Comments
Description
Transcript
n-ro 236-a - 所沢エスペラント会
TOER la organo de Tokorozaŭa-Esperanto-Rondo n-ro236 oktobro 2010 (Persimonarbo antaŭ bambuarbo 2010.10.18) ŝanĝo de Sezonoj MIZUNOYoshiaki ĉi-jare eĉ en la mezo de septembro ni havis varmegajn tagojn. Oni nomigas la tagon de pli ol 35 gradoj de temperaturo,”Manatubi”, t. e. mezsomera tago. Do , ni havis la plej multajn “Manatubi”, on ĉi tiu somero. Finfine mi estas trankvila, antaŭvidante la ŝanĝon de Sezonoj. (2010.10.3) Al Orient-azia Komunumo IĈIMURA Ŝiroo 100年前の1910年は、第1次世界大戦(1914∼)の前夜であった。独仏の関係は、 いつでも一触即発。大戦後も要塞(ジーグフリード線、マジノ線<現在は旅順要塞と同 じく観光地点とか>)を構築して対峙していた。100年後の2010年、誰も独仏が戦火 を交えるとは思っていない。理由は簡単。EU の成立・拡大でヨーロッパは、巨大な共 同体のなかにあるからだ。 政権交代を前にして、鳩山氏は「わたしの政治哲学」のなかで、「東アジア共同体」 に触れた。経済協力から始めて、域内の協力の幅と質を高め広げ、主権の壁を低くし ていく。日本はその先頭に立つ。2010年は日韓併合から100年。戦後の南北分断の 基を作ったのは日本。朝鮮半島の統一が実現すれば、「抑止力」という呪縛に縛られ た、日米安保・基地問題の解決の展望が一挙に開ける。理想に近づくために、なにを してはいけないのか、少しでも進めるにはどうしたらいいのか、それが本当の現実路線。 面白い言葉を聞いた「正義と正義がぶつかると戦争になる」「正義を主張して解決する なら北方四島などとっくに返ってきている」と。太宰治ふうにいうなら国家主権は諸悪の もと。憲法9条の理念、アジア(世界)の「平和・繁栄・進歩」を求める理想があって始め て国 民に日本に生きている誇り と 希 望が生まれる。理想を放棄 し た のでは「有言実行内閣」と言 挙げ しても、空ろな「夢も希望も ない 閣」に聞こえる。 (参考)▼2009年、 国連 総 会出 席 のため ニ ュ ー ヨ ーク入りした鳩山氏は 9 月 21日、中国の胡錦濤 主席 と会談。EUをモデル に し た「 東アジア共同体」 の創設を提案した。(「私の政治哲学」で検索)。▼「東アジア共同体をどうつくる か」新藤栄一。ちくま新書。780円。▼「暗い血の旋舞」松本清張。文春Web 文 庫(楽天ダウンロード)。420円。{オーストリア=ハンガリー帝国の駐日代理公使 クーデンホーフ伯爵と日本人妻(光子 1874~1941)の次男、カレルギー(別名、栄 次郎)<EUの父と言われる>が「パン・ヨーロッパ」(1923年)を提唱。光子の生 涯 を 糸 口 に し た ハ プ ス ブ ル グ 家 を め ぐ る 創 作 ノ ー ト } 。 (2010.10.3) (Foto-murasakisikibu -2010.10.18) Hodiaŭ kaj Morgaŭ Mi Estas Okupita. SiBaTa Ken Hodiaŭ kaj morgaŭ mi estas okupita. Hodiaŭ mi skribas ĉi tiun raporteton de Espetanto. Morgaŭ antaŭtagmeze mi havos la kunvenon de la uzantoj de ĉi tiu centro, kaj mi kaj la estrano invitis kvin membrojn de la parlamento de la urbo Tokorozawa en la kunveno. Kaj morgaŭ posttagmeze mi kunvenos al TOER. (2010.10.2) ふぃんらんどにっき 2010年9月30日(日) 真下蕗子 その後、如何お過ごしですか。 日本もやっと涼しくなってやれやれですね。 ご心配をいただいておりますトウコですが、 7 日に退院しましてからもうそろそろ 3 週間にな ります。 