Espagnol, Op.34 M. Mussorgsky [arr. A. Raskatov] Songs and Dances of Death [Japan Premiere] D. Fujikura (Composer in Residence) My Letter to the World [Commissioned Orchestration, Baritone+Orchestra Version・World Premiere] M. Mussorgsky [arr. M. Ravel] Pictures at an Exhibition When: Fri. 24 Jul. (18:45) & Sat. 25 Jul. (16:00) Where: Aichi Prefectural Arts Theater Concert Hall (愛知県芸術劇場コン サートホール) Access: Connected at the basement level to Oasis 21 and Sakae Subway Station (栄駅). Tickets: S-Seats 7,200 Yen; A-Seats 6,200 Yen; B-Seats 5,100 Yen; C-Seats 4,100 Yen; Y-Seats (only for 24 and under, on the day, at the door) 1,000 Yen. Tickets can be purchased by calling the Nagoya Philharmonic Ticket Guide on 052-339-5666 (Japanese/English). Star Gazing at the Science Museum – The Rings of Saturn 市民観望会 「土星の環をみる会」 Following a brief talk at the planetarium you will proceed to the rooftop’s main telescope and various other telescopes to observe the night’s recommended celestial scenery. When: Sat. 25 and Sun. 26 Jul. (18:45 - 21:00) Where: Rooftop observatory, Nagoya City Science Museum (名古屋市科学 館) Access: A 5-minute walk south from Fushimi Station (伏見駅) Exit 5 (5番出口) on the Higashiyama or Tsurumai Subway Lines (地下鉄東山線・鶴舞線). Participation: Adults 700 Yen, Junior HS and Elementary School Students 300 Yen. Numbers are limited to 250 participants on each date. (For Elementary School children and up. Children of Junior HS age and younger must be accompanied by an adult guardian.) To apply, send a reply-paid post card to: 〒460-0008 Nagoya, Naka Ku, Sakae 2-17-1, Nagoya City Science Museum to arrive by Tue. 30 Jun.; on the reverse write: “July - Stars” and include your preferred date, the number of adults & children in your group. See www.bit.ly/ofukuhagaki to find out how to write a reply-paid postcard. Rose Festa in Hisayaodori Gardens Flarie 久屋大通庭園フラリエ 「ローズフェスタ」 Hisayaodori Gardens Flarie (formerly Ran no Yakata) reopened after renovations in September last year. Visitors can enjoy nature in an urban setting in a relaxed manner in 6 gardens with themes including flowers, green, and waterside, and take time out for a stroll, a meal, or shopping while feeling the nature around them, and entry to the Gardens is now free. To coincide with the prime time for enjoying roses, the Rose Festa in Hisayaodori Gardens Flarie will be held from late May to mid-June. Entry to the event will also be free. Be soothed by around 50 varieties of roses (predominately French Roses) and 200 individual plants. Rose seedlings will also be available to purchase. The cafés and restaurants will also have a special seasonal menu. When: Until Sun. 14 Jun. (Gardens 9:00 – 17:30; Flarie Café 9:00 – 18:00; Flower Shop Keikaen 10:00 – 18:00; Flarie Zakka Boutique 10:00 – 17:30; Italian Restaurant Quadrifoglio – Lunch 11:30 – 14:30 [until 15:00 on weekends and national holidays], Dinner 17:30 – 22:30; Beer and Wine Garden Garden Kitchen Flarie – Lunch 11:00 – 15:00 [weekends and national holidays, weather pending], Dinner 17:30 – 22:30) Where: Hisayaodori Gardens Flarie (久屋大通庭園フラリエ), formerly Ran no Yakata Access: Approximately a 3-minute walk from Yaba-cho Station (矢場町駅) Exit 4 (4番出口) on the Meijo Subway Line (地下鉄名城線). Admission: Free 04 NAGOYA CALENDAR Nagoya Noh Theater “July Teireikoen” 名古屋能楽堂 7月定例公演 Program Kyogen “Fukurouyamabushi” (Izumi school) Takayoshi Matsuda Noh “Kiyotsune” (Kanze school) Kazumasa Kiyosawa (Explanation of Noh “Kiyotsune” from 14:00 [in Japanese]) When: Sun. 5 Jul. from 14:00 Where: Nagoya Noh Theater (名古屋能楽堂) Access: Approximately 10 minutes’ walk from Sengencho Station (浅間町駅) Exit 1 (1番出口) on the Tsurumai Subway Line (地下鉄鶴舞線) Cost: Reserved 3,100 Yen; Non-reserved: Adults 2,100 Yen, Students (25 years old and under) 1,100 Yen (Non-reserved tickets available at the door for the above price plus 500 Yen). 10% discount available upon presentation of a passport or other proof of foreign nationality (at Nagoya Noh Theater only). English and Japanese commentary available on wireless headsets (rental free). Inquiries: 052-231-0088 The Nagoya Touring Children’s Theater なごや子どものための巡回劇場(上期) The Nagoya Touring Children's Theater began in 1980 to give children the opportunity to experience the excitement of live theater, something that can't be conveyed through television. Events are held at local, low-cost venues to make participation as easy as possible for everyone! ①Nagoya Opera Association – Operetta ‘Noharahime’: Wed. 5 Aug. at Minato Bunka Shōgekijō (港文化小劇場); Thu. 6 Aug. at Meitō Bunka Shōgekijō (名東文化小劇場); Fri. 21 Aug. at Nakamura Bunka Shōgekijō (中村 文化小劇場); Sat. 22 Aug. at Kita Bunka Shōgekijō (北文化小劇場) ②Kyōgen Kyōdōsha – ‘Here’s Kyogen!’: Tue. 18 Aug. at Chikusa Bunka Shōgekijō (千種文化小劇場); Wed. 19 Aug. at Nakagawa Bunka Shōgekijō (中川文化小劇場) ③Pleasure Planning – ‘Pleasure B’s Comedy Mini-circus’: Thu. 20 Aug. at Naka Ward Office Hall (中区役所ホール); Fri. 21 Aug. at Minami Bunka Shōgekijō (南文化小劇場) ④Kawaguchi Setsuko Ballet Troupe – ‘An Invitation to the Ballet’: Wed. 26 Aug. at Midori Bunka Shōgekijō (緑文化小劇場); Thu. 27 Aug. at Tenpaku Bunka Shōgekijō (天白文化小劇場); Fri. 28 Aug. at Moriyama Bunka Shōgekijō (守山文化小劇場); Sat. 29 Aug. at Nishi Bunka Shōgekijō ( 西文化小劇場) Tickets: 700 Yen for everyone 3 and over. Children under the age of 3 may enter for free if they share a seat with their parent/guardian. Tickets can be purchased through The Nagoya City Cultural Promotion Corporation Ticket Guide (weekdays 9:00 – 17:00). Phone: 052-249-9387. Further details can be found at http://www.bunka758.or.jp/ (Japanese) Nagoya City Museum: Cultural Assets, Restored 常設展示室フリールーム「よみがえれ文化財」展 Some of Nagoya’s cultural assets have been restored, thanks to the contributions of the people of Nagoya! Since 2013, the Nagoya City Museum has been Screen Depicting a Pilgrimage to Ise Grand Shrine (Early Edo period) collecting donations for the restoration of artefacts. In this special exhibit in the Free Room, artefacts such as the ‘Screen Depicting a Pilgrimage to Ise Grand Shrine’ (伊勢参宮図屏風) and a sword from the Kofun period, restored through many people’s support, will be on display. You can also learn about how each artefact was restored, the techniques used and new discoveries made during the restoration work. There are, on the other hand, items in the Museum collection that are in poor condition due to deterioration, which are not only unable to be exhibited and utilized, but could disintegrate in the future. There are various kinds of such artefacts, and careful consideration is required from various perspectives, such as the materials and condition of the item, as well as how and to what extent restoration should be carried out. By looking at pieces that will require repair and restoration, the exhibit will look at the work of museums to preserve artefacts for future generations. When: Tue. 2 Jun. to Sun. 5 Jul. (9:30 – 17:00; Last entry 16:30) Closed Mondays (in the event it falls on a national holiday, closed the next business day instead) the 4th Tuesday each month (except national holidays), and 6 – 13 Jul. Where: Nagoya City Museum (名古屋市博物館) in Mizuho Ward (瑞穂区) Access: A 5-minute walk from Sakurayama Station (桜山駅) Exit 4 (4番出口) on the Sakura-dori Subway Line (地下鉄桜通線). Admission: