...

english edition - Nagoya International Center

by user

on
Category: Documents
29

views

Report

Comments

Transcript

english edition - Nagoya International Center
Event and Lifestyle Information Magazine for Foreign Residents
平成27年6月1日(毎月1回1日発行) 第368号 発行所 公益財団法人 名古屋国際センター 〒450-0001 名古屋市中村区那古野一丁目47-1
ENGLISH EDITION
Website: www.nic-nagoya.or.jp
Phone: 052-581-0100
June
2015
「Nagoya Calendar」
は生活情報や名古屋周辺のイベント等の情報を掲載している英語の月刊情報誌です。
6
P2
NIC News
P3
NIC Events
P4-5
In and Around
Nagoya
P6-7
Highlights
P8
Entertainment
Calendar
P9
Living in
Nagoya
P10-11
Bulletin Board
The 24th Inazawa Hydrangea Festival. See page 6 for details.
Photo courtesy of Inazawa City
1
2
The Nagoya Calendar is printed on recycled paper that contains post-consumer recycled pulp.
3
4
Nagoya International Center News
Nagoya International Center Events - Please note all prices, dates, times, and locations are subject to change -
Nagoya International Center Services - Visit or call the NIC 3F for more information - 052-581-0100
The Nagoya International Center is a 7-minute walk or a 2-minute subway ride from Nagoya Station.
Kokusai Center Station, on the Sakura-dori Subway Line, is linked to the Nagoya International Center at the basement level.
The Nagoya International Center Library and Information Counter are open 9:00 – 19:00.
Closed on Mondays, December 29 - January 3, & the second Sundays of August & February.
Paid car-parking is also available at the Center and in the immediate vicinity.
★Information Counter 情報カウンター
Information service for foreign residents on daily life and
sightseeing in Japan available in 7 foreign languages. Japanese &
English are available Tuesday to Sunday (9:00 – 19:00).
Reservations not required. See our website for service times in
other languages.
■Tel: 052-581-0100 ■E-mail [email protected]
★Free Personal Counseling 外国人こころの相談
Native English-speaking counselors are available on Sunday
by appointment only to provide support to foreign
residents who have difficulties with their lives in Japan. To
arrange a counseling session call the NIC 3F Info Counter at
052-581-0100.
★Free Legal Consultations 外国人無料法律相談
Free Legal Consultations with a certified lawyer available on
Saturdays 10:00 - 12:30 by reservation only. To make an appointment, please leave your name & phone number on the answering machine at 052-581-6111. A counseling support staff
member will call you back at a later date to schedule an appointment with you.
★Free Civic Advisory Service for Foreign Residents 外国人行政相談
Information & advice in English for foreign residents on anything related to
government administration such as labour laws, immigration, divorce, &
taxation. Phone or visit us Tuesday to Saturday 10:00 - 12:00 & 13:00 - 17:00.
Reservations not required.
Tel: 052-581-0100. See our website for service times in other languages.
★Free Counseling Service for Refugees and Asylum Seekers 難民相談
The Kobe-based Refugee Assistance Headquarters (RHQ) provides a
confidential counseling service for refugees, convention refugees, their family
members, and asylum seekers in English and Japanese on every Thursday of
the month (10:00 - 16:00) at the NIC 3F Info Counter. Reservations are
required. For more information call RHQ at 078-361-1700 (website
www.rhq.gr.jp/english).
★The NIC Library ライブラリー
Over 10,000 English language books including travel guides, popular manga,
non-fiction, fiction, children’s books, and Japanese study guides. Borrow up to 6
books for a period of 14 days! Membership is free and open to everyone resident
in the Chubu Area. A form of ID that shows your current address is required.
Children can also get cards!
- The NIC's Free Civic Advisory Service –
A Valuable Resource for Foreigners and Japanese Living In & Around Nagoya
Did you know that the Nagoya International Center has a Gyoseishoshi available on Tuesdays and Saturdays
to answer questions regarding immigration, labor laws, pension-related queries, family matters, and more?
A Gyoseishoshi can provide support to foreign nationals residing in Japan when applying for residence status,
work qualifications, business start-ups, or naturalization.
The NIC offers free over-the-counter guidance on these types of matters to help foreigners who may be
having difficulty with certain procedures or paperwork or simply need a few queries cleared up. Official
matters can pose a challenge even in one’s native tongue at times, so it can particularly be difficult at times in
a country such as Japan, where usual western conventions are replaced with their local equivalents. We are
here to help.
Immigration and Visa Related Matters
Since 1989 Gyoseishoshi have been authorized by the government to represent foreign nationals in
immigration-related documentation procedures.
They can assist you with certificate of eligibility applications, change of status of residence applications,
extension of period of stay applications, permanent residence applications, and certificate of authorized
employment applications.
They can also assist in other procedures:
 International marriage procedures
 Procedures to obtain operating permission for the construction industry, industrial waste operation,
antique dealing, and other industries
 Business establishment and incorporation procedures
 Documentation of Inter-corporate contracts
 Consultations related to inheritance, wills, and other related matters
Be sure to check out our website www.nic-nagoya.or.jp or follow and like us on Twitter and Facebook or sign up to our e-mail magazine via our website
to receive all the latest event and community information.
Staying Up-to-Date with the NIC
Social Media
Radio Broadcasts
Follow us @the_nic
Find us on Facebook
02
NAGOYA CALENDAR
Saturdays 6:17am in English & Portuguese
Sundays 6:17am in Chinese & Korean
Monthly Publications and WWW
NIC Book Recycling Bazaar
NIC 本のリサイクルバザー
Hate to see a good book go to waste? Come along to the bazaar
and get yourself a bunch of books for a bargain and contribute to a
good cause while you’re at it. Proceeds go to the National Federation of UNESCO Associations in Japan for the promotion of literacy
education in developing countries and the NIC Library for the
purchase of new books. Arrive early to avoid disappointment.
When: Sun. 7 Jun. (13:00 – 15:00)
Where: Nagoya International Center (NIC) 5F Conference Room
Access: Above Kokusai Center Station (国際センター駅) on the
Sakura-dori Subway Line (地下鉄桜通線)
Children’s Story Book Time
外国語で楽しむ絵本の会
Listen to foreign
volunteers in the
NIC’s 3F Library as
they read story
books in their own
respective
languages from
the library’s vast
collection of
international
children’s books. Participation is free, and no reservations are
required!
★Upcoming Schedule
Sun. 14 Jun. (14:00 – 14:30) English
Sun. 28 Jun. (14:00 – 14:30) Spanish & English
Hungary Festival in Aichi – ‘A Renowned
Hungarian Kiln and the Sounds of Bartók’
ハンガリーフェスティバルin愛知“ハンガリーの名窯とバルトークの響き”
This year’s Hungary Festival will feature clarinet, violin and piano
performances; a lecture on the world of Herend fine porcelain, the
pride of Hungary; exhibitions of paintings and embroidery; and an
exchange event. Reservations are required.
When: Sun. 7 Jun. (13:30 - 16:30)
Where: Nagoya International Center Annex Hall
Access: Above the Kokusai Center Station (国際センター駅) on the
Sakura-dori Subway Line (地下鉄桜通線)
Admission: Adults 1,500 Yen, Junior HS Students and younger free
Reservations and inquiries: Phone, fax or e-mail the Aichi
Hungary Friendship Association by Sat. 6 Jun. Phone:
0568-76-4347; Fax: 0568-76-4347; E-mail: [email protected]
Nunoike English Speech Contest
布池英語スピーチコンテスト
An English Speech Contest for all ages from junior high school
students to adults, with two divisions:
①Recitation (recitation of a designated text) – Junior and senior
high school students
②Creative speech (presentation of an original speech of less than 5
minutes’ duration) – From junior high school students to adults
Participants are limited to a maximum of 30 per division, and a
maximum of 3 entrants per school, and will be determined on a
first-come, first-served basis.
When: Sat. 25 Jul. (9:30 – 17:30)
Where: Saint Mary College (布池外語専門学校) in Higashi Ward (東区)
Access: A 4-minute walk northeast from Shinsakae-machi Station
(新栄町駅) on the Higashiyama Subway Line (地下鉄東山線)
How to apply: Post, fax or e-mail your application, or visit Saint
Mary College in person, by Tue. 30 Jun.
Cost: Free
Inquiries: Address: 1-12-23 Aioi, Higashi-ku, Nagoya-shi;
Phone: 052-935-6113; Fax: 052-935-9140;
E-mail: [email protected]
Nepal Earthquake Appeal
ネパール地震災害救援金のお願い
On April 25, an earthquake of magnitude 7.8 struck Nepal,
causing widespread destruction resulting in a large number of
fatalities and casualties, and leaving many people homeless.
Until Fri. 31 July, the Nagoya International Center will be
collecting donations for the relief of disaster victims, via
donation boxes at the 3rd Floor Information Counter and 4th
Floor Office Counter.
Donations received will be forwarded to the Japanese Red Cross
Society.
Your assistance is greatly appreciated.
Wanted! World Collaboration Festival
2015 Stage Acts and Booths
ワールド・コラボ・フェスタ2015参加団体募集説明会
This year's World Collaboration Festival is
scheduled to take place on Sat. 24 Oct.
and Sun. 25 Oct. at Oasis 21 in Sakae.
Information sessions (in Japanese) will be
held in June for groups and organizations that are interested in performing on
stage (choirs, bands, dance teams, drama
groups, variety acts, etc.) or running a
booth at the Festival. Acts should be
based in the Tokai Area and either have a
strong connection to a foreign culture, or
promote international exchange or
multicultural harmony.
Reservations are required; the deadline
for reservations is Sat. 13 Jun.
