Comments
Description
Transcript
メニュー2
前菜 Antipasti Astice con arance di Sicilia オマールエビのシチリア産オレンジ添え エビのサラダ タコのサラダ ズィベッロ産クラテッロ Insalata di polpo con fagioli cannellini 小粒のインゲン豆入り ツナのタタール アンテチョビーのフライ Insalata di gamberi con carciofi アティチョーク添え Tartara di tonno con avocado アボガド添え Alici fritte dorate su letto di insalata riccia e soncino レタスとマーシュのサラダ添え Culatello di Zibello con julienne di verza e noci チリメンキャベツの千切りとクルミ入り *クラテッロ→パルマ地方でつくられる豚のしり肉の生ハム 子牛のカルパッチョ トリュフの薄片ソース ナポリ産ハム Carpaccio di manzo al pesto con scaglie di tartufo Prosciutto di Norcia con crostino di ceci e tartufo ヒヨコ豆とトリュフのクルトン添え トスカーナ産サラミの組み合わせ Composizione di salumi toscani con caciotta di Pienza ピエンツァ産カチョッタ添え *カチョッタ→羊の乳から絞った小さくて丸いチーズ Foie gras all’ aceto balsamico con indivia brasata フォアグラのバスサミコ風味 温野菜添え スープ Zuppe タコの入ったインゲン豆のスープ ポテトとシブレット入り 大麦のスープ 伝統的なローマのミネストローネ Zuppa di fagioli con polpo Zuppa d’ orzo con patate ed erba cipollina Tradizionale minestrone romano オマールエビ入り アーティチョークのクリームスープ 自家製パスタ 季節の野菜のラザニア Crema di carciofi con astice Le Paste fatte in Casa カチョカヴァッロチーズ入り Lasagne di verdure di stagione con caciocavallo エビの入ったレモンのタッリオリーニ(細めの平打ちパスタ) Tagliolini al limone con gamberi アーティチョーク、アスパラとトリュフのストリンゴッツィ(パスタの一種)Stringozzi con carciofi, asparagi e tartufo フェットゥッチーネ きのこのワイン風味添え(きしめん状の平打ちパスタ) ポテトとチコリーのラヴィオリ(半月形) 子羊の煮込み添え Fettuccine con funghi di sottobosco Mezzelune di patate e cicoria con ragoût di agnello 水牛のラヴィオリ ジェノバ風ペースト(バジルソース) Ravioli di bufala con pesto alla genovese 硬質小麦のパスタ トマトと水牛のモッツァレラ入り Le Paste di grano duro グラニャーノ産パッケリ Paccheri di Gragnano con pomodoro e mozzarella di bufala *パッケリ→カンパーニア州の郷土パスタ Spaghetti alle vongole veraci アサリのスパゲッティ ムール貝とリコッタ・サラーサ入り Trofie con cozze e ricotta salata トローフィエ *トローフィエ→イグーリア地方の手打ちパスタ(ショートパスタ) *リコッタ・サラーサ→牛乳や羊乳からつくられるチーズ。さっぱりとした味でカロリーも低め ブロッコリー、ショルダーベーコンとパキーノトマトのメッゼ・マニケ Mezze maniche con broccoli, speck e pomodori pachino *メッゼ・マニケ→ショートパスタ アマトリーチェのグランチャーレとペコリーノリーズのスライスをのせたリガトーニ *グランチャーレ→豚のほほ肉の塩漬け *リガトーニ→マカロニより太い、すじのついたショートパスタ Rigatoni con guanciale di Amatrice e scaglie di pecorino チコリーとアマローネソースのルガネガソーセージ入リゾット 魚 ヒラメのフィレ Pesce Filetto di rombo con lenticchie, tartufo e rosmarino ヒラメマ、トリュフとローズマリー添え スズキのアーティチョークとバジル風味オイル添え 鯛のペコリーノ風味 ヒヨコ豆のピュレ添え スズキのムースとディルソースのほうれんそう入り 鮭のファルチート チコリー入り ヒラメのオーブン焼き Spigola con carciofi e olio al basilico Filetti di orata al pecorino su purea di ceci Salmone farcito con mousse di spigola e spinaci in salsa all’ aneto Mazzancolle gratinate con cicoria 車エビのグラタン ポテト添え(2人前) スズキの塩包み焼き(2人前) Risotto con radicchio, luganega in salsa all’ Amarone Rombo al forno con patate (per due persone) Spigola in crosta di sal (per due persone) Carne 肉 鶏胸肉のグリル Petto di pollo farcito con radicchio e porro con salsa allo stracchino ストラッキーノソースで和えたチコリーとニラ添え タレッジョチーズとハムを詰めた子牛のバウレッティ(ロール巻き) トリュフソース添え Bauletto di vitello farcito con taleggio e prosciutto con salsa al tartufo Filetto di vitello steccato al manzo alle due salse 2種類のソースで和えた雄牛を刺し込んだ子牛のフィレ フォアグラ入り子牛のフィレ ポテトとエンダイブのトルティーノ添え Filetto di manzo al foie gras con tortino di patate e indivia *トルティーノ→野菜を使ったパイ状の料理 子羊の背肉ミントのパイ包み焼き 野菜添え Carré d’ agnello in crosta di menta con verdure tornite Ossobuco オッソブーコ(子牛の骨付き肉の煮込み) 焼き物 地中海の魚の盛り合わせ Dalla Griglia Selezione di pesce del Mediterraneo ヤリイカと手長エビ Calamari e scampi 仔牛のロース Lombata di vitello アントルコート(牛のあばら肉) 牛フィレ肉のステーキ 牛フィレ肉のダブルステーキ ポテト添え(2人前) ビュッフェランチ Entrecôte Filetto di manzo Doppio filetto di manzo con patate (per due persone) Buffet Lunch