...

「Focus!2014」vol.8を掲載しました

by user

on
Category: Documents
28

views

Report

Comments

Transcript

「Focus!2014」vol.8を掲載しました
Focus! 2014
~世界で輝く城西生~ 2015 年 6 月 3 日 発行 vol.8
留学生活もいよいよ終盤を迎えつつ、初めてのプロムやイースターを経験して、さらに大きな成長を遂げようと奮闘する長期留
学生たち。彼らの報告からその様子を想像して、私たちも疑似体験してみましょう!
高校 2 年生 竹下 みなみさん【アメリカ・Sweet Home High School(本校姉妹校)】
「留学の終わりを感じながら、挑む、楽しむ!」
The third trimester started last month and I chose Outdoor P.E. class.
This class teaches us how to hike, and how to survive in the wilderness.
Our goal is to learn these skills for the Overnight trip which is at the end
of May. Since March 17th, we have hiked once a week for about an hour to
get in good shape for the actual hike, we went on a hike that was 10km.
The view at the top was great. There was a beautiful view that I could not
tell you about enough. It was so beautiful. The sandwich my host mom
made was the best sandwich I had ever eaten before. On the 24th, we went
to the OSU (Oregon States University) to try Challenge Course and Rock Climbing. The Challenge Course has lots
of long trees and ropes are between trees. It looks like Tightrope walking. I started crying because the trees were
super high. I guess I was scared that I was at 30 feet height and I could not trust my rope. My friends helped and
encouraged me a lot. I am lucky I did not get insecure. It was my first Rock Climbing. I thought it was really hard
but it was way easier than what I thought. I could climb to the top because I trusted my belayer and my rope. I
thought Oregon State is an awesome place again because I can challenge everything that I could not experience
when I was in Japan.
I went to my first and last Prom. I bought my dress when Russian exchange student Alisa and I went shopping
together. This year’s prom theme was Masquerade. Prom was held at a beautiful place in the town. There was a
photo booth that I could take a picture with my friend and the floor was very pretty to light up. I watched lots of
American movies when I was in elementary school. The Prom reminded me when I was little how much I had been
longing for it. It was an amazing night. At the Prom, Miley Cyrus’s “Party in the U.S.A” was played. I was
thankful for everything that I did in the U.S. and I did party! I am excited how much I could grow up in the last
one and a half months.
留学の終わりを感じた 4 月。先月から 3 学期が始まり私は Outdoor P.E.というクラスを選択しました。このクラス
では 5 月の終わりにある Over night trip に向けてハイキングや山での生活の仕方などを学ぶことが出来ます。今月
の 17 日に 10 ㎞ほどのハイキングに行きました。景色は最高で写真では伝わらない山の小さな表情まで感じることが
出来ました。ホストママが作ってくれたサンドイッチが今までで一番美味しかったです。24 日には OSU(オレゴン州立
大学)で Challenge course と Rock climbing に挑戦しました。Challenge course は高い木が沢山立っていてその間
にロープがかかっていて、綱渡りの様な感じです。いざ挑戦してみると私は怖さのあまり号泣してしまいました。凄
く高い所で命綱を信用しきれていなかったからだと思います。友達が助けてくれ、怪我なく終えられたのがラッキー
でした。rock climbing は初めてでしたが予想より簡単でした。日本に居た時は経験することの無かった事に沢山挑
戦出来るので改めて Oregon 州は素敵な場所だと思いました。また、最初で最後の Prom に行きました。今年の Prom の
テーマは Masquerade です。小さい頃から観ていた海外の映画の Prom に今自分が参加しているのは最高な気分でした。
Prom で私の大好きな Miley Cyrus の”Party in the U.S.A.”という歌が流れ、私はまさに異国の地のアメリカで自
分が Party に参加している、その事に感動し感謝の気持ちでいっぱいになりました。残りの 1 か月半どこまで気を抜
かず自分が成長できるか楽しみです。
高校 2 年生 大舘 壽輝くん【アメリカ・Salem Academy High School(本校提携校)】
「成長を実感、イースターを知る」
I only have 8 weeks left of my stay in America. I have hung out with my friends lately
like always and now I am able to understand every class much better than before. So I
cannot believe that my life in America is getting close to the end.
