Comments
Description
Transcript
研 究 紀 要 - 奈良工業高等専門学校
ISSN 0387−1150 研 究 紀 要 9 平 成 25 年 度 奈良工業高等専門学校 目 次 楕円体セルを用いた衝撃波と非定常超音速ジェットの挙動に関する研究 ………………………………… 福岡 寛・坂本 元希 ………… 1 回転水中紡糸法によるAu基Al,MgおよびSn合金細線の製作 ………………………………………………………… 島岡 三義 ………… 7 学生による超小型人工衛星プロジェクトのための衛星データ配信・共有システムの開発Ⅱ ……………………………… 浅井 文男 ………… 13 末梢性疲労および中枢性疲労の測定と評価 ……………………………… 松村 寿枝・辻 郁奈・谷口 尚美・河村 絵美 ………… 16 関西演劇の現状∼「劇場通い」全100号18年の記録から∼ …………………………………………………………… 神澤 和明 ………… 20 小学生英語学習教材としての「英語狂言」 ……………………………………………………………………………… 神澤 和明 ………… 30 山間部社宅街のオーラル・ヒストリー −鹿森社宅の生活の記憶− ……………………………………………………… 竹原 信也 ………… 40 発話の意味について ―理解から解釈へ― …………………………………………………………………………… 井上 次夫 ………… 49 論文抄録 ……………………………………………………………………………………………………………………………………………… 56 楕円体セルを用いた衝撃波と非定常超音速ジェットの挙動に関する研究 ᬦ࡞ࠍ↪ߚⴣ᠄ᵄߣ㕖ቯᏱ㖸ㅦࠫࠚ࠶࠻ߩേߦ㑐ߔࠆ⎇ⓥ ጟ ኡ㧘ဈᧄ రᏗ* Behavior of Shock wave and Unsteady Supersonic Jet Discharged from Elliptical cell Hiroshi FUKUOKA, Motoki SAKAMOTO The unsteady supersonic jet formed by the shock tube with small high-pressure chamber was used as a simple alternative model of Pulsed laser ablation. Since the pressure of the shock wave formed by Pulsed laser ablation is very high, the interaction between the shock wave and the plume is important for the formation of nanoparticles. The purpose of this study is to clarify the behavior of the plume, the shock wave and their interaction. An elliptical cell is used for controlling the shock wave. In the elliptical cell, the shock wave discharged at one focal point converge another focal point. Numerical calculation was carried out by solving the axisymmetric two-dimensional compressible Navier-Stokes equations. The wall static pressure monitored at the center of the substrate is used to evaluate the influence of the cell diameter and the pressure ratio on the behavior of the shock wave, the plume, and their interaction. As a result, it was found that the vortex ring affects the velocity of the supersonic jet. It was also found that the acceleration of the jet velocity is determined by the distance between the vortex ring and the jet downstream of the cell. ⸥ภߩ⺑ (PLD㧦Pulse Laser Deposition)ᴺ߇ࠆ㧚PLD ߪ࠽ࡁࠝ ࠳ߩ⭯⤑ࠍ↢ᚑߔࠆߎߣ߇ߢ߈ࠆઍ⊛ߥᚻᴺߩ৻ߟ D㧦 ⴣ᠄ᵄ▤⋥ᓘ (mm) ߢࠅ㧘㜞᷷વዉߦઍߐࠇࠆ㧘㊄ዻ㉄ൻ‛ߩ㜞ຠ D㧦 ᬦⓨᵢ⋥ᓘ (mm) ⾰ߥ⭯⤑ࠍᚑߔࠆߎߣ߇ߢ߈ࠆ(1)㧚߹ߚ㧘PLD ߪࠪ Ph㧦 㜞ቶജ (Pa) ࠦࡦ࠽ࡁ⚿᥏߅ࠃ߮ࡈࡦߩࠃ߁ߥ࠽ࡁ⚿᥏߿᭽ޘ Pb㧦 ૐቶജ (Pa) ߥ⒳㘃ߩ⭯⤑ࠍၸⓍߐߖࠆ㊀ⷐߥᚻᴺߣߒߡ߽ᵈ⋡ߐࠇ Pw㧦 ᐔ᧼ਛᔃജ (Pa) ߡࠆ(2)-(4)㧚 t㧦 ⎕⤑ᓟߩ⚻ㆊᤨ㑆 (s) x㧦 ⴣ᠄ᵄ▤ญ߆ࠄߩ᳓ᐔᣇะ〒㔌 (mm) ᳇ߢࠆࡊ࡞ࡓࠍ㧘ᚑᒻၮ᧼ߦᾖߔࠆߎߣߦࠃߞ y㧦 ਛᔃゲ߆ࠄߩု⋥ᣇะ〒㔌 (mm) ߡᚑ⤑ࠍⴕ߁ᚻᴺߢࠆ㧚ߎߩࡊ࡞ࡓߪ㕖ቯᏱ㖸ㅦ PLD ߣߪࠩࠕࡉ࡚ࠪࡦߦࠃߞߡ⊒↢ߒߚ⫳ ࠫࠚ࠶࠻ߢࠆ㧚߹ߚ㧘᧚ᢱ߇⍍㑆⊛ߦ⊒㧘⫳᳇ൻߔ 㧝㧚✜ ⸒ ࠆߚⴣ᠄ᵄߩ⊒↢ࠍ߁㧚ၮ᧼ߦᾖߐࠇࠆㆊ⒟ߢ಄ ළߐࠇߚࡊ࡞ࡓߪ㧘ࠢࠬ࠲ߣ߫ࠇࠆ࠽ࡁ☸ሶߦ ࿕㕙ߦ㜞ജߩࠩశࠍ㓸శᾖߔࠆߣ㧘࿕ ᄌൻߔࠆ㧚ߎߩࠢࠬ࠲ࠍⓍߺ㊀ߨࠆߎߣߦࠃߞߡ㧘 ߩ᭴ᚑర⚛߇⊒⊛ߦߐࠇࠆ㧚ߎߩ⽎ߩߎߣࠍ PLD ߢߪ࠽ࡁࠝ࠳ߩ࠽ࡁ⚿᥏⭯⤑ࠍᚑ⤑ߔࠆߎߣ߇ ࠩࠕࡉ࡚ࠪࡦ(LA㧦Laser Ablation)ߣ߁㧚ࠩ ߢ߈ࠆ㧚ߘߩߚ⭯⤑ߩᕈ⾰ߪࠢࠬ࠲ߩᕈ⾰ߦᄢ߈ ࠕࡉ࡚ࠪࡦߩઍ⊛ߥᔕ↪ߦࡄ࡞ࠬࠩၸⓍ ߊଐሽߔࠆ㧚 *ᯏ᪾ᓮᎿቇኾ 2 ᐕ ᓥ᧪ߩࠩࠕࡉ࡚ࠪࡦߦ߅ߡߪࠢࠬ࠲ 1 2 奈良工業高等専門学校 研究紀要 第49号(2013) ࠍ↢ᚑᓟ㧘ᦨㆡߥᄢ߈ߐߩࠢࠬ࠲ࠍㆬߔࠆᔅⷐ߇ 8 ߞߚ(5),(6)㧚ߘߎߢጤ↰ࠄ(7)ߪⴣ᠄ᵄࠍ↪ࠆߎߣߢ⭯⤑ ᚑᲑ㓏ߢဋ৻ߦߔࠆߎߣ߇ߢ߈ࠆߣႎ๔ߒߡࠆ㧚ߎߩ ⎇ⓥߢߪᬦ࡞ౝㇱߦ߅ߡࠩࠕࡉ࡚ࠪࡦ ࠍ⊒↢ߐߖ㧘⊒↢ߔࠆⴣ᠄ᵄߣࡊ࡞ࡓߩᐓᷤࠍ↪ߡ y/D ߩ↢ᚑㆊ⒟ߦ߅ߌࠆࠢࠬ࠲ࠨࠗ࠭ࠍࠢࠬ࠲ߩ↢ Dm/D = 5.58 6 Focal point Dm/D = 2.55 Dm/D = 4.04 Dm/D = 5.58 Dm/D = 4.04 4 Impingement plate x/D = 15.8 2 Dm/D = 2.55 De/D = 0.94 0 -2 0 ࠢࠬ࠲ࠨࠗ࠭ࠍᓮߒߡࠆ㧚ⴣ᠄ᵄ߇ࠢࠬ࠲ ߦਈ߃ࠆᓇ㗀ߣߒߡ㧘㋈ᧁࠄ(8)ߪⴣ᠄ᵄߦࠃߞߡ↢ߓࠆ 2 Jet injection 4 6 8 10 x/D 12 14 16 18 20 22 Cell exit x/D = 10.8 Fig.1 Calculation shape are and focal point 㜞᷷㜞ߩ㗔ၞࠍ↪ߔࠆߎߣߢ㧘㉄⚛ᰳ㒱ߩᭂߡዋ ߥ In2O3 ⭯⤑߇ᓧࠄࠇߚߣႎ๔ߒߡࠆ㧚 ߐࠄߦ㧘ታ㛎ߦട߃ߡᬦ࡞ࠍ↪ߚࠩࠕࡉ ࡚ࠪࡦਛߦ߅ߌࠆᐓᷤㆊ⒟ࠍࠄ߆ߦߔࠆߚߦᢙ ୯⸘▚߽ⴕࠊࠇߡࠆ㧚ߒ߆ߒ㧘ࠩࠕࡉ࡚ࠪࡦ ߦࠃࠆᵹࠇ႐ߪᭂߡⶄ㔀ߥ⽎ߣߥࠆ㧚ߘߎߢ㧘ߎߩ ࠃ߁ߥⶄ㔀ߥ⽎ࠍ◲⇛ൻߒߡ⸃ߔࠆߚߦደᚒࠄ(9) ߪേᵹࠍⓨ᳇ߣߒ㧘ⓨ᳇ྃᵹߣⴣ᠄ᵄߩᐓᷤࠍੑᰴ Fig.2 Flow field for the computation and boundary condition రゲኻ⒓❗ᕈ࠽ࡆࠛࠬ࠻ࠢࠬᣇ⒟ᑼߦࠃࠅ⚦ߦ⺞ ߴߡࠆ㧚ߘߩ⚿ᨐࡊ࡞ࡓߩᜬ⛯ᤨ㑆ߣ࡞ญ⋥ᓘ MUSCL ᴺ (monotone upstream-centered scheme for 㧔12㧕 ࠍ↪ߚ㧚⒖ᵹ㗄ߪ Roe ߩㄭૃ ࠍᄌ߃ࠆߎߣߦࠃࠅ㧘࡞ญਅᵹߩㅦᐲᄌൻߩㆊ⒟ߢ conservation laws)ᴺ ߘߩᵄᒻߣᝄࠍᄢ߹߆ߦᓮߢ߈ࠆߎߣ߇ࠊ߆ߞߡ ࡑࡦᴺߦࠃࠆ㘑ࠬࠠࡓߢᢙ୯ᵹㅦࠍ⹏ଔߒߚ㧔13㧕㧚 ࠆ㧚 ߹ߚᧄ⸘▚ߪᤨ㑆ㅴⴕᴺߦᓥ᧪ߩ Runge-Kutta ᴺߦᡷ⦟ ጟࠄ (10) ߪห᭽ߩᚻᴺࠍ↪ߡᬦ࡞ߩ⋥ᓘ߇ ࠍട߃ߡ㧘TVD-stable ࠍḩߚߔ 3 ᰴ♖ᐲߩ TVD time ⴣ᠄ᵄߣࡊ࡞ࡓߦਈ߃ࠆᓇ㗀ߦߟߡߩᢙ୯⸘▚⚿ᨐ discretization scheme㧔14㧕ࠍ↪ߡ㔌ᢔൻߒߚ㧚 ࠍႎ๔ߒߡࠆ㧚߹ߚᚒᦨߪޘㄭ㧘ᬦ࡞ߩਅᵹߦ ࿑ 1 ߦᧄ⸘▚ߢ↪ߚᬦ࡞ߩᒻ⁁ࠍ␜ߔ㧚⸘▚ ߅ߌࠆ㖸ㅦࠫࠚ࠶࠻ߣⴣ᠄ᵄߩ⋧↪ߦߟߡႎ๔ ߢ↪ߚᬦ࡞ᒻ⁁ߪᑼ(1)ࠍ↪ߡቯߒߚ㧚ᬦ (11) ߒߚ 㧚ߘߩ⎇ⓥߢߪ㧘ⴣ᠄ᵄ߇ᬦ࡞ญࠍㅢㆊ ߔࠆߎߣߦࠃߞߡ᷵ベ߇↢ᚑߐࠇࠆߣႎ๔ߒߚ㧚 ᷵ベߣߪ㧘࡞ࡊ⁁ߩ᷵✢߇᧤ߦߥߞߡᒻᚑߐࠇߚ࠼ ࠽࠷⁁ߩ㗔ၞߩߎߣࠍ߁㧚᷵ベߩ․ᓽߪ⾰㊂ߣㆇേ ࡞ߩᒻ⁁ߦ߅ߡߪᏀ┵㕙ߩౝᓘ߅ࠃ߮ญౝᓘࠍ ࿕ቯߒߚ㧚ࡄࡔ࠲ߣߒߡ xD=6.0 ߦ߅ߌࠆᬦ࡞ ⋥ᓘܦ Τߒߣ ܦ㧘ᬦ࡞ߩᒻ⁁ࠍᄌൻߐߖߚ㧚ᑼ(1) ߦ߅ߌࠆ 2a ߅ࠃ߮ 2b ߪߘࠇߙࠇ㐳ゲ㐳ߐ߅ࠃ߮⍴ゲ㐳 ㊂ࠍャㅍߔࠆ⢻ജ߇㜞ߎߣߢࠆ㧚߹ߚ᷵ベߪ⥄Ꮖ⺃ ߐߢࠅ㧘c ߪ x ᣇะߩᐔⴕ⒖േ㊂ߢࠆ㧚ߥ߅㧘ᑼ ዉㅦᐲࠍ߽ߞߡ߅ࠅ㧘⥄ജߢㆇേߔࠆ⢻ജ߇ࠆ㧚․ߦ ࠍ↪ࠆߣ㧘ὶὐߩ⟎ߪ a>b ߩ႐ว(േξܽ ଶ െ ܾଶ േ ܿǡ Ͳ) ᷵ベߩ⥄Ꮖ⺃ዉㅦᐲ߇ࠫࠚ࠶࠻ߩផㅴജߦᓇ㗀ࠍਈ߃ࠆ ߣ⠨߃ࠄࠇࠆ㧚ࠃߞߡ᷵ベߩേࠍࠃࠅ⚦ߦ⺞ߴࠆߎ ߣߪᵹࠇ႐ࠍℂ⸃ߔࠆߢ㊀ⷐߢࠆ㧚 ᧄ⎇ⓥߢߪࠩࠕࡉ࡚ࠪࡦߦࠃࠅྃߔࠆࡊ ࡞ࡓࠍⓨ᳇ߩ㖸ㅦࠫࠚ࠶࠻ߦ⟎߈឵߃ߚ㧘㜞ዊኈ ߢ㧘b>a ߩ႐ว(േܿ,േξܾଶ െ ܽଶ )ߢࠆ㧚ᧄ⎇ⓥߢߪᬦ ࡞ߩὶὐ߇ਛᔃゲߦሽߒߥᒻ⁁ߦߟߡ߽⎇ ⓥࠍⴕ߁㧚࿑ਛߩࡊࡠ࠶࠻ߪߘࠇߙࠇᬦ࡞ߩᒻ⁁ ࠍܦ Τ ܦൌ ʹǤͷͷ̱ͷǤͷͺ߹ߢᄌൻߐߖߚ႐วߩὶὐ⟎ߦ ߟߡ␜ߒߡࠆ㧚ܦ Τ ܦൌ ͶǤ04 ߩᒻ⁁ߪⴣ᠄ᵄ▤ญ Ⓧߩⴣ᠄ᵄ▤߆ࠄྃߔࠆࠫࠚ࠶࠻ߩേ㧘߅ࠃ߮㧘ⴣ ߦᬦ࡞ߩὶὐࠍ⸳ቯߒߡࠅ㧘ታ㛎(15)ߢ↪ߐࠇ ᠄ᵄߣߩ⋧↪ࠍᢙ୯⸘▚ࠃࠅ⺞ߴߚ㧚ᧄ⎇ⓥߩ⋡⊛ ߡࠆᒻ⁁ߢࠆ㧚ߎߩᒻ⁁ࠍଢቱ㧘ၮḰᬦߣ ߪ㧘ᬦ࡞ౝᄖߦ߅ߌࠆࠫࠚ࠶࠻㧘ⴣ᠄ᵄ߅ࠃ߮᷵ ベߩേࠍࠄ߆ߦߔࠆߎߣߢࠆ㧚 ߱㧚ߥ߅ܦ Τ ܦൌ ͷǤͷͺߩᒻ⁁ߪਛᔃゲߦὶὐ߇ሽߒ ߥᒻ⁁ߢࠆ㧚ܦ Τ ܦൌ ʹǤͷͷߪၮḰᬦࠃࠅ߽࡞ ⋥ᓘ߇ዊߐ႐วߦ߅ߌࠆേࠍ⺞ߴࠆߚߩ߽ߩߢ 㧞㧚ᢙ୯⸘▚ᴺ߅ࠃ߮Ⴚ⇇᧦ઙ ᵹࠇߩᡰ㈩ᣇ⒟ᑼߪੑᰴరゲኻ⒓❗ᕈ࠽ࡆࠛࠬ࠻ ࠢࠬᣇ⒟ᑼࠍណ↪ߒߚ㧚ᧄ⸘▚ߦ߅ߌࠆⓨ㑆㔌ᢔൻߦߪ ࡞ౝࠍᦛ✢ߢㄭૃߔࠆߎߣߦࠃࠅ㧘3 ᰴ♖ᐲߣߒߚ ࠆ㧚 ሺ ݔെ ܿሻଶ ݕଶ ଶൌͳ ܽଶ ܾ (1) 楕円体セルを用いた衝撃波と非定常超音速ジェットの挙動に関する研究 Jet㩷 Jet㩷 Vortex ring Shock wave㩷 3 Vortex ring Shock Wave㩷 (a) t=133ȝs㩷 (b) t=258ȝs Vortex ring (a) t=429ȝs Vortex ring Jet (c) t=318ȝs㩷 (b) t=736ȝs Jet + Vortex ring (d) t=736ȝs (c) t=821ȝs (d) t=910ȝs Fig. 4 Vector field variations downstream of cell exit for ܦ Τ= ܦ4.04, ܲ Τܲ =22.6 Vortex ring (e) t=822ȝs㩷 Vortex ring (f) t=1036ȝs Fig. 3 Density contour variations for ܦ Τ= ܦ4.04, ܲ Τܲ =22.6 ᰴߦᧄ⸘▚ߢ↪ߚ⸘▚㗔ၞߩ⇛࿑ߦߟߡ࿑ 2 ߦ (a) t=383ȝs ␜ߔ㧚x ゲ߅ࠃ߮ y ゲߪߘࠇߙࠇⴣ᠄ᵄ▤ߩ⋥ᓘ D ߢή ᰴరൻߒߡࠆ㧚ⴣ⓭ᐔ᧼ߪ PLD ߦ߅ߌࠆၸⓍၮ᧼ߦኻ Jet Vortex ring (b) t=509ȝs Jet㩷 Vortex ring ᔕߐߖߡࠆ㧚Ⴚ⇇᧦ઙߣߒߡ㧘Ṗࠅߥߒო᧦ઙࠍⴣ᠄ ᵄ▤ო㕙㧘ᬦ࡞ო㕙߅ࠃ߮ⴣ⓭ᐔ᧼ߦਈ߃ߚ㧚߹ ߚゲኻ⒓᧦ઙ߅ࠃ߮㐿᧦ઙࠍ࡞ߩਛᔃゲ߅ࠃ߮ߘࠇ એᄖߩㇱಽߦਈ߃ߚ㧚࿑ 2 ߩ⿒㗔ၞߢ␜ߒߚㇱಽࠍ㜞 ቶߩജܲ 㧘㕍㗔ၞߢ␜ߒߚㇱಽࠍૐቶߩജܲ ߣߔࠆ㧚ೋᦼ᧦ઙߣߒߡ㧘ⴣ᠄ᵄ▤ߩ㜞ቶߣૐቶߩ ᷷ᐲᲧࠍ 1.0 ߣߒ㧘㜞ቶܲ ߣૐቶܲ ߩജᲧܲ Τܲ ࠍ 22.6㧘36.0㧘47.4 ߣߒߚ㧚ജᲧߩ୯ߪታ㛎୯(10)ࠍෳ⠨ߦ ߒߚ㧚⸘▚ߢߪ CFL ᢙ(CFL number)ߪ 0.3 ߢ৻ቯߣߒߚ㧚 ᩰሶᢙߪ 1263715 