When: Fri. 19 Jun. (18:30 - 20:00) and Sat. 20 Jun. (10:30 - 12:00)
Where: Aichi International Plaza (愛知国際プラザ) 2F Iris Room (アイリ
スルーム)
Access: A 5-minute walk west from Shiyakusho Station (市役所駅)
Exit 5 (5番出口) on the Meijo Subway Line (地下鉄名城線)
Inquiries / reservations: World Collabo Festa Executive Committee
Booths: Aichi International Association, phone: 052-961-7904;
fax: 052-961-8045; e-mail: [email protected]
Stage acts: JICA Nagoya City Desk, phone: 052-581-5691; fax:
052-581-5629; e-mail: [email protected]
FAE 30 - The Foreign Artists Exhibition –
Coming soon!
外国人芸術作品展 ‒ 只今準備中!
It's that time of year again when the CJIS (Central Japan International Society) begins to prepare for another Foreign Artists
Exhibition (FAE).
This year's show will, amazingly, be the 30th in the ongoing series.
Taking place from November 3 to 8, in NIC's spacious 4th floor
display room, the annual exhibition welcomes foreign artists from
the Chubu Region of Central Japan to display their artworks to local
citizens. We are looking for painters, printers, illustrators, photographers, designers, potters (very much), sculptors, in fact anyone who
is creating fine art in a recognized medium (sorry, although
computer graphics is warmly welcomed as an art form, artists will
have to provide their own hardware).
Please note that last year's participants will automatically receive
application forms and info in due course.
Further information and application forms will be available from July
1 on the FAE website at www.nic-nagoya.or.jp/fae.
Our Nagoya Calendar magazine is available for
download from our website @ http://bit.ly/nagoyacalendar. We also have a monthly mail newsletter – sign
up on our website! Also bookmark our site
www.nic-nagoya.or.jp!
NAGOYA CALENDAR
03
In and Around Nagoya - Please note all prices, dates, times, and locations are subject to change Events in June
In and Around Nagoya - Please note all prices, dates, times, and locations are subject to change Events in June
See below for Nagoya Philharmonic Events, Star Gazing, Theater and more!
See below for a variety of events in and around Nagoya this June. Festivals, rain, cars and crafts!
Nagoya Philharmonic Orchestra Salon
Concert
Atsuta Matsuri 熱田まつり
Officially known as the Reisai (annual festival), the most significant festival of all
those held at Atsuta Jingu. The Chief Priest offers reverence and asks for the
blessing of the deities, and an envoy of His Majesty the Emperor presents an
offering of goheimotsu (a gift from His Majesty) and a prayer to the deities,
praying for the prosperity of the Imperial Family and the peace of the nation.
A number of events and attractions are held in and around Atsuta Jingu in
conjunction with the festival, drawing around 200,000 people each year.
Among the sights are kentō-makiwara (votive lanterns attached to straw in a
tree-like arrangement, 17:30 – 20:30) at each entrance of the shrine grounds,
and fireworks (which can be viewed from around the nearby Atsuta Jingu Park
[熱田神宮公園] – park off limits during fireworks - and Shirotori Park [白鳥公園],
19:40 – 20:30) For Atsuta locals, the festival is the beginning of the yukata(summer kimono) wearing season each year, as they browse the stalls, fan in
hand, enjoying the season.
When: Fri. 5 Jun. (10:00 – 20:30) ; In the event of rain, kentō-makiwara and fireworks will be postponed to the following day.
Where: Atsuta Jingu (熱田神宮) and surrounds, Atsuta Ward (熱田区)
Access: A 3-minute walk from Jingū-mae Station (神宮前駅) on the Meitetsu
Nagoya Line (名鉄名古屋本線); or an 8-minute walk from Atsuta Station (熱田
駅) on the JR Tokaido Line (JR東海道線); or a 7-minute walk from Jingu Nishi
Station (神宮西駅) on the Meijo Subway Line (地下鉄名城線).
名古屋フィルハーモニー交響楽団サロンコンサート
Performing: Satoko IMAMURA, Viola
When: Thu. 11 Jun. (18:30)
Where: Nagoya City Music Plaza 1F “Music Salon” (名古屋市音楽プラザ)
Access: A 6-minute walk from Kanayama Station (金山駅) or an 8-minute
walk from Higashibetsuin Station (東別院駅) on the Meijo Subway Line (地
下鉄名城線).
Cost: Free
Inquiries: Nagoya Philharmonic Ticket Guide on 052-339-5666
(Japanese / English)
The 426th Subscription Concert
名古屋フィルハーモニー交響楽団第426回定期演奏会
Martyn BRABBINS, Chief Conductor
Simon BAILEY, Bass-Baritone
“Orchestration-2”
N. Rimsky-Korsakov Capriccio Espagnol, Op.34
M. Mussorgsky [arr. A. Raskatov] Songs and Dances of Death [Japan
Premiere]
D. Fujikura (Composer in Residence) My Letter to the World
[Commissioned Orchestration, Baritone+Orchestra Version・World
Premiere]
M. Mussorgsky [arr. M. Ravel] Pictures at an Exhibition
When: Fri. 24 Jul. (18:45) & Sat. 25 Jul. (16:00)
Where: Aichi Prefectural Arts Theater Concert Hall (愛知県芸術劇場コン
サートホール)
Access: Connected at the basement level to Oasis 21 and Sakae Subway
Station (栄駅).
Tickets: S-Seats 7,200 Yen; A-Seats 6,200 Yen; B-Seats 5,100 Yen;
C-Seats 4,100 Yen; Y-Seats (only for 24 and under, on the day, at the
door) 1,000 Yen. Tickets can be purchased by calling the Nagoya
Philharmonic Ticket Guide on 052-339-5666 (Japanese/English).
Star Gazing at the Science Museum – The
Rings of Saturn
市民観望会
「土星の環をみる会」
Following a brief talk at the planetarium you will proceed to the rooftop’s
main telescope and various other telescopes to observe the night’s
recommended celestial scenery.
When: Sat. 25 and Sun. 26 Jul. (18:45 - 21:00)
Where: Rooftop observatory, Nagoya City Science Museum (名古屋市科学
館)
Access: A 5-minute walk south from Fushimi Station (伏見駅) Exit 5 (5番出口)
on the Higashiyama or Tsurumai Subway Lines (地下鉄東山線・鶴舞線).
Participation: Adults 700 Yen, Junior HS and Elementary School Students
300 Yen. Numbers are limited to 250 participants on each date. (For
Elementary School children and up. Children of Junior HS age and younger
must be accompanied by an adult guardian.) To apply, send a reply-paid post
card to: 〒460-0008 Nagoya, Naka Ku, Sakae 2-17-1, Nagoya City Science
Museum to arrive by Tue. 30 Jun.; on the reverse write: “July - Stars” and
include your preferred date, the number of adults & children in your group.
See www.bit.ly/ofukuhagaki to find out how to write a reply-paid postcard.
Rose Festa in Hisayaodori Gardens Flarie
久屋大通庭園フラリエ
「ローズフェスタ」
Hisayaodori Gardens Flarie (formerly Ran no Yakata) reopened after
renovations in September last year. Visitors can enjoy nature in an urban
setting in a relaxed manner in 6 gardens with themes including flowers,
green, and waterside, and take time out for a stroll, a meal, or shopping
while feeling the nature around them, and entry to the Gardens is now free.
To coincide with the prime time for enjoying roses, the Rose Festa in
Hisayaodori Gardens Flarie will be held from late May to mid-June. Entry to
the event will also be free. Be soothed by around 50 varieties of roses
(predominately French Roses) and 200 individual plants. Rose seedlings will
also be available to purchase. The cafés and restaurants will also have a
special seasonal menu.
When: Until Sun. 14 Jun. (Gardens 9:00 – 17:30; Flarie Café 9:00 – 18:00;
Flower Shop Keikaen 10:00 – 18:00; Flarie Zakka Boutique 10:00 – 17:30;
Italian Restaurant Quadrifoglio – Lunch 11:30 – 14:30 [until 15:00 on
weekends and national holidays], Dinner 17:30 – 22:30; Beer and Wine
Garden Garden Kitchen Flarie – Lunch 11:00 – 15:00 [weekends and
national holidays, weather pending], Dinner 17:30 – 22:30)
Where: Hisayaodori Gardens Flarie (久屋大通庭園フラリエ), formerly Ran
no Yakata
Access: Approximately a 3-minute walk from Yaba-cho Station (矢場町駅)
Exit 4 (4番出口) on the Meijo Subway Line (地下鉄名城線).
Admission: Free
04
NAGOYA CALENDAR
Nagoya Noh Theater “July Teireikoen”
名古屋能楽堂 7月定例公演
Program
Kyogen “Fukurouyamabushi” (Izumi school) Takayoshi Matsuda
Noh “Kiyotsune” (Kanze school) Kazumasa Kiyosawa
(Explanation of Noh “Kiyotsune” from 14:00 [in Japanese])
When: Sun. 5 Jul. from 14:00
Where: Nagoya Noh Theater (名古屋能楽堂)
Access: Approximately 10 minutes’ walk from Sengencho Station (浅間町駅)
Exit 1 (1番出口) on the Tsurumai Subway Line (地下鉄鶴舞線)
Cost: Reserved 3,100 Yen; Non-reserved: Adults 2,100 Yen, Students (25
years old and under) 1,100 Yen (Non-reserved tickets available at the door
for the above price plus 500 Yen). 10% discount available upon presentation
of a passport or other proof of foreign nationality (at Nagoya Noh Theater
only). English and Japanese commentary available on wireless headsets
(rental free).
Inquiries: 052-231-0088
The Nagoya Touring Children’s Theater
なごや子どものための巡回劇場(上期)
The Nagoya Touring Children's Theater began in 1980 to give children the
opportunity to experience the excitement of live theater, something that can't
be conveyed through television. Events are held at local, low-cost venues to
make participation as easy as possible for everyone!