The other day, a stranger talked to me to ask the way. I was able to tell him the
correct way until the end by myself. I could not even speak the easy sentences I wanted
to say in English when I just came to America. So I just said “Yes” or “No” to the
城西大学附属城西中学・高等学校 〒171-0044 東京都豊島区千早 1-10-26
※本記事の文章および画像の無断転載を禁ず
questions and said “I don’t know” when I didn’t know what to say. This time I could tell him the way as I wanted
to. It was pretty good I could tell and help him.
We had Easter this month, and the important chapel of the week had Easter service. I learned
that Easter is the day that celebrates Jesus, who is the Christ, resurrected three days after he
had been crucified. The day of Easter is different every year, so it was on the 5th of April, Sunday
this year. The exchange students went to find some Easter eggs hid by Ms Fischer, who is the
teacher of the exchange students at Salem Academy. I found the first egg put under a cone. It
was a toy egg that contained some chocolates. We made Easter eggs. We put a boiled egg into the cup that has the
coloring pigment. I put an egg into blue one and green one and made the others two. On the day of Easter Sunday
I had a big dinner at our house with our relatives. I also ate some eggs. In America, I can learn about the
difference of cultures. As I started reading the Bible, I have learned about Christianity a lot. I suppose it is very
good for me thinking of religion or God. I am glad to be able to experience many things like this during my stay.
残る留学生活もあと8週間となりました。最近は周りの友達とも普通に過ごせるようになり落ち着いてきたため、
この生活が終わるなんてまだ信じられません。
先日、知らない人に道を尋ねられ、自分だけで最初から最後までしっかり伝えることができました。アメリカに来
たばかりの頃は簡単な単語を並べて伝えることさえできませんでした。
「Yes」か「No」、わからなかったら「I don’t know」
とだけを言って、長い文をしゃべったり自分からは話し出したりはしませんでした。しかし、今回はちゃんとスムー
ズに道を案内することができました。「こっちから行くと早く着きますよ」と最後までしっかり話せて良かったです。
今月はイースターというキリストの復活祭があり、その週は学校で重要な集会がありました。約 2000 年前のこと、
イエス・キリストが十字架に架けられ死んだその三日後に復活したことを祝う日と学びました。毎年イースターの日
にちが違い、今年は4月5日の日曜日でした。その週は留学クラスの子と学校で先生が隠したイースターエッグを探
しました。コーンの真下に置かれた一個目のエッグを見つけみると、中にチョコが入った卵のおもちゃでした。そし
て、みんなでイースターエッグを作りました。様々な色がある着色料が入ったコップの中にゆで卵を入れ、少し待つ
とカラフルなイースターエッグが出来上がります。僕は一つの卵を青と緑の二つの色をつけたりして、三つイースタ
ーエッグを作りました。日曜日には親戚の人と集まり、夕食を食べました。アメリカは、キリスト教の行事を重んじ
る家庭が多いので、文化の違いを体験できます。聖書を読み始めて、キリストについて以前より沢山のことを学びま
した。日本では宗教のことや神のことを深く考えたことがなかったので良い経験になったと思います。
高校 2 年生 三瀬 星くん【アメリカ・Valley Catholic High School(本校提携校)】
「留学生活の終わりを感じながら」
I’m getting close to the end of my exchange. In this country, I
feel time passes really fast. I can remember when I set foot in the
high school for the first time, and my host family told me about
how to live in this country as if they were yesterday. After I
joined the Track team I made a lot of friends and I joined the Varsity team at long jump.
