...

カミ ュの 『異邦人』

by user

on
Category: Documents
8

views

Report

Comments

Transcript

カミ ュの 『異邦人』
カ ミ ュ の 『異 邦 人 』
叔 父 の 肖像
青
木
謙
三
序
『異 邦 人 』 に 作 者 カ ミ ュ の母 と祖 母 の像 が ど の よ うに 表 出 され て い る か は す
で に 示 した1)。 そ れ を 踏 ま え,本
小 論 は 同 作 品 に母 方 の 叔 父 に 当 た る エ テ ィエ
ン ヌが い か に投 影 さ れ て い るか を 明 らか に し た い 。 カ ミュ の母 や 祖 母 の ば あ い
と同 様,『
最 初 の 人 』 の 語 り手 で あ りカ ミュ に あ た る ジ ャ ヅ ク の,母
エ ル ンス トが,カ
方 の叔 父
ミュ の 叔 父 エ テ ィエ ン ヌ の等 身 大 の 像 で あ る と前 提 し て議 論
を お こ な う。 手 順 と し て,『
最 初 の 人 』 で ジ ャ ッ クの 叔 父 とそ の 愛 犬 ブ リヤ ン
の像 と両 者 の 関 係 を 明 らか に し,つ
い で そ れ ら が 『幸 福 な死 』 の 樽 職 人 カル ド
ナ とそ の犬 の 像 に ど うネ ガ テ ィ ヴ に 現 れ,最
ヴに 投 影 さ れ て い る あ り よ うを 述 べ(1),そ
後 に 『異 邦 人 』 に さ ら に ネ ガ テ ィ
の あ と こ の ネ ガ テ ィ ヴな 投 影 の 原 因
を 推 測 し(皿),叔 父 の 『異 邦 人 』 に お け る表 出 を,残
され た 問 題 を 示 唆 しつ つ ま
とめ た い 。
1
A『 最 初 の人 』 に お け る叔 父 と愛犬
『最初 の人 』 の ジ ャ ッ ク(カ
テ ィエ ン ヌ)は,耳
ミュ)の 母 方 の叔 父 で樽職 人 の エ ル ンス ト(エ
が不 自由 であ り,感 情 の激発 で 自分 の意 思 を表 す こ とが 多
い:
Ernest騁ait capable de col鑽es aussi imm馘iates et enti鑽es que ses
plaisirs.L'impossiblilit駮
1'on se trouvaitde le raisonner ou de discuter
21
simplement
avec lui rendait ces col駻es tout
ph駭om鈩e
だ が,言
fait semblables炒n
naturel.(PH,108)
語 活 動 や 理 性 の 発 達 を ひ と の 長 所 と み る 通 常 の 立 場 か ら は 欠 点 と断
じ う る 面 を ジ ャ ッ ク は 逆 に ポ ジ テ ィ ヴt,rと
ら え,叔
父 の 力 は 身 体 活 動 や 感 覚 に
発 揮 さ れ た の だ と 評 価 す る:
Sa
dans
force
les
et
sa
vitalit
rapPorts
physique
et
ne
co皿pliqu駸
dans
同 様 に,足
qui
la
de
pouvaient
la
vie
s'exprimer
sociale,
discours
explosaient
dans
ni
sa
vie
sensation.(PH,96)
が 不 自 由 で 背 が 屈 ん で 痩 せ て は い て も,と
を 与 え,ま
en
た 顔 立 ち は(当
然)若
ほ
う も な く精 桿 な 印 象
い ま ま だ った と 中 立 で 客 観 的 な 判 断 を 述 べ
る:
De
sous
taille
moyenne,
une駱aisse
impression
rest馥t
les
carapace
de
force
devait
jambes
de
virile
rester
un
peu
muscles,
arqu馥s,
il donnait,
extraordinaire.
longtemps
celui
Et
d'un
sur
malgr駸a
pourtant
vo皦
minceur,
son
une
visage騁ait
emmenait
souvent
1'enfant
avec
に 連 れ て 行 き 背 負 っ て 泳 ぎ も し た:
11emmenait
grimper
l馮鑽ement
adolescent.(PH,98)
こ の 叔 父 は ジ ャ ッ ク を か わ い が り(Ernest
lui.(PH,96))海
le dos
Jacques
son
dos
tout
et
enfant瀝a
partait
tout
plage
aussit
t
au
ま た 食 事 と 排 泄 と の 快 感 を 叔 父 は 率 直 に 表 し,た
des
Sablettes,
le
faisait
large.(PH,96)
と え ぽ,利
尿 作 用 の あ る ス
イ カ を 食 べ な が ら 仕 草 を ま じ え て の 冗 談 で 皆 を 笑 わ せ る:
le num駻o
que
par
aa
d'ailleurs
des
rires,
de
la
past鑷ue,
Ernest
des
clins
adorait
d'oeil
fruit
et
qui
dont
malins
a de
solides
il commen軋it
vers
la
r駱utations
l'absorption
grand-mさre,〔...〕toute
diur騁iques,
d'abord
une
カ ミュの
mimique
o
rose
et
se
la
main
blanc騁ait
indiquait
r駛ouissait
cens
plusieurs
faire
de
spectaculairement
la
[...]devenaient
et
le
bouche
au
des
grimaces,
par
irr駸istibles
fois
trajet
sexe,
faisaient馗later
que
tandis
de
『異 邦 人 』
le
beau
que
le
des
rebonds
rire
tout
fruit
visage
d'yeux
le
monde.
(PH,97--98)
機 嫌 が 良 く 気 前 も 良 い 叔 父 は 仲 間 に も 愛 さ れ(Ernest騁ait
camarades
pour
sa
っ て い た の でf結
beaut駱hysique
quelques
peu
de
ce
et
sa
g駭駻osit
ses
(PH,98)),顔
立 ち が 整
分 の 母(ジ
ャ
含 め 皆 に 好 か れ た:
seule
connu
humeur
婚 に は 至 ら な か っ た も の の 恋 愛 も あ っ た し,自
ッ ク の 祖 母)を
Sa
bonne
ador馘e
expliquait
aventures
qu'il
est
lui
apparut
que,
malgr駸on
f駑inines,〔...〕qui
commun
d'appeler
infirmit
parfois
se
il e皦
coloraient
d'un
l'amour.(PH,98-99)
さ ら に:
Ernest
comprit
alors
amoureuse
que
comme
pour
la
tout
ce
qu'il騁ait,
grand-m鑽e
le
c'est一竏鹽ire
aimait
monde
de
la
tr鑚
physiquement
gr稍e
et
de
la
beau.