General Admission 300 (250) Yen, College and Senior HS Students 200 (150) Yen, Junior HS Students and younger free. Prices in ( ) are for groups of 30 or more. Holders of a Physically Disabled Persons’ Handbook, and up to two accompanying people gain free entry. Inquiries: Nagoya City Museum 052-853-2655 June at Tokugawaen Once a residence of the Owari Tokugawa clan and located next to the Tokugawa Art Museum in Nagoya’s Higashi Ward, Tokugawaen is a pond-centered Japanese garden with something to enjoy in every season, even the rainy season. From late May through to early June, hanashōbu, or Japanese irises, are but one of the attractions. Tokugawaen Float Gathering 徳川園山車揃え Five dashi, or floats, which are pulled through the streets by parishioners in the Tsutsui-chō and Deki-machi Tennō Matsuri (festival) in Higashi Ward, will assemble in Tokugawaen and perform together. A specially-made fan will be distributed to the first 1,000 visitors at the Kuromon (黒門) main gate from 10:00; and an original strap depicting the five floats will be given to the first 500 visitors to purchase a ticket and enter the Tokugawaen Japanese garden (opens 9:30). Other commemorative items will also be available for purchase. When: Sun. 7 Jun. (11:00 – 12:00) Where: Plaza in front of the Tokugawa Art Museum (徳川美術館前広場), at Tokugawaen (徳川園) Listening to the Rain – Japanese Umbrellas at the Tokugawaen 雨を聴く 徳川園の和傘 During the Tsuyu, or rainy season, visitors to the Japanese garden can rent a wagasa, or Japanese umbrella to enjoy a stroll through the rain. Visitors entering between 9:30 and 17:00 can rent umbrellas for 100 Yen each at the Kuromon main gate. When: Tue. 9 Jun. to Sun. 12 Jul. (9:30 – 17:30; Last entry 17:00) Where: Tokugawaen (徳川園) Japanese garden About Tokugawaen Open: 9:30 – 17:30 (Last entry 17:00); Closed Mondays (in the event it falls on a national holiday, closed the next business day instead). Access: By train: a 10-minute walk from JR Ozone Station (大曽根駅) South Exit (南出口). By bus: From Sakae, take a City Bus for Hikiyama (引 山) or Shikenya (四軒家) leaving from Bus Station 3, Sakae Bus Terminal (Oasis 21). Get off at Tokugawaen Shindeki (徳川園新出来) bus stop. Admission: General Admission/College & Senior HS Students 300 (270) Yen; Residents of Nagoya City aged 65 or older 100 (90) Yen. Junior HS Students and younger free. Prices in ( ) are for groups of 20 or more. NAGOYA SYDNEY RUNNING FESTIVAL 名古屋・シドニーランニングフェスティバル! It’s now 35 years since Nagoya City and the City of Sydney became sister cities in 1980. In 2012, the Nagoya Marathon and Sydney Marathon (Sydney Running Festival) began a partnership, and continue to send runners to compete in one another’s events. This will be a special running event in Nagoya to commemorate the 35th anniversary of the sister cities relationship, held on the same day as the Sydney Marathon. Run in solidarity with the runners in Sydney! When: Sun. 20 Sep. Where: Shonai Ryokuchi Park (庄内緑地公園) Courses: ①Quarter Marathon (10.5km) – Participation fee 3,500 Yen; ②Relay Marathon (2.3km x 6 laps – 2-6 runners per team) – Participation fee 2,500 Yen per runner Applications: See the Nagoya Sister Cities Association website (Japanese) at http://nsca.gr.jp/news/2015/post_50.html for form. Deadline: Thu. 20 Aug. The 11th Thai Festival Nagoya 2015 第11回タイフェスティバル名古屋2015 A popular early summer event in Nagoya. The theme of this year's (the 11th!) festival is "Pound the Thai Festival 'Like!' button!!" In addition to Thai food, goods and information booths, there'll be Muay Thai (Thai boxing) and Thai dance performances on the stage, making it an event to enjoy the comforts of Thailand to your heart's content. When: Sat. 20 and Sun. 21 Jun. (10:00 - 20:00) Where: Hisaya Hiroba (久屋広場) in Hisaya Odori Park (久屋大通公園), Sakae (栄) Access: A 1-minute walk from Yaba-cho Station (矢場町駅), Exit 6 (6番出 口) on the Meijo Subway Line (地下鉄名城線) Admission: Free Website: http://blog.livedoor.jp/thaifesnagoya/ (Japanese) Gulf Nagoya Nostalgic Car Festival 2015 Gulf名古屋ノスタルジックカーフェスティバル2015 Fun for car lovers as the dome of Portmesse Nagoya heats up with the lively energy of congregating car fans. Thrill to the sound of raw exhausts at the ‘Nostalgic Car Sound Museum’. Individual car owners will be displaying their pride and joy, and there will also be a contest, nostalgic car and classic bike shops and factories with their own stalls, and visitors can buy parts, merchandise, model cars, toys, and more. When: Sat. 13 and Sun. 14. Jun. (10:00 – 16:00) Where: Portmesse Nagoya (ポートメッセなごや), Exhibition Hall 1 (第1展示館) Access: A 5-minute walk from Kinjo-futo Station (金城ふ頭駅) on the Aonami Line (あおなみ線) Admission: 1,800 Yen; Children of Elementary School age or younger free. Nagoya Auto Festival 2015 名古屋オートフェスティバル2015 An exciting show with all the glamour and excitement you would expect from an event of this caliber. With stage dance performances and done up cars - you're sure to enjoy. A bunch of special guests will also be making appearances and you'll also find all the car paraphernalia you need at the vendor booths. Last year drew a crowd of around 50,000 people over the weekend, so you can expect a buzzing atmosphere. When: Sat. 6 Jun. (10:00 – 19:00) and Sun. 7 Jun. (10:00 – 17:00). Last entry 30 minutes prior to closing times. Where: Portmesse Nagoya Exhibition Hall 3 (ポートメッセなごや3号館) Access: A 5 minute walk from Kinjo-futo Station (金城ふ頭駅) on the Aonami Line (あおなみ線). Admission: 2,000 (1,600) Yen; Holders of a Physically Disabled Persons’ Handbook 1,000 Yen. Elementary School students and under (accompanied by an adult) free. Prices in ( ) are for advance purchase tickets using P-code: 989-381 at Ticket Pia, Seven Eleven, Circle K and SunKus. Creators Market vol. 32 クリエーターズマーケット vol.32 Over 4,500 amateur and professional designers will be exhibiting and selling their creations. A wide range of original handmade art, graphics, crafts, interior design, and fashion items will be on sale. When: Sat. 20 and Sun. 21 Jun. (11:00 – 18:00) Where: Portmesse Nagoya (ポートメッセなごや), Exhibition Halls 2 & 3 (2・3号 館) Access: A 5-minute walk from Kinjo-futo Station (金城ふ頭駅) on the Aonami Line (あおなみ線). Admission: Adults 900 Yen on the day; advance tickets 750 Yen, and two-day ticket 1,300 Yen; all available from Circle K, Sunkus, Seven Eleven, and Ticket Pia (P-code 989-391), Lawson and Mini-Stop (code L46099). Up to 2 children of elementary school age or younger can enter for free with a paying adult. Yukata Wearing Class (for women) 浴衣着付け教室 This class is for non-Japanese women to learn how to wear yukata (informal summer kimono). Prepare yourself for the summer, Japan style. Reservation required. When: Sun. 14 Jun. (18:00 – 20:00) Where: Will Aichi (Aichi Women’s Center) (ウィルあいち), 4th Floor Japanese-style Room (和室) Access: A 10-minute walk east from Shiyakusho Station (市役所駅) Exit 2 (2番出口) on the Subway Meijo Line (地下鉄名城線) Cost: 1,000 Yen Reservations / Inquiries: NPO International Cross Culture Promotion Center, E-mail: [email protected]; Phone: 080-1559-9744 NAGOYA CALENDAR 05 June Highlights - Please note all prices, dates, times, and locations are subject to change Shirotori Garden ‘Ajisai Tea Ceremony’: Cross-Cultural Event in Shirotori 白鳥庭園 紫陽花茶会 クロスカルチャー in Shirotori ∼外国人が語る日 本文化∼ Shirotori Garden is a 3.7-hectare Japanese-style garden in Atsuta Ward. As the ajisai (Japanese hydrangea) are in full bloom in the Garden, why not partake in a bowl of matcha tea? In the Seiu-tei (清羽亭) building, non-Japanese ladies will offer tea to guests and give a brief talk about the ceremony. There will also be an example tea ceremony lesson conducted in English. (Tea ceremony times: 10:00, 10:45, 11:30, 12:15, 13:45, 14:30, 15:15. Cost: 500 Yen, includes tea and sweets. Limited to 25 participants per session. Reservations are required, and can be made from 9:30 at the Seiu-tei building entrance.) You can also hear non-Japanese presenters talk about their experiences with kimono, calligraphy, ikebana, and other Japanese crafts, and their favorite aspects of Japanese culture from 13:00; and volunteer guides will be giving guided tours of the garden in English from 11:00 and 13:30. When: Sat. 20 and Sun. 21 Jun. (9:00 – 17:00; Last entry 16:30) Where: Shirotori Garden (白鳥庭園) in Atsuta Ward (熱田区) Access: A 10-minute walk west from Jingu Nishi Station (神宮西駅), Exit 4 (4番出口), on the Subway Meijo Line (地下鉄名城線) Admission: Adults 300 Yen (270 Yen for groups of 30 or more; 240 Yen for groups of 100 or more); Junior HS Students and younger free; Seniors (residents of Nagoya aged 65 and older) 100 Yen. Visitors wearing traditional Japanese dress, including yukata and jimbei, gain free entry to the Garden. Website: http://www.shirotori-garden.jp/english/index.html (overview of the Garden) The 24th Inazawa Hydrangea Festival 第24回稲沢あじさいまつり Every year in June for the first half of the month, at Ōtsukashōkaiji Rekishi Kōen park, you can see over ninety varieties of hydrangea - around ten thousand shrubs in total, bringing a great deal of joy to the local visitors. Over the weekend the attractions include children’s taiko performances and appearances by local idol group Love・Ina30, and municipal mascot Inappy. You will also be able to Photo courtesy of Inazawa City consult a tree doctor about taking care of Hydrangea and buy pot plants etc. When: Mon. 1 Jun. to Sun. 14 Jun. Main events Sat. 6 & Sun. 7 Jun (10:00 – 15:00). Where: Ōtsukashōkaiji Rekishi Kōen & Shōkaiji Temple (大塚性海寺歴 史公園・性海寺) Access: Approximately a 5-minute taxi ride or a 25-minute walk from Kōnomiya Station (国府宮駅) on the Meitetsu Nagoya Main Line (名鉄名古屋本線). Admission: Free The 17th Hydrangea Festival 第17回あじさい祭り Famed for its 12 figures of Heavenly Generals carved by the Buddhist monk Enkū, Ongakuji Temple in Kōnan City is also known for its hydrangeas which bloom during June. Within the temple grounds are some 33 varieties, and around 1,200 individual plants. Diligently tended by local residents, the sight of the glistening flowers during the rainy season is a soothing breath of fresh air for visitors. In the garden on the east side of the main building are five Sal trees (Shorea robusta), the flowers of which are said to have the characteristic of blooming in the morning, and falling and scattering in the early evening, and are at their most impressive when the hydrangeas are in flower. When: Sat. 6 Jun. to Sun. 28 Jun. Where:Ongakuji Temple (音楽寺), 73 Murakunocho Teramachi (村久 野町寺町73) Kōnan City (江南市) Access: From Kōnan Station (江南駅) on the Meitetsu Inuyama Line (名 鉄犬山線): 10 minutes by taxi; or take the Meitetsu Bus (名鉄バス) (Bus Station 2) bound for Kōnan Kōseibyōin (江南厚生病院) via Kōnan Danchi (江南団地経由), and get off at Ongakuji (音楽寺) bus stop. Admission: To the grounds, free; 300 Yen to view the Enku Buddhist figures (Junior HS students and younger free) 06 NAGOYA CALENDAR June Highlights - Please note all prices, dates, times, and locations are subject to change - Little World Museum of Man: Sweets Expo リトルワールド 「スイーツEXPO」 Sweets from around the world converge on Little World to color your spring, including some rare sweets that, if you haven’t, you ought to try at least once in your lifetime! Eierschecke from Germany, Masala Chai Pudding from India, Gluay Kaek (fried banana) from Thailand, Baobab Smoothie from Africa, Hotteok Photo courtesy of Little World from Korea, Sütlaç (rice pudding) from Turkey, Brigadeiro from Brazil, and Mangosteens from Indonesia are just some of the sweet treats on offer. How many countries’ sweets can you handle? Immerse yourself in sweet, sweet happiness. When: Until Sun. 28 Jun. (9:30 – 17:00) Where: The Little World Museum of Man (野外民族博物館リトルワールド), Inuyama City (犬山市) Access: From Inuyama Station (犬山駅) East Exit (東口) on the Meitetsu Inuyama Line (名鉄犬山線), take the Gifu Bus Community (岐阜バスコミュニ ティ) bound for Little World (リトルワールド); From Nagoya/Meitetsu Bus Center (名鉄バスセンター) take the Tohtetsu Kōsoku Bus (東濃鉄道高速バス) directly to Little World (Buses depart 9:35, 10:35, 11:35 weekdays; 9:00, 10:00, 11:00 on weekends and national holidays). Admission: Adults and College Students 1,700 (1,500) Yen; Seniors (over 65, proof of age required) 1,300 (1,100) Yen; Senior HS Students and Foreign Students (student ID and Residence Card required) 1,100 (900) Yen; Junior HS Students and Elementary School Pupils 700 (500) Yen; Other children over 3 years old 300 (200) Yen. Prices in ( ) are for groups of 20 or more. Holders of a Physically Disabled Persons’ Handbook receive a 50% discount off entry. Website: http://www.littleworld.jp/english/index.html The Showa Museum of Art: The Foreign in the Tea Ceremony 昭和美術館 「茶の湯の中の異国」 Introduced from China, tea culture established itself as a part of Japanese culture. However, among the utensils, the hanging scrolls and gestures used, many items brought from overseas can be seen. From exotically-molded vessels passed down as tea ceremony utensils, to calligraphy painted by monks in foreign countries being used as kakejiku hanging scrolls in the tea ceremony, this exhibition takes a look at foreign designs and colors incorporated into the Japanese culture of the tea ceremony through the tea paraphernalia transmitted from generation to generation. When: Until Sun. 5 Jul. (10:00 – 16:30; Last entry 16:00) Closed Mondays and Tuesdays. Where: The Showa Museum of Art (昭和美術館) in Showa Ward (昭和区) Access: From Irinaka Station (いりなか駅) Exit 2 (2番出口) on the subway Tsurumai Line (地下鉄鶴舞線), turn right, then immediately turn right again after the bookstore, and walk along that street for around 10 minutes. Admission: General admission 600 Yen, Tertiary students 500 Yen, Senior HS students and younger free Website: http://www.spice.or.jp/~shouwa-museum/ (Japanese) The Journey of Tokaido HOEIDO and KYOKA Poems 中山道広重美術館 「描かれた東海道 歌われた五十三次の旅」 Enjoy two different versions of the Tokaido created by Hiroshige. One is “The Fifty-three Stations of the Tokaido” published by a publisher called Hoeido in 1831-1834. The other is “The Fifty-three Stations of the Tokaido with Kyoka” (comic short poems of thirty-one syllables) from the late 1830s. When: Until Sun. 14 Jun. (9:30 – 17:00; Last entry 16:30); Closed Mondays (in the event it falls on a national holiday, closed the next business day instead). Where: The Hiroshige Museum of Art, Ena (中山道広重美術館) in Ena City (恵那市), Gifu prefecture ( 岐阜県) Access: A 2-minute walk south from Ena Station (恵那駅) on the JR Chuō Main Line (JR中央本線). Admission: Adults 820 (660) Yen; Senior HS Students and younger