So recently, I often participate in many track meets and now I’m enjoying American life.
On the other hand, when I come to think about the end of this exchange, I feel kind of
lonely. At one competition, I made a new personal record, at 17 feet and 7 inches so it
made me happy. However, after that I couldn't update that good record so I want to make a new good record by
the end of season. This school’s track team often do extremely hard practice and training. One of my friends said
those training are almost the same as a US army or Russian army’s one. Then, a few weeks later they will hold a
school festival or something like that, but I forgot what that’s called. At that time, the Japanese exchange
students and some students who are taking Japanese class will do on “Algorhythm” Performance.” When I heard
about that at first, I heard myself saying “nostalgic…” But I didn't do it for a super long time so I can’t remember
how to do it, and I still can’t do it completely. But no one can do it well at present, so we aren’t ready enough to
show that to people. My American life will end soon, so I’ll enjoy the study, play, and club work. Recently, I often
think I don't want to go back to Japan, or I want to move here. But actually I miss Japan a lot. For instance, in
Japan there are so many great foods, vending machines, and very good public peace. These are very different from
this country. I miss Japan so I want to go back to Japan but I don't want to leave this country. So now I’m
spending time with very complicated feelings.
アメリカ留学も終わりが近づいてきました。こちらでの生活は 1 日が終わるのが本当に早く、初めて学校に足を踏
み入れた時やファミリーからこちらでの暮らしの説明を受けた日などがまるで昨日の事のように思えます。陸上部に
城西大学附属城西中学・高等学校 〒171-0044 東京都豊島区千早 1-10-26
※本記事の文章および画像の無断転載を禁ず
入ってから友達がさらに増えたし、走り幅跳びで一軍のメンバーに仲間入りを果たした事で競技会にも頻繁に参加す
るようになり、学校生活もより充実したものになってきました。しかし、それももうすぐ終わってしまうと考えると
やはり寂しいなと思ってしまう所があります。陸上では最近の競技会で自己新記録である 17.7(約 5m40cm)という記
録を出せてとても嬉しかったです。この学校の陸上クラブの体力錬成や筋肉トレーニングはアメリカ軍やロシア軍御
用達のトレーニングメニューが組んであったりする事もあるなど過酷を極めています。学園祭のようなものが近いう
ちにあるようです。そこでは日本人留学生と日本語クラスの生徒達が合同で出し物をするようで、現在その練習をし
ています。そこでは“アルゴリズム行進”と“アルゴリズム体操”をやるらしく、その話を聞いた時は思わず懐かしいと言
ってしまいました。しかし、最後にやったのがいつだか思い出せないくらい長くやっていなかったので現時点では間
違えずに最後までやるのが精一杯です。まだ大勢の人の前で見せられるようなレベルでは無いので、これから頑張っ
ていこうと思います。留学もあとほんの少しで終わってしまいますが、それまでに悔いのないように遊びもクラブ活
動も各教科の勉強も頑張っていきます。アメリカでの生活に終わりが見えてくるとどうしても日本に帰りたくないと
いう気持ちが出てきてしまいますが、実際のところ食べ物や治安、自動販売機の多さなど、日本が恋しい部分も沢山
あり帰りたいような帰りたくないような、非常に複雑な気分で日々を過ごしています。
高校 2 年生 遠藤 晨恵さん【アメリカ・Sweet Home High School(本校姉妹校)】
「アメリカ文化にどっぷり浸かって ~素敵なサプライズ~」
April 1st is April Fool’s day, a day in America for jokes or tricks. A boy who
rides the school bus with me asked me about when I was going back to Japan.
That’s when I got an idea. I said I got into trouble so I have to go back to
Japan next week. He was so surprised. I did the same trick to many friends
and they asked me what kind of trouble I got into? I said, “April Fools!” Then
everyone was laughing. It was fun on that day.