Et
son
fils,騁ait
force
d'Ernest.
il
(PH,111
こ の よ う に ジ ャ ッ ク(カ
ミ ュ)に
よ り 叔 父 は 肯 定 的 に,明
る く好 ま し く描 か
れ て い る 。
と こ ろ で,こ
の 叔 父 と文 字 通
り 寝 起 き を 共 に し て い た の が,ブ
リア ン とい う
セ ッ タ ー 犬 の 雑 種 で あ る 。 ブ リ ア ン も 明 る い イ メ ー ジ で 捉 え ら れ て い て,叔
と プ リア ン と は 形 影 相 伴
il y
Ernest
ne
avait
et
pouvait
et ne
se
son
un
う が ご と く で あ っ た:
chien,
un
chien騁aient
s'emp鹹her
quittaient
b穰ard
de
setter,
ins駱arables,
de
jamais,
父
penser
dormaient
a
un
et
d'une
leur
entente騁ait
couple〔_〕Ils
ensemble(L'homme
bont駟llimit馥〔...〕
parfaite.
vivaient
sur
Qn
ensemble
le
divan
de
23
la
salle
allaient
a
manger;1e
au
travail
chien
sur
une
m6chante
ensemble[...)se
descente
rendaient
dans
de
les
lit〔..〕),
caf駸
ensemble.
(PH,100)
叔 父 と 犬 は こ の よ うiyカ
(un
homme
et
une
ッ プ゜ル(couple)で
femme
あ る が,
r6unis)と
coupleを
男 女 の一 対
す る な ら 愛 情 に よ っ て,同
性 同士 の コ
ン ビ と す る な ら 友 情 で 両 者 は 結 ば れ て い よ う 。 い ず れ に せ よ,両
分 身 に 近 い 。 実 際,叔
Comme
父 の 嗅 覚 は 犬 の そ れ を 思 わ せ る:
beaucoup
loxsqu'il
s'agissait
(...]Mais
sa
者 は た が い に
de
de
sourds,
son
chien).
sensibilit駸ur
ce
Ernest
Ce
avait
l'odorat
privil鑒e
point
lui
lui
tr鑚
valait
apportait
aussi
d騅elopp
sauf
beaucoup
des
de
joies
ennuis.(PH,
108)
そ し て 犬 と 叔 父 の 両 者 は 同 じ ン ヴ ェ ル で 意 志 疎 通 も す る:
Ils
conversaient
par
onomatop馥s
et
se
plaisaient稷eurs
odeurs
r馗iproques.(PH,100-101)
さ らに 獣 で獲 物 を 狙
を 発 し,ブ
la
リ ア ン と ほ ぼ 同 じ速 度 で 走
recherche
jappements
marche
et
lui,
pour
des
d'Ernest
en
qui
うエ テ ィエ ン ヌ 叔 父 は ブ リ ア ン の 鳴 き 声 と 聞 き ま こ う声
avant
courait
ramasser
autres
qu'on
de
cette
la
り,ブ
victimes,
リ ア ン の よ う に 叫 ぶ:
quand
confondait
parfois
nouveau,〔_〕Ernest,
fois
presque
b黎e
morte
les
avec
avait
ceux
toujours
aussi
par
叔 父 と ブ リア ンを か よ うに 友 好(な
on
les
vite
pattes
que
de
い し相 思 の)関
de
adroit
son
chien,
tomber,
Brillant,
comme
criant
les
un
et
la
singe
comme
derri鑽e.(PH,105-106)
係 に あ る分 身 とす れ ば,
ブ リア ン と叔 父 の イ メ ー ジ は カ ミュ の 中 で重 な るだ ろ う。
24
vues
カ ミュのr異 邦 人』
B.『
幸 福 な 死 』 の カル ドナ と犬
『幸 福 な 死 』 の 主 人 公 メル ソ ー の母 が死 ん だ 後,メ
カ ル ドナ は,身
仕 舞 い や 家 事 を 次 第 に 疎 ん じ,孤
陥 っ て い る 。 カル ドナ は 愛 す る母 を 喪 い,メ
以 下 姉(妹))と
い し妹,
付 き合 っ て い た 男 を 殴 った た め 彼
儀 な く独 りで 暮 ら し て い る。
カ ル ドナ は ジ ャ ッ ク(カ
人,容
独 と投 げ や りで 不 潔 な 状 態 に
ル ソ ー の 家 に 最 初 は 姉(な
下 宿 し た 。 が,姉(妹)が
女 に 去 られ,余
ル ソ ー の 家 に 間 借 りす る
ミュ)の
叔 父 と同 じ体 の不 自由 を 抱 え,職
業 も樽 職
貌 の み な らず 性 格 も 見 方 に よ っ て は 叔 父 と___.致す る:
11騁ais
ans,騁ait
sourd,
a demi
petit, assez
muet,
m馗hant
et brutal.〔_〕Lui
avait trente
beau.(MH,83)
母 と死 に 別 れ た の を 幼 子 の よ うに 嘆
く カル
ド ナ は 無 論 母 親 依 存 が 強 い が,宗
教 的 権 威 の ご と き も の を 母 に 感 じ て い た 節 が あ る:
Depuis
qui
lui
son
inspir穰,
la皿eilleure
vieille
enfance,
plus
en
v馗u
avec
superstitieuse
preuve
femme
il avait
de
son
que
sa
m駻e.
fond馥,
affection騁ait
quelque
dans
articulant瀏rands
frais
les
Elle騁ait
sa
crainte.[...]
fa輟n
pires
le seul黎re
de
et
taquiner
grossi駻et駸
la
sur
les
ノ
cur駸 et i'Eglise.(KH,83-84)
ジ ャ ッ ク の 叔 父
ment
quasi
も 母 親 依 存 が 強 く(il
animal
de
son
oncle
叔 父 が そ の 兄 と 喧 嘩 し て 逆 上 し,制
た と き,母
《Toi,
en
pour
ne
la
pouvait
pas
grand-m鑽e
止 す る 母(ジ
douter
de
l'attache-
d'abord(PH,139))
ャ ッ ク の 祖 母)を
殴 ろ う と し
に 示 す 恭 順 は 宗 教 的 な も の で あ る:
toi,
tu
pleurant:《Non,
vas
frapper
non,
ta mさre?》Et
pas
toi
t'y
Ernest騁ait
es
comme
Ie
tomb駸ur
bon
Dieu
sa
pour
chaise
moi!》.
(PH,115)
カル ドナ は,上
述 した よ うに,姉(妹)の
愛 人 を 殴 った:
25
le fr鑽e,ne voulait pas qu'elle re輟ive son ami.111ui fallaitle voir
en secret. Elle l'avaitre輹 une fois. Surpris,
avait騁騏ne affreuserixe.