free. Price in ( ) is for groups of 20 or more. Nihonbashi from “The Fifty-three Stations of the Tokaido”(HOEIDO), UTAGAWA Hiroshige Museum of Fine Arts, Boston and Tokyo University of the Arts Double Impact – The Art of Meiji Japan ボストン美術館×東京藝術大学 ダブル・インパクト 明治ニッポンの美 Japan opened to the outside world with the arrival of Perry in 1853. Railroads were constructed, western-style buildings were built, and Japan transformed into a modern state under numerous impacts from Western civilization. Likewise, the energy born of the impact from encounters with Western art would change Japanese painting immensely. Meanwhile, Westerners arriving in Japan at the end of the Tokugawa Shogunate and during the Meiji period, surprised at the art in the lifestyle and extraordinary ideas of the Japanese, would be intrigued by this wonderland of Japan. This exhibition explores the mutual impact, both of the West on Japan and of Japan on the West, occurring in an age of upheaval, through works from the Museum of Fine Arts, Boston, and the Tokyo University of the Arts, whose collections are significant to the dialogue on modern Japanese art. Featuring around 150 pieces including paintings, Nishiki-e colored woodblock prints, crafts and photographs, the exhibition focuses on the beauty of Meiji period Japan. When: Sat. 6 Jun. to Sun. 30 Aug. (Weekdays 10:00 – 19:00; Weekends / National holidays 10:00 – 17:00; Last entry 30 minutes prior to closing). Closed Mondays (in the event it falls on a holiday, closed the next business day instead). Where: Nagoya/Boston Museum of Fine Arts (名古屋ボストン美術館) Access: A short walk from Kanayama Station (金山駅) South Exit (南出口) on the JR Tokaido (JR東海 道線) and Chuo Lines (JR中央線), Meitetsu Nagoya Line (名鉄名古屋本線), and Meijo (地下鉄名城線) and Meiko (地下鉄名港線) subway lines. Admission: General admission 1,300 (1,100) Yen, Senior HS and University students 900 (700) Yen, Junior HS students and younger free. Prices in ( ) are for groups of 20 or more, and entry after 17:00 on weekdays. Wear a kimono for a 200 Yen discount off admission (not valid in conjunction Yoshu Chikanobu “Singing by the Plum Garden” 1887 (Meiji 20) Gift of L. Aaron Lebowich RES.53.82-4 Photograph ©2015 with any other discount). Museum of Fine Arts, Boston. Website: http://nagoya-boston.or.jp/ Japanese Paintings from the Collection of the Kuwayama Art Museum Artists of the Inten – The Development and Creation of Modern Japanese Painting 所蔵日本画展 院展の画家たち −近代日本画の開拓と創造− The Nihon Bijutsuin (Japan Art Institute) is an artistic organization founded in 1898 with Okakura Tenshin (Okakura Kakuzō) as a central figure. Temporarily disbanding before its revival in 1914, the Nihon Bijutsuin works toward the modernization of Nihon-ga (Japanese painting), and holds study groups and a twice-yearly exhibition (the Inten), which has become the stage for the unveiling of many masterpieces of Nihon-ga. Follow the progress of the Inten at this exhibition, from artists such as Yokoyama Taikan, Hishida Shunsō, Shimomura Kanzan, and Kimura Buzan, who were directly instructed by Tenshin and sought the creation of new Nihon-ga; Imamura Shikō, Yasuda Yukihiko, Maeda Seison, whose efforts contributed to the revived Inten; and such representative Inten contributors as Okumura Togyū and Ogura Yuki, to contemporary artists who are the leading figures in the Inten today. See works from the museum collection of Inten artists who lead the world of Nihon-ga, exploring tradition and innovation from the Meiji period through to the present. When: Until Sun. 5 Jul. (10:00 – 16:00); Closed Mondays. Where: Kuwayama Art Museum (桑山美術館) in Shōwa Ward (昭和区) Access: An 8-minute walk east from Kawana Station (川名駅), Exit 2 (2番出口), on the Tsurumai Subway Line (地下鉄鶴舞線) Admission: General admission 500 (400) Yen; University, senior and junior HS students 300 (200) Yen. Prices in ( ) are for groups of 20 or more. Holders of a Physically Disabled Persons’ Handbook, and one accompanying person gain free entry. Aichi Prefectural Museum of Art: Kataoka Tamako: The 110th Anniversary of Her Birth 愛知県美術館 「生誕110年 片岡球子展」 The Japanese painter Kataoka Tamako (1905-2008) is known for her style of painting using vivid color, bold deformation, and strong brushwork. These characteristics were Tamako’s own, unmatched by any other painter in the postwar Nihon Bijutsuin (Japan Art Institute). In addition to being an exploration of Tamako’s work through her representative pieces, the exhibition also features her sketchbooks and various resources. By showing how the artist faced the world before her eyes, and how she Ashikaga Takauji, Tsuragamae (countenance) interpreted that world, the exhibition delves into series (1966) the essence of the creator’s art and its meaning color on paper, mounted on linen, framed 162.0 x 130.0 cm for us today. The Museum of Modern Art, Kamakura & Hayama When: Fri. 12 Jun. to Sun. 26 Jul. (10:00 – 18:00; Fridays 10:00 – 20:00; Last entry 30 minutes before closing.) Closed Mondays (except 20 Jul.) and Tue. 21 Jul. Where: Aichi Prefectural Museum of Art (愛知県美術館), Aichi Arts Center (愛知芸術文化センター) 10F, in Higashi Ward (東区) Access: A 3-minute walk via Oasis 21 (オアシス21) from Sakae Station (栄駅) on the Higashiyama and Meijo Subway Lines (地下鉄東山線・名城線), or Sakaemachi Station (栄町駅) on the Meitetsu Seto Line (名鉄瀬戸線). Admission: General admission 1,100 (900) Yen; College and Senior HS students 800 (600) Yen; Junior HS students and younger free. Prices in ( ) are for advance purchase tickets (available at major ticket agencies including Ticket Pia [P-code: 766-704], e+, and Lawson Ticket [L-code: 46548] until 11 Jun.), and groups of 20 or more. Holders of a Physically Disabled Persons’ Handbook, and one accompanying person receive a 50% discount off entry. Hayami Gyoshū, ‘Late Autumn’, 1910 Adjustment Guidance English-speaking Psychology Practice Individual, Couples, and Family Therapy Services provided in office and via Skype 5 minutes walk from Ozone Free on-site parking www.adjustmentguidance.com adjustment-guidance.tumblr.com 080-9170-8822 NAGOYA CALENDAR 07 Entertainment Calendar Living in Nagoya - Please note all prices, dates, times, and locations are subject to change - Movie Theatre Schedule July 8 is the Deadline for replacing your Alien Registration Card A Nagoya Station, FUSHIMI AREA The Residence Card 1.PICCADILLY ................................ (052)551-5461✪✩ 2.MIDLAND SQUARE CINEMA ................................ (052)527-8808✩ 3.CINEMA SKHOLE ................................ (052)452-6036✩ 4.109 CINEMAS ................................ (052)541-3109★ 5.MILLION MOVIE THEATER ................................ (052)212-2437✪✩ Meitetsu New Grand Hotel Midland Square Century Toyota Bldg. 3 Kanko Hotel Hirokoji Do ri Nakamura Police Station 8 B SAKAE, SHIN-SAKAE, YABA-CHO AREA Nagoya baptist Church 5 Hilton Hotel 4 Chikusa Post Office Exit 10 Hirokoji-Dori 6.CENTURY CINEMA ................................ (052)264-8580✪★ 7.Meien CINE SALON 1-2 ................................ (052)931-1701✩ The Residence Card is issued to mid- to long-term residents when granted permission such as landing permission, permission for change of resident status and permission for extension of the period of stay. It can be issued at a Regional Immigration Office, or at Immigration at ports of entry (airports). (In the case of some ports, the Residence Card cannot be issued immediately, and will be posted to your stated address in Japan; a stamp will be left in your passport to this effect.) The Residence Card has a validity period. For permanent residents aged 16 years or older, validity is for 7 years from the date of issuance; for permanent residents aged less than 16, the Card will expire on their 16th birthday. For persons other than permanent residents aged 16 and older, validity is until the expiration date of the period of stay; for non-permanent residents aged under 16, the Card’s validity is until the expiration date of the period of stay, or the individual’s 16th birthday, whichever comes earlier. Exit 1 Replace your Alien Registration Card by July 8 A C Piago C IMAIKE AREA D MINATO AREA Maruei Hotel com's Nagoya 9 Route 41 Nagoya Tokyu Hotel Mitsukoshi Admission discount services: Aeon Mall Tokai-Dori Meishu-cho Route 23 Ring Road ✪: Foreign students (Must present residence card and student ID) ★: Women ¥1,100 on Wednesdays ✩: Women ¥1,100 on Thursdays ●: Women ¥1,000 on Thursdays Nagoya Racetrack 7 Hirokoji Dori 9.TOHO CINEMAS NAGOYA BAY CITY ................................ (052)659-0111✪★ Nakagawa Canal 8.NAGOYA CINEMATHEQUE ................................ (052)733-3959● Matsuzakaya June is “Know Your Garbage and Recyclables” Month! 6月は分別マナーアップキャンペーン月間です。 Parco 6 B D Listed below are English language movies being shown in Nagoya theaters. Listings are subject to change. Movies are usually shown in their original language with Japanese subtitles; some showings may be dubbed in Japanese for younger audiences. Numbers in < > after the movie listing correspond to the above location guide. ★THE HUNGER GAMES: MOCKINGJAY - PART 1 TV-Regular Bilingual Broadcasts ハンガー・ゲーム FINAL:レジスタンス Jennifer Lawrence, Josh Hutcherson; dir.Francis Lawrence-From Jun.5<9> ★TOMORROWLAND トゥモローランド ★THE COBBLER 靴職人と魔法のミシン Adam Sandler, Cliff 'Method Man' Smith; dir.Thomas McCarthy‐From Jun.13<5> ★HECTOR AND THE SEARCH FOR HAPPINESS しあわせはどこにある Simon Pegg, Toni Collette; dir. Peter Chelsom‐From Jun.13<6> ★SELMA グローリー/明日への行進 David Oyelowo,Tom Wilkinson; dir. Ava DuVernay‐From Jun.19 <5> ★MR. TURNER ターナー、 光に愛を求めて Timothy Spall, Dorothy Atkinson; dir. Mike Leigh‐From Jun.20<7> ★MAD MAX: FURY ROAD マッドマックス 怒りのデス・ロード Tom Hardy, Charlize Theron; dir.George Miller-From Jun.20 <2><4><9> ★LEFT BEHIND レフト・ビハインド Nicolas Cage, Chad Michael Murray; dir.Vic Armstrong‐From Jun.27<4> ★STILL ALICE アリスのままで Julianne Moore, Alec Baldwin; dir.Richard Glatzer‐From Jun.27 <5><9> Japanese Language School Movies on TV #3 (NHK) Everyday @ 19:00--19:30/ News7 Mon-Fri @ 21:00--22:00 / News Watch9 Sun @ 23:00--24:00/ El tiempo entre costuras (Start 6/7) George Clooney, Britt Robertson; dir.Brad Bird-From Jun.6 <2><4><9> #2(NHK Education) Sat @ 8:35--9:00 / Curious George Sat @ 18:25--18:50 / i Carly (Encore broadcast) Sat @ 19:00--19:44 / Chikyu Dramatic [Repeat :Mon@0:00--0:44] NHK BS1 Mon-Sat @ 7:00--7:50 / World News in Perspective Mon-Fri @ 22:00--22:50 / International News Report NHK BS Premium Wed @ 23:15--23:45/ The Big C Sat @ 8:30--9:30/ The King’s Doctor Sun @ 21:00--22:00/ Empress Ki #6 (Nagoya TV) Mon @ 25:59--26:54 / Drop Dead Diva Season2 (End 6/22) Mon @ 25:59--26:54 / Revenge Season3 (Start 6/29) #10 (TV Aichi) Sat @ 24:50--25:50/ONE TREE HILL 2nd Season (Except 6/6) Free trial lesson (40min.) Until June 30 (Reservation necessary) Lesson Course Basic Intermediate Advanced JLPT Conversation Kanji etc. 【Schedule】90-minute lessons 1 or 2 lessons per week 【Classes】 Morning, Afternoon or Evening Start anytime you like! *Classes taught in Japanese by experienced Japanese teachers. 2@13:00−BSP−THE UNFORGIVEN 許されざる者 ·······························································1959 5@21:00−#4− HARRY POTTER AND THE PRISONER OF AZKABAN ハリー・ポッターとアズカバンの囚人 ·························2004 5@25:54−#6− HANNIBAL ハンニバル···································································2001 7@13:00−#10−THE NATURAL ナチュラル ···································································1984 8@21:00−BSP−METRO ネゴシエーター ···························································1997 9@13:00−BSP−THE GREAT NORTHF I ELD MINNESOTA RAID ミネソタ大強盗団························································1972 10@13:00−BSP−ENTERTHE DRAGON 燃えよドラゴン1 ························································973 12@21:00−#4− HARRY POTTER AND THE GOBLET OF FIRE ハリー・ポッターと炎のゴブレット ······························2005 12@25:54−#6− THE BLIND SIDE しあわせの隠れ場所 ···················································2009 14@13:00−#10−STAND BY ME スタンド・バイ・ミー······················································1986 16@20:00−BSP−DI EHARD 4. 0 ダイ・ハード4. 0···························································2007 19@13:00−BSP−WHI TEHUNTERBLACK HEART ホワイトハンター ブラックハート·······························1990 20@24:15−BSP−I AM SAM I am Sam アイ・アム・サム·········································2001 21@13:00−#10−UNDERWORLD アンダーワールド························································2003 23@13:00−BSP−BARQUERO 鷲と鷹 ··········································································1970 24@13:00−BSP−GAME OF DEATH ブルース・リー 死亡遊戯·············································1978 26@13:00−BSP−EMPEROR OFTHE NORTH 北国の帝王 ··································································1973 29@21:00−BSP−PRETTY WOMAN プリティ・ウーマン ·······················································1990 30@13:00−BSP−WILD BILL ワイルド・ビル ······························································1995 Simplifying your apartment search in Nagoya RISE PROPERTY Real Estate Agency We are licensed real estate transaction specialists who can serve you in English. Please feel free to contact us!! NPO International Cross Culture Promotion Center 【TEL】 080-1559-9744 【E-MAIL】 [email protected] 【URL】http://www.kokusai1.org/jls.html 【Classroom location】 Aichi NPO Exchange Plaza. 08 NAGOYA CALENDAR Tel 052-262-3208 Email: [email protected] After July 9, 2012, and the introduction of the Residence Card, the Certificate of Alien Registration (外国人登録証明書/ Gaikokujin Tōroku Shōmeisho) issued under the previous alien registration system has been deemed to be equivalent to the new Residence Card. However, mid- to long-term resident foreign nationals who currently hold a Certificate of Alien Registration, i.e. those who have yet to be issued a Residence Card, should be aware that the period in which the Certificate of Alien Registration is regarded as equivalent to the Residence Card will end on July 8, 2015. (This may be earlier than the expiry date printed on your Certificate of Alien Registration.) If you are a mid- to long-term resident foreign national in Japan, and have yet to be issued a Residence Card, you can request to exchange your Certificate of Alien Registration for a Residence Card at the Nagoya Regional Immigration Office. (A 1-minute walk from Nagoya Keibajo-mae Station [名古屋競馬場前]; 13 minutes from Nagoya Station [名古屋駅] on the Aonami Line [あおなみ線].) For more information on the Residence Card and new residency management system in English, see the Immigration Bureau of Japan’s website at