ߣߒߚ㧚 (c) t=656ȝs (d) t=862ȝs Fig. 5 Vector field variations downstream of cell exit for ܦ Τ= ܦ4.04, ܲ Τܲ =36.0 ߇ო㕙ߢߒ㧘ὶὐᣇะ߳ߣะ߈ࠍᄌ߃ߡࠆߎߣ߇ ࿑ 3(b)ࠃࠅ⏕ߢ߈ࠆ㧚ߘߩᓟ㧘ⴣ᠄ᵄߪ࿑ 3(c)ߦ␜ߔ 㧟㧚⚿ᨐ߅ࠃ߮⠨ኤ ࠃ߁ߦᬦ࡞ߩὶὐઃㄭߦ߶߷᧤ߒߡࠆߎߣ߇ ⏕ߢ߈ࠆ㧚ⴣ᠄ᵄߪ᧤ᓟ㧘ౣ߮ᐢ߇ࠅᆎࠆ㧚ߘߩ ࿑ 3 ߪᬦ࡞⋥ᓘܦ Τ= ܦ4.04㧘ജᲧܲ Τܲ =22.6 ᓟ㧘ⴣ᠄ᵄߪᬦ࡞ࠃࠅߐࠇࠆ㧚࿑ 3(d)ࠃࠅᬦ ߦ߅ߌࠆ╬ኒᐲ✢࿑ߩᤨ㑆ᄌൻߦߟߡ␜ߔ㧚ᤨ㑆ߪⴣ ࡞ญߦ߅ߡ᷵ベ߇⊒↢ߒߡࠆߎߣ߇⏕ߢ ᠄ᵄ▤ߩ㓒⤑ࠍ⎕⤑ߒߚ⍍㑆ߩᤨ㑆ࠍ t=0s ߣߔࠆ㧚࿑ ߈ࠆ㧚᷵ベߪ᧤ߒߚߣߩⴣ᠄ᵄ߇ᬦ࡞ญ߆ 3(a)ࠃࠅ㧘ᬦ࡞ਛߦྃߒߡࠆࠫࠚ࠶࠻߅ࠃ߮ ࠄྃߒߚߎߣࠃߞߡ↢ᚑߐࠇࠆ㧚᷵ベߪߒ߫ࠄߊ࡞ ࠫࠚ࠶࠻߇ᕆỗߦྃߒߚߎߣߦࠃߞߡ⊒↢ߒߚⴣ᠄ᵄ ญߦߣߤ߹ࠅ㧘ᚑ㐳ࠍ⛯ߌࠆ㧚ߘߩᓟ㧘᷵ベߪ࡞ ߇⏕ߢ߈ࠆ㧚ᤨ㑆ߩ⚻ㆊߦ㧘ⴣ᠄ᵄߪࠫࠚ࠶࠻ߣ ญ߆ࠄ㔌ࠇߡⴣ⓭ᐔ᧼߳ߣવߒߡߊ㧚ࠫࠚ࠶࠻߽ห ߣ߽ߦ࡞ญᣇะ߳ߣવߒߡߊ㧚ߘߩߣ߈ⴣ᠄ᵄ ᭽ߦ㧘࡞ญ߆ࠄྃߒ㧘ⴣ⓭ᐔ᧼߳ߣ⒖േߔࠆ㧚 奈良工業高等専門学校 研究紀要 第49号(2013) 1.0 (b) (c) (d') (d) 1.8 Ph /Pb = 22.6 Ph /Pb = 36.0 0.8 0.6 0.4 0.2 0.0 700 Jet peak Ph /Pb = 22.6 Ph /Pb = 36.0 1.6 Pw /Pb X direction velocity u/a0 4 1.4 Vortex ring peak Shock wave peak 1.2 1.0 750 800 850 900 950 1000 0.8 Time [Ps] Fig. 6 Velocity variations of jet for ܦ Τ= ܦ4.04, ܲ Τܲ =22.6 and 36.0 0 500 1000 1500 Time [µs] Fig. 7 Wall static pressure variations for ܦ Τ= ܦ4.04, ܲ Τܲ =22.6 and 36.0 ࿑ 3(e)ࠃࠅ㧘᷵ベߣࠫࠚ࠶࠻߇ⴣ⓭ߒߡࠆߎߣ߇⏕ ή߇ሽߔࠆߎߣ߇ࠊ߆ߞߚ㧚ߘߎߢ᷵ベߣࠫࠚ࠶࠻߇ ߢ߈ࠆ㧚ߘߩᓟ㧘ࠫࠚ࠶࠻߇ⴣ⓭ᐔ᧼ߦⴣ⓭ߒߡࠆߎ ⴣ⓭ߒߚ႐วߦ߅ߌࠆ㧘᷵ベ߇ࠫࠚ࠶࠻ߦਈ߃ࠆᓇ㗀ߦߟ ߣ߇࿑ 3(f)ࠃࠅ⏕ߢ߈ࠆ㧚 ╬ኒᐲ✢࿑ࠃࠅᬦ࡞ญઃㄭߦ߅ߡ᷵ベߩ⊒ ↢߅ࠃ߮᷵ベߣࠫࠚ࠶࠻ߩⴣ⓭߇⏕ߢ߈ߚ㧚ߘߎߢ᷵ ベߩേࠍࠃࠅ⚦ߦ⺞ߴࠆߚߦ㧘࿑ 4 ߦᬦ࡞ ⋥ᓘܦ Τ= ܦ4.04㧘ജᲧܲ Τܲ =22.6 ߦ߅ߌࠆᬦ࡞ਅ ᵹ x/D=10.8~16 ࠍᄢߒߚㅦᐲࡌࠢ࠻࡞࿑ࠍ␜ߔ㧚ࡌࠢ࠻ ࡞ߩ㐳ߐߪᵹࠇ႐ߩㅦᐲߦᲧߔࠆ㧚࿑ 4(a)ࠃࠅ㧘ⴣ᠄ᵄ ߅ࠃ߮ᬦ࡞ญઃㄭߦ᷵ベ߇↢ᚑߐࠇߡࠆߎߣ ߇⏕ߢ߈ࠆ㧚᷵ベߩ⊒↢ߪ᧤ᓟߩⴣ᠄ᵄ߇ᬦ࡞ ญࠍㅢㆊߒߚ㓙ߦ㧘࡞ญߩᵹㅦ߇ടㅦߐࠇߚߚߢ ߡ⺞ߴࠆߚߦ㧘࿑ 6 ߦᬦ࡞⋥ᓘܦ Τ= ܦ4.04㧘 ജᲧܲ Τܲ =22.6 ߅ࠃ߮ 36.0 ߩߣ߈ߩᬦ࡞ਅᵹߦ߅ ߌࠆࠫࠚ࠶࠻ߩㅦᐲߦߟߡ␜ߔ㧚❑ゲߪ x ᣇะߩㅦᐲ u ࠍ㖸ㅦ ao ߢ㒰ߒߚ୯ݑΤܽ 㧘ᮮゲߪ⎕⤑ᤨ߆ࠄߩᤨ㑆 t ߢ ࠆ㧚࿑ਛߦ߅ߌࠆ(b), (c), (d)߅ࠃ߮(d’)ߪߘࠇߙࠇ࿑ 4(b), (c), (d)߅ࠃ߮࿑ 5(d)ߩᤨ㑆ߦ߅ߌࠆࠫࠚ࠶࠻ߩㅦᐲࠍ␜ߒߡ ࠆ㧚ജᲧܲ Τܲ =36.0 ߦ߅ߌࠆࠫࠚ࠶࠻ߩㅦᐲࠍߺࠆ ߣ㧘t=822Ɋ ࠍ㒰ߊߣߥߛࠄ߆ߦᷫዋߒߡࠆ㧚ߎࠇߪᬦ ࡞ਅᵹߦ߅ߡࠫࠚ࠶࠻ߩផㅴജ߇ᷫዋߒߡࠆ ߆ࠄߢࠆߣ⠨߃ࠄࠇࠆ㧚৻ᣇ㧘ജᲧܲ Τܲ =22.6 ߦ߅ ࠆߣ⠨߃ࠄࠇࠆ㧚᷵ベߪ࡞ญઃㄭߢᚑ㐳ߒ⛯ߌߚᓟ㧘 ߡ㧘ࠫࠚ࠶࠻ߩㅦᐲߪ(b)߆ࠄ(c)ߦ߆ߌߡߒߡࠆߎߣ ᬦ࡞ญࠃࠅ㔌ࠇߡⴣ⓭ᐔ᧼߳ߣવߒߡߊ㧚ߘ ߇ࠊ߆ࠆ㧚ߎࠇߪᬦ࡞ਅᵹߦ߅ߡ᷵ベߣࠫࠚ࠶࠻ ߩᓟ㧘ࠫࠚ࠶࠻߇࡞ญࠃࠅྃߔࠆ㧚࿑ 4(b)ࠃࠅ㧘᷵ ߇ⴣ⓭ߒߚߚࠫࠚ࠶࠻ߩㅦᐲ߇ߒߚߣ⠨߃ࠄࠇࠆ㧚 ベߣࠫࠚ࠶࠻߇ⴣ⓭ᐔ᧼߳ߣ⒖േߒߡࠆߎߣ߇⏕ߢ ߘߩᓟ㧘ࠫࠚ࠶࠻ߩㅦᐲߪ(c)߆ࠄ(d)ߦ߆ߌߡᷫዋߒߡࠆ㧚 ߈ࠆ㧚ࠫࠚ࠶࠻ߩవ㗡ߣ᷵ベߣߩⴣ⓭߇࿑ 4(c)ࠃࠅ⏕ߢ ߎࠇߪࠫࠚ࠶࠻ߩផㅴജ߇ᷫዋߒߚߚߢࠆߣ⠨߃ࠄ ߈ࠆ㧚ߘߩᓟ㧘᷵ベߪࠫࠚ࠶࠻ߣ৻ߣߥߞߡવߒߡ ࠇࠆ㧚 ࠆߎߣ߇࿑ 4(d)ࠃࠅ⏕ߢ߈ࠆ㧚 ೨ㅀࠃࠅ㧘᷵ベߣࠫࠚ࠶࠻߇ⴣ⓭ߒߚ႐ว㧘ࠫࠚ࠶࠻ߩ ᰴߦജᲧ߇᷵ベߦਈ߃ࠆᓇ㗀ߦߟߡ⺞ߴࠆߚߦ㧘 ㅦᐲ߇ߔࠆߎߣ߇ࠊ߆ߞߚ㧚᷵ベߣࠫࠚ࠶࠻߇ⴣ⓭ߒ ࿑ 5 ߦജᲧܲ Τܲ =36.0 ߦ߅ߌࠆᬦ࡞ญਅᵹߦ ߚߎߣߦࠃࠆᓇ㗀ࠍ⺞ߴࠆߚߦ㧘ⴣ⓭ᐔ᧼ߩო㕙㕒ߦ ߅ߌࠆㅦᐲࡌࠢ࠻࡞࿑ߦߟߡ␜ߔ㧚࿑ 5(a)ࠃࠅⴣ᠄ᵄ߅ ࠃ߮ᬦ࡞ญઃㄭߦ᷵ベ߇↢ᚑߐࠇߡࠆߎߣ߇ ⏕ߢ߈ࠆ㧚᷵ベߪ࡞ญߦ߅ߡᚑ㐳ߒߚᓟ㧘࡞ ญࠃࠅ㔌ࠇߡࠆߎߣ߇࿑ 5(b)ࠃࠅ⏕ߢ߈ࠆ㧚ߘߩᓟ㧘 ࡞ญࠃࠅࠫࠚ࠶࠻߇ྃߔࠆ㧚࿑ 5(c)ࠃࠅᬦ࡞ ญ߆ࠄྃߒߚࠫࠚ࠶࠻ߣ᷵ベ߇⏕ߢ߈ࠆ㧚ߘߩᓟ㧘 ࠫࠚ࠶࠻ߣ᷵ベߪⴣ⓭ᐔ᧼߳ߣવߒߡߊ㧚࿑ 5(d)ࠃࠅ ᷵ベ߇ⴣ⓭ᐔ᧼ߦ㆐ߒߡࠆߎߣ߇⏕ߢ߈ࠆ㧚ߘߩߣ ߈㧘ࠫࠚ࠶࠻ߪⴣ⓭ᐔ᧼ߦ㆐ߒߡߥ㧚 ೨ㅀߩ⚿ᨐ߆ࠄ㧘ജᲧࠍ 22.6 ߆ࠄ 36.0 ߦᄌൻߐߖߚ ߟߡ⺞ߴࠆ㧚࿑ 7 ߦᬦ࡞⋥ᓘܦ Τ= ܦ4.04, ജᲧ ܲ Τܲ =22.6 ߅ࠃ߮ 36.0 ߦ߅ߌࠆⴣ⓭ᐔ᧼ߩო㕙㕒ߩ ᤨ㑆ᄌൻߦߟߡ␜ߔ㧚❑ゲߪო㕙㕒ܲ௪ Τܲ 㧘ᮮゲߪ⎕ ⤑ᤨ߆ࠄߩᤨ㑆 t ߢࠆ㧚ო㕙㕒ܲ௪ Τܲ ߪⴣ⓭ᐔ᧼ߩਛ ᔃゲߩജܲ௪ ࠍ⢛ܲ ߢ㒰ߒߚ୯ߢࠆ㧚ജᲧ ܲ Τܲ =36.0 ߩ႐ว㧘t=418, 915 ߅ࠃ߮ 1032ȝs ߦߘࠇߙࠇ ജ߇⊒↢ߒߡࠆ㧚t=418ȝs ߦ߅ߌࠆᦨೋߩജ ߪⴣ⓭ᐔ᧼ߦవ㗡ⴣ᠄ᵄ߇ⴣ⓭ߒߚߎߣߦࠃࠆജ ߢࠆ㧚t=915ȝs ߦ߅ߌࠆ 2 ߟ⋡ߩജߪⴣ᠄ ᵄߦࠃߞߡ↢ᚑߐࠇߚ᷵ベ߇ⴣ⓭ᐔ᧼ߦⴣ⓭ߒߚߎߣߦ ߣ߈㧘ࠫࠚ࠶࠻ߣ᷵ベߩⴣ⓭ߦᄌൻ߇⊒↢ߔࠆߎߣ߇ࠊ߆ ࠃߞߡ⊒↢ߒߚജߢࠆ㧚t=1032ȝs ߦ߅ߌࠆ 3 ߟ ߞߚ㧚ߎߩࠃ߁ߦജᲧߦࠃߞߡ᷵ベߣࠫࠚ࠶࠻ߩⴣ⓭ߩ ⋡ߩജߪࠫࠚ࠶࠻߇ⴣ⓭ᐔ᧼ߦ㆐ߒߚߎߣߦࠃ ࠆജߢࠆ㧚ߎߩࠃ߁ߦജᲧܲ Τܲ =36.0 ߩ႐ว 楕円体セルを用いた衝撃波と非定常超音速ジェットの挙動に関する研究 Shock wave㩷 Pwall /Pb Jet㩷 (a) t=185ȝs㩷 (b) t=258ȝs Vortex ring㩷 2.2 2.0 1.8 1.6 1.4 1.2 1.0 0.8 Dm/D = 2.55 Dm/D = 4.04 Dm/D = 5.58 5 Jet peak Vortex ring peak Shock wave peak 0 500 1000 1500 Time [µs] Fig. 9 Wall static pressure variations for ܲ Τܲ =47.4 ߘߩᓟ㧘વߒߡࠆⴣ᠄ᵄ߇ᬦ࡞ო㕙ߢߒ (c) t=669ȝs㩷 (d) t=728ȝs Jet㩷 Shock wave㩷 ߡ ࠆ ߎ ߣ ߇ ࿑ 8(b) ߅ ࠃ ߮ (f) ࠃ ࠅ ⏕ ߢ ߈ ࠆ 㧚 ܦ Τ= ܦ2.55 ߩ႐ว㧘ߒߚⴣ᠄ᵄߪ࡞ญઃㄭߦ߅ ߡ᧤ߔࠆ㧚৻ᣇܦ Τ= ܦ5.58 ߩ႐ว㧘ࠫࠚ࠶࠻ߩవ㗡 ⟎ઃㄭߢⴣ᠄ᵄ߇᧤ߔࠆ㧚ⴣ᠄ᵄ߇᧤ߒߚߣ㧘 ߹ߚᐢ߇ࠅᆎᬦ࡞ญࠃࠅߐࠇࠆ㧚࿑ 8(c) ߅ࠃ߮(g)ࠃࠅⴣ᠄ᵄ߇࡞ญࠍㅢㆊߦߒߚߎߣߦࠃ ߞߡ᷵ベ߇↢ᚑߐࠇߡࠆߎߣ߅ࠃ߮ᬦ࡞ญߦ (e) t=261ȝs㩷 (f) t=261ȝs Vortex ring㩷 ࠫࠚ࠶࠻߇㆐ߒߚߎߣ߇⏕ߢ߈ࠆ㧚ߎߩߣ߈ߩ᷵ベ ߩ⟎ࠍࠆߣ㧘ࠫࠚ࠶࠻ߣ᷵ベߩ〒㔌ߪܦ Τ= ܦ5.58 ߦ Ყߴߡܦ Τ= ܦ2.55 ߩᣇ߇㐳ߎߣ߇⏕ߢ߈ࠆ㧚ߎࠇߪ ܦ Τ= ܦ2.55 ߦ߅ߌࠆ᷵ベߩ⊒↢ᤨ㑆߇ᣧ߆ߞߚߚߢ ࠆߣ⠨߃ࠄࠇࠆ㧚᷵ベߩ⊒↢ᤨ㑆߇⇣ߥࠆේ࿃ߣߒߡ㧘 ᬦ࡞ౝߦ߅ߌࠆⴣ᠄ᵄߩવ〒㔌߇⇣ߥࠆ߆ࠄߢ (g) t=643ȝs㩷 (h) t=862ȝs Fig. 8 Density contour variations for ܦ Τ= ܦ2.55 and 5.58 ࠆߣ⠨߃ࠄࠇࠆ㧚ߘߩᓟ㧘᷵ベ߅ࠃ߮ࠫࠚ࠶࠻ߪߘࠇ ߙࠇⴣ⓭ᐔ᧼߳ߣવߔࠆ㧚࿑ 8(d)ࠃࠅ᷵ベ߇ⴣ⓭ᐔ᧼ ߦ㆐ߒߡࠆߎߣ߇⏕ߢ߈ࠆ㧚৻ᣇ㧘࿑ 8(h)ߢߪࠫ ܲ Τܲ =36.0 ࠚ࠶࠻ߣ᷵ベ߇ⴣ⓭ߒ৻ߣߥߞߡࠆߎߣ߇⏕ߢ߈ Ყܲ Τܲ =22.6 ߦ߅ߡߪ 2 ߟߩജ߇⏕ߢ߈ࠆ㧚 ߣ᷵ベ߇ⴣ⓭ߔࠆߎߣ߇ࠊ߆ߞߚ㧚ߟ߉ߦ㧘᷵ベߣࠫࠚ ߢࠆ㧚߹ߚⴣ᠄ᵄ▤ߩജᲧࠍᷫዋߐߖߚߦ߽߆߆ࠊࠄ 4.04 ߅ࠃ߮ 5.58 ߦ߅ߌࠆⴣ⓭ᐔ᧼ߩਛᔃゲߩო㕙㕒 ߕ㧘ࠫࠚ࠶࠻ߩജ߇߶߷หߓߢࠆߎߣ߇⏕ߢ߈ ߦߟߡ␜ߔ㧚࿑ 9 ࠃࠅܦ Τ= ܦ2.55 ߅ࠃ߮ 4.04 ߦ߅ߡ ߦߪ㧘ო㕙㕒ߦ 3 ߟߩജ߇ሽߔࠆ㧚৻ᣇ㧘ജ ࠆ㧚ߘߩᓟ㧘ࠫࠚ࠶࠻ߪⴣ⓭ᐔ᧼ߦⴣ⓭ߔࠆ㧚 ೨ㅀߩ╬ኒᐲ✢࿑ࠃࠅ㧘ܦ Τ= ܦ5.58 ߦ߅ߡࠫࠚ࠶࠻ t=429 ߅ࠃ߮ 1029ȝs ߩജߪߘࠇߙࠇవ㗡ⴣ᠄ᵄ߅ ࠶࠻ߩⴣ⓭߇ⴣ⓭ᐔ᧼ߦਈ߃ࠆᓇ㗀ߦߟߡ⺞ߴࠆߚ ࠃ߮ࠫࠚ࠶࠻߇ⴣ⓭ᐔ᧼ߦⴣ⓭ߒߚߎߣߦࠃࠆജ ᬦ࡞⋥ᓘܦ Τ= ܦ2.55, ߦ㧘࿑ 9 ߦജᲧܲ Τܲ =47.4㧘 ࠆ㧚߹ߚ㧘ജᲧܲ Τܲ =22.6 ߢߪ㧘᷵ベߦࠃࠆജ߇ ߥߩߪ㧘ࠫࠚ࠶࠻ߣ᷵ベ߇ⴣ⓭ߒ㧘ࠫࠚ࠶࠻ߣ᷵ベ߇৻ ߣߥߞߚߚߢࠆߣ⠨߃ࠄࠇࠆ㧚 ߟ߉ߦᬦ࡞ᒻ⁁߇᷵ベߦਈ߃ࠆᓇ㗀ࠍ⺞ߴࠆߚ వ㗡ⴣ᠄ᵄ㧘᷵ベ߅ࠃ߮ࠫࠚ࠶࠻ߦࠃࠆ 3 ߟߩജ ߇ሽߒߡࠆߎߣ߇⏕ߢ߈ࠆ㧚৻ᣇ㧘ܦ Τ= ܦ5.58 ߢ ߪ t=411 ߅ࠃ߮ 1006ȝs ߦ 2 ߟߩജ߇ሽߒߡࠆ ߎߣ߇⏕ߢ߈ࠆ㧚߹ߚ㧘ܦ Τ= ܦ5.58 ߩࠫࠚ࠶࠻ߦࠃࠆ ߦ 㧘 ࿑ 8 ߦ ജ Ყ ܲ Τܲ =36.0 㧘 ᬦ ࡞ ⋥ ᓘ ജߪܦ Τ= ܦ2.55 ߅ࠃ߮ 4.04 ߩࠫࠚ࠶࠻ߩജ ߮ 5.58 ߩ╬ኒᐲ✢࿑ߦߟߡ␜ߔ㧚࿑ 8(a)߅ࠃ߮(e)ࠃࠅ ࠇߚߚߢࠆߣ⠨߃ࠄࠇࠆ㧚 ܦ Τ= ܦ2.55 ߅ࠃ߮ 5.58 ߦ߅ߌࠆ╬ኒᐲ✢࿑ߦߟߡ␜ ߔ㧚࿑ 8(a)~(d)߅ࠃ߮(e)~(h)ߦߘࠇߙࠇܦ Τ= ܦ2.55 ߅ࠃ ߘࠇߙࠇᬦ࡞ౝߦྃߒߚࠫࠚ࠶࠻ߣⴣ᠄ᵄ߇⏕ ߢ߈ࠆ㧚 ࠃࠅ߽ᄢ߈ߊߥߞߡࠆߎߣ߇⏕ߢ߈ࠆ㧚ߎࠇߪ᷵ ベߣࠫࠚ࠶࠻߇ⴣ⓭ߒߚߎߣߦࠃߞߡࠫࠚ࠶࠻߇ടㅦߐ 6 奈良工業高等専門学校 研究紀要 第49号(2013) 㧠㧚⚿ ⸒ ᧄ⎇ⓥߢߪ㧘ᬦ࡞ౝߦ㜞ቶ߇ᭂߡዊߐⴣ᠄ ᵄ▤ߦࠃߞߡ⊒↢ߒߚ㕖ቯᏱ㖸ㅦࠫࠚ࠶࠻ࠍྃߐߖ ߚᵹࠇ႐ߦ߅ߌࠆࠫࠚ࠶࠻㧘ⴣ᠄ᵄ߅ࠃ߮᷵ベߩേߦߟ ߡੑᰴరゲኻ⒓❗ᕈ࠽ࡆࠛࠬ࠻ࠢࠬᣇ⒟ᑼࠍ↪ ߡ⺞ߴߚ㧚ᓧࠄࠇߚ⚿⺰ߪએਅߩㅢࠅߢࠆ㧚 㧔1㧕 ᧤ߒߚᓟߩⴣ᠄ᵄ߇ᬦ࡞ญ߆ࠄྃ ߔࠆߣ߈㧘ᬦ࡞ਅᵹߦ᷵ベ߇↢ᚑߐࠇࠆߎ ߣ߇ࠊ߆ߞߚ㧚 㧔2㧕 ജᲧܲ Τܲ =36.0㧘ᬦ࡞⋥ᓘܦ Τ= ܦ2.55 ߩ႐ว㧘ࠫࠚ࠶࠻߇࡞ญߦ㆐ߒߚߣ߈ߩࠫࠚ ࠶࠻ߣ᷵ベߩ〒㔌ߪܦ Τ= ܦ5.58 ߩ႐วࠃࠅ߽㐳ߊߥ ࠆߎߣ߇ࠊ߆ߞߚ㧚ߎࠇߪ᷵ベߩ↢ᚑߔࠆᤨ㑆߇ ܦ Τ= ܦ5.58 ࠃࠅ߽ܦ Τ= ܦ2.55 ߩᣇ߇ᣧߚߢࠆ ߣ⠨߃ࠄࠇࠆ㧚 㧔3㧕 ᬦ࡞⋥ᓘܦ Τ= ܦ4.04, ജᲧܲ Τܲ =36.0 ߦ߅ߡࠫࠚ࠶࠻ߣ᷵ベߪⴣ⓭ߒߡߥ㧚৻ᣇ㧘 ജᲧܲ Τܲ =22.6 ߩ႐ว㧘ࠫࠚ࠶࠻ߣ᷵ベ߇ⴣ⓭ߒߡ ࠆ㧚ߎߩࠃ߁ߦജᲧߦࠃߞߡ᷵ベߣࠫࠚ࠶࠻ߩ ⴣ⓭ߩή߇ሽߔࠆߎߣ߇ࠊ߆ߞߚ㧚 㧔4㧕 ᬦ࡞ਅᵹߦ߅ߡ㧘ࠫࠚ࠶࠻ߣ᷵ベ߇ⴣ ⓭ߒߚ႐ว㧘᷵ベߪࠫࠚ࠶࠻ߩㅦᐲࠍ৻ᤨ⊛ߦ ߐߖࠆߎߣ߇ࠊ߆ߞߚ㧚 㧔5㧕 ᷵ベߪⴣ⓭ᐔ᧼ߩო㕙㕒ߩജߦᓇ㗀 ࠍߚ߃ࠆߎߣ߇ࠊ߆ߞߚ㧚ߎࠇߪ᷵ベ߇ⴣ⓭ᐔ᧼ ߦⴣ⓭ߒߚߚߢࠆߣ⠨߃ࠄࠇࠆ㧚 㧔6㧕 ᬦ࡞⋥ᓘܦ Τ= ܦ5.58, ജᲧܲ Τܲ =47.4 ߩ႐ว㧘ࠫࠚ࠶࠻ߦࠃࠆო㕙㕒ߩജߪࠫࠚ ࠶࠻ߩടㅦߦࠃߞߡߔࠆ㧚ߎߩടㅦߪ᷵ベߣࠫ ࠚ࠶࠻߇ⴣ⓭ߒߚߎߣߦࠃߞߡ⊒↢ߒߚ߽ߩߢ ࠆߣ⠨߃ࠄࠇࠆ㧚 ෳ⠨ᢥ₂ (1) 㔚᳇ቇળ, ࠩࠕࡉ࡚ࠪࡦߣߘߩᔕ↪, 1999, pp.247-248㧘ࠦࡠ࠽␠. (2) P. R. Willmott and J. R. Huber, Pulsed laser vaporization and deposition, Phys. Rev. Lett., 72, pp. 315-328, 2000. (3) ⮮ጟᵗ, ᄥ↰ታ㓶, ⨃, ዊᨋ◊, ጟᧄᶈ৻㇢, ㊄ᄥ Ḯ, ᧻ᧁિⴕ, PLDᴺߦࠃࠅૐ᷷ᚑ㐳ߒߚΥᣖ⓸ൻ‛ ߩ․ᕈ, 㔚ሶᖱႎㅢାቇળᛛⴚ⎇ⓥႎ๔, 㔚ሶ࠺ࡃࠗ ࠬ, 105, pp.5-8, 2005. (4) Ꮉ㓉ᄥ㇢, ᧁ⌀ᖗ, , ᧄብ, RFࡊ ࠭ࡑᡰេPLDᴺߦࠃࠆ⓸ൻ⚛ᚑ⤑ߣߘߩ⊹⤑ߩ ᡂ⠻․ᕈ, ᯏ᪾᧚ᢱ᧚ᢱടᎿᛛⴚ⻠Ṷળ⻠Ṷ⺰ᢥ 㓸, 18, pp."113-1"-"113-3", 