...

일람 승차권의 종류 승차권 예약과 발권 방법 버스 승차 안내

by user

on
Category: Documents
17

views

Report

Comments

Transcript

일람 승차권의 종류 승차권 예약과 발권 방법 버스 승차 안내
일람
승차권의 종류
乗車券の種類
①승차권의 종류・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
1
②성인과 어린이의 구분・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
1
③특별할인・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
1
乗車券の種類
大人と小児の区分
特別割引
승차권 예약과 발권 방법
乗車券の予約発券方法
①인터넷 구입・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
2
インターネット購入
②창구 구매・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
3
③전화 예약・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
3
窓口購入
電話予約
버스 승차 안내
バスへの乗車案内
①승차・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
4
②버스 내부・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
4
③하차・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
5
乗車
バス車内
降車
승차권의 변경 및 환불
乗車券の変更及び払戻し
①승차 변경・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
6
②환불・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
6
乗車変更
払戻し
그외
その他
①차내 반입 수하물에 대해서・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
7
②버스를 놓친 경우・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
7
③도중 하차 한 경우・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
7
④승차권을 분실한 경우・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
7
⑤버스가 운행을 중지한 경우・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
7
車内に持ち込める荷物について
バスに乗り遅れた場合
途中下車した場合
乗車券を紛失した場合
バスが運休した場合
승차권의 종류
乗車券の種類
고속 버스는 전석 지정제입니다.승차 정류장에서 하차 정류장까지의 승차권을 구매해 주십시오.
승차권의 종류는 다음과 같습니다.
高速バスは全席指定制です。乗車停留所から降車停留所までの乗車券を購入してください。 乗車券の種類は以下のとおりです。
① 승차권의 종류
チケットの種類
○ 편도 승차권
―편도로 이용할 경우의 승차권입니다.
片道乗車券
片道でご利用いただく場合の乗車券です。
○ 왕복 할인 승차권
―동일 구간을 왕복으로 이용할 경우의 할인 승차권입니다
往復乗車券
同じ区間を往復でご利用いただく場合の割引乗車券です。
○ 예매 승차권
早売乗車券
―출발 각 숫자 (예 : 早売 ○○)의 일수 전까지 구매해야 하는 할인 상품입니다.
ご出発の各数字(例:早売○○)の日数前までにご購入いただく割引商品です。
출발 각 숫자 (예 : 早売 ○○)의 일수 전까지 구매해야 하는 할인 상품입니다.
※설정되지 않은 노선이 있습니다. 또한 좌석 수가 한정되어 있습니다.
例) 早売1は、ご出発日の1日前までに「早売1」を指定してご購入期限となります。
※設定のない路線がございます。また、座席数に限りがございます。
② 성인과 어린이의 구분
大人と小児の区分
○ A12살 이상은 성인 운임, 6살~12살 미만은 어린이 운임(성인의 반액)입니다.
12歳以上は大人運賃、6歳~12歳未満は小児運賃(大人運賃の半額)です。
○ 유아(6살 미만)은 성인 또는 어린이 좌석에 함께 앉을 경우 유아 한 명은 무료입니다.
