...

女性の膀胱コントロールの問題のた めの手術 - Australian Continence

by user

on
Category: Documents
20

views

Report

Comments

Transcript

女性の膀胱コントロールの問題のた めの手術 - Australian Continence
12
SURGERY FOR BLADDER
CONTROL PROBLEMS IN WOMEN
女性の膀胱コントロールの問題のた
めの手術
Many women leak urine or wet themselves when they
cough, sneeze or exercise. This urine leaking is called
stress incontinence. There are many treatments to
try first. But some women need to have surgery for
this problem.
多くの女性は、咳、くしゃみ、または運動をするときに尿漏れ
します。この尿漏れは緊張性尿失禁と呼ばれます。最初に試
すことができる治療法は多数あります。ただし、手術が必要と
なる女性もいます。
WHAT CAUSES BLADDER CONTROL PROBLEMS?
膀胱コントロールの問題が起こる原因は何ですか?
Bladder control problems are mainly caused by
damage to:
¬¬pelvic floor muscles.
¬¬the tissues that support the pelvic floor muscles.
膀胱コントロールの問題は主に、以下の損傷が原因で発生し
The floor of the pelvis is made up of layers of
muscle and other tissues. These layers stretch like
a hammock. They go from the tailbone at the back to
the pubic bone at the front. The muscles and tissues
support the bladder, uterus (womb) and colon (bowel).
The urethra (urine tube), vagina and the rectum (back
passage) all pass through the pelvic floor muscles.
The pelvic floor muscles do a number of things.
They help to:
¬¬lift the bladder.
¬¬squeeze around the vagina and the rectum
(back passage).
¬¬help to hold the bladder, the uterus (womb)
and bowel (colon) in their proper place.
Bladder control problems can start when the pelvic
floor muscles are made weaker by:
¬¬not keeping them active.
¬¬being pregnant.
¬¬having babies.
¬¬growing older.
ます。
¬¬骨盤底筋。
¬¬骨盤底筋を支える組織。
骨盤底は、筋肉の層とその他の組織で構成されています。こ
れらの層はハンモックのように伸縮します。これらは、背中の
尾骨から前部の骨盤まで伸びます。筋肉と組織は、膀胱、子宮、
および直腸(腸)を支えます。尿道、膣、および肛門はすべて、
骨盤底筋を通っています。
骨盤底筋にはいくつかの機能があります。骨盤底筋の機能は
次のとおりです。
¬¬膀胱を持ち上げる。
¬¬膣と肛門の周囲を絞る。
¬¬膀胱、子宮、および腸(結腸)を正しい位置に保つ。
膀胱コントロールの問題は、骨盤底筋が以下の理由で弱まる
ことが原因で発生することがあります。
¬¬使い続けていない。
¬¬妊娠。
¬¬出産。
¬¬加齢。
NATIONAL CONTINENCE HELPLINE 1800 330 066 | www.bladderbowel.gov.au | February 2016 | JAPANESE
Page 1
12
SURGERY FOR BLADDER
CONTROL PROBLEMS IN WOMEN
女性の膀胱コントロールの問題のた
めの手術
When the pelvic floor muscles have to support heavy
loads they may not be strong enough.
骨盤底筋に重い負担がかかるとき、骨盤底筋の強さが十分で
Heavy loads press down on the pelvic floor muscles
when you:
¬¬are pregnant.
¬¬are overweight.
¬¬push and strain to use your bowels if you are
constipated.
¬¬carry heavy weights.
¬¬have a cough that goes on for a long time such as
with asthma, bronchitis or a chronic cough.
以下の場合に、骨盤底筋に重い負担がかかります。
For more information, see the brochure ‘One in Three
Women Who Ever Had a Baby Wet Themselves’.
詳細については、「出産経験がある 3 人に 1 人の女性が尿漏
HOW CAN BLADDER CONTROL PROBLEMS
BE TREATED?
膀胱コントロールの問題はどのようにして治療できますか?
Better bladder control happens when pelvic floor
muscles get stronger. They get stronger by pelvic floor
muscle training. The brochure ‘Pelvic Floor Muscle
Training for Women’ tells you how. Your continence
physiotherapist or continence nurse advisor can
also help.
ないことがあります。
¬¬妊娠している。
¬¬肥満である。
¬¬便秘しているときに排便するためにいきむ。
¬¬重い荷物を運ぶ。
¬¬喘息、気管支炎、または慢性咳など、長期にわたる咳を
している。
れする」を参照してください。
骨盤底筋を強化すると、膀胱コントロールが改善します。骨
盤底筋のトレーニングをすることで強化できます。パンフレッ
ト「女性のための骨盤底筋のトレーニング」にその方法を記
載しています。失禁理療療法士、または失禁看護アドバイザー
からも支援を受けることができます。
WHEN IS SURGERY NEEDED?
どんなときに手術が必要ですか?
Pelvic floor muscle training alone sometimes does not
help improve bladder control. Leaking urine can make
it hard to cope with day to day life. In cases like this,
surgery may be needed.
骨盤底筋のトレーニングだけでは、膀胱コントロールが改善し
Surgery should never be a first choice
All surgery has risks. You must discuss these risks with
your surgeon.
ないことがあります。尿漏れをすると、毎日の生活が大変にな
