産婦人科 で聞かれる こと Fragen, die vom Frauenarzt gestellt werden
by user
Comments
Transcript
産婦人科 で聞かれる こと Fragen, die vom Frauenarzt gestellt werden
ママとあかちゃんのサポートシリーズ ① さんふじんか き 産婦人科で聞かれること Fragen, die vom Frauenarzt gestellt werden き ~どんなことを聞かれるの?~ ~Welche Fragen werden gestellt?~ じしん しつもん ・あなた自身のことについて質問します (Fragen ueber Sie selbst) ) な まえ 名前(Name) せいねんがっぴ 生 年 月 日(Geburtsdatum) じゅうしょ 住 所 (Adresse) でんわ ばんごう 電 話番 号 (Telefonnummer) こくせき 国 籍 (Nationalitaet) ) げんご 言 語 (Muttersprache) しんちょう 身長 (Groesse) ) たいじゅう にんしんまえ たいじゅう 体重 (妊娠前の体 重 :Gewicht vor der Geburt) ほけん うむ しゅるい 保険の有無と種類 (Besitz einer Versicherung und jene Sorte) あり 有(Besitzen eine) ) なし 無(Keine) しゅるい 種類(Sorte) ) -1- にほんご 日本語のレベル(Japanisch niveau) ) はな 1)話す(Sprechen) ) はな □(1)話すことができる(Ich kann fliessend Japanisch sprechen) ) はな □(2)だいたい話すことができる(groessten Teils) ) はな □(3)少しだけ話すことができる(etwas) ) はな ) □(4)まったく話せない(ueberhaupt nicht) き 2)聞く(Hoeren) ) あいて はな あいて はな あいて はな □(1)相手の話していることがわかる(Ich verstehe was der Sprecher sagt) ) □(2)相手の話していることがだいたいわかる(Ich verstehe groessten Teils) ) ) □(3)相手の話していることが少しだけわかる (Ich verstehe etwas) □(4)まったくわからない(Ich verstehe ueberhaupt nicht) ) か 3)書く(Schreiben) ) か □(1)書くことができる(Ich kann Japanisch schreiben) ) か ) □(2)だいたい書くことができる(Ich kann groessten Teils schreiben) すこ か □(3)少しだけ書くことができる(Ich kann etwas schreiben) ) か ) □(4)まったく書けない(Ich kann ueberhaupt nicht schreiben) かぞく ゆうじん し あ かた にほんご つうやく ひと あなたの家族や友人、お知り合いの方で、日本語を通訳できる人はいますか? Kennen Sie von Ihrer Familie, ihren Freunden oder Bekannten, die Japanisch uebersetzen koennen? あり なし 有(Ja) 無(Nein) ねんれい かぞ かた くに かんけい 関係(Beziehung zu der Person) ) たしょう ちが う ねんがっぴ ただ おし こくせき にほんご 年齢の数え方は国よって多少の違いがあります。生まれた年月日を正しく教えてください。また国籍や日本語の しんさつ すす うえ じゅうよう じょうほう レベルは診察を進めていく上で重要 な情報 です。 Das Alter wird in manchen Laendern anders gezaehlt. Gestatten Sie Ihren sicheren Geburtsdatum. Ausserdem sind Informationen ueber ihre Nationalitaet und ihren Japanischniveau sehr bedeutsam fuer den aerztlichen Prozess. -2- じょうたい しつもん ・あなたの状 態 について質問します。 (Es wird ueber Ihre gesundheitliche Situation gefragt) あ 1. どうしましたか?当てはまるものすべてにチェックしてください。 (W Was ist passiert? Kreuzen Sie die entsprechenden Probleme an) げっけい は け にんしん □月経がとまった □吐き気がある □妊娠かもしれない □Die Periode kommt nicht mehr □Uebelkeit □Schwangerschaftsverdacht にんしん じぶん プラス □妊娠かもしれない:自分でチェックしたら + だった(いつ: ) □Schwangerschaftsverdacht:Positives Ergebnis im Schwangerschaftstest (W Wann: げっけいふじゅん げっけい い が い □月経不順 しゅっけつ ) げっけいつう □月経以外の出 血 がある □月経痛 □Menstruale Unregelmaessigkeit □Andere Blutungen als die Periode □Menstruationsschmerzen がい い ん ぶ □おりもの □外陰部がかゆい □Ausfluss □Aeussere Geschlechtsorgane juckt かふくぶつう しきゅうきんしゅ らんそう しゅ □下腹部痛 □子宮筋腫 □卵巣のう腫 □Schmerz an der Geschlechtsteile □Uterusmyom □Ovarium zystischer Tumor ふ に ん そうだん けんしん □不妊相談 □がん検診 □Sterilitaetberatung りゆう た □その他( □Krebsuntersuchung らいいん しょうじょう ) □Sonstige ( じぜん し しつもん ) しゅっけつ ふくつう にんしん どんな理由で来院して、どんな 症 状 があるのかを事前に知るための質問です。出血や腹痛が妊娠のことも なに ほか びょうき ばあい あれば、何か他の病気の場合もあるからです。 Diese Fragen werden gestellt, um den Grund ihres Besuches im Krankenhaus und die Symptome im Voraus zu ermitteln. Blutungen und Bauchschmerzen koennten sowohl Schwangerschaft als auch andere Krankheiten vorweisen. げっけい せいり しつもん ・あなたの月経(生理)について質問します。 (Fragen ueber Ihre Regel) ) げっけい せいり こた 2. 月経(生理)についてお答えください。(Beantworten Sie Fragen ueber Ihre Regel) -3- はじ げっけい なんさい さい 1)初めての月経は何歳ごろですか?( ( )歳ごろ Wann bekamen Sie Ihre erste Regel?Ca. いちばんさいご alt げっけい 2)一番最後の月経はいつですか? (W Wann war Ihre letzte Regel? ) がつ ( )年( Von( にち )月( )Jahr( )日 にちかん から ( )Monat( )日間 )Tag .( )Tage lang げっけいしゅうき 3)月経周期について (Regelzyklus) じゅんちょう にちかた ・ 順 調 ですか? Regelmaessig? □いいえ □はい □Nein □Ja じぞくきかん ( )日型 ( )Anzahl der Tage bis zur naechsten Regel にちかん ・持続期間 ( )日間 ( Dauer りょう )Tage おお ・量: ふつう □多いようである Menge: □Viel すく □普通 □少ないようである □Normal □Wenig げっけいつう ・月経痛が □ない Schmerzen? げっけいつう □ある □Nein こた □Ja ばあい いた 月経痛があると答えた場合: Wenn Ja: よわ 痛みが □つよい □まあまあ □弱い □etwas □wenige Schmerzen □viele ちんつうざい ないふく 鎮痛剤を ないふく □内服する Schmerztablette □jedes Mal ふ じ ん か とくゆう しつもん かく びょうき さが き ほ ん じょうほう □ときどき内服する □がまんできる □Manchmal □Keine しつもん 婦人科特有の質問で、隠れている病気を探すための基本 情 報 として質問します。 にんしん ばあい よてい び かくにん 妊娠している場合は、予定日の確認のためでもあります。 Frauenaerzte stellen diese Fragen sehr haeufig. Dies sind Grundinformationen fuer Entdeckungen von andere Krankheiten. Wenn Sie Schwanger sind, koennen die Aerzte das Geburtsdatum des Babys ermitteln. -4- にんしん しつもん ・ あなたの妊娠について質問します。 (Fragen ueber die Schwangerschaft) ) にんしん こた 3. 妊娠についてお答えください。 (Antworten Sie ueber Ihre Schwangerschaft) いま にんしん 1)今までに妊娠したことがありますか? Wurden Sie schon mal schwanger? こた かた にんしん ていおうせっかい )回・・ かい ( Fehlgeburt( / )-Mal / Abtreibung とういん )回 ( )-Mal た )回 ばあい )-Mal かい 人工妊娠 中 絶 ( / その他 Extrauterine Schwangerschaft( にんしん )回 davon Kaiserschnitt( かい ( ( じんこうにんしんちゅうぜつ )回 しきゅうがいにんしん 子宮外妊娠 かい うち 帝王切開 )-Mal ・・ りゅうざん 流産 □ Ja Nein )-Mal かい ( Entbindung( □ )回 ( ぶんべん 分娩 □ はい かい ・はいと答えた方: 妊娠( Wenn Ja: □ いいえ さん )-Mal ( ) / Sonstiges( ) きぼう 4.