Comments
Description
Transcript
PDF
LES PRINTANIÈRES 春の欲求 C T C T Dentelle de Sayori, concombre et kinkan-kosho ¥3,500 (4,185) サヨリのダンテル 胡瓜と金柑胡椒 Asperge blanche entre terre et mer 白アスパラガス 大地と海のあいだ 4,000 (4,752) Voile de tofu blanc de noir 7,000 (8,316) トウフのヴェール 白と黒 Tartare de veau fumé et caviar *Pour 2 personnes 仔牛のタルタルとキャビア *2名様より 23,000 (27,324) À LA LIGNE 海辺の出合い Cabillaud infusé au bouillon d’olive, piment et friture 鱈とオリーブの香るブイヨン ピメントとフリチュール C ¥5,500 (6,534) Hobou façon cressonnière, benimadoka et verdure ホウボウのクレソニエール 紅まどか 6,000 (7,128) L’authentique escalope de saumon à l’oseille (Recette des frères Troisgros) オーセンティックなサーモンのオゼイユ風味(ジャンとピエール・トロワグロ兄弟のレシピ) 6,500 (7,722) Feuille de zuwaigani aux aromates ズワイ蟹のフィーユとアロマート 9,000 (10,692) T T Escalope de saumon au caviar サーモンとキャビア 14,000 (16,632) “C” Ce plat du menu peut être préparé avec du caviar. Nous recommandons 10 grammes incluant un supplément de \5,000 (5,940). “C” マークのお料理には、お好みにより10グラム\5,000(5,940)でキャビアをトッピングすることができます。 Les prix ( ) incluent les taxes et le service. ( )内はサービス料・消費税が含まれたお支払い金額です。 Veuillez noter que le menu peut changer sans prèavis. メニュー内容は予告無く変更になる場合がございます。 DANS LA NATURE 自然の中で ¥7,000 (8,316) Escalope de veau à la financière, gnocchi à la romaine 仔牛のエスカロップ フィナンシェール ニョッキ・ア・ラ・ロマーナ 8,000 (9,504) Pigeon roti, haricots et jus nerveux aux kumquat ピジョンのロティ インゲンと金柑 15,000 (17,820) Filet de boeuf “Hidagyu” sauce au vin rouge 飛騨牛のフィレ肉 赤ワインソース LES FROMAGES フロマージュ Notre sélection de fromages affinés チーズセレクション 1 Portion \800 (951) UNE MUSIQUE DOUCE 甘美な余韻 J'en reste baba オリーブと東光吟醸梅酒のサヴァラン ¥3,000 (3,564) Soufflé au chocolat Basque “Daranatz” ショコラのスフレ“ダラナッツ” 3,000 (3,564) Abstrait アプストレ 3,000 (3,564) This is Nice ディス イズ “Nice” 3,000 (3,564)