2010. (5) T. Seto, T. Orii, M. Hirasawa and N. Aya, Fabrication of silicon nanostructured films by deposition of size-selected nanoparticles generated by pulsed laser ablation, Thin Solid Films, 437, pp. 230-234, 2003. (6) Y. Naono, S. Kawabata, Seung H. Huh and A. Nakajima, Classification and characterization of gold and nickel nanoparticles with a differential mobility analyzer, Science and Technology of Advanced Materials, 7, pp. 209215, 2006. (7) Y. Iwata, M. Kishida, M. Muto, S. Yu, T. Sawada, A. Fukuda, T. Takiya, A. Komura and K. Nakajima, Narrow size-distributed silicon cluster beam generated using a spatiotemporal confirned cluster source, Chem. Phys. Lett., 358, pp. 36-42, 2002. (8) ㋈ᧁା㕏, ጊ↰↱૫, ’㊁ବ᥍, ศ↰ጪੱ, ࠩ ࡊࡠࠬߦࠃࠆࠪࠦࡦ࠽ࡁ☸ሶߩߣ㊂ሶ࠼ ࠶ ࠻ ဳ ᯏ ⢻ ᭴ ㅧ , ࠩ ⎇ ⓥ , Vol.31, No.8, pp.548-551, 2003. (9) M. Yaga, T. Takiya, Y. Iwata, Numerical study of unsteady compressive flow driven by supersonic jet injected into elliptical cell with small exit hole, Shock Waves, Vol.14, No.5-6, pp.403-411, 2005. (10) H. Fukuoka, M. Yaga and T. Takiya, Study of Interaction between Unsteady Supersonic Jet and Shock Waves in Elliptical Cell, Journal of Fluid Science and Technology, 3, pp. 881-889, 2008. (11) M. Sakamoto, M. Matsui, H. Fukuoka, M. Yaga and T. Takiya, Study of Unsteady Supersonic Jet using Shock Tube with Small High-Pressure Chamber with Elliptical Cell, International Symposium on Explosion Shock wave and High-energy reaction Phenomena 2013, p. 27, 2013. (12) ⮮ቁ⮥, ᵹജቇߩᢙ୯⸘▚ᴺ, 1994, pp.72-76., ᧲੩ᄢቇ ળ. (13) P. L. Roe, Approximate Riemann Solvers, Parameter Vectors, and Difference Schemes, JOURNAL OF COMPUTATIONAL PHYSICS 43, pp.357-372, 1981. (14) ේ㓉ᒾ, CFD ᢙ୯ᵹജቇ, (1993), p.924, ࠕࠗ ࡇࠪ. (15) ༑ደᱞආ, ደᚒታ, ጟኡ, Ṛ⼱ବᄦ, ᬦ࡞ౝ ߦ߅ߌࠆ㕖ቯᏱ㖸ㅦࠫࠚ࠶࠻ߣⴣ᠄ᵄߦ㑐ߔࠆታ 㛎⊛⎇ⓥ, ᣣᧄᯏ᪾ቇળᵹᎿቇㇱ㐷⻠Ṷળ⻠Ṷ⺰ᢥ 㓸 2010, pp.501-502, 2010. 回転水中紡糸法による Au 基 Al,Mg および Sn 合金細線の製作 7 ࿁ォ᳓ਛ⚜♻ᴺߦࠃࠆ #W ၮ #N㧘/I ߅ࠃ߮ 5P ว㊄⚦✢ߩ ፉጟ ਃ⟵ Production of Au-Based Al, Mg and Sn Alloy s’ Fiber by the In-Rotating-Water-Spinning Process Mitsuyoshi SHIMAOKA The spinnability of pure gold on the In-Rotating-Water-Spinning process is not good because of the low formability of the oxide film around the molten gold jet. The production of continuous fibers of Au-based Al, Mg and Sn alloys by this spinning method has been performed. The long wires above the inner circumferential length of the rotating drum were obtained in all alloys. The optimum spinning conditions were 3s㧙¹ in drum rotational speed, about 0.45MPa in ejection pressure of the melt. The tension tests for the obtained fiber of the diameters from 82 to 145Pm have been examined. In Au㧙1at%Al alloy fiber, the tensile strength and the elongation were from 120 to 147MPa and from 5 to 8%, respectively. In Au㧙1at%Mg alloy fiber, the tensile strength and the elongation were from 180 to 200MPa and from 7 to 13%, respectively. And in Au㧙1at%Sn alloy fiber, the tensile strength and the elongation were about 130MPa and from 8 to 12%, respectively. ߪߓߦ ㊄㧔Au㧕ߩᲧ㊀߇ 19.8 ⒟ᐲߢࠅ㧘ࠝࠬࡒ࠙ࡓ߿ࠗ ࠫ࠙ࡓߦᰴߢߢᦨ߽㊀ㇱ㘃ߩ㊄ዻߢࠆޕAu ✢ߪ㍌ㅧߦࠃߞߡᓧࠄࠇߚ᧚ࠍિ✢ടᎿߐࠇߡㅧߐ ࠇࠆ߇㧘࿁ォ᳓ਛ⚜♻ᴺߦࠃࠅ㧘ṁḡ߆ࠄ㧝ࡄࠬߢ⋥ᓘ ߇ 0.2mm ⒟ᐲߩㅪ⛯⚦✢߇น⢻ߦߥࠇ߫㧘⚦✢ ࡊࡠࠬ߇ᄢߦวℂൻߐࠇ㧘ߘࠇߦࠦࠬ࠻߽ᄢ ߦᷫߢ߈ࠆޕ ߎߩࠃ߁ߦኒᐲ߇ᄢ߈᧚ᢱߢߩ࿁ォ᳓ਛ⚜♻ߩ⎇ⓥ ႎ๔ߪߚࠄߥߎߣ߆ࠄ㧘╩⠪ࠄߪ㧘⚐㧔99.99wt%㧕 Au ߩ㕒ᱛ᳓ਛྃ㧘㕒ᱛࠣࡦਛྃ߅ࠃ߮࿁ォ᳓ Fig. 1 Au powders obtained by injection into glycerin pool. ਛྃታ㛎ࠍⴕߞߡ࿁ォ᳓ਛ⚜♻ᕈࠍ⺞ᩏߒߚ߇㧘Fig. 1 ߦ␜ߔࠃ߁ߦ㧘ᓧࠄࠇߚಝ࿕‛ߪᒻ☸ሶ߹ߚߪߘࠇࠄ ォ᳓ጀਛߢߩࠫࠚ࠶࠻ߩಽᢿࠍ㒖ᱛߔࠆᔅⷐ߇ࠅ㧘㉄ ߇วߒߚ߭ࠂ߁ߚࠎဳߢࠅ㧘ㅪ⛯⚦✢ߩߪ߈ࠊ ൻⵍ⤑ᒻᚑᕈࠍଦㅴߐߖࠆߦߪ Be ╬ߩᏗ㘃ర⚛ߩᓸ ߡ࿎㔍ߢࠆߣߩ⚿ᨐࠍߒߡࠆߚ߹ޕ㧘ో₸ဳ ㊂ᷝട߇ലᨐ⊛ߢࠆߣߩᜰ៰߇ࠆ 1)ޕ ࿕ṁࠍᒻᚑߔࠆ Au㧙Ag ว㊄ߢ߽࿁ォ᳓ਛ⚜♻ታ㛎ࠍ ߘߎߢ㧘㉄ൻⵍ⤑ᒻᚑᕈࠍઃਈߔࠆ⋡⊛ߢSnࠍᷝടߒ ⴕߞߚ߇㧘ᒻಝ࿕‛߇ᓧࠄࠇߚߛߌߢࠅ㧘ㅪ⛯⚦✢ ߚ⚿ᨐ㧘࿁ォ᳓ਛ⚜♻ᕈ߇⪺ߒߊะߒ㧘1at%ߩᷝടߢ ߩߪㄟߥ߆ߞߚޕ࿁ォ᳓ਛ⚜♻ᴺߢㅪ⛯⚦✢ࠍ ᓧࠆߦߪ㧘ṁⲢࠫࠚ࠶࠻ߦ⎬㉄ൻⵍ⤑ࠍᒻᚑߐߖ㧘࿁ ߽ㅪ⛯⚦✢ࠍᓧࠆߎߣ߇ߢ߈ߚ2)ޕSnએᄖߩర⚛ࠍᷝടߒ ߚ႐วߦ߽ㅪ⛯⚦✢߇ᓧࠄࠇࠆ߆ࠍតࠆ⋡⊛ߢ㧘ᚻ߇ ኈᤃߢⲢὐ߇⍹⧷ࠟࠬߩエൻ᷷ᐲࠃࠅૐAlߣMgࠍᷝ 8 奈良工業高等専門学校 研究紀要 第49号(2013) ടߒߡ⚜♻ታ㛎ࠍⴕߞߚ⚿ߩߘޕᨐ㧘Au㧙Alว㊄㧘Au㧙 Table 1 Experimental conditions of wire production by the Mgว㊄ߩਔว㊄ߦ߅ߡㅪ⛯⚦✢߇ᓧࠄࠇߚߩߢ㧘⚦✢ In㧙Rotating㧙Water㧙Spinning method. ᒻᘒߣᒁᒛ⹜㛎ߦࠃߞߡ᳞ߚᒁᒛᒝߐ߿િ߮ߦߟߡ Nozzle Diagram, dn [ȝm] ႎ๔ߔࠆޕ 70㩷 ~㩷 170 Velocity of Rotating Liquid of Layer , 3.00㩷 ~㩷 4.83 ND [s㧙1] 㧞㧚ታ㛎ⵝ⟎߅ࠃ߮ታ㛎ᣇᴺ Ejection Pressure, Pn [MPa] ⚐ Au㧔⚐ᐲ 99.99wt%㧕ߦᷝടߔࠆర⚛ߣߒߡ⚐ᐲ 0.35㩷 ~㩷 0.45 Temperature of Coolant, Tf [͠] 99.9wt%Sn㧘99.9wt% Al ߅ࠃ߮ 99.9wt%Mg ࠍㆬቯߒߚޕ 11㩷 ~㩷 18 Coolant Sn㧘Al ߅ࠃ߮ Mg ߩᷝട㊂ߪߕࠇ߽ 1at%ߣߒߚޕAu Water Incidence Angle, ㊂ࠍ 1g ⒟ᐲߩዋ㊂ߣߒߚߩߢ㧘೨ߦ Au㧙Al ว㊄╬ࠍ M [rad]Ңҏ 0.58㩷 ~㩷 0.79 ᚑߔࠆߎߣ߇࿎㔍ߥߎߣ߆ࠄ㧘ߘࠇߙࠇߩ㊄ዻࠍ㔚ሶ 㧟㧚ታ㛎⚿ᨐ߮⠨ኤ ᄤ⒊ߢ⒊㊂ߒ㧘⍹⧷ࠟࠬࠆߟ߷ྃࡁ࠭࡞ߦ Au ߅ࠃ߮ Sn ߹ߚߪ Al ߹ߚߪ Mg ߩᷝടర⚛ࠍⵝႯߒ㧘㜞 ᵄ⺃ዉ㔚ᵹߦࠃࠅടᾲṁ⸃㔚⏛⺃ዉᠣᜈߒߡว㊄ 㧟㧚㧝 #W㧙CV5P ว㊄ߩ⚜♻ᕈ ൻߒ㧘⋥ߜߦ Ar ࠟࠬߢ࿁ォ᳓ጀਛߦྃߒߚޕᷝട㊂ ྃࡁ࠭࡞ᓘࠍ 170ȝm㧘ྃജࠍ 0.35MPa ߦ࿕ቯߒ㧘 ߇ 1at%⒟ᐲߩ႐ว㧘ว㊄ൻߐࠇߡࠆ߆ߩ್ᢿ߇㔍ߒ ࠼ࡓ࿁ォㅦᐲࠍ 3.17㨪4.83 s-1 ߩ▸࿐ߢ⚜♻ታ㛎ࠍⴕߞ ߇㧘ᓧࠄࠇߚಝ࿕‛߇⚐ Au ߣห᭽ߩ⁁☸ሶߢߪߥߣ ߈ߪว㊄ൻߐࠇߡྃߐࠇߡࠆ߽ߩߣ್ᢿߒߚޕ Fig. 2 ߦ࿁ォᶧਛ⚜♻ⵝ⟎ߩ⇛ࠍ␜ߔޕ࿁ォ࠼ࡓ 㧔ౝᓘ 600mm㧘 60mm㧕ࠍ࿁ォߐߖࠆߎߣߢ㧘㆙ᔃജ ߦࠃࠅ࠼ࡓߩౝߦ᳓ጀ㧔ෘߐߪ⚂ 20mm㧕ࠍᒻᚑߒߚޕ ㅪ⛯⚦✢߇ᓧࠄࠇࠆ߆ߤ߁߆ߪ㧘࿁ォᶧጀㅦᐲߣṁⲢ ว㊄ࠫࠚ࠶࠻ㅦᐲߩᄢዊ㑐ଥ߇ᄢ߈ߊᓇ㗀ߔࠆ߇㧘╩⠪ ߚޕᓧࠄࠇߚ⚦✢ߩᄖⷰࠍ Fig. 3 ߦ␜ߔ᧦♻⚜ߩࠇߕޕ ઙߦ߅ߡ߽⚦✢㕙ߦಳಲ߇ࠄࠇߚ᧦ߩࠄࠇߎޕ ઙߢߪ㧘ᓧࠄࠇߚ⚦✢ߩ㐳ߐߪ⍴ߊ㧘Fig. 4 ߦ␜ߔࠃ߁ߦ㧘 100mm ⒟ᐲએਅߢߞߚ⋥⌀ߩ✢⚦ޕᕈࠍ㜞ࠆߚߦ㧘 Fig. 5 ߦ␜ߔࠃ߁ߦ㧘น⢻ߥ㒢ࠅࠫࠚ࠶࠻ⷺࠍዊߐߊ ߒߚ߇㧘⚦✢㐳ߐߩะߦߪ⚿߮ߟ߆ߥ߆ߞߚߚ߹ޕ㧘 Fig. 6 ߆ࠄផ᷹ߢ߈ࠆࠃ߁ߦ㧔࿑ਛߩྃࡁ࠭࡞ᒻ⁁߇ᧄ ታ㛎ߩ⍹⧷ࡁ࠭࡞ߣ⇣ߥࠆ߇㧘ࠫࠚ࠶࠻ㅦᐲߪ࿑ਛߩᑼ ࠄߩߎࠇ߹ߢߩฦ⒳⚜♻ታ㛎⚻㛎߆ࠄ㧘Table 1 ߦ␜ߔ᧦ ઙߢⴕ㧘ᓧࠄࠇߚಝ࿕‛ߩᄖⷰ㧘ᢿ㕙ࠍᩏဳ㔚ሶ㗼 a b c d e f ᓸ㏜㧔SEM : Scanning Electron Microscope㧕ߢⷰኤߒߚޕ Rotating Drum Digital Thermometer K Type Thermocouple Velocity Controller Ejection Lever Induction Coil Halogen Lamp Melt Quartz Nozzle CCD Camera Diffusing Film Fig. 2 apparatus. Pressure Gauge Liquid Layer Melt Jet Ar Gas Monitor TV Video Recorder Schematic diagram of In-Rotating-Water-Spinning (a) : N D = 3.17s㧙1 (b) : N D = 3.50s㧙1 (c): N D = 3.83s㧙1 (d) : N D = 4.17s㧙1 (e) : N D = 4.50s㧙1 (f) : N D = 4.83s㧙1 Fig. 3 SEM views of obtained Au – 1at%Sn alloy wires. 