좌석을 별도로 사용할 시에는 어린이 운임이 적용됩니다.
幼児(6歳未満のお子様)が大人または小児と1つの座席で一緒に座る場合には幼児1名様は無料です。座席を別々にご利用される場合は小児運賃を申し受けます。
③ 특별 할인
特別割引
○ JAPAN RAIL PASS
―재팬 레일 패스를 제시하면 노선 버스 (오치데~ 마츠야마 구간, 도사 야마다 ~ 오토치
구간)을 이용하실 수 있습니다.
※고속버스에서는 이용할 수 없습니다.
ジャパンレールパスのご提示で、路線バス(落出~松山間、土佐山田~大栃間)をご利用いただけます。※高速バスではご利用いただけ
○ ALL SHIKOKU Rail Pass ―올 시코쿠 레일 패스를 제시하면 마츠야마~고치 구간의 고속 버스를 성인 편도 1,000 엔
으로 이용하실 수 있습니다.
オール四国レールパスのご提示で、松山~高知間の高速バスが大人片道1,000円でご利用いただけます。
1
승차권 예약과 발권 방법
乗車券の予約発券方法
E고속 버스의 승차권은 당사의 창구, 인터넷 (일부 노선 제외)에서 구매할 수 있습니다. 모든 좌석은 지정석입
니다. 출발 시각까지는 미리 승차권을 구매하십시오.
高速バスの乗車券は、当社の窓口、インターネット(一部路線を除く)で購入いただけます。全席指定制ですので、出発時刻までに予め乗車券をご購入ください。
① 인터넷 구매
インターネット購入
발차 오라이 넷 사이트의 회원에 가입하면 신용 카드 결제로 구매할 수 있습니다. (일부 구매할 수 없는 노선이
있습니다.)
発車オーライネットサイトに会員登録すると、クレジットカード決済で購入いただけます。(一部購入いただけない路線がございます。)
○ 지도에서 원하는 출발지를 선택하십시오.
地図から、ご希望の発着地を選択してください。
○원하는 노선을 클릭해 주십시오.
ご希望の路線をクリックしてください。
○‘고속 버스 넷 예약’ 및 ‘발차 오라이 넷 예약’을 클릭하십시오.
양쪽 모두 일본어 사용만 가능한 점에 대해 양해해 주시기 바랍니다.
※‘고속 버스 넷’ 와 ‘발차 오라이 넷’의 기능 일람
「高速バスネット予約」及び「発車オーライネット予約」をクリックしてください。
2
②창구 구매
窓口購入
지불은 현금 또는 신용 카드 (VISA · JCB · MASTER · AMERICANEXPRESS · DISCOVER)를 이용하실 수 있습
니다.일본어로만 대응하는 점에 대해 양해해 주시기 바랍니다.
お支払は、現金もしくはクレジットカード(VISA・JCB・MASTER・AMERICANEXPRESS・DISCOVER)がご利用いただけます。日本語での対応となりますのでご了承ください。
★다카마쓰 버스 플라자(JR다카마쓰역 개
찰을 나와서 오른쪽)
영업시간
주소
★마쓰야마 버스 플라자(마쓰야마역 개찰
을 나와서 왼쪽)
6:45~19:00
香川県高松市浜ノ町1-33
영업시간 6:50~18:30
愛媛県松山市南江戸1-14-1
주소
★고치 버스 플라자(고치역 북쪽 출구를
나와서 오른쪽)
★도쿠시마 버스 플라자(1F,Daiwa Roynet
Hotel)
영업시간
6:50~19:00
주소
徳島県徳島市寺島本町西1-61
영업시간 6:40~19:30
高知県高知市栄田町3-1
주소
③전화 예약
電話予約
1 개월 1 일 전부터 예약할 수 있습니다. 또한 일본어로만 대응하는 점에 대해 양해해 주시기 바랍니다.
1か月1日前からご予約いただけます。また、日本語のみの対応となりますのでご了承ください。
다카마쓰 예약 센터
마쓰야마 예약 센터
도쿠시마 예약 센터
고치 예약 센터
☎087-825-1657
☎089-941-0489
☎088-602-1090
☎088-866-2489
※영업시간 8:00~19:00(연중무휴)
営業時間 8:00~19:00(年中無休)
3
고속버스 넷
발차 오라이 넷
기능일람
도쿄
나고야
예약
예약 후 신용카드 결제
예약후 편의점 결제
예약
예약 후 신용카드 결제
예약후 편의점 결제
다카마쓰―도쿄(드림 다카마쓰호)
○
○
○
○
○
○
마쓰야마―도쿄(드림 마쓰야마호)
○
○
○
○
○
○
도쿠시마―도쿄(드림 도쿠시마호)
○
○
○
○
○
○
고치―도쿄(드림 고치호)
○
○
○
○
○
○
시코쿠―나고야(올리브 마쓰야마호)
○
○
○
○
○
○
다카마쓰―오사카(다카마쓰 익스프레스 오사카호)
○
○
○
○
○
○
다카마쓰―고베(다카마쓰 익스프레스 고베호)
○
○
○
○
○
○
다카마쓰―교토(다카마쓰 익스프레스 교토호)
○
○
○
○
○
○
간온지―코베・오사카(간온지 익스프레스호)
○
○
○
○
○
○