①Nagoya Opera Association – Operetta ‘Noharahime’: Wed. 5 Aug.
at Minato Bunka Shōgekijō (港文化小劇場); Thu. 6 Aug. at Meitō Bunka
Shōgekijō (名東文化小劇場); Fri. 21 Aug. at Nakamura Bunka Shōgekijō (中村
文化小劇場); Sat. 22 Aug. at Kita Bunka Shōgekijō (北文化小劇場)
②Kyōgen Kyōdōsha – ‘Here’s Kyogen!’: Tue. 18 Aug. at Chikusa
Bunka Shōgekijō (千種文化小劇場); Wed. 19 Aug. at Nakagawa Bunka
Shōgekijō (中川文化小劇場)
③Pleasure Planning – ‘Pleasure B’s Comedy Mini-circus’: Thu. 20
Aug. at Naka Ward Office Hall (中区役所ホール); Fri. 21 Aug. at Minami
Bunka Shōgekijō (南文化小劇場)
④Kawaguchi Setsuko Ballet Troupe – ‘An Invitation to the Ballet’:
Wed. 26 Aug. at Midori Bunka Shōgekijō (緑文化小劇場); Thu. 27 Aug. at
Tenpaku Bunka Shōgekijō (天白文化小劇場); Fri. 28 Aug. at Moriyama
Bunka Shōgekijō (守山文化小劇場); Sat. 29 Aug. at Nishi Bunka Shōgekijō (
西文化小劇場)
Tickets: 700 Yen for everyone 3 and over. Children under the age of 3 may
enter for free if they share a seat with their parent/guardian. Tickets can be
purchased through The Nagoya City Cultural Promotion Corporation Ticket
Guide (weekdays 9:00 – 17:00). Phone: 052-249-9387. Further details can be
found at http://www.bunka758.or.jp/ (Japanese)
Nagoya City Museum: Cultural Assets,
Restored 常設展示室フリールーム「よみがえれ文化財」展
Some of Nagoya’s
cultural assets have
been restored, thanks
to the contributions of
the people of Nagoya!
Since 2013, the Nagoya
City Museum has been
Screen Depicting a Pilgrimage to Ise Grand Shrine (Early Edo period)
collecting donations for
the restoration of artefacts. In this special exhibit in the Free Room, artefacts such
as the ‘Screen Depicting a Pilgrimage to Ise Grand Shrine’ (伊勢参宮図屏風) and a
sword from the Kofun period, restored through many people’s support, will be on
display. You can also learn about how each artefact was restored, the techniques
used and new discoveries made during the restoration work.
There are, on the other hand, items in the Museum collection that are in poor
condition due to deterioration, which are not only unable to be exhibited and
utilized, but could disintegrate in the future. There are various kinds of such artefacts,
and careful consideration is required from various perspectives, such as the materials
and condition of the item, as well as how and to what extent restoration should be
carried out. By looking at pieces that will require repair and restoration, the exhibit
will look at the work of museums to preserve artefacts for future generations.
When: Tue. 2 Jun. to Sun. 5 Jul. (9:30 – 17:00; Last entry 16:30) Closed Mondays
(in the event it falls on a national holiday, closed the next business day instead) the
4th Tuesday each month (except national holidays), and 6 – 13 Jul.
Where: Nagoya City Museum (名古屋市博物館) in Mizuho Ward (瑞穂区)
Access: A 5-minute walk from Sakurayama Station (桜山駅) Exit 4 (4番出口) on
the Sakura-dori Subway Line (地下鉄桜通線).
Admission: General Admission 300 (250) Yen, College and Senior HS
Students 200 (150) Yen, Junior HS Students and younger free. Prices in ( ) are
for groups of 30 or more. Holders of a Physically Disabled Persons’ Handbook,
and up to two accompanying people gain free entry.
Inquiries: Nagoya City Museum 052-853-2655
June at Tokugawaen
Once a residence of the Owari Tokugawa clan and located next to the
Tokugawa Art Museum in Nagoya’s Higashi Ward, Tokugawaen is a
pond-centered Japanese garden with something to enjoy in every
season, even the rainy season. From late May through to early June,
hanashōbu, or Japanese irises, are but one of the attractions.
Tokugawaen Float Gathering 徳川園山車揃え
Five dashi, or floats, which are pulled through the streets by parishioners in the Tsutsui-chō and Deki-machi Tennō Matsuri (festival) in
Higashi Ward, will assemble in Tokugawaen and perform together. A
specially-made fan will be distributed to the first 1,000 visitors at the
Kuromon (黒門) main gate from 10:00; and an original strap depicting
the five floats will be given to the first 500 visitors to purchase a ticket
and enter the Tokugawaen Japanese garden (opens 9:30). Other
commemorative items will also be available for purchase.
When: Sun. 7 Jun. (11:00 – 12:00)
Where: Plaza in front of the Tokugawa Art Museum (徳川美術館前広場),
at Tokugawaen (徳川園)
Listening to the Rain – Japanese Umbrellas at the Tokugawaen
雨を聴く 徳川園の和傘
During the Tsuyu, or rainy season, visitors to the Japanese garden can
rent a wagasa, or Japanese umbrella to enjoy a stroll through the rain.
Visitors entering between 9:30 and 17:00 can rent umbrellas for 100
Yen each at the Kuromon main gate.
When: Tue. 9 Jun. to Sun. 12 Jul. (9:30 – 17:30; Last entry 17:00)
Where: Tokugawaen (徳川園) Japanese garden
About Tokugawaen
Open: 9:30 – 17:30 (Last entry 17:00); Closed Mondays (in the event it
falls on a national holiday, closed the next business day instead).
Access: By train: a 10-minute walk from JR Ozone Station (大曽根駅)
South Exit (南出口). By bus: From Sakae, take a City Bus for Hikiyama (引
山) or Shikenya (四軒家) leaving from Bus Station 3, Sakae Bus Terminal
(Oasis 21). Get off at Tokugawaen Shindeki (徳川園新出来) bus stop.
Admission: General Admission/College & Senior HS Students 300 (270)
Yen; Residents of Nagoya City aged 65 or older 100 (90) Yen. Junior HS
Students and younger free. Prices in ( ) are for groups of 20 or more.
NAGOYA SYDNEY RUNNING FESTIVAL
名古屋・シドニーランニングフェスティバル!
It’s now 35 years since Nagoya City and the City of Sydney became
sister cities in 1980. In 2012, the Nagoya Marathon and Sydney
Marathon (Sydney Running Festival) began a partnership, and continue
to send runners to compete in one another’s events.
This will be a special running event in Nagoya to commemorate the 35th
anniversary of the sister cities relationship, held on the same day as the
Sydney Marathon. Run in solidarity with the runners in Sydney!
When: Sun. 20 Sep.
Where: Shonai Ryokuchi Park (庄内緑地公園)
Courses: ①Quarter Marathon (10.5km) – Participation fee 3,500 Yen;
②Relay Marathon (2.3km x 6 laps – 2-6 runners per team) – Participation fee 2,500 Yen per runner
Applications: See the Nagoya Sister Cities Association website
(Japanese) at http://nsca.gr.jp/news/2015/post_50.html for form.
Deadline: Thu. 20 Aug.
The 11th Thai Festival Nagoya 2015
第11回タイフェスティバル名古屋2015
A popular early summer event in Nagoya. The theme of this year's (the
11th!) festival is "Pound the Thai Festival 'Like!' button!!" In addition to
Thai food, goods and information booths, there'll be Muay Thai (Thai
boxing) and Thai dance performances on the stage, making it an event
to enjoy the comforts of Thailand to your heart's content.
When: Sat. 20 and Sun. 21 Jun. (10:00 - 20:00)
Where: Hisaya Hiroba (久屋広場) in Hisaya Odori Park (久屋大通公園),
Sakae (栄)
Access: A 1-minute walk from Yaba-cho Station (矢場町駅), Exit 6 (6番出
口) on the Meijo Subway Line (地下鉄名城線)
Admission: Free
Website: http://blog.livedoor.jp/thaifesnagoya/ (Japanese)
Gulf Nagoya Nostalgic Car Festival 2015
Gulf名古屋ノスタルジックカーフェスティバル2015
Fun for car lovers as the dome of Portmesse Nagoya heats up with the
lively energy of congregating car fans. Thrill to the sound of raw
exhausts at the ‘Nostalgic Car Sound Museum’. Individual car owners
will be displaying their pride and joy, and there will also be a contest,
nostalgic car and classic bike shops and factories with their own stalls,
and visitors can buy parts, merchandise, model cars, toys, and more.
When: Sat. 13 and Sun. 14. Jun. (10:00 – 16:00)
Where: Portmesse Nagoya (ポートメッセなごや), Exhibition Hall 1 (第1展示館)
Access: A 5-minute walk from Kinjo-futo Station (金城ふ頭駅) on the
Aonami Line (あおなみ線)
Admission: 1,800 Yen; Children of Elementary School age or younger free.
Nagoya Auto Festival 2015
名古屋オートフェスティバル2015
An exciting show with all the glamour and excitement you would expect
from an event of this caliber. With stage dance performances and done
up cars - you're sure to enjoy. A bunch of special guests will also be
making appearances and you'll also find all the car paraphernalia you need
at the vendor booths. Last year drew a crowd of around 50,000 people
over the weekend, so you can expect a buzzing atmosphere.
When: Sat. 6 Jun. (10:00 – 19:00) and Sun. 7 Jun. (10:00 – 17:00). Last
entry 30 minutes prior to closing times.
Where: Portmesse Nagoya Exhibition Hall 3 (ポートメッセなごや3号館)
Access: A 5 minute walk from Kinjo-futo Station (金城ふ頭駅) on the
Aonami Line (あおなみ線).
Admission: 2,000 (1,600) Yen; Holders of a Physically Disabled Persons’
Handbook 1,000 Yen. Elementary School students and under (accompanied by an adult) free. Prices in ( ) are for advance purchase tickets using
P-code: 989-381 at Ticket Pia, Seven Eleven, Circle K and SunKus.
Creators Market vol. 32 クリエーターズマーケット vol.32
Over 4,500 amateur and professional designers will be exhibiting and
selling their creations. A wide range of original handmade art, graphics,
crafts, interior design, and fashion items will be on sale.