下痢も止まり散歩も以前と同様 2 時間位歩けるようになりました。 食欲もあり普通に食べられるようになりましたので、 1 日ごとに元気になってきております。 昨日散歩の途中で撮影しました写 真を添付致します。赤地に白い水玉模様の帽子 をかぶったキノコは毒キノコです。白い卵の形を したものは食用キノコです。 今日もヴオクシ川の ほとりを 1 時間 半ほど散歩致し ましたがこの赤 いキノコが松ノ木の根元のそばにたくさん 生えておりました。黄葉がすすみ渡り鳥の 群れが南に向かって飛んで行くのが見られ ます。 秋が深まってきました。今日は午後 から良く晴れて気温は 3 時現在12,2℃で す。 それでは、また。お元気でお過ごし下さい。 追悼: 小林 司 氏 (1929-03-21∼2010-09-27) 本会元理事、顧問で、精神科医、シャーロッキアンとしても著名な小林司氏が逝去さ れました。享年 81 歳。 小林司氏は、財団法人日本エスペラント学会の理事として、1972∼1975 年に当会会 誌 La Revuo Orienta の編集長を務められました。理事退任後は、本会参与、本会顧 問としてご指導をいただきました。 1943 年にエスペラントを独習、新潟大学医学部のエスペラント会で活躍。1952 年に 「原爆の子」の共同翻訳に参加し、その後、数々のエスペラント関連の著作を執筆し、 あるいは共同執筆に参加されました。1997 年には夫人の萩原洋子さんとともに「小坂 賞」を受賞されました。たとえば、エスペランチストのメーリングリスト ERAJ の設立を主 導するなどの活動を続けられました。 精神科医としてのご専門のかたわら、シャーロック・ホームズ研究を続け、その面でも 著者が多数あります エスペラント関係の著述の一端を紹介します。 ・(学習書)「4時間で覚える地球語エスペラント」(夫人の萩原洋子さんと共著、白水 社) ・(伝記)「ザメンホフ」(原書房) ・(エスペラント原作の和訳)プリヴァ著「エスペラントの歴史」(大島義夫との共訳、理論 社) ご冥福をお祈りするとともに衷心より哀悼の意を表します。 執筆: 柴山 純一 また元所沢エスペラント会会 員ベテラーノの小林歌子さ んがお亡くなりになりました。 歌子さんは昨年2009年5月 狭山・音楽喫茶ルイーズで のエスペラント祭りに参加さ れました。 ご冥福をお祈り 申し上げます。 Mesaĝo de Touko Niemi ―finante la rakonton de Ivan IV(PRI LA VIVO DE LA RUSA CARO IVAN IV, LA KRUELA) LA RUSA CARO IVAN IV(6) TOUKO NIEMI La 15-an de novembro 1581 Ivan IV renkontis tiun gravedan virinon en palaco. Kutime tiu virino portis 3 vestojn unu sur aliaj, sed nun ŝi portis nur unu veston. Ivan IV pensis, ke tio estis maldeca vestaro kaj frapis sian bofilinon tiom forte, ke aborto sekvis. Tsarevitŝ Ivan kolere akuzis sian patron, kiu fariĝis tre kolera kaj ekkaptis sian longan bastonon kaj al la kapo kaj ŝultroj. Boris Godunov intencis stopi frapojn, sed ankaŭ Li ricevis frapojn. Tsarevitŝ Ivan falis sur teron kun trapikita tempio. La caro ĵetis sin sur filon kaj tre ploris. Okuloj sin turnis en la kapo kaj li kriegis :”Mi mortigis mian filon”. Li ankaŭ intencis stopi sangadon el profunda vundo. Boris Godunov kaj servistoj portis tukojn kaj akvoujojn. Kuracisto studis la vundon kaj flustris: “Apenaŭ estas