...

英語Ⅱ バラと指輪 訳1

by user

on
Category: Documents
32

views

Report

Comments

Transcript

英語Ⅱ バラと指輪 訳1
第5章
アンジェリカ王女が小さなメイドを雇う話
まだアンジェリカ王女がとても小さな少女だった頃のこと、ある日王女が、美しいその
お肌にそばかすができてしまわないよう、養育係のグラファナフ夫人に傘を差してもらい
ながら、お城のお庭を散歩していました。王女は王家の池の白鳥やアヒルに餌をやるため
に、ロールパンを持っていました。
アヒルの池に着かないうちに、二人のところへ、とても変な小さな女の子がよちよちと
歩いてきました。女の子はふっくらとした小さな頬のあたりまで、とても長い髪をたらし
ていましたが、その髪はまるでとても長こと洗いもせず、くしで梳かすこともしなかった
ようでした。彼女は、ボロ布一枚だけ身につけて靴も片方しかはいていませんでした。
「おいそこの小さなやつ、だれがお前をここに入らせたのだね?」
「そのパンちょうだい。とてもおなかがすいているの。」と女の子は言った。
「おなかがすくって、どういうこと?」とアンジェリカ王女は聞いて、パンをその子に
あげました。
「ああ、王女様!」とグラファナフは言った。
「なんと素晴らしく、やさしくて、本当に天使のような方だわ。ごらんください、王様。
」
グラファナフは、ちょうど甥のジーリオ王子とともにやってきた王と女王に言った。
「王女様はなんとやさしいのでしょう。王女様はお庭でこの汚い子供にお会いになって
―どうやってここに入り込んだのか、なぜ門番が門のところで撃ち殺さなかったのか、私
にはわかりませんが―そして親愛なるお優しい王女様はパンをすべておやりになったので
す。
」
「いらなかったのよ」とアンジェリカは言った。
「でもやっぱり王女様は優しい小さな天使ですよ」と養育係が言った。
「ええ、そうだわ。
」とアンジェリカは言った。
「汚いちびっこ。私はとてもきれいだと思うでしょう?」
実際、王女は一番素敵なドレスと帽子を身につけて、髪は丁寧に巻かれていたので、と
ても美しかったのです。
「おお、きれいきれい。」と女の子は言って、とび跳ね、笑い、踊り、パンを食べました。
そして食べながら歌いだしました。
「ぶどうパンもらってうれしいな。無くならなかったらどんなにいいだろう。」
すると、女の子のおかしな歌い方にアンジェリカ、ジーリオそして王と女王もとても楽
しそうに笑いだしました。
「歌だけじゃなく踊りもできます。」とその子は言いました。
「踊れて、歌えて、なんでもできます。
」
そして女の子は花壇へ駆け寄り、ポリアンサンクスやシャクナゲやほかの花を引っこ抜
いて自分で小さな花輪を作ると、王と王女の前でかわいらしいおどけた踊りを踊ってみん
なを楽しませました。
「お母さんは誰なの?親戚は?お嬢ちゃん。
」と王妃は言いました。
その子は「小さなライオンが兄弟で、大きなライオンがおかあさんだったわ。他のこと
は聞いたこともないわ。」と答えました。
そして片方だけの靴で跳ねまわってみんなをたいそう楽しませました。
そこで、アンジェリカは女王に「お母さん、私のオウムが昨日、かごから逃げてしまっ
たの。もうどんなおもちゃもいらないわ。それでこのおもしろい汚い女の子は私を楽しま
せてくれると思うの。連れて行って、私のお古をやろうと思うの。」と言いました。
「おお、なんとやさしいお方。」とグラファナフは言いました。
「あんまり着すぎて、飽きちゃったやつをね」とアンジェリカは続けました。「そしてこ
の子を私のメイドにするの。私と一緒に来る?ちびで汚い女の子。」
その子は手を叩いて「あなたと一緒にいく?はい!きれいな王女様!おいしい夕食をた
べて、新しいドレスを着るの。
」と言いました。
そしてみんなはもう一度笑うと、その子をお城の中へ連れて行きました。そこで女の子
は体を洗われ、髪を梳かされ、与えられたアンジェリカのお古を着るとほとんどアンジェ
リカと変わらないくらい美しくなりました。アンジェリカはそうは思いませんでしたが。
この小さなお嬢さんは、世界中で誰も自分ほど美しく、素晴らしく、また賢いことがあろ
うとは想像もしなかったからです。この小さな女の子が思いあがってうぬぼれないために
グラファナフ夫人はこの子のボロ布と片方の靴を取り上げて、
「これらはベチンダが見つか
った時に身につけていたもの。とても優しくそして畏れ多いほど優しい高貴なるアンジェ
リカ王女がこの小さな浮浪者を受け入れた。
」と書いてあるカードとともにガラスの箱に入
れてしまいました。そして日付が書き足され、その箱にはカギがかけられてしまいました。
シケタイやれ的な話があったので、一応。図書館で日本語の本見つかったのでそれうつ
せばいいとか思ってゆっくりしすぎた結果がこの時間だよ。意訳されすぎてるのでちょっ
と改悪した。もし需要があるならこれからはもっと早く上げるつもり。全訳イラネとか単
語だけでいいとか本のまんま載せろとかシケタイ必要ないとかやること減らす方向の要望
は受け付けます。もしこれ上がってるの気づいた人いたらね。
Fly UP