When: Sat. 20 and Sun. 21 Jun. (11:00 – 18:00)
Where: Portmesse Nagoya (ポートメッセなごや), Exhibition Halls 2 & 3 (2・3号
館)
Access: A 5-minute walk from Kinjo-futo Station (金城ふ頭駅) on the
Aonami Line (あおなみ線).
Admission: Adults 900 Yen on the day; advance tickets 750 Yen, and
two-day ticket 1,300 Yen; all available from Circle K, Sunkus, Seven
Eleven, and Ticket Pia (P-code 989-391), Lawson and Mini-Stop (code
L46099).
Up to 2 children of elementary school age or younger can enter for free
with a paying adult.
Yukata Wearing Class (for women)
浴衣着付け教室
This class is for non-Japanese women to learn how to wear yukata
(informal summer kimono). Prepare yourself for the summer, Japan style.
Reservation required.
When: Sun. 14 Jun. (18:00 – 20:00)
Where: Will Aichi (Aichi Women’s Center) (ウィルあいち), 4th Floor
Japanese-style Room (和室)
Access: A 10-minute walk east from Shiyakusho Station (市役所駅) Exit 2
(2番出口) on the Subway Meijo Line (地下鉄名城線)
Cost: 1,000 Yen
Reservations / Inquiries: NPO International Cross Culture Promotion
Center, E-mail: [email protected];
Phone: 080-1559-9744
NAGOYA CALENDAR
05
June Highlights - Please note all prices, dates, times, and locations are subject to change Shirotori Garden ‘Ajisai Tea Ceremony’:
Cross-Cultural Event in Shirotori
白鳥庭園 紫陽花茶会 クロスカルチャー in Shirotori ∼外国人が語る日
本文化∼
Shirotori Garden is a 3.7-hectare Japanese-style garden in Atsuta
Ward. As the ajisai (Japanese hydrangea) are in full bloom in the
Garden, why not partake in a bowl of matcha tea? In the Seiu-tei
(清羽亭) building, non-Japanese ladies will offer tea to guests and
give a brief talk about the ceremony. There will also be an example
tea ceremony lesson conducted in English. (Tea ceremony times:
10:00, 10:45, 11:30, 12:15, 13:45, 14:30, 15:15. Cost: 500 Yen,
includes tea and sweets. Limited to 25 participants per session.
Reservations are required, and can be made from 9:30 at the
Seiu-tei building entrance.)
You can also hear non-Japanese presenters talk about their
experiences with kimono, calligraphy, ikebana, and other Japanese
crafts, and their favorite aspects of Japanese culture from 13:00;
and volunteer guides will be giving guided tours of the garden in
English from 11:00 and 13:30.
When: Sat. 20 and Sun. 21 Jun. (9:00 – 17:00; Last entry 16:30)
Where: Shirotori Garden (白鳥庭園) in Atsuta Ward (熱田区)
Access: A 10-minute walk west from Jingu Nishi Station (神宮西駅),
Exit 4 (4番出口), on the Subway Meijo Line (地下鉄名城線)
Admission: Adults 300 Yen (270 Yen for groups of 30 or more;
240 Yen for groups of 100 or more); Junior HS Students and
younger free; Seniors (residents of Nagoya aged 65 and older) 100
Yen. Visitors wearing traditional Japanese dress, including yukata
and jimbei, gain free entry to the Garden.
Website: http://www.shirotori-garden.jp/english/index.html
(overview of the Garden)
The 24th Inazawa Hydrangea Festival
第24回稲沢あじさいまつり
Every year in June for the first half of the
month, at Ōtsukashōkaiji Rekishi Kōen
park, you can see over ninety varieties of
hydrangea - around ten thousand shrubs
in total, bringing a great deal of joy to the
local visitors. Over the weekend the
attractions include children’s taiko
performances and appearances by local
idol group Love・Ina30, and municipal
mascot Inappy. You will also be able to
Photo courtesy of Inazawa City
consult a tree doctor about taking care of
Hydrangea and buy pot plants etc.
When: Mon. 1 Jun. to Sun. 14 Jun. Main events Sat. 6 & Sun. 7
Jun (10:00 – 15:00).
Where: Ōtsukashōkaiji Rekishi Kōen & Shōkaiji Temple (大塚性海寺歴
史公園・性海寺)
Access: Approximately a 5-minute taxi ride or a 25-minute walk
from Kōnomiya Station (国府宮駅) on the Meitetsu Nagoya Main
Line (名鉄名古屋本線).
Admission: Free
The 17th Hydrangea Festival
第17回あじさい祭り
Famed for its 12 figures of Heavenly Generals carved by the
Buddhist monk Enkū, Ongakuji Temple in Kōnan City is also known
for its hydrangeas which bloom during June. Within the temple
grounds are some 33 varieties, and around 1,200 individual plants.
Diligently tended by local residents, the sight of the glistening
flowers during the rainy season is a soothing breath of fresh air for
visitors. In the garden on the east side of the main building are five
Sal trees (Shorea robusta), the flowers of which are said to have
the characteristic of blooming in the morning, and falling and
scattering in the early evening, and are at their most impressive
when the hydrangeas are in flower.
When: Sat. 6 Jun. to Sun. 28 Jun.
Where:Ongakuji Temple (音楽寺), 73 Murakunocho Teramachi (村久
野町寺町73) Kōnan City (江南市)
Access: From Kōnan Station (江南駅) on the Meitetsu Inuyama Line (名
鉄犬山線): 10 minutes by taxi; or take the Meitetsu Bus (名鉄バス) (Bus
Station 2) bound for Kōnan Kōseibyōin (江南厚生病院) via Kōnan
Danchi (江南団地経由), and get off at Ongakuji (音楽寺) bus stop.
Admission: To the grounds, free; 300 Yen to view the Enku
Buddhist figures (Junior HS students and younger free)
06
NAGOYA CALENDAR
June Highlights - Please note all prices, dates, times, and locations are subject to change -
Little World Museum of Man: Sweets Expo
リトルワールド
「スイーツEXPO」
Sweets from around the world converge
on Little World to color your spring,
including some rare sweets that, if you
haven’t, you ought to try at least once in
your lifetime! Eierschecke from Germany,
Masala Chai Pudding from India, Gluay
Kaek (fried banana) from Thailand,
Baobab Smoothie from Africa, Hotteok
Photo courtesy of Little World
from Korea, Sütlaç (rice pudding) from
Turkey, Brigadeiro from Brazil, and Mangosteens from Indonesia are just
some of the sweet treats on offer. How many countries’ sweets can you
handle? Immerse yourself in sweet, sweet happiness.
When: Until Sun. 28 Jun. (9:30 – 17:00)
Where: The Little World Museum of Man (野外民族博物館リトルワールド),
Inuyama City (犬山市)
Access: From Inuyama Station (犬山駅) East Exit (東口) on the Meitetsu
Inuyama Line (名鉄犬山線), take the Gifu Bus Community (岐阜バスコミュニ
ティ) bound for Little World (リトルワールド); From Nagoya/Meitetsu Bus
Center (名鉄バスセンター) take the Tohtetsu Kōsoku Bus (東濃鉄道高速バス)
directly to Little World (Buses depart 9:35, 10:35, 11:35 weekdays; 9:00,
10:00, 11:00 on weekends and national holidays).
Admission: Adults and College Students 1,700 (1,500) Yen; Seniors (over
65, proof of age required) 1,300 (1,100) Yen; Senior HS Students and
Foreign Students (student ID and Residence Card required) 1,100 (900) Yen;
Junior HS Students and Elementary School Pupils 700 (500) Yen; Other
children over 3 years old 300 (200) Yen. Prices in ( ) are for groups of 20 or
more. Holders of a Physically Disabled Persons’ Handbook receive a 50%
discount off entry.
Website: http://www.littleworld.jp/english/index.html
The Showa Museum of Art: The Foreign in
the Tea Ceremony
昭和美術館
「茶の湯の中の異国」
Introduced from China, tea culture established itself as a part of Japanese
culture. However, among the utensils, the hanging scrolls and gestures used,
many items brought from overseas can be seen. From exotically-molded
vessels passed down as tea ceremony utensils, to calligraphy painted by
monks in foreign countries being used as kakejiku hanging scrolls in the tea
ceremony, this exhibition takes a look at foreign designs and colors
incorporated into the Japanese culture of the tea ceremony through the tea
paraphernalia transmitted from generation to generation.
When: Until Sun. 5 Jul. (10:00 – 16:30; Last entry 16:00) Closed Mondays
and Tuesdays.
Where: The Showa Museum of Art (昭和美術館) in Showa Ward (昭和区)
Access: From Irinaka Station (いりなか駅) Exit 2 (2番出口) on the subway
Tsurumai Line (地下鉄鶴舞線), turn right, then immediately turn right again
after the bookstore, and walk along that street for around 10 minutes.
Admission: General admission 600 Yen, Tertiary students 500 Yen, Senior
HS students and younger free
Website: http://www.spice.or.jp/~shouwa-museum/ (Japanese)
The Journey of Tokaido HOEIDO and KYOKA Poems
中山道広重美術館 「描かれた東海道 歌われた五十三次の旅」
Enjoy two different versions of the Tokaido created by Hiroshige. One is “The Fifty-three
Stations of the Tokaido” published by a publisher called Hoeido in 1831-1834. The other is
“The Fifty-three Stations of the Tokaido with Kyoka” (comic short poems of thirty-one
syllables) from the late 1830s.
When: Until Sun. 14 Jun. (9:30 – 17:00; Last entry 16:30); Closed Mondays (in the event it falls on a
national holiday, closed the next business day instead).
Where: The Hiroshige Museum of Art, Ena (中山道広重美術館) in Ena City (恵那市), Gifu prefecture (
岐阜県)
Access: A 2-minute walk south from Ena Station (恵那駅) on the JR Chuō Main Line (JR中央本線).