回転水中紡糸法による Au 基 Al,Mg および Sn 合金細線の製作 9 ߢㄭૃߢ߈ࠆ 3) 㧕㧘0.35MPa ߩྃജߦኻߒߡߪ㧘ࠫࠚ Au䋭1at%Sn Alloy ࠶࠻ⷺࠍዊߐߊߒߚߣߪ⸒߃㧘࠼ࡓ࿁ォㅦᐲ߇ㅦ ߔ߉ߚ⚿ᨐߢࠆޕ ߒ߆ߒ㧘ࡁ࠭࡞ᓘࠍ 75ȝm㧘ྃജࠍ 0.45MPa㧘࠼ ࡓ࿁ォᢙࠍ 3.17s㧙1 ߦਅߍߡ⚜♻ታ㛎ࠍⴕߞߚ႐ว㧔 ⷺࠍዊߐߊߒߡ߽⚦✢ߩ㐳ߐߩะߦߪ⚿߮ߟ߆ߥ߆ߞ ߚߎߣ߆ࠄ㧘ⷺߪ 0.70rad ߣߒߚ㧕㧘ᓧࠄࠇߚ⚦✢ߩ ᦨᄢ㐳ߐߪ 1640mm ߦჇᄢߒߚޕFig. 7 ߦᓧࠄࠇߚ⚦✢ߩ Ejection Pressure : 0.35MPa ᄖⷰߣᢿ㕙ᒻ⁁ࠍ␜ߔޕṁⲢว㊄ࠫࠚ࠶࠻ᵹߪ⦟ᅢߢ ߞߚ߇㧘ᓧࠄࠇߚ⚦✢ߩ㕙ߦߪಳಲ߇ࠄࠇ㧘ᢿ㕙ᒻ ⁁ߪᚳᐔൻߒߡߚޕએߩߎߣ߆ࠄ㧘ྃജߪ㜞ߊ Fig. 4 The relation between the maximum length of the obtained Au – 1at%Sn alloy wire and the drum velocity. Au – 1at%Sn alloy ߒߡ㧘࠼ࡓ࿁ォㅦᐲࠍㆃߊߒߡ⚜♻ߔࠆߣ㐳ㅪ⛯⚦ ✢߇ᓧࠄࠇࠆߎߣ߇ࠊ߆ߞߚޕ (a) 0.58 rad 100Pm 10 mm Fig. 5 The jet orbit of molten Au – 1at%Sn alloy ejected at a (b) low incidence angle into the rotating water layer. 8 JetVelocity Velocity, ,Vj V j // mm/s Jet s 䋭1 Sample: Mercury : Mercury N D = 4 s -1 Sample 100Pm Au Jet 4 Vj 2 0 Fig. 6 N D = 3 s -1 6 2 U Fig. 7 SEM images of the produced Au㧙1at%Sn alloy wires. Pn 㧟㧚㧞 #W㧙CV#N ว㊄ߩ⚜♻ᕈ Nozzle type A Nozzle type B Nozzle type C Au – 1at%Al ว㊄ߩ႐วߩ⚜♻᧦ઙࠍ Table 2 ߦ␜ߔޕ ྃജࠍ 0.45MPa ߦ࿕ቯߒߡ㧘࠼ࡓ࿁ォㅦᐲߣࡁ࠭ ࡞ᓘࠍᄌൻߐߖߚߣ߈ߩ⚜♻ᕈࠍ⺞ߴߚޕṁⲢࠫࠚ࠶࠻ 0 0.1 0.2 0.3 Ejection Pressure Pn MPa Ejection Pressure, ,P MPa n // Mpa 0.4 The relation between the velocity of the jet ejected from conical nozzle and the ejection pressure. ߩྃ⁁ᴫࠍ Fig. 8 ߦ㧘ᓧࠄࠇߚ⚦✢ߩᄖⷰߣᢿ㕙ᒻ⁁ࠍ Fig. 9 ߦ㧘࠼ࡓ࿁ォㅦᐲߣ⚦✢ᦨᄢ㐳ߐߩ㑐ଥࠍ Fig. 10 ߦ␜ߔޕFig. 8 ࠃࠅྃ⁁ᴫߪߕࠇ߽⦟ߎߣ߇ࠊ߆ࠆ ߇㧘ྃߐࠇߚࠫࠚ࠶࠻߇ᶧ㕙ߦ⓭ᓟ㧘࿁ォ᳓ጀߦᒁ ߞᒛࠄࠇߚߚ߆㧘ᓧࠄࠇߚ⚦✢ߩ㕙ߦಳಲ߇ࠆ߽ 10 奈良工業高等専門学校 研究紀要 第49号(2013) Table 2 Experimental spinning conditions for Au㧙1at%Al alloy. Experiment No.1 No.2 No.3 No.4 dn [ȝm] 125 70 75 125 ND[s ] 3.08 3.17 3.25 3.33 Pn [MPa] 0.45 0.45 0.45 0.45 Tf [͠] 17 15 14 12 M [rad]Ңҏ 0.73 0.72 0.72 0.73 㧙1 Maximum Wire Length / mm 2 8 6 4 2 10 3 8 6 4 2 10 (No.2) (No.1) 10 Au 1at%Al Alloy 4 Nozzle Diameter : 70 㨪 125 Pm Ejection Pressure : 0.45 MPa 2 3.0 3.1 3.2 3.3 -1 Drum Velocity , N D / s 3.4 Fig. 10 Maximum length of the spun wire of Au㧙1at%Al alloys. 10mm 10mm (No.4) (No.3) ߩ߿㧘ߊ߮ࠇߩࠆߎߣ߇ Fig. 9 ߆ࠄࠊ߆ࠆߥ߁ࠃߩߎޕ ⚦✢ߩᢿ㕙ᒻ⁁ߪ⌀ߦߥߞߡߥߎߣ߽ࠊ߆ߞߚޕ ᢿ㕙߇⌀ߦᦨ߽ㄭ⚦✢߇ᓧࠄࠇߚ⚜♻᧦ઙߪ No.2 ߢ ߞߚޕᓧࠄࠇߚ⚦✢ߩᦨᄢ㐳ߐߪ㧘ታ㛎᧦ઙ No.1 ߢ 10mm 10mm Fig. 8 Video images of the molten Au㧙1at%Al alloy jet behavior. 2310mm㧘No.2 ߢ 8935mm㧘No.3 ߢ 1297mm㧘No.4 ߢ 1972mm ߢࠅ㧘No.3 એᄖߪ࠼ࡓౝ(⚂ 1.8㨙)એߩ 㐳ߐ߇ߞߚ߇࠻࠶ࠚࠫޕ࿕ൻߒߚ⚦✢ߪ㆙ᔃജߦࠃࠅ ࠼ࡓౝოߦኒ⌕ߔࠆߚ㧘࠼ࡓౝ㐳ߐએߩ⚦✢ ߇ᓧࠄࠇߚߎߣߪ㧘ή㒢ߦ㐳ㅪ⛯⚦✢߇ᓧࠄࠇࠆ⚜♻ No.1-1 No.1-2 ᧦ઙߢࠆߎߣࠍ␜ߔߎߣߦߥࠆޕ㐳ߐߩὐߢ㧘⚂ 1.8㨙 ߪᦨㆡ⚜♻᧦ઙߢࠆ߆ߤ߁߆ߩ್ᢿߦߥࠆޕว㊄߇ྃ ߐࠇߚᤨߩⷺߪ 0.72㨪0.73rad ߢⷺߩᄌൻߪᓸ ዊߢࠅ㧘⦟ᅢߥ⚦✢ࠍᓧࠆߚߦᦨ߽㊀ⷐߥⷐ࿃ߪ࠼ ࡓߩ࿁ォㅦᐲߣྃജߩ㑐ଥߢࠆߎߣ߇ࠊ߆ࠆޕ No.2-1 No.2-2 Fig. 10 ߆ࠄ㧘0.45MPa ߩྃജߦ߅ߡߪ㧘࠼ࡓߩ ࿁ォᢙߪૐᣇ߇ᓧࠄࠇࠆ⚦✢߇㐳ߊߥࠆߎߣ߇ࠊ߆ࠆޕ એߩߎߣ߆ࠄ㧘Au㧙1at%Al ߩᦨㆡ⚜♻᧦ઙߪ No.2 ߢ ࠆߎߣ߇ࠊ߆ߞߚޕ No.3-1 No.3-2 㧟㧚㧟 #W㧙CV/Iว㊄ߩ⚜♻ᕈ Au – 1at%Mg ว㊄ߩ႐วߩ⚜♻᧦ઙࠍ Table 3 ߦ␜ߔޕ ྃജࠍ 0.45MPa ߦ࿕ቯߒߡ㧘࠼ࡓ࿁ォㅦᐲߣࡁ࠭ ࡞ᓘࠍᄌൻߐߖߚߣ߈ߩ⚜♻ᕈࠍ⺞ߴߚޕṁⲢࠫࠚ࠶࠻ No.4-1 No.4-2 ߩྃ⁁ᴫࠍ Fig. 11 ߦ㧘ᓧࠄࠇߚ⚦✢ߩᄖⷰߣᢿ㕙ᒻ⁁ ࠍ Fig. 12 ߦ㧘࠼ࡓ࿁ォㅦᐲߣ⚦✢ᦨᄢ㐳ߐߩ㑐ଥࠍ Fig. 13 ߦ␜ߔޕ Fig. 11 ߦ␜ߔࠃ߁ߦ㧘ṁⲢว㊄ࠫࠚ࠶࠻゠〔ߦ⪺ߒ ੂࠇ߇ࠄࠇߥ߆ߞߚߎߣ߆ࠄ㧘⦟ᅢߥ⚦✢߇ᓧࠄࠇ 㧔No.1㧙1, 2㧕: N D = 3.08s㧙1 㧔No.2㧙1, 2㧕: N D = 3.17s㧙1 ࠆ߽ߩߣᦼᓙߐࠇߚߒ߆ߒޕ㧘Au㧙1at%Al ว㊄ߣห᭽ߦ㧘 㧔No.3㧙1, 2㧕: N D = 3.25s㧙1 㧔No.4㧙1, 2㧕: N D = 3.33s㧙1 ᓧࠄࠇߚ⚦✢ߪ Fig. 12 ߦ␜ߔࠃ߁ߦ㧘㕙߇ಲಳߥ߽ߩ Fig. 9 SEM images of the produced Au㧙1at%Al wires. ߿⚦✢߇ߊ߮ࠇߡࠆ߽ߩ߇ࠅ㧘೨ㅀߒߚࠃ߁ߦᢿ㕙 回転水中紡糸法による Au 基 Al,Mg および Sn 合金細線の製作 Table 3 Experimental spinning conditions for Au㧙1at%Mg 2 Maximum Wire Length / mm alloy. 10 Experiment No.1 No.2 No.3 dn [ȝm] 120 100 75 ND[s㧙1] 3.08 3.17 3.25 Pn [MPa] 0.45 0.45 0.45 Tf [͠] 12 17 16 M [rad]Ңҏ 0.66 0.79 0.73 Au 1at%Mg Alloy 4 8 6 Nozzle Diameter : 70 㨪 120 Pm Ejection Pressure : 0.45 MPa 4 2 10 3 8 6 4 2 10 (No.1) 11 2 3.0 3.1 3.2 3.3 -1 Drum Velocity , N D / s 3.4 Fig. 13 Maximum length of the spun wire of Au㧙1at%Mg alloys. 10mm No.2 ߢ 1005mm㧘߹ߚ㧘No.3 ߢߪ 375mm ߢߞߚޕએ (No.3) (No.2) ߩ⚜♻ታ㛎ߢ⚦✢㐳ߐ߇࠼ࡓౝ㐳ࠍ߃ߚߩߪ㧘 No.1 ߩ⚜♻᧦ઙߛߌߢߞߚ߇㧘ᢿ㕙ᒻ⁁߇⌀ߩ߽ߩ ߪᓧࠄࠇߥ߆ߞߚޕ 10mm 10mm Au-1at%Al ว㊄ߣห᭽ߦ㧘㐳⚦✢ࠍᓧࠆߚߦᦨ߽ ㊀ⷐߥⷐ࿃ߪ࠼ࡓߩ࿁ォㅦᐲߣྃജߩ㑐ଥߢࠆޕ Fig. 11 Video images of the molten Au㧙1at%Mg alloy jet Fig. 13 ߆ࠄ㧘0.45MPa ߩྃജߦ߅ߡߪ㧘࠼ࡓ࿁ behavior. ォㅦᐲ߇ૐ߶ߤ㧘ࠃࠅ㐳ㅪ⛯⚦✢߇ᓧࠄࠇࠆߎߣ߇ ࠊ߆ߞߚޕ No.1 - 2 No.1 - 1 㧟㧚㧠 #W㧙5Pޔ#W㧙#Nޔ#W㧙/Iว㊄⚦✢ߩᯏ᪾⊛ᕈ⾰ Au㧙Sn ว㊄⚦✢ߩ㕤ᕈߪ㧘Sn ㊂߇ 10wt%એਅߩ႐ว㧘 ⚿߮⋡ࠍᚑߢ߈ࠆ⒟ߩ⦟ᅢߥ㕤ᕈࠍߒߡߚ߇㧘 200Pm 100Pm No.2 - 2 No.2 - 1 10wt%ࠍ߃ࠆߣ㕖Ᏹߦ⣀ߊߥߞߚ 2)ޕ ᧄታ㛎ߢᓧࠄࠇߚ⚦✢ߪ㧘ᯏ᪾ടᎿࠆߪ✢ᒁ߈ട Ꮏߒߚࠃ߁ߥဋ৻ߥᢿ㕙ߢߪߥ߆ߞߚ߇㧘ᢿ㕙ᒻ⁁ߩࠃ ࠅఝࠇߚ⚦✢ࠍㆬቯߒ㧘Fig. 14 ߦ␜ߔࠃ߁ߦ㧘ᒁᒛ⹜㛎 ᯏߩ࠴ࡖ࠶ࠢߦขࠅઃߌ߿ߔࠃ߁ߦว㊄⚦✢ࠍᜬ 200Pm 100Pm No.3 - 1 No.3 - 2 㧔⹜㛎㐿ᆎ⋥೨ߦᮡὐ〒㔌㑆ߩ⚕ࠍಾᢿߒߚ㧕ߔࠆಣℂ ࠍߒ㧘ቶ᷷ߦߡᒁᒛ⹜㛎ࠍⴕߞߚ⚿ߩߘޕᨐࠍ Fig. 15 ߦ㧘 A 100Pm 100Pm A 㧔No.1㧙1, 2㧕: N D = 3.08s㧙1 㧔No.2㧙1, 2㧕: N D = 3.17s㧙1 Gauge Length = 20 mm Alloy Fiber 㧔No.3㧙1, 2㧕: N D = 3.25s㧙1 Fig. 12 SEM images of the produced Au㧙1at%Mg wires. Thin Paper ᒻ⁁߽⌀ߢߥ߽ߩ߇ᄙᢙࠄࠇߚޕ ᓧࠄࠇߚ⚦✢ߩᦨᄢ㐳ߐߪ㧘⚜♻᧦ઙ No.1 ߢ 3336mm㧘 Fig. 14 Thick Paper Thick Paper A – A Cross Section The specimen of tensile test piece for the spun wire. 12 奈良工業高等専門学校 研究紀要 第49号(2013) Au䋭1at%Mg alloy Au䋭1at%Sn alloy Au䋭1at%Al alloy Au – 1at%Al 100ʅm Au – 1at%Mg Au – 1at%Sn Fig. 17 Fig. 15 100ʅm 100ʅm The ductility of the obtained wires. The stress-strain diagrams of obtained Au–1at%Al alloy, Au – 1at%Mg alloy and Au – 1at%Sn alloy fibers. ߕࠇߩว㊄߽⚿߮⋡ࠍᚑߢ߈ࠆᨵエᕈࠍߒߡߚޕ 㧠㧚߅ࠊࠅߦ (a) ⚐ Au㧔99.99wt%⒟ᐲ㧕ߦ㉄ൻⵍ⤑ᒻᚑᕈࠍઃਈߔࠆ⋡ ⊛ߢ⚐ᐲ 99.9wt%ߩ Al㧘Mg ߅ࠃ߮ Sn ࠍߘࠇߙࠇ 1at%ᷝ 10Pm (b) Au㧙1at%Al Au㧙1at%Mg ടߒߡ㧘ߘࠇࠄߩว㊄ߩ࿁ォ᳓ਛ⚜♻ᕈࠍ⺞ߴߚޕ ߘߩ⚿ᨐ㧘Au㧙1at%Al ว㊄㧘Au㧙1at%Mg ว㊄߅ࠃ߮ Au㧙1at%Sn ว㊄ߩߕࠇߦ߅ߡ߽㧘࠼ࡓౝ㐳ࠍᄢ ߦ߃ࠆ㐳ㅪ⛯⚦✢ࠍᓧࠆߎߣ߇ߢ߈ߚޕᓧࠄࠇߚ ⚦✢ߩᢿ㕙ߩᒻᐲߪ Au㧙1at%Al ว㊄ߢᦨ߽㜞߆ߞߚޕ Au㧙Sn㧘Au㧙Al ว㊄⚦✢ߩᒁᒛᒝߐߪ⚐ Au ⒟ᐲߢ 50Pm 20Pm ߞߚ߇㧘Au㧙Mg ว㊄ߪ 213.4MPa ߢ⚐ Au એߩᒁᒛᒝ ߐߢࠆߎߣ߇ࠊ߆ߞߚߒ߆ߒޕ㧘ฦว㊄ߩિ߮ߪ 10% (c) ⒟ᐲએਅߢ⚐ Au ߩિ߮ࠃࠅ⪺ߒߊૐਅߒߚޕ ᧄ⎇ⓥߪ↰ਛ⾆㊄ዻᎿᬺ㧔ᩣ㧕ࠃࠅ⚐㊄ߩ⾉ਈࠍฃߌ ߡⴕߞߚ߽ߩߢࠆߚ߹ޕ㧘੩ㇺᄢቇᄢቇ㒮Ꮏቇ⎇ⓥ⑼ ᧚ᢱᎿቇኾ↰⑲ᐘᢎߦ⋉ߥߏഥ⸒ࠍ㗂ߚߐޕ Au㧙1at%Sn Fig. 16 10Pm SEM views of the tensile fracture surface of the ࠄߦ㧘ታ㛎ߢߪ 2011 ᐕᐲ⎇ⓥ↢↰ ၮำ㧘2012 ᐕᐲත ᬺ⎇ⓥ↢ဈ↰⟵᮸ำਗ߮ߦ᳓ญ᥍ำߦߏදജߚߛ ߚޕએ㧘ߎߎߦ⸥ߒߡᷓ↟ߩ⻢ᗧࠍߔࠆޕ obtained Au–1at%Al, Mg and Sn alloys’ fibers. ෳ⠨ᢥ₂ Fig. 16 ߦ⎕ᢿㇱᒻ⁁ࠍ␜ߔ ⚐ޕAu ߩᒁᒛᒝߐߪ Fig. 15 ߩὐ✢ㇱಽߢ␜ߔㅢࠅߩ 130MPa ߢࠅ㧘િ߮ߪ 45%ߢ 4) 1 㧕 I. Ohnaka 㧦 In-Rotating-Liquid Spinning Process, ࠆ ᧄޕታ㛎ߢᓧࠄࠇߚ⚦✢ߩ Au㧙Sn ߩᒁᒛᒝߐߪ⚐ Encyclopedia of Materials Science and Engineering, R. W. Au ਗߺߢߞߚ߇㧘િ߮ߪ 10%⒟ᐲએਅߦ⪺ߒߊૐਅߒ Cahn and M. B. Bever㧔eds.