Comments
Description
Transcript
Incêndio
2014.2 きゅう きんきゅう 緊 急 カード びょうき 急 な病気・けが Doença repentina, ferimento Cartão para caso de Emergência きんきゅ うじ そ な も でんわ 電話で伝えること O que dizer pelo telefone: ①「 救 だれ つた たす ・指でさして誰かに伝え、助けてもらう。 じぶん つた に ほ ん ご はな ④ ⑤ 島根県 Província de Shimane じ け ん じ 110 ocorrência ⑥ ④ あなたの名前 Seu nome Quando どこ・場所 ④ 何・どうしたか ⑤ つか Qual é a situação? な ま え あなたの名前 Seu nome かね O uso é gratuíto. Casa あなたの TEL Por favor, me ajude! けいさつ Árvore に ひ ┃ 性 別 Sexo Carro けつえきがた 逃げるときに気をつけること はな Cuidados ao fugir. けむり ほのお うえ Grupo sanguíneo ことば ┃話す言葉 Idioma que domina い に とき ・ 煙 ・ 炎 は上に行きます。逃げる時は した Rh ┃ 血 液 型 Tipo de sangue き ┃アレルギー Alergia に 下に逃げます。 A fumaça e a chama propaga para o alto. Procure fugir para o local mais baixo. けむり びょうき ┃ 病 気 Doença す ・ 煙 を吸わないように、ぬれたハンカチ はな からだ ひく の くすり ┃飲んでいる 薬 Medicamento que está tomando ざいりゅう 逃げます。 なに ばんごう ┃ 在 留 カード番号 N°. do Cartão de Permanência "Zairyu Card" Procure fugir em uma posição mais baixa possível, cobrindo a boca e o nariz com um lenço úmido para não respirar a fumaça. いま たす 助けてください きんきゅう じ れんらくさき ┃緊 急 時 連 絡 先 Contato em casos de emergência お 今、何が起きていますか? O que está acontecendo agora? い か じ 火事 Incêndio けいさつ わる いた ●●を盗まれました。 Roubaram o ●● ここはどこですか? Que lugar é esse? い 使うために、お金は要りま せん。 車 くち Seu telefone ぬす Onde, local な に くるま で口と鼻をおさえます。体 を低くして 1 ケガをしています □ 2 体調 が悪いです □ 3 痛いです □ 1 Estou ferido, □ 2 Não estou bem, □ 3 Está doendo □ ③ き 木 に たいちょう いつ ば し ょ ⑤ 燃えているもの O que está pegando fogo いえ 家 1 病院 / □ 2 警察 はどこですか? ここから近い □ 1 o hospital, □ 2 a delegacia mais próxima? Onde é: □ あなたの TEL Seu telefone. 「事故です」É acidente ② な ま え びょういん こ ③ 1 病 院 /□ 2 警察 に行きたいです □ 1 o hospital, □ 2 a delegacia. Quero ir para: □ O que dizer pelo telefone じ も たお びょういん つた ①「事件です」É Onde, local お 電話番号は●●です。 O número do telefone é●●. 電話で伝えること じ け ん どこ・場所 ② でんわばんごう こ う ┃生まれた日 Data de nascimento せいべつ ば し ょ ば ん ち 私 の名前は●●です。 Meu nome é●●. あなたの TEL Ocorrência, Acidente かいだん ●●が燃えています。 ●●está pegando fogo. じ な ま え Seu nome TEL ちょう A criança caiu da escada. 家族が倒れました。 A família desmaiou. わたし あなたの名前 事件・事故 で ん わ こ Seu telefone しまねけん し ┃ 国 籍 Nacionalidade も É incêndio! É ferimento! 子どもが階段から落ちました。 かぞく ┃名前 Nome 119 ①「火事です」 É doença! É na casa. O endereço é●shi▲cho×banchi. な ま え 日本語が話せません。助けてください。 Não falo japonês! Por favor, me ajude! いえ 何・どうしたか たす か 家です。●市▲ 町 ×番地 Qual é a situação? ・自分で伝える。 Aponte no cartão e peça ajuda. É emergência! Onde, local ③ Diga você mesmo o que está acontecendo. 電話で伝えること 救 急 です。ケガです。 なに なまえ TEL つた O que dizer pelo telefone: びょうき É emergência! ば し ょ 使い方 Como usar たとえば Exemplo: きゅうきゅう どこ・場所 か た ゆび 急 です」 じ でんわ 救 急 です。病 気 です。 É emergência! ② か 火事 Incêndio 119 こく せき きゅうきゅう きゅうきゅう ある 緊急時に備えて、持ち歩きましょう! Para a prevenção em caso de emergência, ande sempre com o Cartão de Emergência! つ か つた TEL つ な み 津波 Maremoto "Tsunami" こうつう じ こ 交通事故 Acidente de trânsito おおあめ じ け ん 事件 Ocorrência こうずい 大雨・洪水 Chuvas fortes, Inundação, enchentes じ し ん 地震 Terremoto ほか たいふう 台風 Tufão "Taifuu" その他 Outros こくさい しまね国際センター Centro Internacional de Shimane TEL 0852-31-5056 しま ね けんぶん か こくさい か きゅうきゅうしゃ しょうぼうしゃ けいさつ よ 1 救急車 2 消防車 / 3 警察 □ □ □ を呼んでください 1 a ambulância, □ 2 o bombeiro, □ 3 a polícia Por favor, chame: □ 島根県文化国際課 Departamento Cultural e Internacional de Shimane TEL 0852-22-6493 しまねけん 島根県 ねん がつ ご 2014 年 2 月 ポルトガル語 【Prefeitura de Shimane 2014.2 Português】1