http://www.immi-moj.go.jp/newimmiact_1/en/index.html . Are you separating your garbage and recyclables correctly? Let’s have a quick refresher on how to separate household waste. Recyclable plastic and paper containers and packaging, as well as plastic bottles, are marked with Plastic Paper symbols (see below) which specify the material type. By checking these symbols, you will be able to correctly separate your recyclables. Garbage and recyclables should be placed into the designated garbage bags and put out for collection by 8:00 on the designated day (7:00 for Naka Ward). Burnable garbage, non-burnable garbage and plastic containers and packaging should be put out in front of your residence (or designated location) in the designated garbage bags. Paper containers and packaging, plastic bottles, cans, and glass bottles should be separated into their designated garbage bags and deposited at your local recycling stations. For any enquiries, please call the Operations Division of the Nagoya City Environmental Affairs Bureau on 052-972-2385 (in Japanese). If you need an interpreter, use the NIC’s Trio-Phone service on 052-581-6112. Nagoya Sightseeing Route Bus Me~guru ① Nagoya Station Area なごや観光ルートバス 「メーグル」 ① 名駅エリア Do you know about the Me~guru sightseeing bus? Whether you’re a tourist or a longer-term resident looking to check out some of Nagoya’s sights in a convenient way (and minimizing the risk of getting lost while navigating between attractions), the Me~guru is a great, economical way to do it. When: The Me~guru operates Tuesday to Sunday. (No service on Mondays, or the following day if Monday is a national holiday.) On weekends and national holidays, buses depart every 20-30 minutes; on weekdays, buses depart every 30-60 minutes. Where: Me~guru buses depart from Nagoya Station, Bus Stop 8 and stop at the Toyota Commemorative Museum of Industry and Technology, Noritake Garden, Nagoya Castle, Tokugawaen (The Tokugawa Art Museum, Hosa Library), Cultural Path Futaba Museum, Nagoya City Archives South, Nagoya TV Tower, Hirokoji-Sakae, and Hirokoji-Fushimi, before heading back to Nagoya Castle, Noritake Garden, Toyota Commemorative Museum of Industry and Technology, then return to the terminus at Nagoya Station. Tickets: ★ The Me~guru One-Day Pass (available on Me~guru buses as you board) – Adults 500 Yen, Children 250 Yen; allows unlimited travel on the Me~guru for one day, and discounted admission fees to certain attractions (See prices in ( ) for attractions at right). ★ Single Ride – Adults 210 Yen, Children 100 Yen ★ Weekend Eco Pass – Adults 600 Yen, Children 300 Yen; allows unlimited travel on the Me~guru AND City Buses and Subways for one day. ★ Manaca IC cards are also valid on the Me~guru. Website: http://www.nagoya-info.jp/routebus/ Toyota Commemorative Museum of Industry and Technology An interactive museum established by the Toyota Group. The museum is housed in a red-brick factory from the Taisho Period (1912-1926) that remains at the birthplace of the Toyota Group. The museum features many textile machines and Toyota’s very first passenger car. In Technoland, you can have fun trying out unique play equipment while learning how textile machines and cars work. When: 9:30-17:00 (Last entry by 16:30); Closed Mondays (in the event it falls on a holiday, closed the next business day instead), year-end and New Year holiday period. Admission: Adults 500 (400) Yen; Junior and Senior HS students 300 (240) Yen; Elementary students 200 (160) Yen Noritake Garden Visit the Craft Center to learn about ceramics-making processes and draw your own design on pottery, view Old Noritake products and design sketches on display at the museum, and enjoy shopping at multiple stores, all on verdant green grounds. Take a break at the café or restaurant, where you’ll be served with Noritake tableware. When: Museum Shop: 10:00-18:00 (Craft Center and Museum open until 17:00); Closed Mondays (in the event it falls on a holiday, closed the next business day instead), year-end and New Year holiday period. Admission (Craft Center): Adults 500 (450) Yen; Senior HS students 300 (270) Yen; Seniors over 65, Junior HS students and younger students free. NAGOYA CALENDAR 09 Bulletin Board Bulletin Board ★ About Notice Submissions - This is a free service - You can submit and renew notices in person at the NIC Information Counter or via our website at www.nic-nagoya.or.jp/en/bulletinboard. Submissions for commercial purposes & job hiring are not accepted. The NIC is not responsible for any problems that arise between parties placing notices & their respondents, and NIC reserves the right to refuse or edit notices. Cultural Learning Opportunities ★ Hana-no-ki-kai - Ikebana classes every 4th Sunday of the month 13:00 - 16:00 near Kanayama station. Only actual cost charged for materials. Reservations to Ms. Suzuki at 0562-93-0310 or Fax to 0562-93-5214. ★ Ikebana Communications - enjoy your stay in Japan & make new friends by learning Ikebana. We meet every 2nd & 4th Sat 2pm to 8pm near Nagoya International Center Bldg. Fee 1400 Yen per class. To join, please call Mimi 090-4867-4264, Ms. Wakita 052-581-6071 or Miki 090-7954-2892 ★ Japanese Home Cooking Class, Ikebana & Tea Ceremony in English - Learn to use the different sauces & spices common to traditional Japanese home-cooked dishes. Flower arranging & tea ceremony lessons available; private or group lessons OK. Call Hideko at 052-211-2586. ★ Let’s Enjoy Japanese Kimono - Calling all foreign women! Join us and try on a variety of kimonos and learn about Japanese culture. Every 2nd Saturday (13:00 - 15:00) at Atsuta Shogai Gakushu Center - a 15 minute walk from Hibino Subway Station, exit 1. Participation fee only 500 Yen. Call or fax to reserve your place 052-681-9414. YYclub Yoshida Akemi. ★ Easy to Speak French! Enjoy French group lesson for all levels! Learn all the “tools” to understand and speak French. 500 Yen / 60min. Week days in the morning @ NIC. Contact Frederic [email protected] (Japanese OK!) ★ Easy to Communicate in Arabic! Group lessons for all levels. Learn everything you need to appreciate listening and speaking. 500 Yen / 60 min. Morning/afternoon/evening lessons on weekends at Miyahigashi-Cho (4 min. from Nagoya Daigaku Sta. Exit 1). Contact Labidi [email protected] (English, French, Japanese, Arabic OK!). ★ Spanish Club for Foreigners – Start or improve your Spanish in group. 500 Yen/hour. Prepare for any exam, going abroad or make friends. Indoor and outdoor activities. 5 minute walk from Yagoto Subway Station. Give us your available time and let's make it. E-mail [email protected] (Nelly) ★ Move for Health - Various Latin style dances. Easily swing your body to the rhythm. 7-minute walk from Yagoto St. on Saturday afternoon. 500 yen/hour fellowship fee. Contact [email protected] (Rohas) Other Services and Assistance Available for Foreigners ★ Al Anon- for families and friends of alcoholics. Meets at Mikokoro Center in Marunouchi. Contact Nancy at [email protected] or Mikokoro Center at 052-971-0334. ★ Nagoya International Alcoholics Anonymous - Think you have a problem with alcohol? Call @ 090-9938-0596. Open English meeting weekly on Sunday, 7 pm. http://ow.ly/sgiW1 Japanese Language Classes “Aichi Nihongo no Kai” Japanese Conversation Class Mon. 10:00 - 11:30 at Aichi Kankokujin Kaikan 4F Kita-kaigishitsu near Kamejima Stn. Exit 4. Introductory, beginner, & intermediate courses. 