㧕, Pergamon Press,㧔1988㧕, pp. ߚޕ 5874 – 587. Fig. 17 ߦᒁᒛ⎕ᢿㇱࠍ␜ߔߩࠇߕޕว㊄߽ߊߐ߮ᒻ 2㧕ፉጟਃ⟵↰ ၮ㧦ᄹ⦟Ꮏᬺ㜞╬ኾ㐷ቇᩞ⎇ⓥ♿ⷐ㧘 ߦߔߴࠅᄌᒻߒߡߊ߮ࠇߡ⎕ᢿߒߡߚޕ⎕ᢿㇱవ┵ㇱ 㧔2013㧕㧘pp. 17 - 22㧚 ಽࠍߐࠄߦᄢߒߡⷰኤߒߚ߇㧘ᑧᕈ᧚ᢱߩ⎕ᢿㇱߦ 3㧕ፉጟਃ⟵㧦ᄹ⦟Ꮏᬺ㜞╬ኾ㐷ቇᩞ⎇ⓥ♿ⷐ㧘㧔1994㧕㧘 ࠄࠇࠆ․ߩ࠺ࠖࡦࡊ࡞ߪࠄࠇߥ߆ߞߚޕ pp. 73 - 78㧚 Au㧙Al ว㊄ߩᒁᒛᒝߐߪ 120.6MPa ߢ㧘િ߮ߪ 4.2%㧘 Au㧙Mg ว㊄ߩᒁᒛᒝߐߪ 213.4MPa ߢ㧘િ߮ߪ 12.3%ߢ ߞߚޕિ߮ߪᄢ߈ߊߥ߇㧘Fig. 17 ߦ␜ߔࠃ߁ߦ㧘 4㧕ᧄㇹᚑੱ⋙ୃ㧦⾆㊄ዻߩ⑼ቇ ᔕ↪✬ ᡷ⸓ 㧘↰ਛ⾆ ㊄ዻᎿᬺ㧔2001㧕㧘p. 15㧚 学生による超小型人工衛星プロジェクトのための衛星データ配信・共有システムの開発Ⅱ 13 ቇ↢䈮䉋䉎ዊဳੱᎿⴡᤊ䊒䊨䉳䉢䉪䊃䈱䈢䉄䈱ⴡᤊ䊂䊷䉺㈩ା䊶䉲䉴䊁䊛䈱㐿⊒㸈 ᵻ ᢥ↵ Development of a Satellite Data Delivery and Sharing System for Student CubeSat Projects㸈 Fumio ASAI ᤓᐕᐲߪዊဳੱᎿⴡᤊ CubeSatߩⴡᤊ࠺࠲ࠍࠗࡦ࠲ࡀ࠶࠻ߢࠕ࡞࠲ࠗࡓߦ㈩ାߔࠆߚߩࡊࡠ ࠻࠲ࠗࡊࠪࠬ࠹ࡓࠍ⠨᩺⹜ߒߚౕޕ⊛ߦߪⴡᤊ㐿⊒࠴ࡓ߿ࡊࡠࠫࠚࠢ࠻ᡰេ⠪߇ฃାߒߚ࠺࠲ࠍ Twitter ߦ⥄േᛩⓂߔࠆ PHP ࡏ࠶࠻ߣ CentOS ࠨࡃޔᛩⓂ࠺࠲ࠍ㑛ⷩ⸃⺒ߔࠆߚߩ Twitter ࠢࠗࠕࡦ࠻࠰ࡈ࠻ࠍ⹜ ߒޔേᬌ⸽ࠍⴕߞߚޕᐕᐲߩ⎇ⓥߢߪ javaAX25 ߣ߫ࠇࠆ࠰ࡈ࠻࠙ࠚࠕ TNC ࠍណ↪ߒߡࡂ࠼࠙ࠚࠕߩ᭴ ᚑࠍන⚐ൻߔࠆߣߣ߽ߦ ࠍ࠻࠶ࡏޔRuby ߢᚑߒߡน⺒ᕈߣᒛᕈߩะൻࠍ࿑ߞߚߩࠄࠇߎޕᡷ⦟ࠍᣉߒߚࠪࠬ ࠹ࡓߪታ㛎ቶࡌ࡞ߢ⸳⸘ߤ߅ࠅേߔࠆߎߣࠍ⏕ߒߚޕ Twitter ߦᛩⓂߐߖࠆޕᛩⓂߐࠇߚ࠺࠲ߪ࡙ࠩ߇ኾ 㧝㧚ߪߓߦ ↪ Twitter ࠢࠗࠕࡦ࠻࠰ࡈ࠻ࠍ↪ߡ㑛ⷩ⸃⺒ߔࠆޕ ዊဳੱᎿⴡᤊߩࡒ࠶࡚ࠪࡦ࠺࠲߿࠹ࡔ࠻࠺࠲ ⴡᤊ࠺࠲ߩ⸃⺒⚿ᨐࠍᛩⓂߔࠆߎߣ߽น⢻ߢࠆ߇ޔ ߩ᭽߿⸃⺒ᣇᴺߪⴡᤊߦࠃߞߡ⇣ߥࠆߩߢⴡᤊ㐿⊒࠴ Twitter ߩᛩⓂᢥሼ㒢ᢙ 140 ᢥሼࠍ߃ߡߒ߹߁႐ว߽ ࡓ߇ࡊࡠࠫࠚࠢ࠻ᡰេ⠪ߦឭଏߔࠆⴡᤊ࠺࠲⸃⺒࠰ࡈ࠻ ࠆ⺒⸃ޔߚߩߘޕ೨ߩฃା࠺࠲ࠍᛩⓂߒ࡙ࠩޔ ߪ࠴ࡓ߇㐿⊒ߒߚⴡᤊߛߌߦኻᔕߒߡࠆޕᵻ⎇ⓥቶ ߪ⸃⺒ߒߚ࠺࠲ࠍࠢࠗࠕࡦ࠻࠰ࡈ࠻ߩ࠲ࠗࡓࠗࡦ ߢߪ 2010 ᐕᐲ߹ߢߩතᬺ⎇ⓥߢⶄᢙߩⴡᤊߩ࠹ࡔ࠻ ␜߆ࠄㆬᛯߔࠆᚻᴺࠍណ↪ߔࠆޕ ࠺࠲ࠍ⥄േߢฃା⸃⺒ࠍⴕ߁ KissTerm ࠍ㐿⊒ߒࡊޔ 2.2 ⥄േᛩⓂ↪ bot ࡠࠫࠚࠢ࠻ᡰេ⠪ߦឭଏߒߡ߈ߚߩࠄࠇߎޔߒ߆ߒޕ㐿⊒ KissTerm ߇ UDP/IP ߢォㅍߔࠆⴡᤊ࠺࠲ࠍࠪࠬ࠹ࡓࠨ ࠰ࡈ࠻ߦߪⴡᤊ࠺࠲ࠍࠝࡦࠗࡦ㈩ାߔࠆᯏ⢻߇ ࡃߢฃାߒ⥄ࠍ࠲࠺ޔേߢ Twitter ߦᛩⓂߔࠆ bot ߥߩߢⴡᤊ㐿⊒࠴ࡓߣࡊࡠࠫࠚࠢ࠻ᡰេ⠪߇දജߒߡ ࠍ㐿⊒ߔࠆޕTwitter API ࠍ↪ߔࠆߚߩࠕࠞ࠙ࡦ࠻ࠍ ല₸⊛ߥⴡᤊ࠺࠲ߩ㓸߇ߢ߈ߥߣ߁㗴ὐ߇ࠆޕ ᚑߒࠍࠠߢ⺧↳ࡦ࡚ࠪࠤࡊࠕޔขᓧߒߡ OAuth ߘߎߢ 2011 ᐕᐲ߆ࠄߪฃାߒߚⴡᤊ࠺࠲ࠍ Twitter ߦᛩ ⸽ߢ⥄േ⊛ߦᛩⓂߔࠆޕ ⓂߒޔḰࠕ࡞࠲ࠗࡓߢࠝࡦࠗࡦ㈩ାߔࠆߚߩ 2.3 Twitter ࠢࠗࠕࡦ࠻࠰ࡈ࠻ 1,2 ޕTwitter ߪࠕ࠙࠻ ࠹ࡔ࠻࠺࠲ࠍ⸃⺒ߔࠆᯏ⢻ࠍታⵝߒߚ Twitter ࠢ ࠴ߦ߽ലߥ SNS ߢࠆᧄޕⓂߪߘߩ⎇ⓥ⚻ㆊႎ๔ߢ ࠗࠕࡦ࠻࠰ࡈ࠻ࠍ㐿⊒ߔࠆ࠰࠻ࡦࠕࠗࠢ߇࡙ࠩޕ ࠪࠬ࠹ࡓࠍ⠨᩺⹜ߒߡࠆ ࠆޕ ࡈ࠻ߢ Twitter ߩ࠲ࠗࡓࠗࡦࠍขᓧ㑛ⷩߒߚߒ⺒⸃ޔ ࠹ࡔ࠻࠺࠲ࠍㆬᛯߔࠆߣ߇࠻ࡈ࠰ࡦࠗࠣࡊޔ 㧞. 㐿⊒⚻ㆊ േߒߡ࠺࠲߇⸃⺒ߐࠇࠆߪߦ࠻ࡈ࠰ࡦࠗࠣࡊޕవⴕ⎇ ⓥߢ KissTerm ↪ߦᚑߐࠇߚ࠺ࠦ࠳࠰ࡈ࠻ࠍ↪ߔࠆޕ 2.1 ⹜ࠪࠬ࠹ࡓ 2.4 㐿⊒ⅣႺߣ㐿⊒ᚻ㗅 KissTerm ߢฃାߒߚⴡᤊ࠺࠲ࠍࠪࠬ࠹ࡓߩࠨࡃߦ bot ߩ㐿⊒⸒⺆ߦߪ PHP ࠍ ߩࡃࠨޔOS ߦߪ CentOS UDP/IP ߢㅍାߔࠆߎߣߦࠃߞߡޔฃା࠺࠲ࠍḰࠕ࡞ ࠍ↪ߔࠆޔߚ߹ޕTwitter ࠢࠗࠕࡦ࠻࠰ࡈ࠻ߩ㐿⊒Ⅳ ࠲ࠗࡓߦ Twitter ߦᛩⓂߔࠆౕޕ⊛ߦߪޔKissTerm ߆ࠄ Ⴚ ⸒ ⺆ ߦ ߪ వ ⴕ ⎇ ⓥ KissTerm ߣ ߩ ⛮ ⛯ ᕈ ߦ ࠃ ࠅ ࠨࡃ߇ฃାߒߚ࠺࠲ࠍ⥄ޔേᛩⓂ↪ bot ࠍ↪ߡ Microsoft Visual Studio C#ࠍ↪ߔࠆޕឭ᩺ࠪࠬ࠹ࡓߩ㐿 -1- 14 奈良工業高等専門学校 研究紀要 第49号(2013) ⊒ߣേᬌ⸽ߪએਅߩᚻ㗅ߢⴕ߁ޕേᬌ⸽ߦߪ߆ࠄޔ ࠄࠇߚޕ ߓ WMA ᒻᑼߩࠝ࠺ࠖࠝࡈࠔࠗ࡞ߣߒߡሽߐࠇߚ 2.5 ࠪࠬ࠹ࡓߩᡷ⦟ ᧲੩ᄢቇߩ CubeSat/XI-Χߩ࠹ࡔ࠻࠺࠲ࠍࠦࡦࡇࡘ 2011 ᐕᐲߦ⹜ߒߚࠪࠬ࠹ࡓߦߪ AX.25 ࡊࡠ࠻ࠦ࡞ UI ࠲ߢౣ↢ߒ ࡠ࠻ࡦࠦ࠼ࡁ࡞࠽ࡒ࠲ޔTNC ࡈࡓ᭽ߩⴡᤊ࠺࠲ࠍขᓧߔࠆߚߦᔅⷐߥ࠲ࡒ ߦജߔࠆߎߣߢⴡᤊ߆ࠄߩ࠺࠲ฃାࠍౣߔࠆⴡޕᤊ ࠽࡞ࡁ࠼ࠦࡦ࠻ࡠ TNC߇ਇนᰳߢࠆ߇ޔ࿖ౝߦ ࠺࠲ࠍᛩⓂߔࠆߚߩ bot ↪ࠕࠞ࠙ࡦ࠻ߣࡦࠕࠗࠢޔ TNC ࠍㅧ⽼ᄁߔࠆࡔࠞߪሽߒߥޔߚ߹ޕ ࠻࠰ࡈ࠻ߢ࠲ࠗࡓࠗࡦߩขᓧࠍⴕ߁ࠕࠞ࠙ࡦ࠻ߦߪหߓ KissTerm ߣ bot ߩ OS ߇⇣ߥࠆߚ⹜ޔࠪࠬ࠹ࡓߦߪ㧞 ࠕࠞ࠙ࡦ࠻ࠍ↪ߔࠆޕ บߩࠦࡦࡇࡘ࠲߇ᔅⷐߦߥࠆߩࠄࠇߎޕ㗴ὐࠍ⸃ᶖߔ 1⥄േᛩⓂ↪ bot ࠆߚޔ2012 ᐕᐲߪ javaAX25 ߣ߫ࠇࠆ࠰ࡈ࠻࠙ࠚࠕࠍ ⸽↪ࠠ߿࡙ࠩID ߥߤࠍജߔࠆၮ␆⸳ቯㇱޔ ↪ߒߚࠪࠬ࠹ࡓࠍ⠨᩺ߒޔታⵝߣേᬌ⸽ࠍⴕߞߚ⹜ޕ ⸽ฦ⒳ API ߳ߩࠕࠢࠬࠍⴕ߁ၮᐙㇱޔKissTerm ߆ javaAX25 ߪ Bell202 ᄌᓳ⺞ಣℂޔAX.25 ࡊࡠ࠻ࠦ࡞ಣℂޔ ࠄォㅍߐࠇࠆ࠺࠲ࠍฃାߔࠆฃାㇱޔTwitter ߦᛩⓂࠍ TCP/IP ㅢାߩ㧟ߟߩᯏ⢻ࠍ߃ߚࠝࡊࡦ࠰ࠬߩ Java ⴕ߁ᛩⓂㇱߦಽߌߡ㐿⊒ࠍⴕ߁ޕKissTerm ߆ࠄࠨࡃߦ ࠰ࡈ࠻࠙ࠚࠕߥߩߢޔbot ࠍⒿߐߖࠆ CentOS ࠨࡃߦ UDP/IP ߢⴡᤊ࠺࠲ࠍㅍାߒ ࠍ࠲࠺ޔTwitter ߦᛩⓂߢ ࠗࡦࠬ࠻࡞ߢ߈ࠆߚߩߘޕ࿑㧞ߢ␜ߔࠃ߁ߦޔTNC ߈ࠆ߆േᬌ⸽ߔࠆޕ ߣࠦࡦࡇࡘ࠲㧝บ߇ਇⷐߦߥࠆߩࡓ࠹ࠬࠪࠅࠃߦࠇߎޕ 2bot Ⓙേ↪ࠨࡃ ᭴▽߇ኈᤃߦߥࠆߣߣ߽ߦޔዉ߿ㆇ↪ߩ⚻⾌߽ᷫߢ߈ ߹ߕޔᮡḰ⊛ߥ CentOS ࠨࡃࡑࠪࡦࠍ᭴▽ߔࠆޕPHP ࠆ⹜ޕࠪࠬ࠹ࡓߣᡷ⦟ࠪࠬ࠹ࡓߩᲧセࠍ࿑ 2 ߦ␜ߔޕ ࡄ࠶ࠤࠫߩዉޔUDP/IP ㅢାࡐ࠻߿ cron ߩ⸳ቯߥߤ ࠍⴕޔbot ࠍࠗࡦࠬ࠻࡞ߔࠆޕ 3Twitter ࠢࠗࠕࡦ࠻࠰ࡈ࠻ ࠢ ࠗ ࠕ ࡦ ࠻ ࠰ ࡈ ࠻ ߪ ᮡ Ḱ ⊛ ߥ GUI ࠍ ታ ⵝ ߒ ߚ Windows ࠕࡊࠤ࡚ࠪࡦߣߒߡ⹜ߔࠆޕbot ߇ Twitter ߦᛩⓂߒߚⴡᤊ࠺࠲ߩ࠲ࠗࡓࠗࡦࠍᱜᏱߦขᓧ␜ ߢ߈ࠆ߆߇࠻ࡦࡔ߽ࠦࠄ߆࡙ࠩޔᛩⓂߢ߈ࠆ߆ޔㆬᛯ ߒߚ࠹ࡔ࠻࠺࠲߇ᱜᏱߦ⸃⺒␜ߐࠇࠆ߆ߥߤࠍ േᬌ⸽ߔࠆޕ2011 ᐕᐲߦ⹜᭴▽ߒߚⴡᤊ࠺࠲㈩ ାࠪࠬ࠹ࡓߩ᭴ᚑߣേࡈࡠࠍ࿑ 1 ߦ␜ߔޕ ࿑㧞 ⹜ࠪࠬ࠹ࡓߣᡷ⦟ࠪࠬ࠹ࡓߩᲧセ 2011 ᐕᐲߪ bot ࠍ PHP ߢᚑߒߚߩߢޔbot ࠍ৻ቯᦼ ߢേߐߖࠆߚߦߪ cron ࠍᔅⷐߣߒߚ߇ޔ2012 ᐕᐲߪ bot ࠍ Ruby ߢᚑߒޔbot ࡊࡠࠣࡓߦ࡞ࡊಣℂࠍ⸥ㅀ ߒߡ৻ቯᦼߢേߔࠆࠃ߁ߦᡷ⦟ߒߚࠅࠃߦࠇߎޕ cron ߇ਇⷐߦߥߞߚޔ߅ߥޕjavaAX25 ߪ TCP/IP ࠍ↪ߔ ࠆߩߢޔRuby ߢᚑߒߚ bot ߦߪ TCP/IP ㅢାᯏ⢻ࠍታⵝ ߒߚޕᡷ⦟ࠪࠬ࠹ࡓߩേࡈࡠࠍ࿑㧟ߦ␜ߔޕ ⴡᤊฃାⵝ⟎߆ࠄജߐࠇࠆ AX.25 ࡊࡠ࠻ࠦ࡞ UI ࡈ ࡓ࠺࠲ߩ Bell202 ⷙᩰࠝ࠺ࠖࠝାภߪ javaAX25 ߢ ᓳ⺞߅ࠃ߮ࡊࡠ࠻ࠦ࡞ಣℂߐࠇޔTCP/IP ߢ bot ߦォㅍߐ ࿑㧝 ⹜ࠪࠬ࠹ࡓߩ᭴ᚑߣേࡈࡠ ࠇࠆޕbot ߪฃߌขߞߚ࠺࠲ࠍ Twitter ߦ৻ቯᦼߢᛩⓂ CubeSat/XI-Χߩାภ㖸ࠍ࿑ 1 ␜ߔ⹜ࠪࠬ࠹ࡓߦജ ߔࠆ࠻ࠢࠚࠫࡠࡊޕᡰេ⠪ߪኾ↪ࠢࠗࠕࡦ࠻࠰ࡈ࠻ߢᛩ ߒߡേᬌ⸽ࠍⴕߞߚ⚿ߩߘޕᨐޔKissTerm ߆ࠄ UDP/IP Ⓜߐࠇߚ࠺࠲ࠍ㑛ⷩߒࠄ߆␜ࡦࠗࡓࠗ࠲ޔㆬᛯߔࠆ ㅍାߐࠇߚⴡᤊ࠺࠲ࠍ bot ߇ฃାߒߡ Twitter ߦ⥄േᛩ ߣ⥄߇࠻ࡈ࠰ࡦࠗࠣࡊޔേ⊛ߦേߒߡ࠹ࡔ࠻࠺ Ⓜࠍⴕޔࠇߐ␜ࡦࠗࡓࠗ࠲ߢ࠻ࡈ࠰࠻ࡦࠕࠗࠢޔ ࠲ߩ⸃⺒⚿ᨐ߇␜ߐࠇࠆޕCubeSat/XI-Χߩାภ㖸ࠍ࿑ ࠹ࡔ࠻࠺࠲ߩᱜᏱߥ⸃⺒⚿ᨐ߇ᓧࠄࠇߚࠃߦࠇߎޕ 㧞␜ߔᡷ⦟ࠪࠬ࠹ࡓߦജߒߡേᬌ⸽ࠍⴕߞߚ⚿ߩߘޕ ࠅ⹜ޔࠪࠬ࠹ࡓߪ⸳⸘ㅢࠅߦㅪ៤േߔࠆߎߣ߇⏕߆ ᨐޔ࿑ 4 ߦ␜ߔࠃ߁ߦࠪࠬ࠹ࡓߪ⸳⸘ㅢࠅߦㅪ៤േߔࠆ -2- 学生による超小型人工衛星プロジェクトのための衛星データ配信・共有システムの開発Ⅱ 15 ޟෳ⠨ᢥ₂ޠ 1 ਭ㓁৻㇢, ᵻᢥ↵㧦ޟCubeSat ࡊࡠࠫࠚࠢ࠻ߩߚ ߩⴡᤊ࠺࠲ߩࠕ࡞࠲ࠗࡓ㈩ାߣࠝࡦࠗࡦߦ㑐 ߔࠆ⎇ⓥޠ, ᢎ⢒ࠪࠬ࠹ࡓᖱႎቇળቇ↢⎇ⓥ⊒ળ੍Ⓜ㓸, pp.118-119, 2012. 2ᵻᢥ↵㧦ޟቇ↢ߦࠃࠆዊဳੱᎿⴡᤊࡊࡠࠫࠚࠢ࠻ ߩߚߩⴡᤊ࠺࠲㈩ାࠪࠬ࠹ࡓߩ㐿⊒ޠ㧘ᄹ⦟Ꮏ ᬺ㜞╬ኾ㐷ቇᩞ⎇ⓥ♿ⷐ,Vol.48,pp.29-30, 2013. ࿑㧟 ᡷ⦟ࠪࠬ࠹ࡓߩേࡈࡠ ࿑㧠 ᡷ⦟ࠪࠬ࠹ࡓߩേᬌ⸽⚿ᨐ ߎߣ߇⏕߆ࠄࠇߚޕ 㧟. ߅ࠊࠅߦ ᡷ⦟ࠪࠬ࠹ࡓߢߪ javaAX25 ߣ bot ࠍࠗࡦࠬ࠻࡞ߒߡ ㅪଥേߩ⸳ቯࠍⴕ߁ᔅⷐ߇ࠆ߇ޔTwitter4J ࠍ↪ߔ ࠇ߫ޔjavaAX25 ߦ bot Twitter ᛩⓂᯏ⢻ࠍታⵝߒޔ㧝ߟ ߦ⛔วߔࠆߎߣ߇ߢ߈ࠆ ߢߎߘޕ2013 ᐕᐲߪ߹ߕ╙㧝ߦ ⛔วࠍታߒࡓ࠹ࠬࠪޔዉߩᢝዬࠍਅߍߡ᥉ࠍ࿑ࠆޕ ߹ߚޔታ㛎ቶࡌ࡞ߢߪࠪࠬ࠹ࡓߩᱜᏱേࠍ⏕ߢ߈ߚ ߇ޔታ〣⊛ߥേ⏕ߪᧂታᣉߢࠆ╙ߡߞࠃޕ㧞ߦࠪޔ ࠬ࠹ࡓࠍࡊࡠࠫࠚࠢ࠻ᡰេ⠪ߦឭଏߒߡታ〣⊛ߥ⹏ଔታ㛎 ࠍⴕ߁ޔߚ߹ޕേᬌ⸽ߦߪ࠹ࠠࠬ࠻࠺࠲ߢ᭴ᚑߐࠇࠆ CubeSat/XI-Χߩ࠹ࡔ࠻࠺࠲ࠍ↪ߒߚ߇࠽ࠗࡃޔ ࠺࠲ࠍ↪ߔࠆ CubeSat ߽ᄙᢙㆇ↪ߐࠇߡࠆߘޕ ߩߚ╙㧟ߦߩ߳࠲࠺࠽ࠗࡃޔኻᔕ╷ࠍᬌ⸛ߒࠬࠪޔ ࠹ࡓߩ᳢↪ൻࠍ࿑ࠆޕ ⻢ޟㄉޠ ᧄ⎇ⓥߪᐔᚑ 23 ᐕᐲޔ24 ᐕᐲ⑼ቇ⎇ⓥ⾌ഥ㊄ ⺖㗴 ⇟ภ 24501079ߩᡰេࠍฃߌߚߩࠕࠚ࠙࠻ࡈ࠰ޔߚ߹ޕ㐿 ⊒ߦߪਭ㓁৻㇢᳁ߣ⛋㚅᳁ߩදജࠍᓧߚߩࠄࠇߎޕ ᡰេߣදജߦᗵ⻢ߒ߹ߔޕ -3- 16 奈良工業高等専門学校 研究紀要 第49号(2013) 末梢性疲労および中枢性疲労の測定と評価 松村 寿枝,辻 郁奈 *,谷口 尚美 **,河村 絵美 Measurement and Evaluation of Peripheral and Central Fatigue Toshie MATSUMURA, Ayana TSUJI, Naomi TANIGUCHI and Emi KAWAMURA 本論文は、末梢性および中枢性疲労時の疲労測定指標の変化を調べるために実施した被験者実験において、 自覚症状しらべの結果をまとめたものである。末梢性疲労を生じさせるための負荷の開始前と3回目の負荷 後を比較すると、 「ねむけとだるさ」は強くなっているが、一方で「注意集中」ができるようになり、逆に「身 体各部の違和感」はほとんどなかった。これは与えた負荷により身体に多少の「ねむけやだるさ」を感じて いる被験者はいるが、逆に負荷が適度な運動となり、自覚症状として出るまでには至っていなかった被験者 が多かったといえる。 一方、中枢性疲労を生じさせるための負荷の開始前と3回目の負荷後では、「ねむけとだるさ」を感じる被験 者の割合は増えているが、 「注意集中の困難」は減り、集中力が高まっているといえる。また、 「身体各部の違和感」 についても感じる被験者と感じない被験者の増減の割合があまり変わらないことを考えると、本実験で実施し た中枢性疲労を生じさせるための負荷は必ずしも「身体各部の違和感」を与えるものではなかったといえる。 1.まえがき 現代社会において疲労を感じていない人は皆無といっ てよく、疲労を簡単に測定することが出来れば産業分野を はじめとし、様々な分野への応用も期待できる。近年の疲 労の研究成果により、そのメカニズムなども徐々にわかっ てきている [1]。しかし、実際の疲労測定の場面において 疲労は、客観的な測定が難しく、特殊なセンサーや試験方 法、質問票などの自覚症状等を調べることによって実現さ れている [2] ~ [4]。著者らは、非侵襲で容易に収集できる音 声に着目し、音声から疲労を推定することができるのでは ないかと考えた。音声から話者の疲労を検出する試みとし ては、カオス理論を用いた塩見らの研究 [5] が報告されて いる。更に著者らはより簡便な処理による疲労推定を目指 し、従来の音響分析手法を用いた疲労測定法の研究・開発 を行ってきた [6]。