(MH,85)
ジ
ャ ヅ ク の 叔 父
屋 を 殴
っ て い
Et
soudain
plusieurs
Jacques
sans
frappait
et
vit
se
de
l'escalier.
dire
un
frappait
の み な ら ず,カ
Il avait
du
de
un
monsieur
qu'il
nouait
ヌ も チ
couleur
dans
ses
ト ワ ー ヌ と い
う 魚
quelques
se
le
n'騁ait
secondes
pr馗ipita
noir.
pas
apr駸,
et
Ernest,
venu
vit
sans
les
depuis
des
deux
bruits
hommes
sentir
les
coups,
poings.(PH,117
de
porter
des
mouchoirs
pli駸
en
triangle
et nou駸
ェ ヅ ク の ス
カ ー ブ を
de
portait
en
m麥e
son
ま る め て 首
temps
に 巻
toujours
qu'un
く:
une
sorte
d'騁range
mouchoir瀋arreaux
roul
cou.(PH,115)
で に 挙 げ た 引 用 文 に み ら れ る よ う に 愛 犬 ブ リア ン と カ フ ェ に 出 入
avait
homme
plus
accessible,
l,es
soirs.(MH,86)
26
ン
角 に 折 っ た ス カ ー フ を し て い る:
sombre
autour
soeur
pourun
et,
Jacques
り す る ジ ャ ッ ク の 叔 父 同 様,カ
Et
qui
Antoine,(...]qui.
さ ら に,す
Sa
Antoine,
ア
cou:(MH,85)
ト ワ ー
de
し い
ル ドナ が 殴 る 男 と ジ ャ ッ ク の 叔 父 が 殴 る 男 は 服 装 が 酷 似 す
l'habitude
ア ン
melon
と お ぼ
pr馗ipita
mot
る 。 カ ル ド ラ の 相 手 は,三
autour
し て い た
arriver
Ernest
mont駻ent
battre
ミ ュ の 母 が 愛
る:
jours.
sourds
se
も カ
dit
pauvre
a
ル
ド ナ も カ フ ェ に 日 参 す る:
Mersault:《ll
qui
riche,〔_〕c'est
ne
fait
se
le
pla羡
caf
pas
le
malin
chez
〔...〕Mersault
dans
lui,
les
il est
l,y
caf駸》
une
voyait
〔_〕
maison
tous
カ ミ ュ の 『異 邦 人 』
ち な み に 独 身 の カ ル ドナ に も 浮 い た 話 が な い で は な か っ た が,こ
れ も上 述 の
ご と く 結 局 は 独 身 を 通 し た 叔 父 と の 共 通 点 で あ る:
Il avait
fernme
parl鰲Mersault
の 姉(妹)も
possible.11
s'agissait
d'une
noire.
ド ナ と ジ ャ ッ ク の 叔 父 の プ ロ フ ィ ー ル は 一 致 す る が,カ
ジ ャ ヅ ク の 母 と た が わ ず,こ
Seuls
des
mariage
plus..agee.(MH,86)
か よ うに カル
et
d'un
tous
les
C'est
journ6es
deux,
avec
l稍ha
crasseux.//De
l'駱aule
dessous
馗oeurante.
Le
le
chien
こ う し て み る と,現
sortit
de
lit
un
se
seul
une
parler,
longue
Aussi
vie
sale
passaientils
mot.(MH,84)
せ こ け て 主 人 に 負 け ず 汚 ら し い 。
Cardona
sortit
qui
un
lentement,
se
laissa
soupir
en
実 の 叔 父 と 犬 が,血
潔 と 悲 惨 に 陥 っ た 場 合 を,カ
gravissaient
pouvaient
ド ナ の 犬 で あ る が,や
Mersault
et
sans馗hanger
ドナ
と ば が 不 自 由 だ と 察 せ ら れ る:
peinaient
difficult駲u'ils
entiさres
最 後 に カ ル
ils
ル
aller
profond
creusant
sur
et
les
les
oreillers
une
odeur
reins.(MH,$7)
縁 に 去 ら れ 孤 独 と投 げ や りに よ る 不
ル ドナ と そ の 犬 の 描 写 は 想 定 し て い る と 解 せ ら れ
る:
il avait
穽ec
son
fini par
chien
sur
換 言 す るな ら,カ
se
les
lasser,
ne
couvertures
faisait
sales
m麥e
et
plus
母(あ
lit et
couchait
puantes.(MH,85)
ミュは まず 『幸 福 な死 』 で,自 分 に つ ら く当 た った 厳 格 な
祖 母 と,自 己 に無 関心 な母 との両 者 を メル ソーの母 に,母
(妹)に,祖
son
を また カル ドナ の姉
るいは 加 うるに母)を
また カル ドナ の死 んだ母 に割 り当 て
る と と もに,現 実 の叔 父 を カル ドナ に,ブ
リア ンを カル ドナ の犬 に変 え,本 来
は 明 る く生命 力 に富 む働 き者 の叔父 とそ の愛 犬 を,血
縁 に愛 想 を つか され た 生
活 破 綻者 と,や せ こけ て不 潔 な犬 とに販 め ネ ガテ ィヴな姿 に描 い て い る とい え
27
よ う。
C.『
異 邦 人 』 の サ ラ マ ノ と犬
『異 邦 人 』 の サ ラ マ ノ 老 人 は 妻 が 亡
く な っ た あ と淋 し さ を 紛 ら す た め 犬 を 飼
い 始 め た 。 サ ラ マ ノ の 孤 独 を 紛 らす 点 で犬 は妻 の 役 を 負
11n'avait
bien
pas騁馼eureux
avec
habitu鰲elle.
Alors,
Quand
il avait
す
く な
Qu'importait
う 思
accus馘e
pleur鰲1'enterrement
de
dans
il
camarade
l'ensemble
s'騁ait
il s'騁ait
senti
tr鑚
seul.
d'ateli.er.(1,1158)
う:
meurtre,
sa
mais
morte,
chien炒n
ソ ー は そ
si,
femme,
elle騁ait
demand騏n
く と も ム ル
sa
う:
il.騁ait
m鑽e?Le
ch
en
ex馗ut駱our
de
n'avoir
Salamano
pas
valant
que
sa
femme.(1,1211)
老
人
と 犬 は
共
に
暮
ら す
う ち に
似 通
っ て
tous
き て,互
い に
相 手
の 特 徴
dans
une
petite
を
身
に お び
る:
Aforce
le
vieux
sur
visage
sorte
la
vivre
Salamano
le
une
de
de
a
et
le
lui,
seuls
fini
par
lui
poil
d'allure
m麥e
avec
jaune
vo皦馥,
et
le
rare.
c'est
ma羡re
28
le
au
Le
museau
en
a
chien,
avant
des
lui,
et
le
cro皦es
a
pris
cou
chambre,
rouge穰res
de
tendu.
son
Ils
patron
ont
l'air
race.(1,11.44)
犬 を ぶ っ て 罵 り,放
que
deux
ressembler.11
両 者 は け れ ど も 今 は 憎 み あ い,毎
et
les
日 の 散 歩 で 老 人 は 犬 に 引 っ張 ら れ て 蹟
尿 を 邪 魔 し,た
pourtant
ils
se
vieux
Salarnano
ま た ま 部 屋 を 汚 せ ば ま た 殴 る:
d騁estent.〔_〕1e
bute.11
vzeux
de
le
tirer.
et il est
de
nouveau
chien
bat
Quand
battu
く と
le
et
son
chien
tirant
1'homme
alors
et
chien〔...〕entra絜e
insult
Alors,〔...〕sur
jusqu'a
ce
il l'insulte.[...]
de
nouveau
SOIT
ie trottoir〔...〕
カ ミュの
ils se
le
regardent,
chien
le
veut
hasard,
le
chien
uriner,
chien
avec
le
fait
terreur,1'homme
vieux
dans
ne
la
lui
en
avec
laisse
chambre,
pas
alors
『異 邦 人 』
haine.[...]Quand
le
il est
temps[...].
encore
Si
par
battu.[...]