We went to California for four days. We went to Disney California
Adventure in the third day. It is in front of Disney land entrance. They have classic
Mickey Ferris wheel and a big roller coaster. My favorite is California Adventure. The
water show was very beautiful. I was impressed and I almost cried.
Prom was April 25th. Prom is for juniors and seniors only, It is a big formal dress-up
party. One day Mikaela, Daniel and I went bowling. We were talking about prom and
Mikaela said “you should invite Daniel to prom.” I remembered Mikaela’s mother saying something about dance
that Daniel would take me to prom if I asked. So I decided I would invite Daniel. I was trying to surprise him. He
is very funny and he always makes me laugh. He wants to come to Japan as an exchange student for two weeks.
I’m so excited he will come to Japan and I want to show him around Mikaela and many friends helped me to
surprise Daniel. My friends got Starbucks drink for me and I wrote “Prom?” on the drink. I also made a poster
that said “Will you leave your Xbox for one night to Xbox it with me at prom?” Because Mikaela told me he likes
Xbox, I made this kind of poster. We went to Daniel’s 3rd period class, wood shop. In wood shop class had many
students and it made me nervous and embarrassed. But I’m so happy because he said “yes” and his face was like
very surprised. Many people said to me “you are so sweet.” and “you are so cute” that made me very happy. I’m so
excited for prom and I hope prom will be like “High School Musical.”
4月1日 April fool’s day がありました。April fool’s day とは冗句を言う日です。朝バスに乗っている時ある男の
子が私に声をかけてくれて、その時「もうすぐ日本に帰るのか寂しくなるね。いつ帰るの」と聞かれました。その時、
私は「ここで問題を起こして、来週には日本に帰らないといけない」という April fool のジョークを言ってみました。
本当に信じこんでくれて大成功しました。
4月7日から family trip として飛行機に乗って、カリフォルニアのディズニーランドに行きました。Sweet home
とは違ってとても暖かったです。カリフォルニアには4日間行きました。Disneyland やカリフォルニアアドベンチャ
ーランドに行きました。クラシックミッキーの顔が描かれた観覧車や大きなジェットコースターがありました。カリ
フォルニアアドベンチャーが一番好きでした。夜の水のショーはとても綺麗でした。私はとても感動してなぜか涙が
出そうになりました。
4 月 25 日は Prom です。Prom とは、高校の 2、3 年生しかいけないダンスパーティーの事です。みんなドレスア
ップをしてパーティーに行きます。ミケーラとミケーラのお母さんに言われたこともあり、ダニエルを誘うことにし
ました。ミケーラとたくさんの友達に手伝ってもらいサプライズをしました。私が大好きな Starbucks の飲み物を友
達が買って来てくれ、私が Prom?と書いたのと事前に作ったポスターを使いました。ポスターのでは「Will you leave
your Xbox for one night to Xbox it with me at Prom?」と書きました。意味は、Prom の日 Xbox の相手じゃなくて私
城西大学附属城西中学・高等学校 〒171-0044 東京都豊島区千早 1-10-26
※本記事の文章および画像の無断転載を禁ず
の相手をしてくれない?といような意味です。彼は Xbox がとても好きだとミケーラに聞いたので、Xbox をモチーフ
にしたポスターを作りました。Daniel のいる woods s shop に行き一緒に Prom に一緒に行かない?と聞きました。
答えは、
「OK」で大成功でした。私はとても Prom に行くのが楽しみです。そして、「high school musical」の映画
のような Prom だったらもっと嬉しいです。
高校 2 年生 上田 茉尋さん【オーストラリア・All Saints’ College(本校姉妹校)】
First, I appreciate everyone who was involved with my exchange
program to All Saints’ College (ASC). I would like to thank my parents
and friends because they always supported me. On 25th March 2015, I
went to HANEDA Airport with great expectations for my new life in
Perth. I said goodbye to my family, a friend, and teachers with a smile. I
watched a foreign movie without Japanese subtitles on the airplane. It
was called “Gone Girl.” However I could not understand the story very
well. When I come back to Japan, I want to watch a foreign movie
without Japanese subtitles on the airplane. I arrived at Perth Airport
safely, Mr. Fukumoto picked me up. He teaches Japanese at ASC. I was
so excited when I saw the scenery of Perth from the car. Perth is famous as the most livable town in the world. The
climate is good all through the year, and public transportation is well developed. Shopping malls are very
substantial. There are many original Australian shops. Local people are very kind to me. I came to like this town
very quickly. So I am very happy to live here. I was so surprised because the school building and grounds were
very big.