その研究過程において、提案する音声 を用いた疲労測定法の有効性を調べるためにも、疲労を生 じさせる特定の負荷を課した際に比較する従来の疲労測 定指標の変化を調べる必要があることがわかった。そこで 被験者実験において、従来提案されてきた疲労測定指標の いくつかと音声を末梢性および中枢性疲労時に測定した。 本論文では、その中でも末梢性および中枢性の疲労と自覚 症状しらべの関係について報告する。 * 元情報工学科学生、現 金沢大学 ** 元情報工学科学生 2.疲労測定指標 従来の疲労測定指標とされているものの代表的なもの を紹介する。疲労の測定指標を大分類すると心理的指標、 生理的指標、行動的指標に分けられる [2]。まず、心理的 指標は、主に主観的な疲労感を評価するものであり、自覚 症状しらべなどがある。自覚症状しらべは、各自が主観的 に評価するものであり、疲労を自覚していない場合には有 効ではない。次に生理的指標は、中枢神経系、自律神経系、 内分泌系・免疫系などがある。これらはいずれも生化学 的バイオマーカーが多く [4] 収集や分析が手軽に行えるも のは少ないといえる。生理的指標で代表的なものを名前だ けあげておくと、中枢神経系のフリッカー、自律神経系の 心拍(HR)、血圧、瞬目、内分泌系・免疫系のカテコール アミンなどがあげられる。被験者実験で使用したアミラー ゼは、反応が速く測定が容易であるが、ストレスマーカー であり、長期間のストレスは疲労の要因ではあるが、参考 にとどめておくものとする。また、乳酸については、以前 は疲労の原因物質とされていたようではあるが、最近の研 究ではその関係が否定されているため、生理的指標の中に 入れていない。また、被験者実験の際に測定される行動的 指標は、作業の正答率や反応時間などで調べることができ るが、作業によっては正答率や反応時間を調べられないも のもあり、すべての疲労時に有効な手段というほどではな い。 本論文では、この中でも心理的指標の自覚症状しらべの 末梢性疲労および中枢性疲労の測定と評価 結果を取り上げる。自覚症状しらべは、日本産業衛生学会 産業疲労研究会 [7] が提案しているものを参考に、近藤 [8] による 3 種類の分類に従い、それぞれの質問項目を集計し た。自覚症状とその分類を表 1 に示す。第Ⅰ要因は、「ね むけとだるさ」に属する項目をまとめたものであり、第Ⅱ 要因は「集中力の困難」をまとめたものであり、第Ⅲ要因 は「身体各部違和感」をまとめたものである。なお、質問 時には、これらの項目に対して症状の度合いが最も高いも のを5、症状がない場合を1とし、5段階で被験者に回答 をしてもらった。 3.疲労 疲労の概念や定義は諸説あるが、疲労は、肉体的・精神 的な活動において生じ、過度の負荷が長期間かかることで 起こる生体の機能低下であると考えることができる。 生体のどの部分の機能が低下するかにより分類を行うこ とができる。そこで、本研究では疲労を、強く機能が低下 すると考えられる部位により2種類に分類することとす る。精神的な活動によって脳が特に疲労を感じる場合を本 研究では特に中枢性疲労と呼ぶこととする。また、肉体的 な活動により、中枢性疲労も生じているが、より身体の各 部にも疲労を感じているものを中枢以外の末梢での疲労 という意味で末梢性疲労を呼ぶこととする。 4.被験者実験 奈良高専本科生の1~5年生の健康な男性8名、女性4 名の計 12 名を対象に末梢性疲労測定の被験者実験を被験 者個別に実施した。いずれの被験者も実験当日は過度の疲 労状態ではないものとし、その日の測定前に行っていた作 業や測定前の疲労度、覚醒度、休憩時間、睡眠時間、飲み 物等の摂取など疲労と関係する要因については、アンケー ト調査により回答を行ってもらった。なお、このアンケー トは中枢性疲労の被験者実験でも同じものを使用した。 末梢性疲労を生じさせるための負荷については、 約 30 分間の負荷を1回とし、計3回の合計1時間 30 分の負荷 をかけた。実験の開始前、30 分後(1回目)、1 回目の 30 分後(2回目)、更に 2 回目の 30 分後(3回目)に従来の 疲労測定指標を測定した。約 30 分の負荷の詳細は、反復 横とび・なわとび・踏み台昇降・筋トレを組み合わせて、 肉体的な疲労である末梢性疲労を誘発させるものとなっ ている。それぞれの項目の間には 30 秒ずつ期間をあけて いる。開始前、1回目の後、2回目の後、3回目の後にフ リッカー、疲労度のアンケート、自覚症状しらべ、アミラ ーゼなどの従来の疲労測定指標と音声収集を行っている。 いずれも、各指標の収集のみで休憩は行っていない。 次に奈良高専本科生3~5年生の健康な男性6名、女性 6名の計 12 名を対象に被験者個別に中枢性疲労の被験者 実験を行った。個人差の影響がないよう被験者は、末梢性 と中枢性の被験者でなるべく同じ被験者に実験の実施を 依頼したが、一部の被験者は末梢性被験者とは別の被験者 に対して実験を実施した。負荷は末梢性疲労と同じく約 17 30 分を1回とし、計3回の1時間 30 分の負荷をかけた。 1回の負荷の内容は2桁×2桁の筆算を時間内に解ける だけ解くように指示を行い問題数はあらかじめ多めに準 備したうえで実施をした。実験の開始前、30 分後(1回目)、 1 回目の 30 分後(2回目)、更に 2 回目の 30 分後(3回目) に行動的指標の正答率を加え、それ以外は末梢性疲労と同 じ従来の疲労測定指標を測定した。 5.結果および考察 末梢性疲労時の自覚症状しらべの結果を表2に示す。第 Ⅰ要因から第Ⅲ要因の分類については表1のとおりであ る。 疲労前と最後の3回目後を比較する。第Ⅰ要因は、症状 なしとする1は 4.2%、あまりないとする2は 10.18%減 少し、ふつうとする3は 1.92%、症状が少しはある4が 1.07%、かなりあるの5が 11.39%増加している。特にか なりある被験者の増加が大きい。つまり、疲労前に比べ3 回の負荷後は「ねむけとだるさ」が増加していることがわ かる。 次に第Ⅱ要因の「注意集中の困難」についてみると、症 状ないとする1は 9.51%増加しているが、あまりないと する2は 2.24%減少し、ふつうとする3は 10.25%とかな り減少している。一方、症状が少しはある4は 1.6%、か なりある5は 1.39%増加している。割合を考えるとふつ うを答えた割合が大幅に減少しており、症状がないと答え た被験者が増加している。この結果から考えると、疲労前 に比べると「注意集中」ができるようになった被験者が一 定数以上いるといえる。 第Ⅲ要因についてみると症状ないとする1は、2.18%減 少しており、あまりないとする2は 5.32%増加している。 ふつうとする3は 0.84%減少しており、症状が少しはあ る4は 2.31%減少しているが、かなりある5は変化して いない。この結果第Ⅲ要因の「身体各部の違和感」はほと んどないといえる。 中枢性疲労時の自覚症状しらべの結果を表3に示す。末 梢性と同じく第Ⅰ要因から第Ⅲ要因の分類については表 1のとおりである。 末梢性疲労と同様に疲労前と3回目後を比較する。第Ⅰ 要因は、症状ないとする1は、変化なしであり、あまりな いとする2は 7.07%、ふつうとする3は 6.06%減少して いる。症状が少しはある4は、4.04%、かなりあるとする 5は 9.09%も増加している。つまり、疲労前に比べ3回 の負荷後は「ねむけとだるさ」を感じる被験者は増加して いることがわかる。 次に第Ⅱ要因の「注意集中の困難」についてみると、症 状ないとする1は変化しておらず、あまりないとする2は 15.15%も増加している。一方、ふつうとする3は 9.09% 減少し、症状が少しはある4は 4.55%、かなりある5は 1.51%減少している。この結果から考えると、疲労前に比 べ「注意集中」ができるようになった被験者が増えたと考 えることができる。 第Ⅲ要因についてみると症状ないとする1は、2.27%増 18 奈良工業高等専門学校 研究紀要 第49号(2013) 加しており、あまりないとする2は逆に 8.18%減少して いる。ふつうとする3は1%増加しており、症状が少し はある4は 3.46%減少している。また、かなりある5は 8.36%増加している。症状があまりなしとする2の減少 した割合 8.18%と症状が強い5の増加した割合は 8.36% でほぼ同じであり、症状なしの1の割合の増加が 2.27% であり、症状が少しはあるとする4が 3.46%を考えると、 第Ⅲ要因の「身体各部の違和感」を感じるようになった被 験者と感じなくなった被験者の割合が同程度であると考 えることもできる。 以上の結果をまとめると、末梢性疲労を与えるための被 験者実験の開始前と3回目の負荷後を比較すると、「ねむ けとだるさ」は強くなり、「注意集中」ができるようにな った被験者がみられ、「身体各部の違和感」はほとんどな いといえる。これは与えた負荷により身体に多少の「ねむ けやだるさ」を与えてはいるが、逆に負荷が適度な運動と なり、「身体各部の違和感」は、自覚症状として出るまで には至っていないと考えられる。これは同時に測定を行っ た他の指標と合わせて検討する必要がある。更に、上記は 開始前と3回目(負荷 30 分×3回+各測定指標の測定時 間×3回後)のみの最初と最後の被験者の状態の比較であ り、開始前と1回目後、1回目後と2回目後、2回目後と 3回目後の比較ではない。それぞれを見てみると、第Ⅰ要 因~第Ⅲ要因いずれも開始前と3回目後の傾向とそれ以 外の回の傾向が一致しているとは言えない。これは、負荷 をかけている途中では被験者の反応とその推移も異なっ ているためとも考えられる。これは、この後に述べる中枢 性疲労においても同様なことが言える。また、今回の被験 者実験には、10 代後半から 20 歳までの健康な男女であり、 中には運動部に所属し、定期的な運動を行っている被験者 もいるためであると考えられる。被験者の属性についても 今後考慮する必要がある。 次に中枢性疲労について同様に検討すると、中枢性疲労 を与えるための被験者実験の開始前と3回目後では、「ね むけとだるさ」を感じる割合は増えているが、「注意集中 の困難」は減り、集中力が高まっているといえる。これ は、2桁×2桁の筆算を一定量続けていくうちに集中力が 高まったのではないかと考えられる。しかし、いずれも過 度の負荷によっては、注意集中力の持続は困難になるはず であり、今回の中枢性疲労をおこさせるための被験者実験 の負荷は、そこまでの負荷ではなかったと考えることもで きる。次に「身体各部の違和感」についても感じる被験者 と感じない被験者の増減の割合があまり変わらないこと を考えると、この中枢性疲労をおこさせるための被験者実 験の負荷は必ずしも「身体各部の違和感」を与えるもので はなかったといえる。被験者について末梢性疲労の被験者 実験と同様に検討すると、やはり日常的に講義などで学習 をしていることを考えると他の年代を被験者に選んだ場 合よりも疲労を感じづらかったといえるかもしれない。今 回の被験者実験ではないが、別の被験者実験の際に「簡単 な計算問題を一定時間行ってもらう被験者実験」と簡単な 説明を行い募集をしたところ、小学校時代にそろばん塾や 公文式などの塾に通っており、計算問題が苦手ではないと いう被験者が比較的多く集まったことがある。得意な学生 は、苦手な学生よりも疲れにくく、友人同士で被験者募集 に応募する被験者もいたため、こちらから特に指示や確認 はしていないが、時間内にどの程度解くことができるかな ど競ったりすることもあったのかもしれない。疲労感は本 人の自己評価のため、上記のような状況ではあまり疲労時 のデータは集まりにくいと考えられる。このような被験者 の特性も今後考慮に入れる必要がある。 6.まとめ 本論文では、末梢性および中枢性疲労をおこさせるため の負荷をかけた被験者実験を実施し、その自覚症状しらべ の結果を報告した。末梢性疲労を与えるための被験者実験 の開始前と3回目の負荷後を比較すると、「ねむけとだる さ」を感じる被験者は多くなり、「注意集中」ができるよ うになる被験者は増えたが、「身体各部の違和感」を感じ るようになった被験者の割合は比較的少なかった。これは 与えた負荷により身体に多少の「ねむけやだるさ」を与え てはいるが、逆に負荷が適度な運動となり、自覚症状とし て出るまでには至っていなかったといえる。 次に中枢性疲労を与えるための被験者実験の開始前と 3回目後では、「ねむけとだるさ」を感じる被験者の割合 は増えているが、「注意集中の困難」は減り、集中力が高 まっているといえる。また、「身体各部の違和感」につい ても感じる被験者と感じない被験者の増減の割合があま り変わらないことを考えると、本実験において中枢性疲労 をおこさせるための負荷は必ずしも「身体各部の違和感」 を与えるものではなかったといえる。 