(1,1144)
と は い え,い
な く な れ ば,表
il rn,a
"〔..〕dites,
rendre.
je
demand
pu
Pai
qu'est-ce
entendu
que
aller
et
面 は 強 気 だ が 喪 失 を 嘆
monsieur
je
vais
venir・
く:
Meursault.
devenir?[...]Il
Ils
〔..〕
j'ai
m'a
dit
a
compris
qu'il
vont
ferm駸a
Pleurai.
me
le
porte
et
(1,1154)
つ ま り は 愛 着 が 皆 無 で は な い:
Il
avant
avait
des
mauvais
prises
de
caract鑽e,
bec.
Mais
c'騁ait
un
Salamano.
bon
De
chien
temps
quand
en
temps,
on
meure.(1,1158)
か くして両 者 は愛 よ りは 憎 しみ が ま さる両義 的 な分 身 の敵 対 関 係1y立 つ とい
え よ う。 また犬 に対 す る老 人 のサ デ ィステ ィヅ クな反 応 が きわ だ つ 。 レイ モ ン
とそ の情 婦 との ドメス テ ィヅ ク ・バ イ オ ン ンスを 想 わ せ る間 柄 を 髪 髭 させ て も
無 理 は ない 。
このサ ラ マ ノース パ ニエ ル犬 関係 を,『 最初 の人 』 の叔 父一ブ リア ン関 係,『 幸
福 な死 』 の カル ドナー犬 関 係 と 比 較 す る と き,サ
が抜 け落 ち,カ サ ブ タにお お わ れ,飼
ラマ ノと 皮 膚病 に かか り体 毛
い主 に虐 待 され る とと もに 消極 的 なが ら
飼 い主 に あ らが う犬 との イ メー ジは,カ ル ドナに は,肌
の老 化 を も含 め た老 毫
を,犬 に は皮 膚 病 を 加 え,三 十 代 の カル ドナ の生 活不 能 よ りも老 人 の老 毫 のほ
うが悲 惨 の程 度 が軽 い として も,両 者 の間柄 を友 好 関 係 か ら両 義 的 な敵 対 関係
に変 えた もの,『 幸 福 な死 』 で よ りもい っそ うネ ガテ ィヴに変 質 させ た もの で
あ る こ とは 間違 い ない 。 これ は,外 貌 が美 し く若 くと どま る叔 父 であ って みれ
ば2),と りわ け そ の容貌 に おい て,ま
た境遇 面 で,愛
犬 を も巻 き込 ん だ,叔 父
に対 す る報 復 ない し攻 撃 と理 解 し うる。 『異 邦人 』 の マ マ ンが,現 実 の カ ミュ
29
の母 よ りも年 寄 りに設 定 され,老 老 に よって,か つ無 関心 に よって報復 攻 撃 さ
れ てい る3)こ と と並 行 す るだ ろ う。
カ ミュに と り犬 は 叔父 の分 身 を意 味 す るか ら,叔 父 へ の攻 撃 は犬 へ の攻撃 と
等 価 で あ り,そ の逆 も真 であ る。 サ ラ`7ノ 老 人 が犬 の排 尿 を妨 げ る のは,ス
イ
カを好 み排尿 感 覚 を楽 しむ叔 父 を そ の分 身 で あ る犬 と見 立 て,そ の 自由 を老 人
(こ れ も叔 父 を意 味 し うるが)を 通 じて束 縛 す る願 い が カ ミュの中 に動 い てい
る可 能 性 が あ る。
豆
だ が,叔
父 と 犬 の ネ ガ テ ィ ヴ な 像 に よ っ て,叔
父 を 攻 撃 す る理 由 とは な ん だ
ろ う か 。 叔 父 と 母 と の 間)/Y位 置 す る カ ミ ュ に
ごは,叔
る の と 同 じ 同 一 化4)(す
し み を も 抱 き,母
な わ ち 叔 父 へ の 愛 着)と
父 に 対 し て死 ん だ 父 に 対 す
ともに
ご相 手 へ の 反 撲 つ ま り 憎
へ の愛 情 を 軸 と し て 一 種 の エ デ ィ プ ス に 近 い 状 況 に あ っ た の
で は な か ろ うか 。
ま ず,叔
父 が カ ミ ュ を 愛 し,カ
ミ ュ も叔 父 に愛 着 を 示 した こ とは 言 う ま で も
な い 。 叔 父 の ジ ャ ッ ク へ の 愛 は 肉 親 の 愛,父
の 愛 に 限 り な く 近 い 。 ジ ャ ッ クは
そ れ を 自 覚 し て い る 。 す で に 部 分 を 挙 げ た 一 節 で は あ る が:
il ne
pour
pouvait
pas
la grand-m鑽e
111'avait
senti,
douter
d'abord
de
l'attachement
et puis
quant瀝ui,
le
jour
pour
de
quasi
la m鑽e
de
l'accident瀝a
animal
Jacques
de
son
oncle
et ses enfants.
tonnelleries.(PH,
118
樽 工 場 で の 事 故 で 手 に 怪 我 を 負 っ た カ ミュを,叔
急 ぎ で運 ん で くれ た 際,カ
122)わ
け だ が,カ
父 が 抱 きか か え て 医 者 に大
ミュは 叔 父 の 自分 へ の 愛 情 を 痛 感 した(PH,121-
ミュた ち 兄 弟 よ り も,あ
る い は す くな く と も 同 時 に,カ
ミ
ュ の母 に 叔 父 の 愛 情 が 向 け られ て い る こ と も 否 め な い 。 次 の ご と き 表 白 が あ
る 。 す な わ ち,祖
ャ ヅ ク の母)は
30
母 が 残 し,子
供 ら が 去 っ た 後,ジ
と もに 暮 ら して 離 れ が た く,肉
ャ ッ クの 叔 父 とそ の姉(ジ
で は な く血 の 上 で 夫 婦 の ご と く
カ ミ ュ の
生
き て
き た
と:
Depuis
la
soeur
Lui
la
sa
de
ann馥s
non
pas
sur
la
l'autre
et
les
repas,〔..〕il
chair
que
mais
bien
le
pouvaient
d駱art
m麥e
lui,
et
selon
avaient
le
desenfants,
se
de
veillait
ils
des
et
de
lesquelles
た とえ 血 の うえ で あ れ,夫
が,叔
ne
s'occupe
pendant
selon
grand-m鑽e
qu'on
faisant
des
la
ensemble
besoin
femme,
l'un
mort
vivaient
avait
『異 邦 人 』
ce
sur
point
elle
v馗u,
oui,
sang,〔_〕mais
couples
passer
vue
sa
plus
mari
unis
et
l'autre.