다카마쓰―히로시마(다카마쓰 익스프레스 히로시마호)
×
×
×
○
○
○
×
×
×
○
×
○
○
○
○
○
○
○
케한신 다카마쓰―간사이 공항(간쿠 리무진)
주고쿠 치 도쿠시마―오사카(아와 익스프레스 오사카호)
호 방면
도쿠시마―고베(아와 익스프레스 고베호)
○
○
○
○
○
○
도쿠시마―교토(아와 익스프레스 교토호)
○
○
○
×
×
×
마쓰야마―고베・오사카(마쓰야마 익스프레스 오사카호
○
○
○
○
○
○
고치―고베・오사카(고치 익스프레스호)
○
○
○
○
○
○
고치―오카야마(류마 익스프레스호)
×
×
×
○
○
○
마쓰야마―오카야마(마돈나 익스프레스호)
×
×
×
○
○
○
다카마쓰―고치(쿠로시오 익스프레스호)
×
×
×
○
○
○
×
×
×
○
○
○
×
×
×
○
○
○
고치―도쿠시마(고치도쿠시마 익스프레스호)
×
×
×
○
○
○
마쓰야마―고치(난고쿠 익스프레스호)
×
×
×
○
○
○
다카마쓰―마쓰야마(봇짱 익스프레스호)
시코쿠내 마쓰야마―도쿠시마(요시노가와 익스프레스호)
버스 승차 안내
バスへの乗車案内
① 승차
乗車
○시간 여유를 두고 버스 정류장으로 가 주시기 바랍니다.
余裕をもってバス停までお越しください。
○승무원의 승차권 확인이 있으므로 승차권 제시를 부탁드립니다.
乗務員が改札いたしますので、乗車券のご提示をお願いいたします。
○승차권은 하차시에 회수하므로 분실하지 않도록 주의하십시오.
チケットは降車時に回収いたしますので、紛失しないようにお気を付けください。
②버스 내부
バス車内
○좌석 번호를 확인한 후 지정된 장소에 앉아주십시오.
座席番号を確認の上、指定された場所にお座りください。
Seat Number
○좌석에서 안전 벨트의 착용은 법령에 의해 의무화되어 있습니다. 주행 중에는 고객님의 안전을 위
해 시트 벨트를 착용해 주시기 바랍니다.
座席においてはシートベルトの着用が法令により義務付けられております。走行中はお客様の安全のためにシートベルトの着用をお願いいたします。
○짐은 무게10킬로그램, 총용적 0.3 입방 미터, 길이 1 미터 이내의 것은 차내 (수하물 보관소 포함)
에 실을 수 있습니다.
荷物は重さ10キログラム、総容積0.3メートル立方、長さ1メートル以内のものは車内(トランクルーム含む)へお持ちいただけます。
○휴대 전화는 매너 모드로 설정하고, 통화는 삼가해 주십시오.
携帯電話のご利用はマナーモードに設定の上、通話はご遠慮ください。
○좌석 등받이를 뒤로 젖힐 경우 후방 좌석에 대한 배려를 부탁드립니다.
リクライニングシートをご使用の際には、後方座席へのご配慮をお願いいたします。
4
③하차
降車
○차내 안내 게시판과 차내 방송으로 정차 정류장의 안내를 해 드립니다.
車内案内掲示板や、アナウンスで停車停留所のご案内をいたします。
○정차할 정류장의 안내가 있으면 가까이에 있는 하차 버튼을 누르십시오.
停車する停留所の案内がありましたらお近くの降車ボタンを押してください。
○하차시에 승무원에게 승차권을 건네 주십시
주십시오.
降車時に乗務員に乗車券をお渡しください。
○수하물 칸에 짐을 맡긴 고객님은 잊어버리는 일이 없도록 주의하시기 바랍니다.
トランクに荷物をお預けのお客様は、お忘れ物なさいませんようお気を付けください。
Stop Button (Red)
Stop Button (Yellow)
5
승차권의 변경 및 환불
乗車券の変更及び払戻し
승차권에 기재된 출발 시각까지 창구에 가시면 변경 · 환불이 가능합니다. 출발 시각이 지나면 티켓은 무효가
되므로 변경 · 환불은 할 수 없습니다. 또한 인터넷에서 구매한 경우 등 일부 사항에 대해서는 당사 창구에서 변
경・환불되지 않을 수도 있습니다.
乗車券に記載された出発時刻までに窓口にお越しいただくと、変更・払戻しができます。出発時刻を過ぎると乗車券は無効となりますので、変更・払戻しはできません。
また、インターネットで購入された場合等、一部当社窓口で変更・払戻しできないものもございます。
①승차 변경
乗車変更
창구에서 1 회에 한하여 수수료 없이 변경할 수 있고, 변경할 수 있는 내용은 다음과 같습니다. 단, 早売(하야우
리)승차권은 1 회 환불이므로 수수료가 부과됩니다.
窓口で1回に限り無手数料で変更できます。変更できる内容は以下のとおりです。ただし、早売乗車券は1回払戻しとなりますので、手数料がかかります。
・승차일의 변경
乗車日の変更
・승차 구간의 변경
乗車区間の変更
・승차편의 변경
乗車便の変更
・좌석 위치의 변경
座席位置の変更
・이용 인원 종별의 변경(예: 성인⇒어린이)