Admission: Adults 820 (660) Yen; Senior HS Students and younger free. Price in ( ) is for groups of
20 or more.
Nihonbashi from “The Fifty-three Stations of the Tokaido”(HOEIDO),
UTAGAWA Hiroshige
Museum of Fine Arts, Boston and Tokyo University of the Arts Double Impact – The Art
of Meiji Japan ボストン美術館×東京藝術大学 ダブル・インパクト 明治ニッポンの美
Japan opened to the outside world with the arrival of Perry in 1853. Railroads were constructed, western-style buildings were built, and Japan
transformed into a modern state under numerous impacts from Western civilization. Likewise, the energy born of the impact from encounters with
Western art would change Japanese painting immensely.
Meanwhile, Westerners arriving in Japan at the end of the Tokugawa Shogunate and during the Meiji period, surprised at the art in the lifestyle and
extraordinary ideas of the Japanese, would be intrigued by this wonderland of Japan.
This exhibition explores the mutual impact, both of the West on Japan and of Japan on the West, occurring in an age of upheaval, through works
from the Museum of Fine Arts, Boston, and the Tokyo University of the Arts, whose collections are significant to the dialogue on modern Japanese
art. Featuring around 150 pieces including paintings, Nishiki-e colored woodblock prints, crafts and photographs, the exhibition focuses on the
beauty of Meiji period Japan.
When: Sat. 6 Jun. to Sun. 30 Aug. (Weekdays 10:00 – 19:00; Weekends / National holidays 10:00
– 17:00; Last entry 30 minutes prior to closing). Closed Mondays (in the event it falls on a holiday,
closed the next business day instead).
Where: Nagoya/Boston Museum of Fine Arts (名古屋ボストン美術館)
Access: A short walk from Kanayama Station (金山駅) South Exit (南出口) on the JR Tokaido (JR東海
道線) and Chuo Lines (JR中央線), Meitetsu Nagoya Line (名鉄名古屋本線), and Meijo (地下鉄名城線) and
Meiko (地下鉄名港線) subway lines.
Admission: General admission 1,300 (1,100) Yen, Senior HS and University students 900 (700)
Yen, Junior HS students and younger free. Prices in ( ) are for groups of 20 or more, and entry after
17:00 on weekdays. Wear a kimono for a 200 Yen discount off admission (not valid in conjunction Yoshu Chikanobu “Singing by the Plum Garden” 1887 (Meiji 20)
Gift of L. Aaron Lebowich RES.53.82-4 Photograph ©2015
with any other discount).
Museum of Fine Arts, Boston.
Website: http://nagoya-boston.or.jp/
Japanese Paintings from the Collection of the Kuwayama Art Museum
Artists of the Inten – The Development and Creation of Modern Japanese
Painting 所蔵日本画展 院展の画家たち −近代日本画の開拓と創造−
The Nihon Bijutsuin (Japan Art Institute) is an artistic organization founded in 1898 with Okakura Tenshin (Okakura
Kakuzō) as a central figure. Temporarily disbanding before its revival in 1914, the Nihon Bijutsuin works toward the
modernization of Nihon-ga (Japanese painting), and holds study groups and a twice-yearly exhibition (the Inten), which
has become the stage for the unveiling of many masterpieces of Nihon-ga.
Follow the progress of the Inten at this exhibition, from artists such as Yokoyama Taikan, Hishida Shunsō, Shimomura
Kanzan, and Kimura Buzan, who were directly instructed by Tenshin and sought the creation of new Nihon-ga; Imamura
Shikō, Yasuda Yukihiko, Maeda Seison, whose efforts contributed to the revived Inten; and such representative Inten
contributors as Okumura Togyū and Ogura Yuki, to contemporary artists who are the leading figures in the Inten today.
See works from the museum collection of Inten artists who lead the world of Nihon-ga, exploring tradition and innovation from the Meiji period through to the present.
When: Until Sun. 5 Jul. (10:00 – 16:00); Closed Mondays.
Where: Kuwayama Art Museum (桑山美術館) in Shōwa Ward (昭和区)
Access: An 8-minute walk east from Kawana Station (川名駅), Exit 2 (2番出口), on the Tsurumai Subway Line (地下鉄鶴舞線)
Admission: General admission 500 (400) Yen; University, senior and junior HS students 300 (200) Yen. Prices in ( ) are
for groups of 20 or more. Holders of a Physically Disabled Persons’ Handbook, and one accompanying person gain free
entry.
Aichi Prefectural Museum of Art: Kataoka
Tamako: The 110th Anniversary of Her Birth
愛知県美術館
「生誕110年 片岡球子展」
The Japanese painter Kataoka Tamako
(1905-2008) is known for her style of painting
using vivid color, bold deformation, and strong
brushwork. These characteristics were Tamako’s
own, unmatched by any other painter in the
postwar Nihon Bijutsuin (Japan Art Institute).
In addition to being an exploration of Tamako’s
work through her representative pieces, the
exhibition also features her sketchbooks and
various resources. By showing how the artist
faced the world before her eyes, and how she
Ashikaga Takauji, Tsuragamae (countenance)
interpreted that world, the exhibition delves into
series (1966)
the essence of the creator’s art and its meaning
color on paper, mounted on linen, framed
162.0 x 130.0 cm
for us today.
The Museum of Modern Art, Kamakura &
Hayama
When: Fri. 12 Jun. to Sun. 26 Jul. (10:00 –
18:00; Fridays 10:00 – 20:00; Last entry 30 minutes before closing.) Closed
Mondays (except 20 Jul.) and Tue. 21 Jul.
Where: Aichi Prefectural Museum of Art (愛知県美術館), Aichi Arts Center
(愛知芸術文化センター) 10F, in Higashi Ward (東区)
Access: A 3-minute walk via Oasis 21 (オアシス21) from Sakae Station (栄駅)
on the Higashiyama and Meijo Subway Lines (地下鉄東山線・名城線), or
Sakaemachi Station (栄町駅) on the Meitetsu Seto Line (名鉄瀬戸線).
Admission: General admission 1,100 (900) Yen; College and Senior HS
students 800 (600) Yen; Junior HS students and younger free. Prices in ( ) are
for advance purchase tickets (available at major ticket agencies including
Ticket Pia [P-code: 766-704], e+, and Lawson Ticket [L-code: 46548] until 11
Jun.), and groups of 20 or more. Holders of a Physically Disabled Persons’
Handbook, and one accompanying person receive a 50% discount off entry.
Hayami Gyoshū, ‘Late Autumn’, 1910
Adjustment Guidance
English-speaking Psychology Practice
Individual, Couples,
and Family Therapy
Services provided in office
and via Skype
5 minutes walk from Ozone
Free on-site parking
www.adjustmentguidance.com
adjustment-guidance.tumblr.com
080-9170-8822
NAGOYA CALENDAR
07
Entertainment Calendar
Living in Nagoya - Please note all prices, dates, times, and locations are subject to change -
Movie Theatre Schedule
July 8 is the Deadline for replacing your Alien Registration Card
A Nagoya Station, FUSHIMI AREA
The Residence Card
1.PICCADILLY
................................ (052)551-5461✪✩
2.MIDLAND SQUARE CINEMA
................................ (052)527-8808✩
3.CINEMA SKHOLE
................................ (052)452-6036✩
4.109 CINEMAS
................................ (052)541-3109★
5.MILLION MOVIE THEATER
................................ (052)212-2437✪✩
Meitetsu
New Grand
Hotel
Midland Square
Century
Toyota
Bldg.
3
Kanko
Hotel
Hirokoji Do
ri
Nakamura
Police Station
8
B SAKAE, SHIN-SAKAE, YABA-CHO AREA
Nagoya
baptist
Church
5
Hilton
Hotel
4
Chikusa
Post Office
Exit 10
Hirokoji-Dori
6.CENTURY CINEMA
................................ (052)264-8580✪★
7.Meien CINE SALON 1-2
................................ (052)931-1701✩
The Residence Card is issued to mid- to long-term residents when granted permission such as landing permission, permission for change of
resident status and permission for extension of the period of stay. It can be issued at a Regional Immigration Office, or at Immigration at ports of
entry (airports). (In the case of some ports, the Residence Card cannot be issued immediately, and will be posted to your stated address in Japan;
a stamp will be left in your passport to this effect.)
The Residence Card has a validity period. For permanent residents aged 16 years or older, validity is for 7 years from the date of issuance; for
permanent residents aged less than 16, the Card will expire on their 16th birthday. For persons other than permanent residents aged 16 and
older, validity is until the expiration date of the period of stay; for non-permanent residents aged under 16, the Card’s validity is until the
expiration date of the period of stay, or the individual’s 16th birthday, whichever comes earlier.
Exit 1
Replace your Alien Registration Card by July 8
A
C
Piago
C IMAIKE AREA
D MINATO AREA
Maruei
Hotel com's
Nagoya
9
Route 41
Nagoya
Tokyu
Hotel
Mitsukoshi
Admission discount services:
Aeon Mall
Tokai-Dori
Meishu-cho
Route 23
Ring Road
✪: Foreign students
(Must present residence card and
student ID)
★: Women ¥1,100 on Wednesdays
✩: Women ¥1,100 on Thursdays
●: Women ¥1,000 on Thursdays
Nagoya
Racetrack
7
Hirokoji Dori
9.TOHO CINEMAS NAGOYA BAY CITY
................................ (052)659-0111✪★
Nakagawa Canal
8.NAGOYA CINEMATHEQUE
................................ (052)733-3959●
Matsuzakaya
June is “Know Your Garbage and Recyclables” Month!
6月は分別マナーアップキャンペーン月間です。
Parco
6
B
D
Listed below are English language movies being shown in Nagoya theaters. Listings are subject to change. Movies are usually shown in their original language with Japanese subtitles; some
showings may be dubbed in Japanese for younger audiences. Numbers in < > after the movie listing correspond to the above location guide.