elle
騁ait
depuis
et
et
fr鑽e
de
maniさre
comme
femme,
renseign駸
normaux.(PH,122-124)
婦 の ご と くみ な し う る な ら,ジ
父 に 父 の よ うに 親 しみ つ つ も,同
l'un
de
a
le
時 に,叔
ャ ヅ ク(カ
ミ ュ)
父 と母 とが 離 れ が た く結 び つ
い て い る状 況 か ら母 親 を 間 に エ デ ィ プ ス 的 敵 対 感 情 を 叔 父 に 抱 い た と し て も 自
然 だ ろ う。
ジ ャ ッ クの 叔 父 が,ア
た 。 叔 父 は,し
ン トワ ー ヌ とい う魚 売 りを 殴 った 逸 話 に は す で に 触 れ
か し結 局 は そ の姉 と仲 良 く暮 ら し た 。 姉 は 弟 に 恋 人 の ア ン トワ
ー ヌ を 殴 られ ,相
手 と縁 が 絶 え て も忍 従 した の で あ る 。 しか し カ ミ ュは 『幸 福
な 死 』 で カル ドナ を 叔 父 に 擬 して 描 き,カ
恋 人 を 殴 る こ と を姉(妹)が
ル ドナ が 恋 路 の邪.魔 を し姉(妹)の
カ ル ドナ を 見 限 る動 機,す
ル ドナ が 生 活 破 綻 者 とな る原 因 と し て 設 定 し,『
の 男 が 姉(妹)が
異 邦 人 』 に お い て もア ラ ブ人
らみ で レイ モ ン と あ らそ うこ と を,ム
き っ か け と し て い る5)。 男 とそ の姉(妹)と
ア ラ ブ 人 が カ ミュ の 叔 父,そ
の 姉(妹)が
なわ ち 間 接 的 な が ら カ
ル ソーが殺 人 に い た る
彼 女 の 恋 人 とい う三 者 関 係 で は,
母,そ
の姉(妹)の
恋人 が レイ モ ン
とい う配 置 に な る6)。
男 とそ の姉(妹)と
を,カ
係 に 近 い と見 立 て る な ら ば,ン
ミ ュが 叔 父 と母 を 指 し て 言 う よ うに か りに 夫 婦 関
イ モ ン と こ の 弟 姉(な
三 角 関係 に
ラ ブ人 の 姉(妹)を
「懲 ら し
擬 せ られ る 。 ム ル ソー は レ イ モ ン の場 を 占 め,ア
い し兄 妹)は
め 」 よ う とす る レイ モ ンに 手 紙 の代 筆 で 協 力 し,そ
れ は カ ミュが,母
と叔 父 と三 角 関 係 を な し,母
の ア ラブ人 を撃 ち殺 す 。 こ
の 恋 人 と し て 叔 父 を 殺 す こ とを
31
意 味 し う る 。 無 論 母 の 恋 人 と は,肯
定 的 現 実 的 に は ア ン ト ワ ー ヌ,否
的 に は レ イ モ ン と 重 な る 。 ア ン ト ワ ー ヌ を 殴 り,母
ジ ャ ッ ク(カ
ミ ュ)は
Longtemps
pr馗is駑ent
定 的虚 構
の 恋 愛 の 邪 魔 を した 叔 父 を
な が ら く 恨 ん だ と い う:
Jacques
il pouvait
en
fui
voulut龝on
oncle,
sans
trop
savoir
ce
que
reprocher.(PH,118)
悲 しむ 母 に 子 供 と して 単 純 に 同 情 し て か,夫
出 が ま し く母 の 恋 愛 に 干 渉 した か ら か,母
で も父 で もな い の に 叔 父 が 差 し
の生 活 に 華 や ぎ を 与 え て い る ア ン ト
ワー ヌ と 自分 とを カ ミュ が 同 一 化 した か ら な ど い くつ か の 動 機 が 考 え られ る
が,最
後 の ア ン トワ ー ヌ と の 同一 化 が も っ と も強 い 要 因 だ った の で は な か ろ う
か 。 母 と叔 父 が 「肉 で は な く血 の 上 で 」 の 夫 婦 な ら ば,叔
父 は カ ミュに と りや
は り 「血 の 上 で 」 の 父 と し て 映 じ,叔
己=ア
父 は 父 と重 な り,自
ン トワ ー ヌ と
し て カ ミュ は エ デ ィ プス に 近 い 状 況 に あ った とい え よ う。 あ る い は 生 前 の父 と
母 と 自分 を 三 項 と し て 潜 在 し て い た 早 期 の エ デ ィプ ス7)が ア ン トワ ー ヌ と叔 父
を 媒 介 に 現 実 の も の と して 顕 在 化 した と の解 釈 も あ りえ よ う。 母 を め ぐ っ て の
叔 父 へ の反 壌 は,コ
ンテ クス トを 欠 く 『最 初 の人 』 用 の 覚 え 書 き の,次
の一文
に も うか が え る:
Le
fils qui
fait respecter
sa m鑽e
結
et frappe
sur son oncle.(PH,273)
語
『最 初 の人 』 の ジ ャ ヅクの叔 父 エ ル ンス トとそ の飼 い犬 には カ ミュの叔 父 と
そ の飼 い犬 の姿 が ポ ジテ ィヴな形 象 でえ がか れ て い る。 ジ ャ ッ クの叔 父 と犬 と
は それ ぞ れ 明 る く両 者 の関 係 も友 好 的 で,両 者 の 同一 視 が カ ミュに
ごよ ってな さ
れ てい る。 しか し,虚 構 世 界 の 『幸 福 な死 』 では,両
者 は友 好的 関係 なが ら も
うらぶれ た姿 で表 出 され,『 異 邦 人 』 に至 る と,そ の関 係性 す らネ ガ テ ィヴな
様 相 を呈 す る。 両 者 のあ る意 味 で の 同一 視 は依 然 な され て お り,ア ラブ人 の女
につ い て の分 析 を考 慮 すれ ば,サ
ラマ ノ老 人 と犬 とア ラブ人 とに,歪
叔 父 の姿 を うか が え る次 第 とな ろ う。
32
曲 され た
カ ミュ の 『異 邦 人 』
とは い え,犬
とア ラ ブ人 に は 叔 父 だ け が 投 影 され て い る の で は な い 。 『幸 福
な死 』の カル ドナ は 姉(妹)に
去 られ て犬 と暮 ら し,サ
ラ マ ノ老 人 は 妻 に 死 な れ
犬 を 妻 の 代 わ り と し て暮 ら し て い る 。サ ラ マ ノの 犬 は,妻
死 ん だ そ の妻 は カル ドナ を 去 っ た 姉(妹)と
の イ メ ー ジ と重 な りs
重 な る ゆ え,サ
ラマ ノ の 犬 は カ ミ
ュ の母 と も連 想 を 組 む は ず で あ る 。 サ ラ マ ノ と犬 の 関 係 が,ム
との,レ
ル ソ ー とそ の母
イ モ ン と ア ラ ブ 人 の女 と の 関 係 と 対 応 す る8)こ と か ら も 察 し うる9)。
さ らに ム ル ソ ー が 銃 殺 す る ア ラ ブ人 に 関 して も,そ
解 に 分 か れ る が,こ
の象徴 解 釈 は さ ま ざ まな見
こ で は 叔 父 の 写 像 の み を うか が うに と どめ,そ
れ ら の検 討
は 別 稿Yyゆ ず りた い 。
註
以 降,カ
de
la
ミ ュ の 脚 本 小 説 な ど を 収 め たTh鰾tre,
で,La
Pl駟ade,1962を
mort
heurense,
を 略 号MHで,
示 し,そ
略 号1で,同
Le
Albert
homme,