The first week passed so quickly and it became April. There is Easter in April. It is one of important events.
Sunday in Easter week is called “Easter Sunday.” I was glad to experience Australian Easter. We had three weeks
of holidays. I went to many places with my host family. I tried ice skating for the first time. At the start, I felt
scared. However, my host sister taught me how to skate. Then I did it. After finishing, I drank a hot
chocolate. It was very delicious.
Last weekend of the holidays, my host father, sister and I rode a boat. The view of the city from the river was
great. We saw black swans there. They are the symbol of the state of Western Australia. On the last night of the
holidays, we went to a restaurant and I ate dinner with my host family’s friends. We celebrated the birthday of my
host brother. I presented him snacks which were his favorite. He was very happy so I was very glad. I appreciate
my host family because they gave me a lot of great experiences.
初めにオールセインツカレッジへの留学に関わってくださった全ての方に感謝します。選考試験の時からずっと支
え続けてくれた家族、出発が決まってからたくさんの応援の言葉をかけてくれた友達、本当にありがとう。3 月 25 日、
私はこれから始まるパースでの生活に大きな期待を持って羽田空港に向かいました。笑顔で両親や友人、先生方とお
別れをしました。少しでも耳に英語を慣れさせようと思い、機内で「Gone Girl」という洋画を日本語字幕無しで観た
のですがやはり、ほとんど内容を理解することができませんでした。帰国する時の機内では洋画を字幕無しでみたい
です。パース空港に無事到着すると、こちらで日本語を教えている福本先生が迎えにきてくださいました。車内から
見る街並みに一段と胸が弾みました。パースは「世界一住みやすい町」として有名です。一年を通して比較的に気候
が良く、公共交通機関などとても発達しています。ショッピングモールも充実していてオーストラリアオリジナルの
お店がたくさんあります。地元の方も本当に親切に接してくださって、私はすぐにこの町が大好きになりました。今
はここで生活できる喜びで胸がいっぱいです。オールセインツカレッジは校舎やグラウンドなどの施設が想像以上に
大きく驚きました。
一週間はあっという間に過ぎ、4月になりました。4月にはイースターがあり、オーストラリアならではのイース
ターを体験することができて嬉しかったです。そして3週間ほどの秋休みがありました。私はホストファミリーと一
緒に色々な所へ行きました。初めてアイススケートにも挑戦しました。最初は恐いと感じましたが、ホストシス
ターが滑り方を教えてくれたので出来るようになりました。終わった後、ホットチョコレートを飲みました。い
つも飲む時より美味しく感じました。
休暇中の最後の週末、私とホストファザーとシスターでプライベートボートに乗りました。川の上から見る city の
景色は本当に素晴らしく、そこでブラックスワンも見ました。ブラックスワンは西オーストラリアのシンボルとして
知られています。休暇最後の夜、私たちはホストファミリーの友人も含めてレストランへ行き、ホストブラザーのお
誕生日をみんなでお祝いしました。私は彼のお気に入りのお菓子をプレゼントしました。とても喜んでくれたので私
も嬉しかったです。たくさんの素晴らしい経験をさせてくれたホストファミリーに感謝しています。
城西大学附属城西中学・高等学校 〒171-0044 東京都豊島区千早 1-10-26
※本記事の文章および画像の無断転載を禁ず
Fly UP