...

これは便利!インバウンドカレンダー【香港編】

by user

on
Category: Documents
28

views

Report

Comments

Transcript

これは便利!インバウンドカレンダー【香港編】
「訪日タイミング」を知れば、外国人はもっと呼び込める! ――外国人観光客誘致カレンダー第四弾!
===============================
これは便利!インバウンドカレンダー【香港編】
===============================
第四回 香港インバウンドカレンダー ―― 訪日リピーターの第 1 位
2009 年の香港人訪日客数は約 45 万人で、訪日外国人ランキングの第 5 位(※11 年連続)になります
が、702 万 2 千人しかいない総人口数から考えますと、非常に高い訪日客数と言えます。実際、100 人
中 6.4 人も来日をしている事になります。
「香港では日本が一番の人気海外旅行先で訪日リピーター率も約 80%と高く、FIT(個人旅行)も増加
月別
している訪日観光客の成熟市場です」(日本政府観光局香港事務所 田口所長の談話より。)
50800
11月
32200
39800
9月
32700
47200
49000
7月
5月
26200
27800
45000
3月
30500
22100
1月
46600
人数
2009 年訪日香港観光客数(月別・単位;人)
出典:JNTO 日本政府観光局
【香港人の月別動向】――香港人はどのような休暇を利用して日本にやってくるのか、
月別行事を通してみていきましょう! 1月1日 元旦
新暦のお正月。
ただし、旧正月を盛大に祝う習慣がある為、元旦は年越しの意味合いが強いです。
1月25、26日、27日(旧暦2月13、14、15日) 旧正月 3~5 連休
台湾、中国と同じく、香港人にとってもこの日こそが「本当のお正月」。
2011 年の旧正月休みは 2 月 3~5 日になります。
4月5日 清明節
お盆に当たる祝日。
4月22日、23日 イエス受難の日
キリスト教の記念日。イギリス植民地だったという背景から、現在でもキリスト教徒が多い。
5月1日 労働節(メーデー)
※2011 年は、この日は日曜日に当たるため、振替休日になります。
5月2 1 日(旧暦4月8日) 佛誕
お釈迦様の誕生記念日。2011 年の仏誕は 5 月 10 日。
6月16日(旧暦5月5日) 端午節 (端午の節句)
2011 年の端午節は 6 月 6 日。
7月1日 香港特別行政区成立記念日
1842 年 8 月、中国とイギリスは『南京条約』を契約し、香港をイギリスに割譲。
1997 年 7 月 1 日、香港は 150 年の英国殖民統治から中国本土へ返還され、「一国二制度」のもとに
「特別行政区」として成立されています。
10月1日 国慶節
中国の建国記念日。
10月16日 重陽節(敬老の日)
2011 年の重陽節は 10 月 5 日。
10月23日(旧暦8月15日) 中秋節
お月見の節句。2011 年の中秋節は 9 月 12 日。
12月25日 クリスマス ※ 3 連休
※2011 年は、この日が日曜に当たるため振替休日になります。
【PRすると最大限の効果が得られる時期は・・・?】
♛ 第 1 位 7、8 月――夏休み
♛ 第 2 位 12~2 月――クリスマス+年末年始+旧正月
♛ 第 3 位 4 月/10 月――桜・紅葉など 「四季」を楽しむ観光
世界的な不景気・新型インフルエンザの流行・航空便の大幅の減少・運休などの影響で、
2009 年の訪日香港人観光客は 2008 年より約 10 万人が減少してしまいましたが、
「ビジット・ジャパン・キャンペーンの宣伝効果 ※ 1 」や、「航空便・チャーター便の拡充 ※ 2 」、「燃油
サーチャージの値下げ」などにより、 2010 年 6 月までに、累計は 254,200 人と 28.3%の増加率で好
調回復中!香港人観光客をターゲットにする集客PRを有効に行うために、宣伝のタイミングをぜひ把
握しましょう!
※1 2009 年 3 月「日本をもっと楽しもうキャンペーン」――訪日旅行の特典 情報などをウェブサ
イトで提供するとともに、東京・大阪 3 泊 4 日の訪日旅行商品が当たるキャンペーンも併せて提
供する訪日促進の実施。
※2
那覇⇔香港、富士山静岡空港⇔香港、新千歳⇔香港
【香港人の訪日動機】――正確な宣伝時期+心に刺さる企画=費用対効果◎
ファッション(洋服、小物、アクセサリー)を始めとするショッピング(化粧品、健康食品、家電用品)や、
グルメ(ラーメン、回転寿司、鍋料理、和洋菓子)以外に、香港にはない日本ならではの町並みや四季
折々の美しさなども日本に惹かれる要因です。また、ドラマ・映画で使用された日本のロケ地への関心
も近年では高くなっています。
実は、香港の街中には日本料理店や日系スーパーが多く点在し、新聞・雑誌・週刊誌の記事には、日
本の人気歌手・俳優の最新情報が溢れ、日本の新製品・旅行情報なども数多く掲載されています。香
港人は、このように普段から日本に対する関心が高いので、訪日観光客のリピーターチャンピオンにな
っているのです。
【香港は広東語に繁体字】――「中国語」といっても、細かく分かれています
■ 言語
日常用いる言語は専ら広東語です。ビジネスでは主に英語と「普通話」(北京語。日本語の「標準語」の
ような中国語)が使われます。
1997年中国返還以降、学校教育の実施や中国本土からの観光客の増加、テレビ番組の浸透などに
より、「普通話」はだいぶ通じるようになってきましたが、普通話を話せない・きれいな発音ができない香
港人はまだ結構います。また、イギリスの植民地だったとはいえ、英語が話せない香港人もいます。
街ですれ違うことのある「中国語」会話。実は中国人なのか台湾人なのか香港人なのか、中国語圏以
外の人々には分かりにくいものなのです!
■ 文字
中国返還がなされましたが、同じ中国語でも香港で使われる文字は中国本土とは異なります。
本土では中国の漢唐時代以来の文字を簡略した「簡体字」を使い、香港では台湾と同じく古きよきの文
字「繁体字」を使います。簡単な例を挙げて見ますと、下記のようになります。
漢字: 豊 簡体字: 丰 繁体字: 豐
お互いにおおよその内容は通じますが、言葉遣いの相違もあり、理解しにくい・勘違いを発生する場合
もありますので、繁体字と簡体字を別々の言語として考えたほうが良いでしょう。
【最後に】
世界中の人々がショッピングをしに香港に行っています。そんなお国に住んでいながら、香港人はショ
ッピングをしに海外旅行へ行くのです。このようなインバウンド⇔アウトバンド共に盛んなお国ですから、
国際性・個性共に豊かで非常に面白くて興味深い国です。知れば知るほどおもしろいオススメの近隣
の異国ですよ!
Fly UP