利用人員種別の変更(例 大人→小児)
②환불
払戻し
창구에서 환불 수수료를 공제하고 환불해 드립니다. 신용 카드로 구입한 경우에는 신용 카드를 구매 창구로 가
지고 가십시오.
窓口で払戻し手数料を差し引いて返金いたします。クレジットカードで購入した場合にはクレジットカードを購入窓口までお持ちください。
※환불 수수료=100엔. 단, 드림호(시코쿠―도쿄)・올리브호(마쓰야마・다카마쓰・도쿠시마~나고야)는 다음과
같습니다.
払戻し手数料=100円、ただしドリーム号(四国―東京)・オリーブ号(松山・高松・徳島~名古屋)は以下のとおりです。
보통 승차권(성인・어린이 등)
승차일의 31일전~2일전
취소일
환불 수수료
100엔
早売(하야우리)승차권
Date of
승차일의 31일전~12일전
Cancelation
환불 수수료
100엔
승차일의 전일・당일
운임의 20%
승차일의 11일전~당일
운임의 20%
6
그외
その他
기타 주의할 사항에 대한 정리입니다.
その他ご注意いただきたい事項についてまとめております。
①차내 반입 수하물에 대해
車内に持ち込める荷物について
짐은 무게 10 킬로그램, 총용적 0.3 입방 미터 (가로 · 세로 · 높이가 30 센티미터 이내), 길이 1 미터 이내의 것은차내(수하
물 보관소 포함)에 실을 수 있습니다. 소지품의 차내 반입과 보관은 고객님이 직접 하시길 부탁드립니다. 또한 분실 · 파손
등에 대해 당사에서는 책임지지 않습니다.
荷物は重さ10キログラム、総容積0.3メートル立方(縦・横・高さが30センチメートル以内)、長さ1メートル以内のものは、車内(トランクルームを含む)へお持ちいただけます。手回り品
の車内への持ち込み、保管はお客様ご自身でお願いいたします。また、滅失・破損等につきましては当社では補償いたしかねます。
②버스를 놓친 경우
バスに乗り遅れた場合
놓친 차량에 대한 승차권은 기본적으로 무효이므로 승차권을 다시 구입하셔야 합니다. 그러나 고객님이 당일 중에 같은
노선의 승차를 원할 때, 후속편 좌석에 상당수 여유가 있고 승무원이 지연 고객님이 승차해도 지장이 없다고 판단한 경우
에 한해서는 탑승 할 수 있습니다. (※인터넷에서 승차권을 구입한 경우는 제외) 이 경우, 미리 좌석 예약은 하지 않습니
다. 따라서 최종 편을 놓쳤거나 당일 중에 후속편이 없는 경우에는 적용 할 수 없습니다.
乗り遅れた乗車券は基本として無効となり、新たに乗車券を購入いただきます。ただし、お客様が当日中の同じ路線で乗車されたい後続便の座席に相当数の余裕があり、乗務員が
遅れたお客様にご乗車いただいても支障がないと判断した場合に限ってご乗車いただけます。(※インターネットで乗車券を購入した場合を除く)
この場合、予め座席予約はいたしません。このため、最終便に遅れた場合や当日中に後続便のない場合は適用できません。
③도중 하차한 경우
途中下車した場合
도중 하차한 경우, 운송을 종료한 것으로 보고 나머지 구간에 대한 환불은 하지 않습니다. 또한 일단 내린 곳에서 다시 승
차 할 수 없습니다.
途中下車された場合は運送は終了したものとみなし、不乗区間について払戻しのお取扱いはございません。また、いったん降りたところから再びご乗車できません。
④승차권을 분실한 경우
乗車券を紛失した場合
당사의 창구에서 그 취지를 말씀해 주시고, 다시 승차권을 구입해 주시기 바랍니다.
그 때 인증서를 받으실 수 있습니다. 다시 구입 한 날로부터 1 년 이내에 분실한 승차권을 발견한 경우에는 인증서를 가지
고 재차 구입했었던 창구에 가지고 가십시오. 환불 수수료로 1 인당 100 엔을 공제한 금액을 환불합니다.
※승차권을 도난 당했거나 승차권을 잊은 경우에도 같은 방법으로 처리하면 됩니다.
当社の窓口で、その旨をお申し出いただき、もう一度乗車券の購入をお願いいたします。その際、証明書をお渡しいたします。再購入された日から1年以内に紛失された乗車券が
見つかった場合は、証明書と合わせて再購入された窓口にお持ちください。払戻し手数料として1名様分につき100円を差し引いた額を払戻しいたします。※乗車券が盗難にあった
場合や乗車券を忘れた場合も同様のお取扱いをいたします。
⑤버스가 운행을 중지한 경우
バスが運休した場合
고속 버스는 고속도로 통행 금지 및 기타 사정에 따라 운행을 중지하는 경우가 있습니다. 이 경우, 승차권은 수수료 없이
환불됩니다. 승차권을 창구로 가져가 주십시오.
高速バスは、高速道路の通行止めやその他事情により運休する場合がございます。この場合、乗車券は無手数料で払戻しいたしますので、窓口にお持ちください。
7
Fly UP