れ ら の 後 の 数 字 で,そ
et
Nouvelles,
Biblioteque
叢 書 で 随 筆 な ど を 収 め たmassais,1965を
CAC(Cahiers
premier
R馗it
CAC
Camus)1,
7, nrf,
nrf,
Gallimard,1971
Gallimard,1994を
の 巻 の 頁 を あ ら わ す 。 以 下,他
略 号1
略 号PHで
の略 号 に 後 続 す る数 字 も
同 様 で あ る 。 パ ラ グ ラ フ の な か の 前 後 を 略 し た 引 用 で あ っ て も 省 略 記 号 を つ か わ ず,引
用 内 部 で省 略 が あ る と きの み
〔_〕 を も ち い る 。 引 用 文 中 の ノ で 元 の テ キ ス トで の 改 行
を示す 。
1)「
ヵ ミ ュ の
『異 邦 人 』 一 母 と 祖 母 の 肖m」
文 学 会,2003平
2)ジ
et
il
都 女 子 大 学 人
成15年1月,PP.31-53.
ャ ヅ ク と 再 会 す る 叔 父 は,相
blancs,
『人 文 論 叢 』 第51号,京
avait
gard騏n
変 わ ず 若 々 し い(Malgr駘es
visage
d'une
cheveux
surprenante
jeunesse,
enti鑽ement
encore
r馮ulier
harmonieux.(PH,].22))
3)「
カ ミ ュ の
4)カ
ミュ の 父 と の 同 一 化 の 証 拠 は
は 本 当 か
『異 邦 人 』 一 母 と 祖 母 の 肖 像 一 」OP.
と 母 に 尋 ね,え
ressemble瀘on
connu.
Tu
avais
six
un
(PH,96))事
jour,
en
ton
mois
quand
た
avait
P.4&
と 否 定 の 間 」 で,僕
が お 父 さ ん に 似 て い る の
げ で も つ け れ ば と い わ れ る 場 面(C'est
p鑽e?-Oh,
moustache!(II,29))に,ま
ques,
え,ひ
「肯 定
cit.,
p鑽e
tout
il est
crach
mort.
Bien
Mais
si
s皞,
tu
vrai
tu
avais
ne
une
『最 初 の 人 』 で 叔 父 に 父 は 賢 か っ た か と 訊
profit駱our
lui
demauder
si son
pire騁ait
実 に み ら れ る 。 自分 が 父 に 似 て い る か と確 認 す る こ とは
que
l'as
je
pas
petite
く(Jac・
intelligent.
こ こ で は 父 を
33
理 想 像 に し て い る 証 拠 で あ り,そ
と い う 問 い で あ ろ う。
の 像 が 尊 敬 に 実 際 値 す る か の 確 認 が,賢
か った か
『異 邦 人 』 で の ム ー ル ソ ー の 父 は 罪 人 の 斬 首 を 目 撃 後,吐
こ と で 罪 人 と 自 己 を 同 一 化 し て い よ う が,ム
ル ソ ー は,こ
く
の 見 物 さ れ る罪 人 と な る
こ と で 父 に 否 定 的 に 同 一 化 す る と 解 し う る 。 ま た 叔 父 へ の カ ミ ュ の 同 一一化 は,『
福 な 死 』 で メ ル ソ ー を 介 し て 自 己 を カ ル ド ナ(=叔
い る 。 母 の 死 を 嘆 く カ ル ドナ は,実
ん が え る(《Pauvre
87))。
父)と
同 一 化 す る姿 勢 に 現 れ て
際 に は 自己 の孤 独 を 嘆 い て い る と メル ソーは か
maman.》Mais
c'騁ait
lui
qu'il
plaignait
ainsi.(MH,
メ ル ソ ー も 母 を 回 想 す る と き 向 か う の は 自 分 へ の 哀 れ み で あ る 。(Et
Mersault
pensait
sa. piti駸e
avec
幸
tristesse稷a
disparue,
retournait.(MH,41))カ
c'騁ait
sur
lui, au
quand
vrai,
que
ミュ は 叔 父 を 仲 立 ち に 父 との 同 一 化 を 図 っ た
と も 言 い う る 。 足 の 悪 い 叔 父 は,斬
首 に あ う罪 人 に 自 己 同 一 化 し た 父,戦
撃 たれ た 父 と イ メ ー ジが 通 じ る。
争 で頭 を
『幸 福 な 死 』 で 主 人 公 メ ル ソ ー は,彼
ト と 三 角 関 係 を 構 戒 す る ザ グ ル ー を 殺 す が,そ
が 恋 人 マル
の ザ グ ル ー に は 両 足 が な く,カ
ミュ
の 叔 父 と連 想 を 組 む 。
5)「
懲 ら し め 」 と 称 し て ア ラ ブ 人 で あ る 情 婦 を 殴 っ た レ イ モ ン に,情
姉(妹)の
仕 返 し を す る た め 仲 間 と 付 き ま と う(1,1155)。
ル ソ ー は,マ
婦 の 弟(兄)が
レイ モ ンに誘 わ れ た ム
リ ー と 同 伴 で レ イ モ ン の 友 人 の 海 辺 の 別 荘 に 行 く が,そ
で ア ラ ブ 人 ら を 目 撃 す る(1,1161)。
ン の 三 人 が,早
つ い で 海 辺 で,ム
ル ソ ー,レ
の朝 のバス淳
イ モ ン,マ
い 昼 食 後 の 散 歩 の と き レ イ モ ン の 情 婦 の 弟(兄)と
その仲 間のひ と
り と 遇 う 。 現 れ う る 三 人 目 の ア ラ ブ 人 に 備 え て ム ル ソ._..は手 出 し せ ず,レ
情 婦 の 弟(兄)を,マ
ヅ ソ ン は も う ひ と りを 殴 る が,油
向 い た レ イ モ ン の 腕 と 口 を,ナ
そ の ナ イ フ を 持 っ た 男(le
っ
6)現
de
イ モ ンは
断 して ム ル ソー の方 を 振 り
イ フ で 情 婦 の 弟(兄)が
type
ッソ
傷 つ け る(Y,1164-1165)。
Raymond)を,そ
の あ とム ル ソー が海 岸 で撃
実 と は 異 な り叔 父 に 当 た る ア ラ ブ 人 よ り も,母
の 恋 人 に 当 た る レ イモ ン の方 が 腕
(1, 1167-1168)0
っ 節 は 強 い 。 ア ラ ブ 人 は 実 際 の 叔 父 よ り も 否 定 的 に 造 形 さ れ て い る 。 レ イ モ ン は,
母 の 恋 人 と し て み る と き,か
ら れ う る 。Alain
oeuvre
つ カ ミ ュ が 同 一 化 す る ゆ え,叔
COSTES(《double
ferm馥,
oeuvre
meutre
ouverte
2,
で に カ ミ ュ に 書 か れ た も の に は,あ
と,独
占 欲 が 強 い 弟(兄)が
du deuil
shizoっaranoides(notes
psychanalyse,
t, xxiii,
Camus
ら1940年
虐 げ 身 を 崩 す こ と の 二 っ のfanfiasmeが
RIVIERE
et intensi丘cations
L'騁ranger
mai-juin,1959.