★THE HUNGER GAMES: MOCKINGJAY - PART 1
TV-Regular Bilingual
Broadcasts
ハンガー・ゲーム FINAL:レジスタンス
Jennifer Lawrence, Josh Hutcherson; dir.Francis Lawrence-From
Jun.5<9>
★TOMORROWLAND トゥモローランド
★THE COBBLER 靴職人と魔法のミシン
Adam Sandler, Cliff 'Method Man' Smith; dir.Thomas
McCarthy‐From Jun.13<5>
★HECTOR AND THE SEARCH FOR HAPPINESS
しあわせはどこにある
Simon Pegg, Toni Collette; dir. Peter Chelsom‐From Jun.13<6>
★SELMA
グローリー/明日への行進
David Oyelowo,Tom Wilkinson; dir. Ava DuVernay‐From Jun.19
<5>
★MR. TURNER
ターナー、
光に愛を求めて
Timothy Spall, Dorothy Atkinson; dir. Mike Leigh‐From Jun.20<7>
★MAD MAX: FURY ROAD マッドマックス 怒りのデス・ロード
Tom Hardy, Charlize Theron; dir.George Miller-From Jun.20
<2><4><9>
★LEFT BEHIND レフト・ビハインド
Nicolas Cage, Chad Michael Murray; dir.Vic Armstrong‐From
Jun.27<4>
★STILL ALICE アリスのままで
Julianne Moore, Alec Baldwin; dir.Richard Glatzer‐From Jun.27
<5><9>
Japanese Language
School
Movies on TV
#3 (NHK)
Everyday @ 19:00--19:30/ News7
Mon-Fri @ 21:00--22:00 / News Watch9
Sun @ 23:00--24:00/ El tiempo entre costuras
(Start 6/7)
George Clooney, Britt Robertson; dir.Brad Bird-From Jun.6
<2><4><9>
#2(NHK Education)
Sat @ 8:35--9:00 / Curious George
Sat @ 18:25--18:50 / i Carly (Encore broadcast)
Sat @ 19:00--19:44 / Chikyu Dramatic
[Repeat :Mon@0:00--0:44]
NHK BS1
Mon-Sat @ 7:00--7:50 / World News in Perspective
Mon-Fri @ 22:00--22:50 / International News Report
NHK BS Premium
Wed @ 23:15--23:45/ The Big C
Sat @ 8:30--9:30/ The King’s Doctor
Sun @ 21:00--22:00/ Empress Ki
#6 (Nagoya TV)
Mon @ 25:59--26:54 / Drop Dead Diva Season2
(End 6/22)
Mon @ 25:59--26:54 / Revenge Season3 (Start 6/29)
#10 (TV Aichi)
Sat @ 24:50--25:50/ONE TREE HILL 2nd Season
(Except 6/6)
Free trial lesson (40min.)
Until June 30
(Reservation necessary)
Lesson Course Basic Intermediate Advanced
JLPT Conversation Kanji etc.
【Schedule】90-minute lessons
1 or 2 lessons per week
【Classes】 Morning, Afternoon or
Evening
Start anytime you like!
*Classes taught in Japanese by experienced Japanese teachers.
2@13:00−BSP−THE UNFORGIVEN
許されざる者 ·······························································1959
5@21:00−#4− HARRY POTTER AND THE PRISONER OF AZKABAN
ハリー・ポッターとアズカバンの囚人 ·························2004
5@25:54−#6− HANNIBAL
ハンニバル···································································2001
7@13:00−#10−THE NATURAL
ナチュラル ···································································1984
8@21:00−BSP−METRO
ネゴシエーター ···························································1997
9@13:00−BSP−THE GREAT NORTHF
I
ELD MINNESOTA RAID
ミネソタ大強盗団························································1972
10@13:00−BSP−ENTERTHE DRAGON
燃えよドラゴン1 ························································973
12@21:00−#4− HARRY POTTER AND THE GOBLET OF FIRE
ハリー・ポッターと炎のゴブレット ······························2005
12@25:54−#6− THE BLIND SIDE
しあわせの隠れ場所 ···················································2009
14@13:00−#10−STAND BY ME
スタンド・バイ・ミー······················································1986
16@20:00−BSP−DI
EHARD 4.
0
ダイ・ハード4.
0···························································2007
19@13:00−BSP−WHI
TEHUNTERBLACK HEART
ホワイトハンター ブラックハート·······························1990
20@24:15−BSP−I AM SAM
I am Sam アイ・アム・サム·········································2001
21@13:00−#10−UNDERWORLD
アンダーワールド························································2003
23@13:00−BSP−BARQUERO
鷲と鷹 ··········································································1970
24@13:00−BSP−GAME OF DEATH
ブルース・リー 死亡遊戯·············································1978
26@13:00−BSP−EMPEROR OFTHE NORTH
北国の帝王 ··································································1973
29@21:00−BSP−PRETTY WOMAN
プリティ・ウーマン ·······················································1990
30@13:00−BSP−WILD BILL
ワイルド・ビル ······························································1995
Simplifying your apartment
search in Nagoya
RISE
PROPERTY
Real Estate Agency
We are licensed real estate transaction
specialists who can serve you in English.
Please feel free to contact us!!
NPO International Cross Culture Promotion Center
【TEL】 080-1559-9744 【E-MAIL】 [email protected]
【URL】http://www.kokusai1.org/jls.html
【Classroom location】 Aichi NPO Exchange Plaza.
08
NAGOYA CALENDAR
Tel 052-262-3208
Email: [email protected]
After July 9, 2012, and the introduction of the Residence Card, the Certificate of Alien Registration (外国人登録証明書/ Gaikokujin Tōroku
Shōmeisho) issued under the previous alien registration system has been deemed to be equivalent to the new Residence Card. However, mid- to
long-term resident foreign nationals who currently hold a Certificate of Alien Registration, i.e. those who have yet to be issued a Residence
Card, should be aware that the period in which the Certificate of Alien Registration is regarded as equivalent to the Residence Card
will end on July 8, 2015. (This may be earlier than the expiry date printed on your Certificate of Alien Registration.)
If you are a mid- to long-term resident foreign national in Japan, and have yet to be issued a Residence Card, you can request to exchange your
Certificate of Alien Registration for a Residence Card at the Nagoya Regional Immigration Office.
(A 1-minute walk from Nagoya Keibajo-mae Station [名古屋競馬場前]; 13 minutes from Nagoya Station [名古屋駅] on the Aonami Line [あおなみ線].)
For more information on the Residence Card and new residency management system in English, see the Immigration Bureau of Japan’s website
at http://www.immi-moj.go.jp/newimmiact_1/en/index.html .
Are you separating your garbage and recyclables correctly? Let’s have a quick refresher on how to
separate household waste.
Recyclable plastic and paper containers and packaging, as well as plastic bottles, are marked with
Plastic
Paper
symbols (see below) which specify the material type. By checking these symbols, you will be able to
correctly separate your recyclables.
Garbage and recyclables should be placed into the designated garbage bags and put out for collection by 8:00 on the designated day (7:00 for Naka Ward).
Burnable garbage, non-burnable garbage and plastic containers and packaging should be put out in front of your residence (or
designated location) in the designated garbage bags.
Paper containers and packaging, plastic bottles, cans, and glass bottles should be separated into their designated garbage bags
and deposited at your local recycling stations.
For any enquiries, please call the Operations Division of the Nagoya City Environmental Affairs Bureau on 052-972-2385 (in
Japanese). If you need an interpreter, use the NIC’s Trio-Phone service on 052-581-6112.
Nagoya Sightseeing Route Bus Me~guru
① Nagoya Station Area
なごや観光ルートバス
「メーグル」
① 名駅エリア
Do you know about the Me~guru sightseeing bus? Whether
you’re a tourist or a longer-term resident looking to check out
some of Nagoya’s sights in a convenient way (and minimizing the
risk of getting lost while navigating between attractions), the
Me~guru is a great, economical way to do it.
When: The Me~guru operates Tuesday to Sunday. (No service on
Mondays, or the following day if Monday is a national holiday.)
On weekends and national holidays, buses depart every 20-30
minutes; on weekdays, buses depart every 30-60 minutes.
Where: Me~guru buses depart from Nagoya Station, Bus Stop
8 and stop at the Toyota Commemorative Museum of Industry
and Technology, Noritake Garden, Nagoya Castle, Tokugawaen
(The Tokugawa Art Museum, Hosa Library), Cultural Path Futaba
Museum, Nagoya City Archives South, Nagoya TV Tower,
Hirokoji-Sakae, and Hirokoji-Fushimi, before heading back to
Nagoya Castle, Noritake Garden, Toyota Commemorative
Museum of Industry and Technology, then return to the terminus
at Nagoya Station.
Tickets:
★ The Me~guru One-Day Pass (available on Me~guru
buses as you board) – Adults 500 Yen, Children 250 Yen;
allows unlimited travel on the Me~guru for one day, and
discounted admission fees to certain attractions (See prices
in ( ) for attractions at right).
★ Single Ride – Adults 210 Yen, Children 100 Yen
★ Weekend Eco Pass – Adults 600 Yen, Children 300 Yen;
allows unlimited travel on the Me~guru AND City Buses
and Subways for one day.
★ Manaca IC cards are also valid on the Me~guru.
Website: http://www.nagoya-info.jp/routebus/
Toyota Commemorative Museum of Industry and
Technology
An interactive museum established
by the Toyota Group. The museum is
housed in a red-brick factory from
the Taisho Period (1912-1926) that
remains at the birthplace of the
Toyota Group. The museum features
many textile machines and Toyota’s
very first passenger car. In Technoland, you can have fun trying out unique play equipment while
learning how textile machines and cars work.
When: 9:30-17:00 (Last entry by 16:30); Closed Mondays (in the
event it falls on a holiday, closed the next business day instead),
year-end and New Year holiday period.
