...

Table à manger Louis XV

by user

on
Category: Documents
31

views

Report

Comments

Transcript

Table à manger Louis XV
Table à manger Louis XV
Good evening everyone.
皆さん、今晩は。
Today I will talk about this table.
This is a Louis XV style, all in oak, and it is from the beginning of the 20th century.
So let’s say it is about 100 years old.
I purchased it in France, in the village called Bazeilles, here http://goo.gl/maps/HIlrX.
本日はこちらのテーブルについてお話したいと思います。
このテーブルはルイ15世様式で作られ、すべてオーク材が使われています。
20世紀初頭、およそ100年前に作られました。
Anyway, the good point for this table was that it comes with the « parquet de Versailles » shape
parquetry on the top side and also there are 2 extensions that also come with the same parquetry.
The overall state was quite good.
こちらのテーブルの良い点として上げられるのが、 »parquet de
Versailles »
(ダイアモンド模様)が寄木細工で天板に作られ、2つの拡張部にも同じように細工が施されています。
As in most case anyway, there is at least a small maintenance to do.
In the case of that table, the thing is that there were a very little bit of looseness in some foot
junction.
Having looseness on antiques oftenly happen and might be normal according to the element
concerned. But indeed having looseness on the foot is a crucial issue as it can get worse and worse.
So you have to sort out the issue in a very proper way and make sure there is no looseness at all
after your intervention on the furniture.
おおよその場合において、アンティーク家具には多少のメンテナンスが必要となります。
こちらのテーブルは脚部の接続は少しゆるくなってきていました。
このような緩みの発生はどの様なアンティークにおいても使っているうちに起こり得ます。
脚部の緩みは悪くなることがあってもよくなることはありません。
その緩みがひどくならないうちに、適切な方法でメンテナンスをすることで、また長い間使用すること
ができるようになります。
To do it, you have to disassemble the feet from the crosspieces. As it is assembled by the “tenonmortise-dowel” structure, you first have to push out all the dowels, by pushing them out from the
narrowest side.
Once it is done, and if the glue is not working anymore, you can disassemble the feet from the
crosspiece. You may use a mallet during this operation. Then you are done with the disassembling.
この緩みを直すためには、脚部を横材からはずすことから始めます。
この時代の家具は“tenon-mortise-dowel”と呼ばれる方法で組み立てられているものが多く、まずdowel
(木製のピン)を狭くなっている後ろ側から押しはずします。
すべてのdowel
をはずし終わり、接着がゆるくなっている場合、脚部を横材から取り外すことができます。すべての工
程において木槌を使用することで、家具を傷つけることはありません。これで、分解が完了です。
Now you have to think of re-assembling it. The same tenon should be re-assembled with the same
mortise, as they were made to fit together. In our case we don’t need to worry about it as the
corresponding marks for each set of tenon-mortise were already made.
But before you reput them together, you have to remove the old glue. I did it with sandpaper, of
course remove the old glue just enough not too much, if there is a bit remain it is acceptable. If you
scrub too much, you may create looseness between the tenon and the mortise and that’s exactly
what we don’t want to happen.
次に、考えなければいけないのがどうやって再度組み立てるか、です。全てのtenon(木材凸部)と
mortise(木
材の凹部)の組み合わせはオリジナルのものと一緒でなければいけません。しかしながら、今回のこの
テーブルにおいては、作られたときに組み合わせがマーキングがされており、間違うことはありません。
再度組み立てる際に気をつけなければいけないのが、もともと使われていた接着剤(魚糊)を取り除か
なければなりません。少々残るくらいであれば問題ないですが、多くを取り除くために私はサンドペー
パーを使用します。
この作業は緩くなった接続部を修復するために行っているため、削りすぎないように細心の注意を払う
必要があります。
As Roubo said, the fish glue is the best to assembled wood, and that’s the one we will use.On the top
of that, the fish glue will fill the small gaps, so that’s definitely the one to use.
The strong glue could have been eventually used too, but it is about 10 degree Celsius in my atelier,
so keeping the part to assembled hot and the glue too, plus manipulate these large pieces of wood in
small atelier would have been a challenge.
Rouboによると、魚糊が木材の接着には一番適しておりstrong
glue
を使うこともできますが、私が今回使用するのは魚糊です。魚糊は、接続部の小さな隙間を埋めてくれ
るため、脚部の緩みを修復するためには間違いなく一番適しているといえます。
作業場は10度ほどと低く、strong
glue
を使うためには接着部を暖め続けることが大事であり、その間全ての大きなパーツを固定しなければな
らず、狭めである私の作業場では困難でした。
So I put the glue, assembled the table and put the clamps.
Once dried, we can see that the feet have absolutely no looseness anymore.
接続部に魚糊を塗りきっちりと組み上げた後は、クランプを使用して乾くまで固定します。
このときに、dowelの穴のずれがないように気をつけなければいけません。
乾いた後、全ての脚部にゆるみがなくなったことが確認できました。
We can now adjust the finishing.
これで仕上げを行うことができます。
Laurent Philippe Cluet
Fly UP