と 喪 の 仕 事 の 不 可 能 性 が か か わ る,す
34
Albert
5,1985,55-76)は,1933か
の 論(Pichon
sur
Meursaut》,
ま
る男 が 亡 くな っ た 女 の 喪 を 遂 行 し え な い こ と
姉(妹)を
復 さ れ る 事 実 か ら,RIVIEREら
GER,《R駱ression
CAC
de
父 よ りも良 い 面 を与 え
des
de
P.416.)を
et
m馗anismes
Camus)》,
Willy
BARAN-
et des
angoisses
Revue〃
踏 ま え,サ
反
α勿 厩5θde
デ ィ ヅ ク な 弟(兄)
な わ ち サ デ ィ ヅ クな 行 為 は 遂 行 し え な い 喪 失
カ ミ ュ の 『異 邦 人 』
へ の 防 衛 で あ り,た
と え ば カ ル ドナ で は,母
の 喪 の 不 可 能 性 が 姉(妹)へ
ズ ム を 生 む こ とi『 異 邦 人 』 の サ ラ マ ノ で は,妻
ム を,ム
のサデ ィ
の喪 の不 可 能 性 が犬 へ の サ デ ィズ
ル ソー で は母 の喪 の不 可 能 性 が 代 筆 に よ る レ イ モ ンの情 婦 へ の サ デ ィズ ム
を 生 む と み る 。 ア ラ ブ 人 へ の 攻 撃 も 同 様 に み な し う る か も し れ な い が,ム
殺 す の は レ イ モ ン の 情 婦 の 弟(兄)で
を 着 て い る と し,ム
ル ソーが
あ り,か つ カ ル ドナ も この 弟(兄)も
ル ソ._._はレ イ モ ン と情 婦 と そ の 弟(兄)と
青 い服
が構 成 す る エ デ ィプ
ス三 角 係 に 介 入 し て レイ モ ンに
ご味 方 す る と解 釈 す る 。 ア ラ ブ 人 の 女 の 弟(兄)は
妬 深 い 父 の ご と く振 舞 い,自
人=弟(兄)は
分 ら の 妹(姉)を
嫉
娘 か 妻 とみ な して い る 。故 に ア ラ ブ
エ デ ィ プ ス 的 ラ イ バ ル の 代 理 な の で,ム
ル ソ ーは ア ラ ブ人 を撃 つ こ
とで 父 の イ メ ー ジ を 排 除 す る の だ と い う古 い 解 釈 に 至 る とす る 。 さ ら にCOSTES
は,こ
こ で は しか し 退 行 的 な エ デ ィ プ ス が 問 題 で,犠
牲 者 は 弟(兄)で
あ って 父 で
は な く,世 代 の 差 が 消 さ れ て い る こ と に 特 色 を 見 て い る 。COSTESの
化 」 の 意 味 が は っ き り し な い が,エ
を 排 除 し母 を 奪 お う と す る,と
い う 「退 行
デ ィ プ ス に お い て 男 子 は 一 世 代 上 の 立 場 で,父
い う意 味 で 世 代 の 差 の 無 視 は エ デ ィ プ ス の 本 質 的 要
素 で あ る ゆ え に,退
行 化 は 最 初 か ら あ る と み な す べ き だ ろ う。 こ のCOSTES説
簡 略 化 しBernard
PINGAUDは,ア
殺 害 を や は り関 連 付 け,ア
d'・4ムBERT
が,真
CAMUS,
ン ト ワ ー ヌ の 事 件 と 『異 邦 人 』 の ア ラ ブ人
ラ ブ 人 は エ テ ィエ ン ヌ 叔 父 の 代 理 だ とす る(L'騁ranger'
folio,
Gallimard,1992)。
父 殺 しや 母 殺 しは 問 題 にす る
の 犠 牲 者 で あ る ア ラ ブ人 が 等 閑 に 付 さ れ る ご と き 裁 判 は 前 代 未 聞 だ と彼 が 述
べ る の も 同 様 の 視 点 か ら だ ろ う。(《TABLE
AL・BERT
CAMUS
PINGAUDの
16, LETTRES
うち,本
RONDE
SUR
MODERNES,1995,
L'ETRANGER》,
P.200)COSTESと
小 論 は 後 者 と意 見 を 同 じ くす る が,叔
重 な り を 考 慮 す る な ら,両
7)カ
を
父 と父 の イ メ ー ジ の
者 は ほ ぼ 同 じ見 解 と い え よ う。
ミュ の 早 期 エ デ ィ プ ス の 可 能 性 に つ い て は す で に 言 及 し た(「 カ ミ ュ の 『異 邦 人 』
一 母 と祖 母 の 肖 像 一 」op.
cit., p.49.)。
8)こ
れ はRIVIEREら
の 論 で あ る 。 注5に
9)犬
へ の サ ラ マ ノ の 悪 態 は,ム
l'ai rencontr馘ans
既出
ル ソ ー の 母 の 死 体 とつ な が る か も しれ な い(Quand
l'escalier, Salamano騁ait
Il lui disait:"Salaud!Charogne!"et
en
le chien
train d'insulter
je
son chien.