Admission: Adults 500 (400) Yen; Junior and Senior HS students
300 (240) Yen; Elementary students 200 (160) Yen
Noritake Garden
Visit the Craft Center to learn about ceramics-making processes
and draw your own design on pottery, view Old Noritake products
and design sketches on display at the museum, and enjoy
shopping at multiple stores, all on verdant green grounds. Take a
break at the café or restaurant, where you’ll be served with
Noritake tableware.
When: Museum Shop: 10:00-18:00 (Craft Center and Museum
open until 17:00); Closed Mondays (in
the event it falls on a holiday, closed
the next business day instead), year-end
and New Year holiday period.
Admission (Craft Center): Adults 500
(450) Yen; Senior HS students 300
(270) Yen; Seniors over 65, Junior HS
students and younger students free.
NAGOYA CALENDAR
09
Bulletin Board
Bulletin Board
★ About Notice Submissions - This is a free service -
You can submit and renew notices in person at the NIC Information Counter or via our website at www.nic-nagoya.or.jp/en/bulletinboard.
Submissions for commercial purposes & job hiring are not accepted. The NIC is not responsible for any problems that arise between parties
placing notices & their respondents, and NIC reserves the right to refuse or edit notices.
Cultural Learning Opportunities
★ Hana-no-ki-kai - Ikebana classes every 4th Sunday of the
month 13:00 - 16:00 near Kanayama station. Only actual cost
charged for materials. Reservations to Ms. Suzuki at
0562-93-0310 or Fax to 0562-93-5214.
★ Ikebana Communications - enjoy your stay in Japan &
make new friends by learning Ikebana. We meet every 2nd &
4th Sat 2pm to 8pm near Nagoya International Center Bldg.
Fee 1400 Yen per class. To join, please call Mimi
090-4867-4264, Ms. Wakita 052-581-6071 or Miki
090-7954-2892
★ Japanese Home Cooking Class, Ikebana & Tea
Ceremony in English - Learn to use the different sauces &
spices common to traditional Japanese home-cooked dishes.
Flower arranging & tea ceremony lessons available; private or
group lessons OK. Call Hideko at 052-211-2586.
★ Let’s Enjoy Japanese Kimono - Calling all foreign women!
Join us and try on a variety of kimonos and learn about
Japanese culture. Every 2nd Saturday (13:00 - 15:00) at Atsuta
Shogai Gakushu Center - a 15 minute walk from Hibino
Subway Station, exit 1. Participation fee only 500 Yen. Call or
fax to reserve your place 052-681-9414. YYclub Yoshida
Akemi.
★ Easy to Speak French! Enjoy French group lesson for all
levels! Learn all the “tools” to understand and speak French.
500 Yen / 60min. Week days in the morning @ NIC. Contact
Frederic [email protected] (Japanese OK!)
★ Easy to Communicate in Arabic! Group lessons for all
levels. Learn everything you need to appreciate listening and
speaking. 500 Yen / 60 min. Morning/afternoon/evening
lessons on weekends at Miyahigashi-Cho (4 min. from Nagoya
Daigaku Sta. Exit 1). Contact Labidi [email protected]
(English, French, Japanese, Arabic OK!).
★ Spanish Club for Foreigners – Start or improve your Spanish
in group. 500 Yen/hour. Prepare for any exam, going abroad or
make friends. Indoor and outdoor activities. 5 minute walk from
Yagoto Subway Station. Give us your available time and let's make
it. E-mail [email protected] (Nelly)
★ Move for Health - Various Latin style dances. Easily swing
your body to the rhythm. 7-minute walk from Yagoto St. on
Saturday afternoon. 500 yen/hour fellowship fee. Contact
[email protected] (Rohas)
Other Services and Assistance Available for Foreigners
★ Al Anon- for families and friends of alcoholics. Meets at
Mikokoro Center in Marunouchi. Contact Nancy at
[email protected] or Mikokoro Center at 052-971-0334.
★ Nagoya International Alcoholics Anonymous - Think you
have a problem with alcohol? Call @ 090-9938-0596. Open
English meeting weekly on Sunday, 7 pm. http://ow.ly/sgiW1
Japanese Language Classes
“Aichi Nihongo no Kai” Japanese Conversation Class Mon. 10:00 - 11:30 at Aichi Kankokujin Kaikan 4F Kita-kaigishitsu near Kamejima Stn. Exit 4. Introductory, beginner, & intermediate
courses. 2,600 Yen in total for all 13 lessons. Term: Apr. 13 to Jul.
13, join any time. Call Keiko 090-9173-8136 or e-mail
[email protected].
“A-KA-SA-TA-NA” Japanese Conversation Class –
Thu. from 10:30 to 12:00 at the Aichi Int’l Plaza; 2 blocks west
of Shiyakusho Stn. Exit 5. Classes Apr. 16 to Jul. 9. 2,600 Yen
for 13 lessons. Join anytime. Email: [email protected].
Call Noro: 052-711-5078; or Sato: 0566-82-0047.
★ “Kotoba-no-kai” - for non-native speakers of Japanese on
Wednesdays & Fridays (intermediate level and up) from 10:00-11:30
@ E-ABLE Nagoya (previously Nagoya-shi Josei Kaikan); A 3 minute
walk from Higashi Betsuin Station exit 1 on the Meijo Subway Line.
1500 Yen for 15 classes. Call Sachiko at 052-805-8134.
★ Kurokawa Japanese Language Class - April-September
Fee 5,000 Yen for 20 lessons 6:30PM to 8:15PM every
Thursday.The Kita Ward office 6F(Nagoya City). An 8-minute
walk from KUROKAWA Subway Station, exit 1. Website:
http://kurokawa.digi2.jp/ E-mail: [email protected]
Private Japanese Lessons (HHAHJ) Private lessons 1 to 1,
10
NAGOYA CALENDAR
every day (Time negotiable between 9:00 and 21:00), all levels, 2800 Yen per
5 hours. At WillAichi, Nadya Park or Nagoya Int’l Center. Other places in Aichi
negotiable. Native Japanese teacher. Free trial class! Call: 052-710-7479,
email: [email protected].
Iroha Nihongo-no-Kai offers Japanese lessons on Thursdays,
10:30-12:00 at Nadya Park, 6F NPO Center. Located opposite Yaba Park
Exit 6 at Yaba-cho Subway Station. Next term: April 2 to July 16 for 2250
Yen per term (total 15 lessons). Join any time! Email: [email protected]; Call Sionoya: 090-6595-1578 or O’Brien:
052-851-3436
★ JELA -Language Exchange Group - Enjoy your conversation and
learning Japanese! Every second Thursday from 18:30 to 20:40 at
Meikin-Seikyo Motoyama 3F near Motoyama Station exit 4. Trial: 200yen.
1 year pass: 500yen. Email: [email protected] Website:
http://japaneseenglishlaen.blogspot.jp/
Hills Nihongo de Walk - Available Japanese lessons at Yumeria
Tokushige 3F, next to Tokushige Station on Sakura-dori Line. On Fri. at
18:30 to 20:10. Fee 3,300 yen for 11 lessons from Jul. 3 to Sep. 25
(Except Aug.14 & 21). [email protected] (Kumiko)
Language Exchange Club EJ - A social group for people (Japanese
and Foreigners) in and around Nagoya who want to learn Japanese and
English. Every 2nd Thu. from 19:00-21:00 at Co-op Aichi Motoyama 3F
near Motoyama Stn. Exit 4. Admission 100yen/ time. Website:
https://sites.google.com/site/motoyamaej/ Email: [email protected]
Sports & Outdoor Clubs
★ "The Push-Up Brahs", Nagoya - a calisthenics and body weight
training bootcamp. All fitness levels welcome, Brahs are not gender
biased, just be ready to work. Meet at Tsurumai JR entrance, email Mike:
[email protected] for details.
★ Futsal in Nagoya - A friendly game of 6-a-side FUTSAL. Takes place
in Nagoya on Sundays and Mondays. Come and improve your soccer
skills! Email Chris at: [email protected]
★ Nagoya International Volleyball Club - A friendly, non-competitive,
mixed game of volleyball for foreigners and Japanese people living in
Nagoya. Meet on Sundays twice a month. Open to men and women of
all levels. Get some exercise, have some fun and meet people of different
nationalities. Find us on Facebook. E-mail: [email protected]
★ Shonai FC & Sunday Shonai. Free Kickabout/Pickup football/soccer
every Sun. 3:30pm at Shonai Ryokuchi Koen (Tsurumai Line) All levels.
Behind the athletics track. Facebook ”shonaifc” or email Gary
[email protected]
★ Nagoya International Badminton Club – This club is
non-competitive, just for fun. Meet new people, make friends and get
some exercise. Beginners and non-players also welcome. Find us on
Facebook. E-mail: [email protected]
Meeting & Activities
★ Current Affairs Discussion Group - Let’s talk about Current Affairs;
local, national, international. E-mail: [email protected]
★ Nagoya Writes - We have monthly readings and occasional
workshops. Fiction, essays, poetry, personal narratives, are all welcome.
Or, you can drop by and meet other writers. For information contact
Albert at [email protected]. Website: http://nagoyawrites.wordpress.com
★Nagoya Meet and Greet – A monthly lunch where 40+ women of
various nationalities, interests, and ages gather to meet, eat, and greet.
Great for new arrivals and those seeking new friends. Children’s play
area available. English is the language of communication. E-mail:
[email protected]
★ Nagoya International Success Group - A friendly international
group of people who are keen on learning and have a high teach ability
index. Contact: [email protected] Website: http://www.meetup.com/Nagoya-International-Success-Group/
★ Helping Orphans in Nagoya - If you are interested in spending time
with some fantastic children and huge hearted volunteers, both from the
international community as well as local Japanese, we welcome you to
volunteer with Santa and Friends Nagoya. Please visit our website!
www.santaandfriendsnagoya.com
★ Shirayuri Association - providing educational and cultural services to
both Turkish and Japanese societies in order to promote the Turkish
community in Japan, and further friendship between Turkish & Japanese
communities. Located in Yabuta-cho, Moriyama Ku - Tel/fax 052-710-9808.