espero”. Tsarevitŝ konsciiĝis, kisis la manojn de sia patro kaj diris :”mi mortigos vian fidelan filon kaj la plej humilan subulon.” La caro vakis 4 tagojn sen dormi, sen manĝi. Li atendis miraklon de Dio. Li sur genuoj promesis konstrui preĵejojn, liberigi malliberulojn, esti sen torturoj kaj disdoni sian propraĵon al malriĉuloj, se la ĉielo estis muta. La 19-an de novembro Tsarevitŝ mortis. Ĉie sonis sonoriloj de morto. Ivan IV sidis 2 tagojn ĉe la mortinto. La22-an de novembro la funebra procesio ekiris el Aleksandrovskaja Sloboda al Moskovo. En la preĵejo de ĉefangelo Mikael Ivan IV kriegis kiel besto dum la enterigo. Li frapis la kapon kontraŭ planko kaj kontraŭ la ĉerko. Dum multaj sekvaj tagoj li estis frenezulo. (Daŭrigota) 第97回日本エスペラント大会が長崎で2010年10月9日∼11日まで開催され不在 参加も含めて396名の参加でした。 第45回目黒エスペラント祭りが10月16日から17日まで開催されました。 第51回東北エスペラント大会が11月6日から7日まで岩手県立大学アイーナキャン パス岩手県民情報交流センタ7階と、繋(つなぎ)温泉・南部湯守の宿・大観で開催 されます。奮ってご参加下さい。 また11月23日(火・祝)と27日(土)東京早稲田のエスペラント会館で 佐々木照央 先生の無料集中講座16時間で基礎文法を0から学ぶ講座が開催されます。詳しく はロンド・コルノまで! 「参考資料」・La Revuo Orienta/エスペラントの世界/NOVA VOJO/La Suno Pacifika/LA STELO DE JAMAGATA/Mejl tono/La Zelkovo/Ponteto/Jen Amikoj!/AMEBRIETO/ フリー 百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』等・いつも有難うございます。 Toeranoj flugas 10 月 3 日(日)13 時から、新所沢コミセン別館(元 生涯学習センター)で、出席者 市村、 水野、柴田、午前中に同じ会館で、「利用者の会」の全体集会があり、市議会議員 5 名をお招 きし「施設建替え」について、テニスコート・体育室を残してほしい等の要望について、理解・協 力を求めました、水野・柴田が参加しました。学習前のオシャベリでは、「所沢市議会の会派構 成」「所沢市の名物・特産物」「尖閣列島の問題」「検察庁大阪特捜部の事件、証拠捏造と検 事・前部長・前副部長の逮捕」などなど。エスペラント学習は、HORI Jasuo 著 Raportoj el Japanio 13 の 8.Facile Panikite Nur per Gripo を音読し日本語訳しました。次回の例会は 11 月 7 日(日)13 時∼。(柴田) 長い夏がやっと終わりました.「天高く馬肥ゆるの候」、エスペラ ントも大いに育ってほしいもの。(水野) 次 回 例 会 の お 知 ら せ 所沢例会は第1日曜日の11月7日(日)13:00∼「新所沢コミュニティセンター別館(元生涯 学習センター)」 TOER 所沢エスペラント会 連絡先 柴田 健 ホームページ http://www011.upp.so-net.ne.jp/erm1981/ e メイル [email protected] <振替口座> 00570-9-8121(年会費 2000 円) 口座名「武蔵野エスペラント会」 <他銀行からの振替口座>、 銀行名:ゆうちょ銀行、金融機関コード:9900、店舗:059、店名:〇五九(ゼロゴキュウ店)、預金種目:当座、口座番 号:0008121、受取人名(カナ):ムサシノエスペラントカイ