g駑issait.(1,1144-45))『
異
邦 人 』 の 犬 に 表 出 さ れ る 母 は こ の よ うに ネ ガ テ ィ ヴ な 像 で あ る 。 犬 に 関 し て 言 え
ば,カ
ミュ に よ り犬 と叔 父 が 同 一 化 され る な ら,カ
ミュ の 自 己 と叔 父 と の 同 一 化 を
通 じ て カ ミ ュ 自 身 の 姿 が 何 ら か の 形 で 犬 に 投 影 さ れ て も不 思 議 で は な い 。 『異 邦 人 』
で は,斬
首 され る ム ル ソー と犬 との 同 一 化 は 独 房 で の 死 刑 の 不 安 を 描 く文 章 に うか
が え る(
que
Ameuresi,1'oreille
j'entende
pareille
au
ma
propre
r稷e d'un
chien,
coll馥
au
bois, j'attendais駱erdument
respiration,
au
bout
du
effray馘e
compte,
jusqu'瀋e
la trouver
mon
cour
rauque
n'馗latait
et si
pas
et
35
1'avais
encore
gagn6
vingt-quatre
heures.F(1,1205))。
こ こ で は,野
犬 収 容 所
の 犬 と 自分
と を カ ミ ュ は ム ル ソ ー を 仲 立 ち に し て 重 ね て い る だ ろ う し,そ
の 犬 は サ
ラ マ ノ の 犬
と連 想 を 組 ま ざ る を え ま い 。 これ を 否 定 的 な 自 己 の 投 影
父 と の 同 一 化 が 否 定 的 な も の に 転 化 し た と み な す べ き か 。
VIEREら
の 論 を 支 持 す るJean
Camus
Minard;essai
NARD,1981)に
と っ て も,犬
に 同 一・
化 し て 攻 撃 す る(裏
に(も
め ら れ る母
出 版 のr最
ミ ュ が 主 体 と し て 原 光 景 の ペ ア の 父
い し 母(あ
思 春 期 を 迎 え た ジ ャ ッ ク(カ
と 自己 と い う き わ め て ネ ガ テ ィヴ な イ メ ー
な
ミ ュ)が
自 己 の 嗅 覚 に お も に 関 心 を 注 ぎ,友
,女
une
1'odeur
d駸irs
ses
chiens
imaginant
des
et
qui
entrent
depuis
sa
plus
o
avait
de
n'obtenait
chien
forte
la
pouvait
o珉pass騏ne
ce
de
tendre
bloc
enfance,
pas
odeur
chaleur
s'en
く:le
d駸ir,
chaud,
ou
Brillant
peut黎re
quand
de
poils,
terrible
par
indescriptibles,
des
camarades
Pierre
avait
et
inquiets
comme
femelle
en
parfum
doucereux[...]et
de
beaut駲ui
leur
lui,〔...〕qui
pris
'une
des
chasse,
l'amour
le
生 き る 欲 求,さ
faisait
rire
ら に 生 き る 欲
な わ ち 大 地 が 持 つ 最 も熱 い も の と一 緒 に
れ は 手 に 入 れ ら れ な か っ た か あ え て 手 に し な か っ た け れ ど
plus
oui,
ce
リ ア ン の 毛 の 強 烈 な 臭 い を 吸 い 込 み つ
de
que
vivre
sans
n'osait
il s'allongeait
ou
de
dans
la
passer.(PH,259-260)カ
し て 機 能 し う る が,こ
36
maison
リ ア ン の 隣 に 寝 転 び 陽 を 浴 び る 折,ブ
terre
qu'il
que
et
chaleur
troubl駸
け て 自 己 の そ の よ う な あ り 方 を,「
つ 見 出 し た も の と書
sa
钁res
ils reniflaient,
une
la
en
aurait騁馭aite
puissantes
quartier,〔_〕,
rouge
nuit
l'histoire
sensations
知 ら ず 母 か ら 期 待 し て い た も の,す
も,ブ
du
ce
femme騁ait
な る 欲 求 」 と 把 握 し,そ
la
de
dans
la
(PH,258-259)続
求,我
de
du
qu'穡lusieurs
que
corps
et
des馗uries
parfunZ
tantes
vie,〔...〕dont
obscurs
des馗oles,
pr馭駻駸,[...]le
de
seconde
人 の ピ エ
性 に 惹 か れ る 自 分 ら を,交
尾 期 の 雌 犬 の 匂 い の 痕 跡 を 嗅 ぐ 雄 犬 に た と え て い る:Cette
avait騁馗omme
無 論
く と も 両 義 的 に 描 か れ て い る 。 次 の 文 で は,
ー ル が そ の 叔 母 か ら くす ね て き た 口 紅 を き っ か け に
de
る い は 父)
初 の 人 』 を 読 ん で い な い 。 『最 初 の 人 』 で の 犬 は,カ
ミ ュ や 女 性 や 母 と し て 肯 定 的 に,少
suite
MI-
愛 の対 象 で あ る 要 素 が うか が え る に も か か わ らず で あ る 。
GASSINは1994年
une
d'Albert
れ る 自己 を 対 象 関 係 と し て は 示 し て い る とお も
わ れ る 。 犬 に 身 を 置 け ば,苛
ジ し か 見 え な い 。
りRI-
LIBRAIRIE
切 ら れ る 可 能 性 も あ る)母,な
し く は 望 ん で)castrationさ
は
symbolique
psychanalytique,
は 結 果 的 に,カ
う よ り,叔
ち な み に,や
GASSIN(L'Univers
d'interpretation
とい
les
odeurs
vie騁ait
encore,
le
pas
savoir
lui
plus
malgr騁out
se
m麝er
il attendait
obtenir
contre
les
de
et
au
fortes
qu'il
soleil
et
conserv馥
ミ ュ に お い て,大
a
de
sa
retrouvait
et
les
ce
que
m鑽e,
pr鑚
qu'il
respirait
plus
animales
pour
lui
qui
地 や 世 界 は 母 の 象 徴
ne
と
こで は 大 地 と 母 が ブ リア ン に 重 ね ら れ て い る 。 ム ル ソ ー が ア
カ ミ ュ の 『異 邦 人 』
ラ ブ 人 を 殺 す 浜 辺 で,恋
Peu
apr鑚,
Elle騁ait
Marie
Elle
et du
toute
est
さ ま だ がsこ
venue.
visqueuse
s'est allong馥
soleil
人 の マ リ ー と 肌 を 焼 く光 景 を な ぜ か こ の 場 面 は 思 わ せ る:
m'ont
flanc瀁lanc
un
peu
je rne
d'eau
suis
sal馥
avec
retourn駱our
et
moi
endormi.(1,1163)マ
elle
et
la
les
tenait
deux
regarder
ses cheveux
chaleurs
avancer.
en
de
arri鑽e.
son
corps
リー は 海 水 で 全 身 べ た 付 い た
れ が ブ リ ア ン で は 強 い 体 臭 に あ た る か も し れ ず,マ
リ ー の 髪 が と りわ
け べ た つ き を 示 し て い よ う 。 ム ル ソ ー は マ リ ー す な わ ち 母 と___.体 と な り太 陽 を 浴 び
て 眠 る の で あ る が,両
義 的 な 面 は あ れ ブ リア ン も 総 体 と し て は ポ ジ テ ィ ヴ な 母 の イ
メー ジを 湛 え る の で は あ る ま い か 。
37
Fly UP