Comments
Transcript
Verbo estar 1 動詞 estar Verbo estar 2 動詞 estar Estar
今月は動詞を覚えましょう! エスタル Estar動詞は「~である」 「~です」(一時的状態・一時的場所) 平成 25 年 第 10 回 6 月 4 日放送 【6 月 8 日再放送】 ヴェルボ エスタル Verbo estar オ ラ コ モ 1 エスタンォ エスタル 動詞 estar オス セウス 動詞Estar エスタル パイス A. Olá. Como estão os seus pais? やあ。両親は元気ですか? オ ラ エスタンォ ベ ン オ ブ リ ガ ダ エ オス セウス 人称代名詞 主語 一人称/単数 eu私 やあ。二人とも元気です、ありがとう。あなたのところは? ベ ン エレス エスタンォ ヴィアジャンド ア ゴ ラ A. Estão bem. Eles estão viajando agora. オ ン ジ エレス エレ B. Pra onde eles foram? エラ 三人称/単数 プ ラ オ キ está vocêあなた ノース nós私たち エ ス タ モ ス estamos エレス eles彼ら どこへ行っているの? フ ォ ラ ン エスター ela彼女 ヴォセ 一人称/複数 フォラン エストウ estou ele彼 元気で、今旅行中です。 プ ラ (~である・にいる) エウ B. Olá. Estão bem, obrigada. E os seus? エスタンォ 動詞estar ナ ワ 三人称/複数 A. Foram pra Okinawa. エラス elas彼女たち エスタンオ estão ヴォセイス vocêsあなたたち 沖縄へ行っています。 平成 25 年 第 11 回 6 月 11 日放送 【6 月 15 日再放送】 ヴェルボ エスタル Verbo estar オ ン ジ ヴォセ 動詞 estar 2 エスター エスタル Estar~ ア ゴ ラ A. Onde você está agora? ナ エウ エストウ エン カ ザ エ ヴォセ B. Eu estou em casa. E você? ノ エストウ ノ パ ル ケ A. Eu estou no parque. ア パ ウ ラ ジ フェリアス 休暇中 ナ エストゥダンド カ ザ ダ ~ na casa da ~ パウラはどこにいますか? エスター 仕事に~ エスター B. Onde a Paula está? エ ラ ト ラ バ リ ョ ~ de férias 私は公園にいます。 オ ン ジ 学校に~ ~ no trabalho 私は家にいます。あなたは? エウ エスコラ ~ na escola あなたは今どこにいますか? ナ ビ ブ リ オ テ カ A. Ela está estudando na biblioteca. 彼女は図書館で勉強しています。 5 ~の家に~ 平成 25 年 第 12 回 6 月 18 日放送 【6 月 22 日再放送】 ヴェルボ エスタル Verbo estar オ ン ジ エスター 動詞 estar 3 オ メ ウ エスタル Estar リヴォロ トリスチ A. Onde está o meu livro? ~ triste 私の本はどこにあるの? B. オ セ ウ リヴォロ エスター エン ス ィ マ ダ カ マ O seu livro está em cima da cama. あなたの本はベッドの上にあります。 オ ブ リ ガ ダ ヴォセ テ ン コ ン プ ロ ミ ッ ソ オジェ A. Obrigada. Você tem compromisso hoje? ありがとう。今日は予定ありますか? ナンオ エストウ オジェ ~ feliz うれしい フリオ ~ frio 寒い(天候) ~ calor 暑い(天候) いいえ、あいてます。 サイー フェリス カ ロ ー リ ヴ レ B. Não, estou livre. ヴ ァ モ ス 悲しい ア ノ イ チ A. Vamos sair hoje à noite? 今夜一緒に出かけませんか? ヴ ァ モ ス B. Vamos! 行きましょう! 平成 25 年 第 13 回 6 月 25 日放送 【6 月 29 日再放送】 ヴェルボ セ ー Verbo ser パ オイ ウ コ ロ 動詞 ser 4 モ エスタル エスター Estar A. Oi, Paulo! Como está? やぁ、パウロ、元気ですか? オイ ハ ル エウ ミ エストウ ベ ン エ ヴォセ B. Oi, Harumi. Eu estou bem. E você? やぁ、はるみ。私は元気です。あなたは? エウ エストウ コ ン ド ー ジ カ ベ 私は頭が痛いです。 テ ン ケ あなたは休まないとね! ヴォウ ファゼー イ ソ コ ン カ ロ ー コ ン ソ コ ン ド ー 寒い ノ ~ com sono 眠い デ ス カ ン サ ー B. Você tem que descansar! オ ブ リ ガ ダ フリオ ~ com calor 暑い サ A. Eu estou com dor de cabeça. ヴォセ コ ン ~ com frio メ ス ~ com dor モ A. Obrigada. Vou fazer isso mesmo. 痛み ありがとう。そうします。 ♪ちょっと耳より情報♪ 国際交流サロン 「ブラジル料理教室」 日 時: 6 月 22 日(土) 10:30~15:00 ところ: アイプラザ豊橋(草間町字東山143-6) 定 員: 30 人(抽選) 参加費:1,000 円(材料費) 講 師: 田口マユリさん 申込み: 6 月 8 日(必着)までに返信先明記の往復はがき(1 人 1 枚)に住所、氏名、年齢、職業、電話番号、 「ブラジ ル料理教室」と明記して下記までお申込みください。 ●問合わせ: (公財)豊橋市国際交流協会 440-0888 豊橋市駅前大通り 2-33-1 開発ビル3F Tel:(0532) 55-3671 e-mail:[email protected] http://www.toyohashi-tia.or.jp 6 ♪ 番組へのお便りは E-mail : [email protected] FAX : 0532-75-0843 はがき:〒440-8543 エフエム豊橋「はなポル」まで。 知りたいポルトガル語や、ブラジルに ついてなど、何でも気軽にお便りください。 ファンレターも待っています!