2,600 Yen in total for all 13 lessons. Term: Apr. 13 to Jul. 13, join any time. Call Keiko 090-9173-8136 or e-mail [email protected]. “A-KA-SA-TA-NA” Japanese Conversation Class – Thu. from 10:30 to 12:00 at the Aichi Int’l Plaza; 2 blocks west of Shiyakusho Stn. Exit 5. Classes Apr. 16 to Jul. 9. 2,600 Yen for 13 lessons. Join anytime. Email: [email protected]. Call Noro: 052-711-5078; or Sato: 0566-82-0047. ★ “Kotoba-no-kai” - for non-native speakers of Japanese on Wednesdays & Fridays (intermediate level and up) from 10:00-11:30 @ E-ABLE Nagoya (previously Nagoya-shi Josei Kaikan); A 3 minute walk from Higashi Betsuin Station exit 1 on the Meijo Subway Line. 1500 Yen for 15 classes. Call Sachiko at 052-805-8134. ★ Kurokawa Japanese Language Class - April-September Fee 5,000 Yen for 20 lessons 6:30PM to 8:15PM every Thursday.The Kita Ward office 6F(Nagoya City). An 8-minute walk from KUROKAWA Subway Station, exit 1. Website: http://kurokawa.digi2.jp/ E-mail: [email protected] Private Japanese Lessons (HHAHJ) Private lessons 1 to 1, 10 NAGOYA CALENDAR every day (Time negotiable between 9:00 and 21:00), all levels, 2800 Yen per 5 hours. At WillAichi, Nadya Park or Nagoya Int’l Center. Other places in Aichi negotiable. Native Japanese teacher. Free trial class! Call: 052-710-7479, email: [email protected]. Iroha Nihongo-no-Kai offers Japanese lessons on Thursdays, 10:30-12:00 at Nadya Park, 6F NPO Center. Located opposite Yaba Park Exit 6 at Yaba-cho Subway Station. Next term: April 2 to July 16 for 2250 Yen per term (total 15 lessons). Join any time! Email: [email protected]; Call Sionoya: 090-6595-1578 or O’Brien: 052-851-3436 ★ JELA -Language Exchange Group - Enjoy your conversation and learning Japanese! Every second Thursday from 18:30 to 20:40 at Meikin-Seikyo Motoyama 3F near Motoyama Station exit 4. Trial: 200yen. 1 year pass: 500yen. Email: [email protected] Website: http://japaneseenglishlaen.blogspot.jp/ Hills Nihongo de Walk - Available Japanese lessons at Yumeria Tokushige 3F, next to Tokushige Station on Sakura-dori Line. On Fri. at 18:30 to 20:10. Fee 3,300 yen for 11 lessons from Jul. 3 to Sep. 25 (Except Aug.14 & 21). [email protected] (Kumiko) Language Exchange Club EJ - A social group for people (Japanese and Foreigners) in and around Nagoya who want to learn Japanese and English. Every 2nd Thu. from 19:00-21:00 at Co-op Aichi Motoyama 3F near Motoyama Stn. Exit 4. Admission 100yen/ time. Website: https://sites.google.com/site/motoyamaej/ Email: [email protected] Sports & Outdoor Clubs ★ "The Push-Up Brahs", Nagoya - a calisthenics and body weight training bootcamp. All fitness levels welcome, Brahs are not gender biased, just be ready to work. Meet at Tsurumai JR entrance, email Mike: [email protected] for details. ★ Futsal in Nagoya - A friendly game of 6-a-side FUTSAL. Takes place in Nagoya on Sundays and Mondays. Come and improve your soccer skills! Email Chris at: [email protected] ★ Nagoya International Volleyball Club - A friendly, non-competitive, mixed game of volleyball for foreigners and Japanese people living in Nagoya. Meet on Sundays twice a month. Open to men and women of all levels. Get some exercise, have some fun and meet people of different nationalities. Find us on Facebook. E-mail: [email protected] ★ Shonai FC & Sunday Shonai. Free Kickabout/Pickup football/soccer every Sun. 3:30pm at Shonai Ryokuchi Koen (Tsurumai Line) All levels. Behind the athletics track. Facebook ”shonaifc” or email Gary [email protected] ★ Nagoya International Badminton Club – This club is non-competitive, just for fun. Meet new people, make friends and get some exercise. Beginners and non-players also welcome. Find us on Facebook. E-mail: [email protected] Meeting & Activities ★ Current Affairs Discussion Group - Let’s talk about Current Affairs; local, national, international. E-mail: [email protected] ★ Nagoya Writes - We have monthly readings and occasional workshops. Fiction, essays, poetry, personal narratives, are all welcome. Or, you can drop by and meet other writers. For information contact Albert at [email protected]. Website: http://nagoyawrites.wordpress.com ★Nagoya Meet and Greet – A monthly lunch where 40+ women of various nationalities, interests, and ages gather to meet, eat, and greet. Great for new arrivals and those seeking new friends. Children’s play area available. English is the language of communication. E-mail: [email protected] ★ Nagoya International Success Group - A friendly international group of people who are keen on learning and have a high teach ability index. Contact: [email protected] Website: http://www.meetup.com/Nagoya-International-Success-Group/ ★ Helping Orphans in Nagoya - If you are interested in spending time with some fantastic children and huge hearted volunteers, both from the international community as well as local Japanese, we welcome you to volunteer with Santa and Friends Nagoya. Please visit our website! www.santaandfriendsnagoya.com ★ Shirayuri Association - providing educational and cultural services to both Turkish and Japanese societies in order to promote the Turkish community in Japan, and further friendship between Turkish & Japanese communities. Located in Yabuta-cho, Moriyama Ku - Tel/fax 052-710-9808. ★ Sakae Toastmasters Club - An international club that aims to develop leadership and English communication skills in a no-pressure atmosphere. We meet 2nd/4th Wednesdays from 19:00-21:00 at Nadya Park. Attend one of our club meetings. Contact Rina 080-3647-6996 or email [email protected] ★ Cross Cultural Exchange Association - An organization dedicated to promoting cultural exchange, international understanding and friendships amongst women of all nationalities living in the Nagoya area. With monthly social activities, general meetings and special interest groups, there's something for everyone! E-mail: [email protected] Website: cceanagoya.com Discuss and Debate Club - We discuss Japan and the world. Jun. 7 10:30-12:00 Nadya Park 9th Fl. Contact SETO 080-5132-2377 or [email protected] ★ Nagoya cyphers (cyber security group) - Learn or improve your network security skills (mainly Linux) while having fun (experiments, lan parties, etc). English,Spanish,Portuguese or Japanese. Email: [email protected] (Alberto) Family Groups ★ Chayagasaka Cooperative English Playgroup - for children 0 to 6 with at least one (English speaking) non-Japanese parent. Wednesday mornings near Chayagasaka Station; 500 yen per session. Games, songs, snacks and crafts. Website: http://groups.yahoo.com/group/chayagasaka_playgroup/ Email: [email protected] ★ Foreign Mothers’ Group - Pregnant or just had a baby? Talk about and share your experiences with other parents & health professionals. Meet 10:00 – 12:00 every 2nd Sat. of the month at E-ABLE Nagoya. Higashi Betsuin Subway Station, Exit 1. Website: www.tcp-ip.or.jp/~lorna/mothers. Call Misako (052-847-0243) or Lorna (090-2344-8978). ★ German Playgroup for children of all ages meets 10-12 on the last Sunday of each month. Contact Oliver at [email protected] ★ Nagoya Foreign Fathers - Father / child activity group. Meets one Sunday a month for fun activity. Fostering dual nationality and international culture. Common language is English. Sign up via our Facebook group. ★ Nakamura English Playgroup - Meets on the 2nd & 4th Saturdays of the month from 10-12 at the Nakamura Lifelong Learning Center. All foreign & bi-cultural families, returnees are welcome. ¥300 per child, free the first time. E-mail: [email protected] Website: http://nkenglishplaygroup.wordpress.com ★ Bilingual Play Group - English-Japanese play group. We meet the 2nd and 4th Tuesdays of every month from 10:30 11:30 through July. 100yen per family. Mustard Seed Christian Church;GS Imaike building 7F, a 2 minute walk from Imaike station exit 7. Website: www.mustardseednagoya.com / email: [email protected] Places of Worship ★ Nagoya International Baptist Church (NIBC), is located in Tenpaku Ku. Free Japanese Class (adults), Sunday School (adults & children), Afternoon Service & Ladies Bible Study www.nibc.japanforchrist.com for details. - Calvary Baptist Church (CBC) is also located in Tenpaku Ku. Sunday School (adult & children), Morning Service, Free English Class www.cbcnagoya.japanforchrist.com for details. For phone enquiries in Japanese or English, please call 052-801-8064 or 080-3650-5539 ★ Nagoya Orthodox Church In Showa-ku, near Subway Tsurumai Line, Arahata stn. or Tsurumai stn. Vespers on Sat. 17:30. Holy Liturgy on Sun. at 10:00. For more information, please call Fr. George Matsushima at (052)734-9000 or e-mail: [email protected]. Website: http://www.orthodox-jp.com/nagoya/ ★ All Nations Fellowship is an international bilingual (English/Japanese) worship service. Our Bible-based teachings are focused on the gospel and the doctrines of grace. We meet every Sunday at 10:30am in Nagakute. We offer bilingual Sunday School for children ages 4-12. Please visit our website at www.allnationsfellowship.net for more information. ★ Church of Jesus Christ of Latter-day Saints: Services each Sunday near Gokiso Station, at Kitayama-cho 3-41; tel. 052-732-5176. Sacrament Meeting at 10:00, followed by English Sunday School; translation assistance available for other meetings. Friends & visitors always welcome. Call Nagoya LDS Mission 052-773-0755. ★ Faith Charismatic Church (FCC) - We meet every Sunday at Naka Sports Center (3F Room 3) at 10:00. Call Pastor Bede at 080-5139-6777 ★ Islam Ahmadiyya Mosque - hosts Muslim Friday Prayer at 13:00 and is open for five prayers. Offers study of the Holy Qu'ran, Arabic, and Urdu. Islamic library and cooking classes. Located in Meito Ward at Kifune 2-1602. A 7 minute walk across Route 302 from the Meito Post Office. Website: www.ahmadiyyat.jp Email: [email protected] Tel: 052-703-1868 ★ Mikokoro (Sacred Heart) International Catholic Center Nagoya English Masses every Saturday 18:00, Sunday 10:00 & 15:00; Novena, Wednesdays at 15:00. Confessions, baptisms, marriages available. Tel: 052-971-0334. Near Hisaya-odori Station. Website: www.mikokoro.net ★ Nagoya English Fellowship - Inter-denominational Evangelical Fellowship with English and Japanese (3 times a month) messages & bilingual children's Sunday School for children. At Nishi Lifelong Learning Center, Joshin Subway Station, exit 6. Service starts at 10:45 AM. Contact: Willie Gonzales 090-2579-1007 or http://nefchurch.org. ★ Indonesian Catholic Community - hosts Indonesian mass once a month (every 4th Sunday) in Johokubashi Catholic Church at 12:30 pm, 8 minute walk from Meijo Koen station exit 1. For more detail please email us at [email protected] ★ Nagoya All Saints International Church - Weekly opportunity for personal renewal, spiritual growth and soulful refreshment. All are welcome. Worship in English 17:00 every Sun., followed by fellowship. Located in Imaike nearest to Imaike station, exit 9. Website: nagoyaallsaintsinternationalchurch.com; Phone: 080-4527-3464; E-mail: [email protected] ★ Nagoya International Christian Assembly near Gokiso and Fukiage Stations has Sunday Services in English 08:30 to 10:30 - singing, preaching, Bible study, & fellowship. 18:30 to 20:30 - praise & worship. Filipino (Tagalog) Bible study 1st Sundays at 16:00. Website: www.nicachurch.org ★ Nagoya Mosque - hosts Muslim Friday Prayers & is open for five-time prayers Khutba at 12:30 & Prayer at 12:40. Halal meat & Islamic literature are also available. Honjin Station, exit 3 Call 052-486-2380 Website: http://nagoyamosque.com ★ Nagoya Port Mosque – Fri. Prayer Khutba from 12:30. Open for five time prayers, every Sat. special speech & dinner after Isha Prayer. Children’s Arabic lessons Sat. On Route 23, between Hojin & Juichiya traffic lights, next to overhead crossing; parking available (10 cars), except Fri. (11:30 - 14:00). 15-minute walk from Inaei Aonami Line Station. Address: Nagoya, Minato-Ku, Zennan-Cho 33-3. Tel: 090-3251-5381 ★ The IMMANUEL Christian Fellowship is an evangelical fellowship that welcomes Filipinos and English speaking people. Experience: warm fellowship, lively praise & worship songs, practical Tagalog & English sermon and Bible story lessons for your Japanese speaking kids. Worship service @1:00 pm. Contact Pastor Solito at 090-8540-8260 or visit www.icfnagoya.org ★ His Call International Church - Hillsong Network Church Services for all ages in Japanese, English & Chinese. SUN: 9am, 11am, 2pm. WED: 7:30pm. Free Language Exchange. Children's Church. 1 minute walk from Osu Kannon station exit 4. WEB: hiscallchurch.com TEL: 052-228-7780 ★ Aichi St. Luke's Anglican / Episcopal Church: English language service on the second Sunday of every month @ 17:00. A 5 minute walk from Owariasahi Station, Meitetsu Seto Line. Inquiries: e-mail [email protected] Website: http://www.nskk.org/chubu/alc/church/regular-service Tel:0561-53-8937 ★ Mustard Seed Christian Church - Join our Japanese-English bilingual worship service every Sun. at 11:00. Enjoy excellent music, dynamic teaching, & meet new people! Casual worship service, anyone welcome. Location: GS Imaike building 7F, a 2-minute walk from Imaike Station Exit 7. Website: www.mustardseednagoya.com / email: [email protected] ★ Toyohashi St Mary Magdalene Chapel, Traditional Anglican Episcopalian - services in English every Sunday evening (18:30) & every 1st Sunday (11:00). April 8 - July 22 & Sep 23 to Dec 16. Take the Toyohashi city tram to Shin Kawa, (2nd stop). Location: V.E.S., N.I Village Mansion 5F, just behind the MUFG Bank. Call Rev. Ivan Cosby 0532-45-0950 or mail [email protected]. ★ Jesus The Gospel Church International – Japan - A Full Gospel, Non Sectarian Christian Church - English, Japanese and Tagalog Worship Service every third Sat. at Nagoya Shi, Sakae, Naka Sports Center in front of Sakae Elementary School, 13:00-15:00. Receive Salvation, Healing, Deliverance, Miracle and Revival. Inquiries: JTG Church office at 0363-882374 / 090-1781-7373 Members Church of God International (Ang Dating Daan) – Bro. Eli Soriano and Bro. Daniel Razon are the true servant of God to preach the gospel of salvation. Services: Sat. 13:30-15:00, 16:00-23:00, Nakamura-ku Toriidori Uchifuji Bldg. 3F. Phone 090-6589-4776. Website: www.mcgi.org. NAGOYA CALENDAR 11