る可能性があります。このような場合、手術が必要となること
があります。
手術は、決して最初の選択肢であってはなりません。
すべての手術にはリスクがあります。リスクについて外科医と
話し合う必要があります。
NATIONAL CONTINENCE HELPLINE 1800 330 066 | www.bladderbowel.gov.au | February 2016 | JAPANESE
Page 2
12
SURGERY FOR BLADDER
CONTROL PROBLEMS IN WOMEN
女性の膀胱コントロールの問題のた
めの手術
WHAT IS THE MOST COMMON SURGERY?
最も一般的な手術は何ですか?
If the urethra (urine tube) is not supported properly,
this can cause poor bladder control. There are now
ways to place synthetic tapes inside to support the
urethra when this is the cause of poor bladder control.
This type of surgery can be done under general or
local anaesthetic. It is most often only day surgery.
尿道が適切に支えられていない場合、膀胱コントロールを弱
WHAT ARE SOME OTHER OPTIONS?
The Burch colposuspension is another option.
This surgery uses stitches inside. The stitches form a
sling under the bladder neck. This can be done using
open or key-hole surgery.
There are some agents in gel form that can be
injected. These can be put into and around the bladder
neck. This plumps out the bladder neck so it closes
better. These gels do not work as well or last as long
as the other surgeries. But they are simple and less
likely to cause problems. Again, you should discuss
the risks of surgery with your surgeon.
WHAT SHOULD YOU ASK YOUR SURGEON?
Talk with your surgeon before you agree to have
surgery. Make a list of questions that you want to ask.
You might ask:
¬¬why this type of surgery has been chosen for you?
¬¬how well it will work?
¬¬about the details of the surgery.
める原因となります。これが膀胱コントロールを弱めている原
因である場合、尿道の内側に合成テープを入れて尿道を支え
る方法があります。この種類の手術は、全身麻酔または局部
麻酔をかけて行うことができます。多くの場合、日帰り手術に
なります。
それ以外のオプションは何ですか?
もう 1 つのオプションとして、Burch 式膀胱頸部挙上術があり
ます。この手術では内部を縫合します。膀胱頸部の下にスリン
グを形成します。これは、開腹手術または
かで実施できます。
穴手術のいずれ
注入できるジェル状の薬剤があります。これを膀胱頸部の周辺
に追加できます。これにより、膀胱頸部が太くなり、よく閉じ
るようになります。これらのジェルは他の手術ほど長期間にわ
たる効果がありません。ただし、これは簡単で副作用の少な
い方法です。再度いいますが、外科医と手術のリスクについ
てよく話し合うことをお勧めします。
外科医に何を尋ねる必要がありますか?
手術を受ける同意をする前に、外科医とよく話してください。
尋ねる質問のリストを作成してください。次の質問をすること
ができます。
¬¬なぜこの種類の手術が選ばれましたか?
¬¬どのような効果がありますか?
¬¬手術の詳細について教えてください。
NATIONAL CONTINENCE HELPLINE 1800 330 066 | www.bladderbowel.gov.au | February 2016 | JAPANESE
Page 3
12
SURGERY FOR BLADDER
CONTROL PROBLEMS IN WOMEN
女性の膀胱コントロールの問題のた
めの手術
SEEK HELP
助けを求める
You are not alone. Poor bladder and bowel control can
be cured or better managed with the right treatment. If
you do nothing, it might get worse.
あなたはひとりではありません。排尿と排便のコントロールの
Phone expert advisors on the National Continence
Helpline for free:
¬¬advice;
¬¬resources; and
¬¬information about local services
1800 33 00 66 *
(8am – 8pm Monday to Friday AEST)
To arrange for an interpreter through the Telephone
Interpreter Service (TIS), phone 13 14 50 Monday to
Friday and ask for the National Continence Helpline.
Information in other languages is also available from
continence.org.au/other-languages
For more information:
¬¬continence.org.au
¬¬pelvicfloorfirst.org.au
¬¬bladderbowel.gov.au
* Calls from mobiles are charged at applicable rates.
問題は、適切な治療を受けることで回復または管理できます。
何もしないと、悪化するかもしれません。
National Continence Help Line(全国失禁ヘルプライン)
に電話すれば、無料で専門家のアドバイスが受けられます。
¬¬アドバイス;
¬¬資料;および
¬¬地元のサービスに関する情報
1800 33 00 66 *
(8am - 8pm 月曜∼金曜、東部標準時間)
電話通訳サービス(TIS) を通じて通訳を手配するには、月
曜 日 か ら 金 曜 日 ま で に 13 14 50 に 電 話して、National
Continence Help Line に繋いでもらってください。その他の
言 語で の 情 報 は、continence.org.au/other-languages か
ら入手できます。
詳細情報:
¬¬continence.org.au
¬¬pelvicfloorfirst.org.au
¬¬bladderbowel.gov.au
* 携帯電話からの電話には、通常の携帯料金が課されます。
NATIONAL CONTINENCE HELPLINE 1800 330 066 | www.bladderbowel.gov.au | February 2016 | JAPANESE
Page 4
Fly UP