★ Sakae Toastmasters Club - An international club that aims to develop
leadership and English communication skills in a no-pressure atmosphere.
We meet 2nd/4th Wednesdays from 19:00-21:00 at Nadya Park.
Attend one of our club meetings. Contact Rina 080-3647-6996
or email [email protected]
★ Cross Cultural Exchange Association - An organization
dedicated to promoting cultural exchange, international
understanding and friendships amongst women of all nationalities living in the Nagoya area. With monthly social activities,
general meetings and special interest groups, there's something
for everyone! E-mail: [email protected] Website:
cceanagoya.com
Discuss and Debate Club - We discuss Japan and the world.
Jun. 7 10:30-12:00 Nadya Park 9th Fl. Contact SETO
080-5132-2377 or [email protected]
★ Nagoya cyphers (cyber security group) - Learn or
improve your network security skills (mainly Linux) while
having fun (experiments, lan parties, etc). English,Spanish,Portuguese or Japanese. Email: [email protected] (Alberto)
Family Groups
★ Chayagasaka Cooperative English Playgroup - for
children 0 to 6 with at least one (English speaking) non-Japanese parent. Wednesday mornings near Chayagasaka Station;
500 yen per session. Games, songs, snacks and crafts.
Website: http://groups.yahoo.com/group/chayagasaka_playgroup/ Email: [email protected]
★ Foreign Mothers’ Group - Pregnant or just had a baby?
Talk about and share your experiences with other parents &
health professionals. Meet 10:00 – 12:00 every 2nd Sat. of the
month at E-ABLE Nagoya. Higashi Betsuin Subway Station,
Exit 1. Website: www.tcp-ip.or.jp/~lorna/mothers. Call Misako
(052-847-0243) or Lorna (090-2344-8978).
★ German Playgroup for children of all ages meets 10-12
on the last Sunday of each month. Contact Oliver at [email protected]
★ Nagoya Foreign Fathers - Father / child activity group.
Meets one Sunday a month for fun activity. Fostering dual
nationality and international culture. Common language is
English. Sign up via our Facebook group.
★ Nakamura English Playgroup - Meets on the 2nd & 4th
Saturdays of the month from 10-12 at the Nakamura Lifelong
Learning Center. All foreign & bi-cultural families, returnees
are welcome. ¥300 per child, free the first time. E-mail:
[email protected] Website: http://nkenglishplaygroup.wordpress.com
★ Bilingual Play Group - English-Japanese play group. We
meet the 2nd and 4th Tuesdays of every month from 10:30 11:30 through July. 100yen per family. Mustard Seed Christian
Church;GS Imaike building 7F, a 2 minute walk from Imaike
station exit 7. Website: www.mustardseednagoya.com / email:
[email protected]
Places of Worship
★ Nagoya International Baptist Church (NIBC), is located
in Tenpaku Ku. Free Japanese Class (adults), Sunday School
(adults & children), Afternoon Service & Ladies Bible Study
www.nibc.japanforchrist.com for details.
- Calvary Baptist Church (CBC) is also located in Tenpaku
Ku. Sunday School (adult & children), Morning Service, Free
English Class www.cbcnagoya.japanforchrist.com for
details.
For phone enquiries in Japanese or English, please call
052-801-8064 or 080-3650-5539
★ Nagoya Orthodox Church In Showa-ku, near Subway
Tsurumai Line, Arahata stn. or Tsurumai stn. Vespers on Sat.
17:30. Holy Liturgy on Sun. at 10:00. For more information,
please call Fr. George Matsushima at (052)734-9000 or e-mail:
[email protected].
Website: http://www.orthodox-jp.com/nagoya/
★ All Nations Fellowship is an international bilingual
(English/Japanese) worship service. Our Bible-based teachings
are focused on the gospel and the doctrines of grace. We meet
every Sunday at 10:30am in Nagakute. We offer bilingual
Sunday School for children ages 4-12. Please visit our website
at www.allnationsfellowship.net for more information.
★ Church of Jesus Christ of Latter-day Saints: Services
each Sunday near Gokiso Station, at Kitayama-cho 3-41; tel.
052-732-5176. Sacrament Meeting at 10:00, followed by
English Sunday School; translation assistance available for
other meetings. Friends & visitors always welcome. Call
Nagoya LDS Mission 052-773-0755.
★ Faith Charismatic Church (FCC) - We meet every Sunday
at Naka Sports Center (3F Room 3) at 10:00. Call Pastor Bede
at 080-5139-6777
★ Islam Ahmadiyya Mosque - hosts Muslim Friday Prayer at 13:00 and
is open for five prayers. Offers study of the Holy Qu'ran, Arabic, and
Urdu. Islamic library and cooking classes. Located in Meito Ward at
Kifune 2-1602. A 7 minute walk across Route 302 from the Meito Post
Office. Website: www.ahmadiyyat.jp Email: [email protected] Tel:
052-703-1868
★ Mikokoro (Sacred Heart) International Catholic Center Nagoya English Masses every Saturday 18:00, Sunday 10:00 & 15:00; Novena,
Wednesdays at 15:00. Confessions, baptisms, marriages available. Tel:
052-971-0334. Near Hisaya-odori Station. Website: www.mikokoro.net
★ Nagoya English Fellowship - Inter-denominational Evangelical
Fellowship with English and Japanese (3 times a month) messages &
bilingual children's Sunday School for children. At Nishi Lifelong Learning
Center, Joshin Subway Station, exit 6. Service starts at 10:45 AM.
Contact: Willie Gonzales 090-2579-1007 or http://nefchurch.org.
★ Indonesian Catholic Community - hosts Indonesian mass once a
month (every 4th Sunday) in Johokubashi Catholic Church at 12:30 pm,
8 minute walk from Meijo Koen station exit 1. For more detail please
email us at [email protected]
★ Nagoya All Saints International Church - Weekly opportunity for
personal renewal, spiritual growth and soulful refreshment. All are
welcome. Worship in English 17:00 every Sun., followed by fellowship.
Located in Imaike nearest to Imaike station, exit 9. Website: nagoyaallsaintsinternationalchurch.com; Phone: 080-4527-3464; E-mail:
[email protected]
★ Nagoya International Christian Assembly near Gokiso and Fukiage
Stations has Sunday Services in English 08:30 to 10:30 - singing,
preaching, Bible study, & fellowship. 18:30 to 20:30 - praise & worship.
Filipino (Tagalog) Bible study 1st Sundays at 16:00.
Website: www.nicachurch.org
★ Nagoya Mosque - hosts Muslim Friday Prayers & is open for five-time
prayers Khutba at 12:30 & Prayer at 12:40. Halal meat & Islamic literature
are also available. Honjin Station, exit 3 Call 052-486-2380 Website:
http://nagoyamosque.com
★ Nagoya Port Mosque – Fri. Prayer Khutba from 12:30. Open for five
time prayers, every Sat. special speech & dinner after Isha Prayer.
Children’s Arabic lessons Sat. On Route 23, between Hojin & Juichiya
traffic lights, next to overhead crossing; parking available (10 cars),
except Fri. (11:30 - 14:00). 15-minute walk from Inaei Aonami Line
Station. Address: Nagoya, Minato-Ku, Zennan-Cho 33-3. Tel:
090-3251-5381
★ The IMMANUEL Christian Fellowship is an evangelical fellowship
that welcomes Filipinos and English speaking people. Experience: warm
fellowship, lively praise & worship songs, practical Tagalog & English
sermon and Bible story lessons for your Japanese speaking kids. Worship
service @1:00 pm. Contact Pastor Solito at 090-8540-8260 or visit
www.icfnagoya.org
★ His Call International Church - Hillsong Network Church Services for
all ages in Japanese, English & Chinese. SUN: 9am, 11am, 2pm. WED:
7:30pm. Free Language Exchange. Children's Church. 1 minute walk
from Osu Kannon station exit 4. WEB: hiscallchurch.com TEL:
052-228-7780
★ Aichi St. Luke's Anglican / Episcopal Church: English language
service on the second Sunday of every month @ 17:00. A 5 minute walk
from Owariasahi Station, Meitetsu Seto Line. Inquiries: e-mail
[email protected]
Website: http://www.nskk.org/chubu/alc/church/regular-service
Tel:0561-53-8937
★ Mustard Seed Christian Church - Join our Japanese-English bilingual
worship service every Sun. at 11:00. Enjoy excellent music, dynamic
teaching, & meet new people! Casual worship service, anyone welcome.
Location: GS Imaike building 7F, a 2-minute walk from Imaike Station
Exit 7. Website: www.mustardseednagoya.com / email: [email protected]
★ Toyohashi St Mary Magdalene Chapel, Traditional Anglican
Episcopalian - services in English every Sunday evening (18:30) & every
1st Sunday (11:00). April 8 - July 22 & Sep 23 to Dec 16. Take the
Toyohashi city tram to Shin Kawa, (2nd stop). Location: V.E.S., N.I Village
Mansion 5F, just behind the MUFG Bank. Call Rev. Ivan Cosby
0532-45-0950 or mail [email protected].
★ Jesus The Gospel Church International – Japan - A Full Gospel, Non
Sectarian Christian Church - English, Japanese and Tagalog Worship
Service every third Sat. at Nagoya Shi, Sakae, Naka Sports Center in front
of Sakae Elementary School, 13:00-15:00. Receive Salvation, Healing,
Deliverance, Miracle and Revival. Inquiries: JTG Church office at
0363-882374 / 090-1781-7373
Members Church of God International (Ang Dating Daan) –
Bro. Eli Soriano and Bro. Daniel Razon are the true servant of God to
preach the gospel of salvation. Services: Sat. 13:30-15:00, 16:00-23:00,
Nakamura-ku Toriidori Uchifuji Bldg. 3F. Phone 090-6589-4776. Website:
www.mcgi.org.
NAGOYA CALENDAR
11
Fly UP