妊娠している場合、当院でのお産を希望しますか? □ いいえ □ はい Wenn Sie schwanger sind, wollen Sie das Baby in diesem Krankenhaus bekommen? □Nein ぐすり □Ja しょくもつ 5.薬 や食物 などにアレルギーがありますか? □ いいえ □ はい Haben Sie Allergien gegen Medikamente oder Nahrungsmittel? □Nein □Ja こた かた くすり ・はいと答えた方: しょくもつ □ 薬 ( ) Wenn Ja: □ Medikamente( げんざい の □ 食物 ( ) □ Nahrungsmitte( l □ いいえ Nehmen Sie gerade Medikamente zu sich? □Nein しゅ るい Sorte( ( □ その他( ) □ Sonstiges( くすり 6.現在飲んでいる 薬 はありますか? 種類( た ) ) ) -5- □ はい □Ja ) ) ぶんべん けいけん ぜんかい ぶんべん こんかい ぶんべんほうほう えいきょう ばあい しつもん りゅうざん じんこうにんしん 分娩の経験は、前回の分娩が、今回の分娩方法に影響 する場合があるために質問します。また流産 や人工妊娠 ちゅうぜつ けいけん こんかい にんしん けいか み ひつよう じょうほう じょうほう つた 中絶 の経験は、今回の妊娠の経過を見ていくうえで必要な情報 です。パートナーであっても、この情報 を伝える ことはありません。 Entbindungserfahrungen sind wichtig dem Arzt mitzuteilen, da die vorherige Entbindung die kuerzliche Entbindungsmethode beeinflussen koennte. Ausserdem sind Fehlgeburts- und Abtreibungserfahrungen wichtige Informationen fuer den Prozess des Geburts. Auch dem Partner werden solche Informationen nicht weitergeleitet. けんしん う Haben Sie schon mal eine Krebsuntersuchung durchgefuehrt?) 7.がん検診を受けたことがありますか? (H □ いいえ □ はい ( □ Nein □ Ja(ca. いま しゅじゅつ ねん がつ 年 月ごろ) Monat) Jahr う 8.今までに手術 を受けたことがありますか? □ いいえ □ はい Wurden Sie schon mal opariert? こた かた □Nein びょうき ・はいと答えた方:どんな病気で?( Wenn Ja:Weswegen? ? かこ ( びょうき 9.過去にどのように病気をしましたか? いちょう びょうき ねん がつ にち ) ( 年 月 日) ) Datum:( Jahr びょうき □肝臓の病気 □Magen Und Darm Krankheit Tag) Monat ( Was fuer Krankheiten hatten Sie in der Vergangenheit?) かんぞう □胃腸の病気 じんぞう □Ja □Leberkrankheit しんぞう びょうき □心臓の病気 □Herzkrankheit びょうき けっかく こうけつあつしょう とうにょうびょう ぜんそく □腎臓の病気 □結核 □高血圧症 □糖 尿 病 □喘息 □Nierenkrankheit □Tuberkulose □Hoher Blutdruck □Diabetes □Asthma こうじょうせん びょうき せいびょう た □エイズ □甲 状 腺の病気 □性病 □その他 □AIDS □Schilddruesekrankheit □Geschlechtskrankheit □Sonstiges ( ゆけつ ( ) ) う 10.輸血を受けたことがありますか?(H Haben Sie schon mal eine Bluttransfusion bekommen? ) □ いいえ □ はい □ Nein □ Ja もんしんひょう こくさいこうりゅう こうなんだい た げ ん ご もんしんひょう さんこう さくせい *この 問 診 票 は、国 際 交 流 ハーティ港 南 台 の「多言語 問 診 票 」を参 考 に作 成 しました。 * Diese Befragung wurde von der “Internationale Befragungsliste” der Internationalen Austausch Harty Kounandai Kenntnis genommen. -6-