表 1 自覚症状とその分類 第Ⅰ要因 ねむけとだるさ 第Ⅱ要因 注意集中の困難 第Ⅲ要因 身体各部の違和感 頭がおもい 考えがまとまらな い 頭が痛い 全身がだるい 話をするのがいや になる 肩がこる 足がだるい いらいらする 腰が痛い あくびがでる 気が散る 息が苦しい 頭がぼんやりする 物事に熱心になれ ない 口がかわく ねむい ちょっとしたこと が思い出せない 声がかすれる 目が疲れる することがなく間 違いが多くなる めまいがする 動作がぎこちない 物事が気にかかる まぶたや筋肉がピ クピクする 足元がたよりない きちんとしていら れない 手足がふるえる 横になりたい 根気がなくなる 気分が悪い 末梢性疲労および中枢性疲労の測定と評価 表2 末梢性疲労における自覚症状しらべ(単位【%】) 第Ⅰ要因 第Ⅱ要因 疲労前 1 回目後 2 回目後 3 回目後 1 40.17 38.46 45.3 35.97 2 23.93 24.79 18.8 13.75 3 21.37 17.95 11.97 23.29 4 11.11 8.55 14.53 12.18 5 3.42 10.26 9.4 14.81 1 60.04 67.95 71.79 69.55 2 14.1 15.38 12.82 11.86 3 18.16 11.54 7.69 7.91 4 5.13 5.13 3.85 6.73 第Ⅲ要因 5 2.56 0 3.85 3.95 1 71.41 70.77 67.69 69.23 2 15.45 16.92 20 20.77 3 7.76 9.23 9.23 6.92 4 3.85 1.54 2.31 1.54 5 1.54 1.54 0.77 1.54 表3 中枢性疲労における自覚症状しらべ(単位【%】) 第Ⅰ要因 第Ⅱ要因 第Ⅲ要因 疲労前 1 回目後 2 回目後 3 回目後 1 30.3 33.33 37.37 30.3 2 35.35 32.32 23.23 28.28 3 18.18 14.14 15.15 12.12 4 11.11 16.16 17.17 15.15 5 5.05 4.04 7.07 14.14 1 57.58 56.06 57.58 57.58 2 13.64 33.33 27.27 28.79 3 15.15 7.58 9.09 6.06 4 10.61 3.03 6.06 6.06 5 3.03 0 0 1.52 1 60.91 60.91 63.64 63.18 2 20 19.09 12.73 11.82 3 6.36 6.36 6.36 7.36 4 11.82 8.18 10.91 8.36 5 0.91 5.45 6.36 9.27 謝辞 本研究は,2012 年度に行った被験者実験をまとめたも のである.被験者実験にご協力いただいた奈良高専1年生 から5年生の学生の皆様に感謝する. 参考文献 1)渡辺恭良,“疲労のメカニズム - これまでの仮説と現 在の仮説”,別冊・医学のあゆみ,最新・疲労の科学 ―日本発:抗疲労・抗過労への提言,pp.10-16,2010 2)鈴木綾子 , 佐藤清 ,“発話音声から疲労を知る”,RRR, 65,4,pp.30-33,2008 3)福田早苗 ,“質問票法による疲労の評価 ”,別冊・医 学のあゆみ,最新・疲労の科学―日本発:抗疲労・抗 過労への提言,pp.47-51,2010 4)梶本修身 ,“疲労の生化学的バイオマーカー ( 血液, 尿 )” , 別冊・医学のあゆみ,最新・疲労の科学―日本発:抗 19 疲労・抗過労への提言,pp.71-75,2010 5)塩見格一 , 廣瀬尚三“音声から眠気や疲労を検出する 試みについて”, 第 37 回飛行機シンポジウム ,1999 6)松村寿枝,中川僚,河村絵美,吉村宏紀,清水忠昭, “音声による疲労測定と従来の疲労測定指標による疲 労測定”,電子情報通信学会 2013 年ソサイエティ大会 講演論文集,A-4-24,2013 7)産業疲労研究会,“調査票のダウンロード”, 日本産業医学会 , http://square.umin.ac.jp/~of/service.html,参照 Dec. 13, 2013 8)近藤暹, “疲労を測る”,pp.65-78,株式会社杏林書院, 2007 20 奈良工業高等専門学校 研究紀要 第49号(2013) 㑐Ṷߩ⁁㨪ޟ႐ㅢ ోޠภ ᐕߩ⸥㍳߆ࠄ㨪 Ỉ The current state of theatres and drama companies in Kansai Area Kazuaki KAMIZAWA Since 1985 I had bi-monthly published pamphlets named “Gekijou Gayoi (Theatre Goers’ Review)” which I put reviews of drama performed in Kanasi Area on. The aim of this work was to record the stage presentation as it was. In March 2013, I published the 100th and decided to finish this project. Now I look back my activities to sum up the theatrical history and current situation of contemporary drama -- theatres and companies in Kansai. In fact, the situation is very serious for us ( theatre people), but we still have a hope for the future. 1995 ᐕ㧥߆ࠄ 2013 ᐕ㧟߹ߢᑧߴ 18 ᐕ㑆ޔ㑐ߢ ߽⥄ࠄ㆑ߞߚ․ᓽ߇ࠇߡࠆ⽿ⴚ⧓ߩ࡞ࡎޕછ ṶߐࠇߚṶṶߩ⹏ࠍࡒ࠾ࠦࡒหੱ⚕㧔╩⠪ߣṶ ⠪߽ޔరり⠪ߢࠆߎߣ߇ᄙ৻ߦࠅߥ⑳ޕߒߡ ኅᴰ߅ߐ᳁ߩੑੱ߇หੱ㧕ߣߒߡޔ㓒ߢ⊒ⴕ ⸒ࠊߖߡ߽ࠄ߃߫ޔᄢቇ⎇ⓥ⠪ߣߩ⚿߮ߟ߈߇ᒝߊ⧓ޔ ߒ⛯ߌߡ߈ߚޕ㧟ߦ 100 ภࠍ⊒ⴕߒߡ৻ಾࠅࠍߟߌޔ ⴚᵷߢ೨ⴡ⊛ޔኅ߇‧ᒁߔࠆ੩ㇺ␠ޔળᵷߢ⥰บߦ ߎࠇ߹ߢ⊒ⴕߒߚోౝኈࠍ✬㓸ߒߡ CD ߦޔ㑐ଥߔ ታࠍᤋߒޔṶ⠪߇࿅ࠍ₸ࠆᄢ㒋ߩߘޔਛ㑆ߢ ࠆቇળޔ❱⚵ޔᄢቇ⎇ⓥ⠪ߦነ⿅ߒߚ⸥ޕߩ✚ᢙߪ⚂ ࡂࠗࡉࡠ࠙ߥᇅᭉᕈࠍ߽ߜޔṶ⠪ߣେఝ߇ᜟ᛫ߔࠆ 2,400ޕṶࡈࠚࠬ࠹ࠖࡃ࡞ߩ✚߿ㅪ⛯Ṷࠍ߹ߣߡ ᚭ߁ߣޔะࠍᗵߓࠆޕ ৻⸥ߦߒߚ߽ߩ߽ᄙߩߢޔขࠅߍߚṶߪ 2,600 ߘࠇߙࠇߩㇺᏒ߇Ṷߩਛᔃߣ߁ࡊࠗ࠼ࠍ߽ ࠍ߃ߡࠆޔઁߩߎޕᬺṶ߿ฎౖ⧓⢻ޔᛕ⹏ߔߴ ߟޕᄢ㒋ߢߪᤐߦታⴕᆔຬળ߇⚿ᚑߐࠇࠆޟᄢ㒋ᤐߩṶ ߈ߢߥߣ್ᢿߒߡขࠅߍߥ߆ߞߚṶ߽ 200 ߢߪ߈ ߹ߟࠅߦ⑺ޔޠᣂ࿅ද⼏ળ߇ਥߔࠆޟᄢ㒋ᣂࡈ ߆ߥޕ ࠚࠬ࠹ࠖࡃ࡞ޔࠇࠊⴕ߇ޠᄢ㒋Ꮢ߇ਥߔࠆޟᄢ㒋ᢥൻ ߎߩᯏળߦ 18 ᐕ㑆ࠍᝄࠅࠅޔ㑐ߦ߅ߌࠆઍṶ ⑂߽ޠ㐿ߐࠇࠆޕᚭߢߪฦ࿅߇දജߒߡᐢႎࠍⴕ ߩ⁁ᴫࠍ⑳ߥࠅߦ߹ߣࠆߎߣߦߔࠆޕ ߁ޟ߹ࠊࠅ⥰บߣޠ㌏ᛂߞߚṶࠪ࠭ࡦ߇㐿߆ࠇ ࠆޕ੩ㇺߪࠈࠈߥࠫࡖࡦ࡞ߢ࿅ࠍ㓸ࠆޟKyoto 㧝 㑐Ṷ 20 ᐕߩⷰ Ṷࡈࠚࠬ࠹ࠖࡃ࡞߇ޠᤐߦ㐿ߐࠇߡࠆ╩ޕ⠪ߪ㧠 ᐕ㑆ޔᢥൻᐡਥߩޟᢥൻᐡ⧓ⴚ⑂ޠṶㇱ㐷ߩክᩏຬ 㑐᧲ߣᲧセߒߡޔ㑐ߩṶ⁁ᴫߪᄢ߈ߊ⇣ߥࠆޕ ߦછߐࠇߡߚ⚻㛎߇ࠆޔᤨߩߘޕᄸᅱߦᗵߓߚߩ ╙৻ߦ᧲ޔᣣᧄߩṶߪ᧲੩ㇺߦ৻ᭂ㓸ਛߒߡࠆޕ ߪޔ㑐ߪ੩ㇺᄢ㒋ᐶጊṑ⾐ᄹ⦟߇ኻ 㚂ㇺㄭ㇠ߩઁ⋵ߦሽߔࠆࡎ࡞߽ਥߣߥࠆഃㅧ ⽎ၞߢࠆߩߦޔ㑐᧲ᣇ㕙ߪߥߗ߆᧲੩ㇺߦ㒢ቯߐࠇ ᵴേࠍⴕߞߡߪࠆ߇ߪࡈ࠶࠲ࠬߩߘޔේೣ᧲ޔ੩߆ࠄ ߡߚߎߣߛߞߚޕ ⡜ߐࠇߡࠆߩߘޕะߪ㑐᧲ߛߌߢߥߊ᧲ർޔർ㒽 㐳ߊ㑐ߩṶቇߩਛᔃߪ੩ㇺᄢቇᢥቇㇱ⧷☨ᢥቇ⑼ ߦ߹ߢᐢ߇ߞߡࠆߡߒߘޕၞⴕᐭ߇ߢ߹ࠇߘޔ ߢߞߚޕ੩ㇺᄢቇりߩṶੱ߿ᤋ↹ੱߪޔᄢፉᷪߥ రߢߦṶᵴേࠍⴕߞߡ߈ߚ࿅Ṷੱࠍήⷞߒ ߤ⚿᭴ᄙߩߘޕᓟޔṶቇળോዪߪㄭ⇰ᄢቇࠍ⚻↱ ߡ⪭ޟߚߒ߁ߎޔਅߣ▚੍ߦ〈⋙ⴚ⧓ޠᮭജࠍਈ߃ߡ ߒߡޔߪᄢ㒋ᄢቇᄢቇ㒮ߦࠆߩߘޕᄢ㒋ᄢቇߪ᧲ ߒ߹߁ߚ߫ߒ߫ߒޔ㗴߇↢ߓߡࠆޕ ੩߆ࠄኅṶኅߩᐔ↰ࠝࠩ᳁ࠍᢎߣߒߡ߈ޔ ৻ᣇޔ㑐ߢߪ੩ㇺޔᄢ㒋ޔᐶ㧔ᚭ㧕߇ߘࠇߙࠇ ࡠࡏ࠶࠻Ꮏቇߩ⍹㤥ᶈᢎߣߣ߽ߦ࠻࠶ࡏࡠޟṶߩޠ ߦ⥄Ꮖਥᒛߒߡ߅ࠅޔฦߩ࿅߇ഃࠅߔṶ⇇ߦ ⹜ߺࠍㅴߡࠆޕ᪢↰ർࡗ࠼ߦᣂ⸳ߐࠇߚ࠶ࡁޟ -1- 関西演劇の現状~「劇場通い」 100 号 18 年の記録から~ 21 ࠫࠪࠕ࠲ੱߣ࠻࠶ࡏࡠߪޠ㑆ߦࠃࠆࡠࡏ࠶࠻Ṷޡ㌁ ൻᵴᕈൻޠᣉ╷ߩ߅߆ߍߢ ߩߎޔ10 ᢙᐕߩ㑆ߦᢙᄙߊߩ ᴡ㋕ߩᄛ ޢ2013ߢߎߌࠄ⪭ߣߒ߇ߐࠇߚߦ᧪ᧂޕะ Ꮢ᳃࿅߇⺀↢ߒߩࠅߥ߆߽ޔᢙߩ࿅߇ᵴേࠍ⛯ߌ ߌߡᵈ⋡ߐࠇࠆߛ߇ޔᄢ㒋⊒ାߩᣂߒṶߣ߃ ߡࠆ╩ޕ⠪ࠍᄢ㒋ߢᵴേߔࠆṶੱ߇ࡏࡦ࠹ࠖ ࠆ߆ߪ⇼ߛޕᄢ㒋ᄢቇ߇⚻ᷣ⇇ߣදജߒߡ᪢↰ߦ┙ߜ ࠕ⊛ߦᜰዉߦߚߞߡࠆߎߣ߇ޔᄢ߈ߥഥߌߣߥߞߡ ߍߚޠ࠲ࡦࠫ࠶ࡁޟౝߩ࠲ࠕࠪࠫ࠶ࡁޟ ࠆߩߛࠈ߁ޔ߽ߣߞ߽ޕᢥൻഃㅧജߣᢥൻࠍࠆ⽿છ ޔߪޠᒰೋߪ㑐ߩṶੱߩදജࠍᓧࠆߣ߁ߎߣߛ ߩ⥄ⷡߦਲߒᄹ⦟⋵ߢߪޔᐭߩഥ߇ήߊߥࠆߣ ߞߚ߇ޔታߦߪߣޠ࠻࠶ࡏࡠޟศᧄ⥝ᬺߦᛥ߃ࠄࠇߡ ၞⴕᐭ߽េഥࠍᛂߜಾߞߡߊࠆߚ⸃ޔᢔ߿ᵴേભᱛ ߒ߹ߞߚ߆ࠄߛޕ ߦㅊㄟ߹ࠇߚᏒ᳃࿅߇ߊߟ߽ߡࠆ㧔’↸ޔ ╙ੑߦޔᣥ᧪ߩᣂ࿅ߣዊ႐♽ߩ⧯ᚻ࿅ߩදജ ᄤᎹ╬㧕ޕṶ⊛ଔ୯ߢߪߥߊⷰޔశ⾗ḮߣߒߡᏒ᳃ ߇ߢ߈ߡࠆߩ߽ޔ㑐ߦߣߎޔᄢ㒋ߩ․ᓽߢࠆޕ ࿅ࠍេഥߔࠆᚲ㧔ᣣ㚅㧕߽ࠆ߇ޕᱷᔨߛ߇↢ޔ 㑐ߪℂ⊛ߦㄭࠕࠫࠕ⻉࿖ߣᵹߒߡ߈ߚ㐳ᱧผ ߺߒߚᢥൻࠍᄢಾߦߖߕޔᄖߦࠅߒߡߒ߹߁ߩߪޔ ߇ࠅޔᣣߩੱ߇ޘᄙޕᴒ✽ߩੱߚߜ߽ߩߘޕߛޔ ᄢߦḮᵹࠍ߽ߜߥ߇ࠄ੩ㇺߦ⒖ࠄߑࠆࠍᓧߥ߆ߞߚ ߚ߆ࠕࠫࠕޟṶ⑂ޟ߿ޠ㖧࿖Ṷࡈࠚࠬ࠹ࠖࡃ࡞ޠ ⢻⁅⸒એ᧪ޔᄹ⦟⋵ߩޟᖡߒ߈વ⛔ޕߛޠ ߣߞߚડ↹߇Ფᐕߩࠃ߁ߦߐࠇࠆޕᤓᐕᐲ㧔2012 ߎ߁ߒߡࠆࠃ߁ߦ㑐ߢߩṶᵴേߪᐢߊߟ߆ޔ Ṷߐࠇߚ㖧࿖Ṷኅߦࠃࠆޔᄥ↰⋭๋ޡዊ↸㘑વޢ ᵴ⊒ߢࠆ߇ޔขࠅᏎߊ⁁ᴫߪㅒߦ࿎㔍ߩᐲࠍჇߒߡ߈ ߢߪޔᣣᧄߣ㖧࿖ߩᗵᕈߩ㆑㧔ᴉ㤩ߣ㙷⥠ߣⷰ⺼ޔᏗ ߡࠆࠍߣߎߩߘޕࠃࠅ␜ߒߡࠆߩߪߎࠇ߹ߢ⛯ ᦸ㧕߇ᄢ߈ߊߐࠇߡޔᄢᄌ⥝ᷓ߆ߞߚߩߘޕ㓙ߦ ߡ߈ߚഥᚑ㊄ߩᛂߜಾࠅߣߊ⛯ߜ߁ޔ႐㐽㎮ߢࠆޕ ߪޔᣂ♽ߩޟᣂ࿅ද⼏ળߣޠዊ႐♽ߩޟ㧰㧵㨂㧱 ᯅਅᔀᄢ㒋ᐭ⍮㧔ᄢ㒋Ꮢ㐳㧕ߩᣇ㊎ߢ߽ߣ߽ޔ 㧔ᄢ㒋ઍ⥰บ⧓ⴚදળ㧕߇ޠหߢታⴕᆔຬળࠍ┙ߜ ߣዋߥ߆ߞߚᢥൻ⧓ⴚᵴേ߳ߩഥᚑ㊄߇ᦝߦᄢߦᷫ ߍޔࠍಽᜂߒߡࠆޕ ߐࠇߚޕ⇇ᢥൻㆮ↥ࠍṶߔࠆᢥᭉදળ߿ᣣᧄਃᄢࠝ ࡊࡠ࿅ߣ⥄┙࿅㧔ࡒࡊࡠ߮ࠕࡑ࠴ࡘࠕ㧕ߩ ࠤࠬ࠻ߢࠆᄢ㒋ࡈࠖ࡞ࡂࡕ࠾࠼ࡦࡃࠬࡉޔ ᵹ߽⋓ࠎߛޕṶᛛ⠪߿Ṷ⠪ߩᵹߪᒰߚࠅ೨ߦߥߞߡ ߩᄢ㒋Ꮢ㖸ᭉ࿅╬߳ߩഥ㊄᠗ᑄߩേ߈ߪߢࡒࠦࠬࡑޔ ࠆߩ⽶ߪࠇߎޕ㕙߆ࠄࠇ߫ࠕࡘ࠴ࡑࠕޔ࿅߇ណ▚ ᄢ߈ߊขࠅߍࠄࠇ⼏⺰ࠍࠎߛߚߦ߿߿ޔ࿁ᓳߐࠇ ߩߣࠇࠆࡊࡠ࿅ߦ⊒ዷߔࠆߎߣߪ㔍ߒߣ߁ߎߣߢ ߚޔߒ߆ߒޕṶߦኻߔࠆഥᚑᷫߪߘߩ߹߹ታⴕߐࠇ ߽ࠆޕవߦㅀߴߚޟᤐߩṶ߹ߟࠅࡒޔࡠࡊߪߢޠ ߡߒ߹ߞߚޕߒߡ⸒߁ߣޔṶᵴേߪ⥰บṶߛߌߢ ࡊࡠࡑࠕޔ࿅ޟޔᣂࡈࠚࠬ࠹ࠖࡃ࡞ޔࡠࡊߪߦޠ ߪࡍࠗߒߥ㧔ᡰ߇ࠊߥ㧕ޟߪࠇߎޕ⇇ߩᏱ⼂ޠ ࡒࡊࡠ࿅߇ߣ߽ߦෳടߒޔຠ⾨߿Ṷᛛ⾨ߢࠕࡑ࠴ࡘ ߢࠆޕ႐ߪࠬࡐ࠷┹ᛛ႐ߩࠃ߁ߦਁੱߩⷰቴࠍ ࠕ࿅߿ߘߩେఝ߇ฃ⾨ߔࠆߎߣ߽᥉ㅢߢࠆࡠࡊޕ ࠇࠆߎߣߪߢ߈ߥߒߦ⾌⚻ޔว߁ᢱ㊄⸳ቯࠍߔࠇ ࿅ߩ⚵❱ߢࠆޟ㑐େఝද⼏ળߩޠ᭴ᚑ࿅ߩᄙߊߪޔ ߫ᢙਁߩ႐ᢱࠍߣࠆߎߣߦߥࠅޔ࿖᳃ో߇੨ฃߔ ࡒࡊࡠࠍޟᄢ㒋ᣂ࿅ද⼏ળ߽ߦޠടࠊߞߡࠆޕ ࠆߎߣ߇ߢ߈ߥߊߥࠆޕṶߩㇺ࠙ޔ߃ߐߢࡦ࠼ࡦࡠޔ ߹ߚ╩ޔ⠪߇ᚲዻߔࠆޟᣣᧄṶ⠪දળߪޠේೣࡊࡠṶ ࠛࠬ࠻ࠛࡦ࠼ߩ৻ㇱߩᬺṶࠍߩߙߡߪޔ࿖┙႐ ኅߩ㓸߹ࠅߢߪࠆ߇ࡠࡊࡒޔ࿅Ṷኅ߽ෳടࠍ ߩṶߢߔࠄ⿒ሼߦߥࠆࠍࠇߘޕ࿖ኅ߿ᣇⴕߦࠃࠆ ߡࠆ㧔ߎߩ႐วߢࠇߘޔߪߩ߁ߣࡠࡊޔ߇ ഥ㊄߇ࠞࡃߒߡࠁߊޔࠄߥߗߥޕṶߎߘ߇ߘߩ࿖ ࠆࠍߣߎ߁ߣޔᗧߔࠆ㧕ޕ ኅߩᢥൻ᳓Ḱࠍ␜ߔ߽ߩߣߒߡᐢߊ⼂ߐࠇߡࠆ߆ࠄ ߐࠄߦޔᄢ㒋ߣᄹ⦟ߢߪޟᏒ᳃࿅ߩޠᵴേ߇⋓ࠎߢ ߢࠆߩߤޕᢥൻ࿖ኅߦ߽࿖┙႐߮ࠝࡍ႐߇ ࠆޕᄢ㒋ߢߪ=࿅ᄢ㒋ޟޠ᧪ᧂޟޠᕷ็⥄ޟߩߤߥޠ ࠅޔᄖ࿖߆ࠄ⸰ࠇࠆ㨂㧵㧼ߪ᥅㙅ળߣߩߘޔ࿖ࠍઍߔ ┙࿅߇ޠరߣߩ㑐ଥߠߌࠍᄢಾߦߒߡ߈ߚߩߢޔ ޟ ࠆṶߢ᱑ᓙߐࠇࠆߩࠇߙࠇߘޕㇺᏒⴝනߢ ၞኒ⌕ဳ࿅ߚ߹ޕࠆ߇⿰ߩޠᢥൻࠍᄢಾߦߒߚޟ㤥 ႐ࠍ᭴߃ࠍ〈⋙ⴚ⧓ޔ㓹ߩⴝߩߘߢ࠻ࠕޔᢥൻࡌ ↰㕟ᣂᐭߩޠ㗃߆ࠄⴕޔߦࠃࠆ↢ᶦቇ⠌ߣߒߡߩṶ ࡞ࠍ␜ߘ߁ߣߒߡࠆޕᱜ⋥ߥޔṶ⧓ⴚߪᱧผ߆ࠄ ᵴേ߽ᾲᔃߦⴕࠊࠇޔᄢ㒋Ꮢߩߒߪߌ߆ޟᐳ࡞ࠪ߿ޠ ⸒ߞߡޔᢎ⢒ߣหߓࠃ߁ߦ࿖ኅ߿ၞⴕᐭ߆ࠄޟഥޠ ࡃ࿅ߩవ㚟ߌߣߥߞߚየᏒߩޟ⠧࿅ޔߤߥޠ ߐࠇࠆߩ߇ᒰὼߥᢥൻߢࠆޕㄭᐕߩᄢ㒋ޟᐭߘߪޠ ⴕ߇ᡰេߔࠆᄙߊߩ࿅߇ሽߔࠆޕ࿅නߢ߽ޔ ߩၮᧄࠍήⷞߒⴚ⧓ޔᵴേࠍࡆࠫࡀࠬࡕ࠺࡞ߢᢿߓࠆߣ ࿅ᄢ㒋ߪࠕ࠾ࠪޟṶᄢቇ㧔ᄢ㒋Ꮢ㧕ࠕ࠾ࠪޟ߿ޠṶ ߁ޟਇᱜࠍࠆߑࠊߣߚߞⴕࠍޠᓧߥޕ Ⴖ㧔↢㚤Ꮢ㧕ࠍޠ㐿⻠ߒߡᄙߊߩฃ⻠⠪ࠍᓧޔలታߒ ⑳߇ޟ႐ㅢࠍޠᆎߚ 1995 ᐕ߆ࠄޔᣢߦ㧥ߟߩޔ ߚṶࠍⓍߺ㊀ߨߡࠆޕ ᵴ⊒ߦᵴേߒߡ߈ߚ႐߇㐽㎮ߐࠇߡࠆޕ ᄹ⦟⋵ߢߪߣߐࠆ߰ޟഃ↢⾗㊄߿ޠᢥൻᐡߩޟၞᢥ ㄭ㋕႐ዊ႐ޕㄭ㋕ࠕ࠻㙚߷߶ޕᵴേࠍભᱛߒ -2- 22 奈良工業高等専門学校 研究紀要 第49号(2013) ߚࠦࠬࡕ⸽ࡎ࡞⑳ߪࠄࠇߎޕ༡ડᬺ߇ᜬߞߡߚ ┙ࡎ࡞ߩࠃ߁ߦඦᓟ㧥ᤨߦᒝ⊛ߦㅊߐࠇࠆߎ ႐ߢࠆޕᑪ‛ߩ⠧ൻߣ⚻༡ᖱߢ㐽㙚ߒߚߩ┙ޕ ߣ߽ߥߒࠍ⟎ⵝޔᜬߔࠆߚߦᐥߦ㊉ࠍᛂߟߎߣ߽ ႐ߢߪޔᐭ┙㕍ዋᐕᢥൻળ㙚ߣߘࠇߦઃዻߔࠆࡊࡀ ߢ߈ࠆޕ⠨߃ᣇߦࠃߞߡߪޔ႐ࠍၮᧄߣߒߡߘࠇߦ ࠶࠻ࡎ࡞ޕᏒ┙♖⪇ዊ႐ࡂ࠶ࡢޕᣇࡎ࡞ࠇߎޕ ࿅߇ઃዻߔࠆߣ߁ޔ᰷☨ߩṶ⁁ᴫߦㄭઃߚߣ߃ ࠄߩ႐ߪᣂ♽࿅߽ዊ႐♽࿅߽↪ߒߡ߈ߚޕ ࠆ߆߽⍮ࠇߥޕ ዊ႐♽ኾ↪ߢࠆߣޕᚸ↸ࡒࡘࠫࠕࡓࠬࠢࠛࠕ㧔㧻 ߒ߆ߒⓀฎ႐႐ߪޔㅢߩਇଢߐߣޔࠃࠅ߽ቴᏨ 㧹㧿㧕ߪࠬࡐࡦࠨߩᄢ㒋ࠟࠬ߇⚻༡ߩℂ↱ߢ㐽㙚ߣ ᢙߩዋߥߐ㧔৻⥸ߦ 100 ࠍಾࠆ㧕ߦ㗴߇ࠆ⥰ޕบᢙ ߥߞߚ㧔ᣂㅴኅࠍ⢒ߡࠆޟ㧻㧹㧿ᚨᦛ⾨ߡߒ⛯⛮ߪޠ ࠍჇ߿ߒߡ߽േຬᢙߪ㒢ࠅ߇ࠆ߆ࠄ⚻ޔᷣ⊛ߦߪᏱߦ ࠆ㧕ߩߘޕᓟޔ㧻㧹㧿ࠍᧄߣߒߡߚධᴡౝਁᱦ৻ ⿒ሼߢࠆޔߡߒߘޕዊߐߥⓨ㑆ߢ⦼ዬࠍࠆ⠌ᘠ߇ߟ ᐳ߇ᄢဈၔࡎ࡞ౝߦ┙ߜߍߚṶⓨ㑆࠻࡞࠙ޟ ߡߒ߹߁ߣ⥰ޔบߘߩ߽ߩ߇ኅߦߣߞߡ߽ޔ ࡑࠤ࠶࠻࡞ࡎޔ߽ޠㆇ༡⚵❱߇↪ᑧ㐳ࠍᢿߞߡ߈ Ṷኅߦߣߞߡ߽ޔṶᛛ⠪ߦߣߞߡ߽ߒ❗⪜ޔિ߮߿߆ ߚޕ㔍ᵄߩ⌀ࠎਛߢޔᑄᩞߦߥߞߚዊቇᩞࠍ↪ߒߚ♖ ߐࠍᰳߚ߽ߩߦߥࠄߑࠆࠍᓧߥޕઍṶߪ⇇ ⪇ዊ႐ߪޔࠍᄁළߒߡᏒߩ⽷ߦ⚵ߺࠇࠆߣ ߘߩ߽ߩ߇✚ߦ࠴ࡑ࠴ࡑߒߚ߽ߩߦߥߞߡ߈ߡࠆ߆ ߁ℂ↱߆ࠄޔᄙߊߩᢥൻੱߩኻߦ߽߆߆ࠊࠄߕޔᏒ߇ ࠄޔ߇ߥࠇߒ߽߆ߩ⦟߽ߢࠇߘޔ᧪ࠍ⠨߃ࠆߣਇ 㐽㎮ࠍታⴕߒߚޕታ㓙ߦߪߎࠇࠄߩ〔ޟߩߘ߽ߪޠ ߦ⠴߃ߥޕዋߥߊߣ߽ฬߣ߫ࠇࠆฎౖࠍṶߓ ߹߹ߢޔߩⓍᭂ⊛↪߽ߥߐࠇߡߥߩⴝ⪇❥ޕਛ ࠆߎߣߪ㔍ߒߛࠈ߁ ޕ ᄩߦࡈࠚࡦࠬߢ࿐߹ࠇߚᐢⓨ߈߇ߊߟ߽ሽߒߡ ߘࠇߙࠇߩ࿅ߩᵴേߦߪⴕ߈߹ࠅ߇ࠅߥ߇ࠄ ࠆޕᐭ┙㕍ዋᐕળ㙚ᦝ߽࡞ࡎ࠻࠶ࡀࡊޔߩ߹߹ ߽ޔ࿅ࠍ߃ߡ❬߇ࠆޟṶ⑂ޠᵴേߪ߆ࠊࠄߕ 㐳ߊ⟎ߐࠇߚޟޔࠅ߹ߟޕ⎕უޕߛߌߛߚߞ߇ޠ Ⓧᭂ⊛ߦⴕࠊࠇߡࠆޟޕᄢ㒋ᤐߩṶ߹ߟࠅࡎޔߪޠ ߎࠇࠄߩ႐㐽㎮ߪޔ㑐ߩ࿅߇Ṷߔࠆ႐ᚲ߇ή ࡓࠣ࠙ࡦ࠼ߦߒߡߚࡊࡀ࠶࠻ࡎ࡞߇㐽㎮ߐࠇ ߊߥࠆߛߌߢߥߊ᧲ޔ੩ߥߤ߆ࠄ᧪Ṷߔࠆ࿅ߩฃߌ ߡ߽ޔળ႐ࠍಽᢔߒߡ⛯ߌߡࠆޟߩ⑺ޕᄢ㒋ᣂࡈࠚ ࠇ႐ᚲ߽ߥߊߒߡߒ߹߁ޔ߫ࠊޕṶ⊛ޟ㎮࿖ࠍޠㅴ ࠬ࠹ࠖࡃ࡞߽ޠหߓߛޔߛߚޕ࿅⋧ߢදജߒว߁ߎ ߡࠆࠃ߁ߥ߽ߩߛޕ ߣ߇ࠦࡦࡊ࠻ߩޟṶ߹ߟࠅޔ߇ࠆߢޠᣂߒߊෳട ޔᄢ㒋ߦᱷߐࠇߡࠆṶṶ߇ߢ߈ࠆࡎ࡞㧔 ߒߡߊࠆ⧯࿅߇ߥ߆ߥ߆ቯ⌕ߒߥޔฎߊ߆ࠄߩ ႐ߣ߁ߎߣߢߪߥ㧕ࠍࠃ߁ޔߪߢ࡞ࡎ┙ޕᏒ ࿅ߦㆇ༡ߥߤ㗬ࠅಾߞߡ⥄ޔಽߚߜ߇ᰴߩઍࠍᜂ߁ ┙߇⧓ⴚഃㅧ㙚ࠝࠢޔࠝࠢޔ᧲ࠝࠢޔਛᄩࡎ ߣ߁ᗧ᰼ࠍᗵߓࠄࠇߥޟޕᣂࡈࠚࠬ࠹ࠖࡃ࡞ޔߪޠ ࡞߽ߤߎޔᢥൻࡦ࠲ޔᐭ┙ߢ࠼ࡦࡦ࠲߇ࠆ 㗻߱ࠇ߇৻ቯߒߡࠆߩߪ᭴ࠊߥ߇ޔṶኅޔਥⷐେ ߇ࠝࠢޔ㧟㙚ߣ࠼ࡦࡦ࠲ߪⴕ߇ᑄᱛߩᣇ㊎ࠍ ఝߚߜߩฬ೨߇߹ߞߚߊᄌࠊࠄߥޕઍઍ߇ߥߐࠇ ㅴߡࠆߪߢߩ߽ߩ┙⑳ޕජ㉿ਛᄩߩ㧭㧒㧴ࡎ࡞ޔ ߡߥߣ߁ߎߣߢࠆޕ ⺒ᄁᢥൻࡎ࡞ޔ᪢↰ઃㄭߦᦺᣣㅍߩ㧭㧮㧯ࡎ࡞㧘 ࠕࠫࠕߦ⋡ࠍะߌߚࠕࠫࠕޟṶ⑂ޟޠᣣ㖧วหṶ 㒋ᕆߩ㧴㧱㧼ࡎ࡞ޔᄢਣᔃᢪᯅ႐߇㧘ᣂ♽ߦ߽ዊ ⑂ޔߪ╬ޠ㑐߇㖧࿖߿ਛ࿖ߣ㐳ઃ߈วࠍ߽ߞߡ ႐♽ߦ߽႐ࠍឭଏߔࠆޕᄢ㒋ࡆࠫࡀࠬࡄࠢߩ㧵㧹㧼 ࠆߎߣ߇ജߦߥߞߡࠆߩઁޔࠄ߆ߛޕㇺᏒߢⴕࠊࠇࠆ ࡎ࡞ޔᒻ႐ߪ࿅ᓔ᧪߇↪ߔࠆޕዊ႐♽߇ ࠃࠅએߦࠅ⋓ޔ߇ߞߡࠆ⦟ߪࠇߎޕೝỗߢࠆޕ ὐߣߔࠆߩߪ৻ޔᔃኹࠪࠕ࠲ᭉ࡞ࠞ࠻ࠕࠪޔᙥౖ 㗴ߪߘߩೝỗ߇ޔᓟߦߤߩࠃ߁ߦᓇ㗀ࠍ߷ߔ߆ߢ 㒮ߣߞߚኹ߇ᜬߟࡎ࡞ߣ࠻ޔ࠼࡞ࠖࡈࠣࡦࠖ࠙ޔ ࠈ߁ޕ ࠗࡎ࡞࠻ࡦ࠺ࡦࡍࠖ࠺ࡦࠗޔ㧝㧒㧞࠲ࡦ࠼࠰ࠢࡠޔ ᰴߦޔᵴേ߇ᵈ⋡ߐࠇߚߩޘ࿅ߦߟߡ⸥ㅀߒߡ ╬ߦߥࠆޕፉਯౝᢎળߦߞߚፉਯౝዊ႐ߪม⑂߇ ࠁߎ߁ޕ ઍߒߡ߆ࠄ⦼ዬߦ߃ߥߊߥߞߚޕ੩ㇺߢߪࠕ࠻ࠛ 㧞 ⎇ޔࠬࠢ࠶ࡊࡦࠦ࠻ࠕޔᏒ┙⧓ⴚᢥൻࡦ࠲߇ࠃ ᄢ㒋ߦ߅ߌࠆࡊࡠ࿅ߩᵴേ ߊࠊࠇߡࠆޔߜ߁ߩߎޕ200 ੱએߩࠠࡖࡄࠪ࠹ࠖ ࠍ߽ߟߩߪ㧟㙚ߊࠄߢޔᓟߪ 100 ੱ߽ࠇߥࠃ߁ߥ 㐳ߊ㑐ߩṶ⇇ࠍᒁߞᒛߞߡ߈ߚࡊࡠ࿅ߩᄙߊ ᭂዊ႐ߢࠆޕ ߇ߒ⧰ޔᵴേࠍ⛯ߌߡࠆޕ ႐߇ήߊߥߞߚߚߦ⥄ޔಽߚߜߩ࿅Ⓚฎ႐ࠍ ᄢ㒋ࠍઍߔࠆޟ㑐⧓ⴚᐳߢ߹ࠇߎޔߪޠ࿅ᵴേ ߞߡṶࠍⴕ߁ޟⓀฎ႐Ṷ߇ޠჇ߃ߡ߈ߚޕ᥉Ბߞ ߩਛᔃߢࠅޔ㐳ߊ㑐Ṷ⇇ࠍ‧ᒁߒߡ߈ߚੑੱߩṶ ߡࠆⓀฎ႐߇ߘߩ߹߹Ṷ႐ᚲߦߥࠆߩߢࠆ߆ࠄޔ ኅޔጤ↰⋥ੑߣ⋥ᰴࠍᄬߞߚޕਔ⠪ߣ߽ࠫࡖࡦ࡞ ᧄ⇟ߘߩ߹߹ߩⓀฎ߇ⴕᤃߒޔൎᚻ߽⍮ࠇߡࠆޕ ߦߎߛࠊࠄߥታ❣ࠍⓍߺ㊀ߨߡ߈ߚ߇ޔጤ↰߇ࠃࠅ⧓ -3- 関西演劇の現状~「劇場通い」全 100 号 18 年の記録から~ 23 ⴚᵷޔ߇ࠃࠅ␠ળᵷߣ߃ࠆ߆߽ߒࠇߥޕጤ↰Ṷ ᐔ↰৻♿ࠄ߇የᏒߢߩᵴേ߇Ⓧᭂ⊛ߦⴕࠊࠇߡ ߩ ⮍ޡing(ޢ1994)ޢࠫࠗ࠺ࠬࡒࠣࡦࡆࠗ࠼ޡޔ ࠆޕṶᛛജߩࠆ⧯ᚻ߇Ⴧ߃ߡࠆߩ߇ᅢ߹ߒޕ (1991)ޔṶޡᆝߑ߆ࠅ(ޢ19913)╬ߪ⥰ޔบᚑᨐߣ ߎߩੑߟߩ࿅ߩᵴേ߇ૐ⺞ߦߥߞߚේ࿃ߣߒߡޔቇ ⷰቴേຬߩਔ㕙ߢᚑഞߒߡߚޕ㗴ߪߩߎޔੑੱ߇ ᩞṶ߇ዋߥߊߥߞߚ߇ᄢ߈⥰ߩ⥸৻ޕบṶߢߪ ߚߚߢ߽ߥ߆ࠈ߁߇ޔ࿅ౝߢṶኅ߇߁߹ߊ⢒ߚߥ ⿒ሼߦߥࠅ߿ߔ࿅⚻༡ࠍޔቇᩞṶ߇ߞߡ߈ߚޕ ߆ߞߚߎߣߛࡦ࠹ࠚࡧޕᅚఝߩᴡ᧲ߌ㧔ࠕ֣⪲⸒ޡ 㑐ߢߩࡊࡠ࿅ߩ⚻༡ߪࡑࠬࠦࡒṶߣቇᩞṶ㧔᧲ ࠗࡅࡑࡦࠍ߃ߚ↵֣(ޢ2008)╬㧕↵ޔఝߩ⾫ੑ㧔ࡃޡ ੩ߩ႐วߪᣇṶ߇ߘࠇߦߚࠆ㧕ߢᚑࠅ┙ߞߡࠆ ࠺ࠖ(ޢ1998)╬㧕ࠄߪ⠡⸶Ṷߦജࠍ␜ߔޕ2013 ᐕ ߣ⸒߃ࠆ߇߽ࠄߜߤޔᭂ┵ߦᷫߞߡ߈ߚߣࠁޟޔߦ․ޕ ߦ࿅ઍߣߥߞߚਛၷେఝߩ㐷↰ߪቇᩞṶ↪ߩ⥰ ࠅᢎ⢒ߢޠዊਛቇᩞߩᬺᣣ߇ᷫࠅޔㅒߦᬺᤨ㑆ࠍ⏕ บޡ㕍㠽(ޢ2008)ࡦ࠴ࡦ࠴ޡ㔚ゞߣᅚቇ↢(ޢ2010)╬ߢ ߔࠆߚⴕ߇ᷫࠄߐࠇࠆޕቇᩞ߳ߩഥ㊄߇ࠄࠇ ജࠍ␜ߒߡࠆޕᄖㇱ߆ࠄߩੱ᧚⡜ߦ߽ᗧ᰼ࠍ␜ߒޔ ߚ੍▚ਇ⿷߽ߞߡޟޔṶ㐓⾨ߞ⌀ߪޠవߦಾࠅᝥߡ ᧲੩㧔㕍ᐕᐳ㧕߆ࠄߚṶኅ㋈ᧁቢ৻㇢߇ޡ㆔߆ ࠄࠇߚߩࠄߜߤޕ࿅߽ቯ⹏ࠆࡄ࠻ࠍ߽ߞߡ ߥࠆ↲ሶ(ޢ1997)ޡዋᐕ㧴(ޢ2003)ߣ߁வߒߚࡄ ࠆߩߢޔቇᩞߩ⁁ᴫ߇ᄌࠊࠇ߫ᶋߢ߈ࠆߣߪᕁ߁ޕ ࠻ࠍ↢ߺߒᦼ߽ࠄ߆ࠇߎޔᓙߐࠇߚߩߚ߇ޔᱷ ࡑࠬࠦࡒṶߪᦨޔㄭߢߪ㑐ߩ㨀㨂࠼ࡑ߇ዋ ᔨߦ߽∛ᴚߒߚޔߚ߹ޕᣂߒ⠪ࠍ⊒ជߒࠃ߁ߣ߁ ߥޔ㧮㧷㧔㧺㧴㧷ᄢ㒋ㅍዪ㧕߇ߔࠆᦺ࠼ߦ ⋡⊛ߢᚨᦛࠍⴕ(ޢࠎ߆ࠅࠊޡޔ2001)ߣ߁૫ ߅ߡ߽᧲੩߆ࠄṶ⠪ࠍ߱ะߦࠅޔᓟ߽ᦼᓙ ⥰บࠍߞߚ߇ߩߘޔᓟ߇⛯ߡߥޕ࿅ߩ⽷↥Ṷ ߪ⭯ޕᣂߒᣇะߣߒߡࠕ࠾ࡔ߿ࠥࡓߩჿఝߩ ⋡ࠍᣂߒṶߢౣṶߒߚޡᄢ㒋ၔߩ⯥(ޢ2007)ޡޔᄸ ߇ᵹⴕߞߡࠆ߇ߩࠄߜߤޔ࿅߽ߘࠇߦะߡࠆߣ 〔ߩੱ(ޢ1995)ߪᦼᓙߒߚ᧪ᤋ߃ߦዯ߆ߥ߆ߞߚޕ ߪ߃ߥޕ ᧄṶ߇ᷫዋߒߚߖ߽ࠅࠍࡦ࠹ࠚࡧޔਛᔃߦ ޟᄢ㒋ㅍ࿅ߪޠഃ┙ 70 ᐕࠍ߃ߚޕ㑐ߩࡊࡠ ੱ⊛ᵴേ߇Ⴧ߃ߡࠆޕᄢࡧࠚ࠹ࡦᣂደ⧷ሶߩ৻ੱ⦼ Ṷੱߥࠄߩ߆ࠄࠎߥޔ㑐ࠊࠅࠍ߽ߞߡࠆ࿅ߛࠈ߁ޕ ዬޡりᛂ㋈ ߪߤߥޢ40 ᐕ߽Ṷࠍ⛯ߌߡࠆޕ࿅ຬ บ⹖ⴚߩᏁߺߐߢߪ㑐㓐৻ߛࠈ߁ޕએ೨ߪฬ೨ߩㅢࠅ ߩᢙ߇ᄙߊ⦼ߩࡊࠗ࠲ߥࠎߤޔዬߢ߽ၷታߦṶߓࠄࠇࠆ 㧮㧷ߦઃዻߒߡߚ߇⚻ߪࠄ߆ߡߒ┙⁛ޔ༡⊛ߦᭉߢߥ 㑐⧓ߩᓎ⠪ߪઁޔ࿅߆ࠄቴṶࠍ਼ࠊࠇࠆߎߣ߇ᄙࠃ ࠃ߁ߛޕᓎታޔᷡ᳓㇌ᄦຠࠍࠃߊṶߔࠆ߇ޔഃ ߁ߛޕ ┙⸥ᔨṶߣߒߡ࿅りߩኅ⣁੩ሶ߇ᦠ߈ਅࠈ ࡑࠬࠦࡒṶ߿ቇᩞṶ߇ᄢ߈ߊᷫࠅ⚻ޔᷣ⁁ᴫ߇ᕁ ߒߚ߅ޡῳߐࠎߩࡂࠗࠗ࠻(ޢ2011)ߪ࿅ߩᐩജࠍ⊒ ࠊߒߊߥߊߥߞߚߚߛࠈ߁ޔ࿅ߪ 2012 ᐕߦጯ㉿߆ࠄ ើߔࠆṶߛߞߚޕ80 ઍߩ㐳⠧ੑੱ㧔ጊㄖᄦ↰┵ޔብ 㒙ᵄᐳߦ࿅ോᚲࠍ⒖ߒߚ৻ߪߢ߹ࠇߎޕ㓏ߦോᚲ ਃ㧕ߣઍߩਛၷᅚఝჇ↰ਭ⟤ሶࠍ㒰ߡߪ⦼ޔዬ ߣⓀฎ႐ޔੑ㓏ߦṶ߇ߢ߈ࠆࠬ࠲ࠫࠝ߇ࠅޔ100 ੱ ߛߌߢ↢ᵴߔࠆߩߪ߈ߟߛࠈ߁ޕⓀฎ႐Ṷࠍߢ߈ࠆ ኈߩ႐ߣߒߡᄙߊߩṶࠍⴕߞߡߚޕ㒙ᵄᐳߩ႐ ᧦ઙߦߥ߇ޔᄖߦ႐ࠍ୫ࠅߡᧄṶߣ⧯ᚻṶߣ วߪࡆ࡞ߩ㧝ࡈࡠࠕߢࠝࠫ࠲ࠬޔṶߪߢ߈ߥߩߎޕ ߁ᐕੑ࿁Ṷࠍ⛽ᜬߒߡࠆޕ౨㒾ߢ߈ߥߩ߇ߎ ⒖ォࠍ߈ߞ߆ߌߦޔ࿅ߩ┙ߡ⋥ߒ߇ߪ߆ࠄࠇߡࠆޕ ߩ࿅ߩᰳὐߛޕ ᤓᐕߪᧄṶߪ৻ᐲ㧔ޡ᱑༑ߩޢ㧕ߛߌߛߞߚޕᐕ ߎߩਃ࿅ߪߕࠇ߽ߩߎޔੑᐕߢઍ߇ઍᦧࠊࠅߒ ੍߽ቯߐࠇߡࠆᧄṶߪቇᩞะߌṶࠍᗧ࿑ߒߚ৻ ߚޕㅢߒߩᖡ⁁ᴫߩਛߢޔઍઍ߇ࠁߞߊࠅߣㅴ Ṷߛߌߢࠆޕᰴ࿁ߩᧄṶߪ 2014 ᐕ 12 ߚ⏕ߛ߹ޕ ࠎߢࠆߒ߆ߒޕᵴേߩਛᔃߪ⋧ᄌࠊࠄߕޔ㜞㦂ߩࡧࠚ ࠆዷᦸߪឬߌߡߥޕ ࠹ࡦ㆐ߢࠆޕ ࿅ޟầᵹ߽ޠ࿅ㆇ༡ߦ㗡ࠍᖠ߹ߒߡࠆ߭⿒ޡޕ ޟᦼળߒߒޟޠᐳޟޠᓔ᧪ߪޠ࿅ഃ┙߇ߎߩਃ ߍᤨߩߤߥޢઍߢߪ⦼ߒࠄࡠࡊ߽ߦ߆ޔዬࠍߖ ࿅ࠃࠅ㧝㨪㧞ઍ⧯߽ᦨޔޕᵴേ߇ᵴ⊒ߥᤨᦼߦ᧪ ߡߊࠇࠆޕᓎታ⻉ޡ࿖ࠍㆉᱧߔࠆੑੱߩ㛉჻ߩ‛⺆ޢ ߡࠆޕ (2012)ߪਇ᧦ℂߢࠆ߇ޔ೨ઍߩ⮮ᧄᩕᴦߣቴṶߩ ޟᦼળߪޠᄢ㒋ㅍ࿅ઃዻ㙃ᚑᚲᦼ↢߇ഃ┙ߒ ጊㄖᄦߩṶᛛ߇Ꮞߛߞߚᦨޕㄭߪޡᄢᳯጊ㝩વ⺑ޢ ߚ࿅㧔᧲੩ߩਃᦼળ߇େఝᐳઃዻ㙃ᚑᚲਃᦼ↢߆ࠄ⊒ (1995㨪)ߥߤߩቇᩞṶ߇ᵴേߩਛᔃߢޔᐕ৻࿁ߩᧄ ዷߒߚߩߣห᭽㧕ߢࠆ⥄ޕ࿅ߩᧄṶߪᐕੑ࿁ߢ Ṷࠍዊߐߥࡎ࡞߿Ⓚฎ႐ߢⴕߞߡࠆޕ࿅ຬ߇ዋߥ ࠆ߇ࠬࡘ࠺ࡠࡊޔṶ߿ᄖㇱṶࠍⓍᭂ⊛ߦⴕߞߡ ߚޔᄢ߈ߥ⦼ዬ߇߿ࠅߦߊᕱߺ߇ࠆޔߒ߆ߒޕ ࠆࡒࠦࠬࡑޕṶ߽ᄙޕਛᔃࡔࡦࡃ߇ 40㨪50 ၞߣߩ❬߇ࠅࠍᄢಾߦߒߡߡޔ࿅ߩࠆᚑࠍ ઍߩ߈⋓ࠅߢోޔߦṶᛛ⠪߇⧯ߊ↵ᅚߩࡃࡦ߽ࠬ ਛᔃߣߒߚᓟេળ⚵❱߿ޔઍᳰਅ㓷ሶޔṶኅ ⦟ޕⓀฎ႐ߪ⁜ߊⓀฎ႐Ṷߪߢ߈ߥޕṶኅਇ -4- 24 奈良工業高等専門学校 研究紀要 第49号(2013) ߇㗴ὐߢߩ࠻ࡄޔะ߇ߥ߆ߥ߆߹ࠄߥ߆ ߚࠅ߽ߒߡޔᔕ߃ߩࠆ⥰บࠍߞߡߚߩߛ߇ޔᤓ ߞߚߩ߽ߘߩߚߛ߇ᦨޔㄭߪਯᷕ㧔࠺ࠟࠗࡑޡ ᐕ⸃ޔᢔߒߚ␠ߦߋߔߒ߆ߒޕ࿅ᴺੱߣߒߡᓳᵴߒޔ㗎 ࡦ(ޢ2009)㧕ߩࠃ߁ߦޔ࿅ౝߢେఝߣછߔࠆṶኅ ᒛߞߡࠆޕએ೨ߩࡄ࠻ࠍౣṶߒߡࠆ߇㧔ࡂޡ ߇⢒ߜߟߟࠆޕ ࡦ࠽ߩࠞࡃࡦ(ޢ2012㧕╬㧕ޔ࿅ຬߦᄌേ߇ߞߚߚޔ ޟₑሶᐳࠄ߆ޠᡷ⒓ߒߚߒߒޟᐳޔߪޠେఝߢṶ߽ ߹ߛ⥰บߪቯߒߡߥߒ߆ߒޕṶᛛ⠪ߚߜߩᛛⴚߪ ᜂᒰߔࠆർᎹ㓉৻߇ઍߦߥߞߡ߆ࠄ⦼ޔዬߩ⾰߇ᄢ߈ 㜞ߊޔቴṶߢ⥰บᵴേ߽⛯ߌߡ߈ߡࠆߩߢޔᓳᵴߪ⏕ ߊᄌൻߒߚޕㅍ࿅りߢഃ┙⠪ߩᔒ㕏ᒾ㜞ᯅᛔ ߆ߛࠈ߁ޕ ⟤ሶ㧔ߕࠇ߽ੱ㧕ߪ࡞ࠔࡧ࡞ࡉߩࠬࡦࡈޔ ᅤ⥢ߪࠃࠅᐕዋߩఽ┬↢ᓤࠍኻ⽎ߣߒߚ⦼ዬ߇ਛ ࠍᚻᧄߦޔบ⹖ߩᅱࠍ⡞߆ߖࠆ❫⚦ߥ⦼ዬࠅࠍߒߡ ᔃߢࠆޕሶߤ߽߇ℂ⸃ߒ߿ߔࠃ߁ߦߪߞ߈ࠅߣ⊒㖸 ߚ߇ޔർᎹߪઍࠍᤋߔࠆ⦼ዬߦࡄ࠻ࠍ⒖ߒ ߔࠆߩߪ⦟߇ޔჿࠍ߿ߺߣિ߫ߔบ⹖ⴚߥߩߢޔ ߡࠆޕᄖߩળ႐ࠍߞߚᧄṶߣ⁜ޔⓀฎ႐ࠬ࠲ࠫ ߆ߦ߽ޟሶߤ߽ኻ⽎⥰߁ߣޠบߦߥࠆޡ߽ߢࠇߘޕ㔐 ࠝ⧯ߩߢࡦࠝࠪ࠲ࠬࠜࡧޔᚻṶࠍⴕߞߡࠆޕ ߣ㝩ࠎߴ(ޢ1985㨪)ߥߤ⥰ߩ⾰⦟ޔบ߽ᄙߪࠄߜߎޕ ⧯ᚻ߇ਛᔃߢડ↹ߔࠆṶߪࠅߥ߆ޔታ㛎⊛Ⓧᭂ⊛ߢ ᄢੱኻ⽎ߩ⥰บߪഃߞߡߥޕએ೨ߦቇᩞṶ↪ߦ ࠆᧄޕṶߢߪޔർᎹߦᜟ᛫ߢ߈ࠆେఝࠍᰳߊߚߦޔ ߞߚ(ޢ࡞ࡈࠞޡ2001)ߣ߁ຠߪᄢੱߩ㐓⾨ߦႊ߃ ⚻㛎⼾߆ߥቴṶ⠪ࠍߊޔߚ߹ޕർᎹࠄ߇ᢎ߃ࠆ࠲ࡦ ࠆ૫ߢߞߚ߇ޔౝኈ⊛ߦቇᩞ߆ࠄህࠊࠇ㧔Უⷫߩᶋ ࠻ቇᩞりߩ⧯ੱߚߜ߇ᄙߊෳടߔࠆࠃ߁ߦߥߞߡ ᳇╬߇ߡߊࠆ㧕ޕࠆߡߒࠅࠢࠝ߇ߥߚߞ߽ޔ ࠆޕ࿅ౝߢኅࠍ⢒ߡࠆദജࠍ⛯ߌߡ߈ߡޔᰴ╙ߦ ੱޟᒻ࿅ࠢ࡞࠹ޔߪޠᣣ㗃ߪዊߐߥሶߤ߽ߚߜኻ ᚑᨐ߇ߢߡ߈ߚ㧔┻ౝޡ᭽ߩࠅᣇ(ޢ2012)╬㧕ޕ ⽎ߩṶࠍⴕߞߡࠆ߇ޔᐕߦ৻ᧄޔᄢੱะߌߩ㊀ߺߩ ർᎹએᄖ⥄ߡߒߣࡠࡊޔᵴߔࠆߩߪ㔍ߒߣᕁ߁߇ߥޔ ࠆ⥰บࠍഃߞߡࠆੱޕᒻߩ߽ߟ㒢⇇ߣน⢻ᕈ߇ޔ ࠎߣ߆㗎ᒛߞߡࠆޕᦼળߣߒߒᐳߪቇᩞṶࠍⴕߞ ߣ߽ߦឭߐࠇࠆ⥰บߢࠆߩߘޕਛߢߪศ↰ᷡᴦߦ ߡߥޕ ࠃࠆޟㄭ᧻‛ޕߚߞߢ⋲⊕߇࠭ࠪޠ߽ߘߩ〝 ࿅ޟᓔ᧪ߩઁߪޠ࿅ߣߪዋߒᵴേߩᣇ߇⇣ߥࠆޕ ✢ߪήߊߥߞߡߥࠇߘޕએᄖߦ߽ޢ࠻࠶ࡓࡂޡ ޟṶߪ⑂ࠅߛޔߣ߽ߩ࠭ࡈ࠴࠶ࡖࠠ߁ߣޠర᳇ (2001)ߢߪਥṶ⠪ߩᅢṶ߽ߞߡੱޔ㑆߇Ṷߓࠆߩߣߪ ߥ⦼ዬࠍߤࠎߣ߶ޔ㑆ߥߒߦ৻ᐕਛޔṶߒ⛯ߌߡࠆޕ ߩ㝯ജࠍࠅߒߡߚߒޔᚻႦᴦ⯻ߩẂ↹ࠍේߦ ࠕࡔࠞߩࠦࡔ࠺ࠖ߇ᓧᗧಽ㊁ߛ߇ߥߓ߹ޔᣣᧄ‛ߦ ߒߚޡἫߩ㠽㨪㤡✬㨪(ޢ2008)ߪੱޔᒻߥࠄߢߪߩ ߽૫߇ࠆ㧔⮮ᧄ⟵৻(ޢ⯻ޡ2007)ߥߤ㧕ޕ㑐ߩ ࠬࡍࠢ࠲ࠢ࡞ߦߥߞߡߚޕ᥉Ბߪ㧞㨪㧟ੱ✬ᚑߢ߆ ࡊࡠ࿅ߢߪᦨ߽Ṷᢙ߇ᄙߩߢߪߥ߆̍ޕᓔ᧪ࠣ ߌࠆᐜ⒩߿ዊቇᩞṶޔ10 ੱⷙᮨߩࡎ࡞Ṷࠍోޔ ࡞ࡊ̍ߣ߁ᗵߓߢߣޠ࡚࠙ࠪ࠻ࠬࡖࠠ࠼ࡠࡉޟޔ ࿖ࠍ࿁ߞߡṶߒߡࠆᧄ᧻ޕೣሶߩ⏕࿕ߚࠆੱᒻ ߁⧯ᚻߩࠣ࡞ࡊ߇ౝㇱߦࠆޔߚ߹ޕศᧄ⥝ᬺ߿ࡒ ᴺߩຠߣ᧲ޔญᰴ⊓ߩᣂߒน⢻ᕈࠍㅊ᳞ߔࠆ㧔␠ળ ࡘࠫࠞ࡞࠲ࡦ࠻ࠬࠢ࡞ ࠫ࠹ࠬޟ21߽ߣޠឭ៤ߒ ᛕ್ࠍᐩߦ߽ߟ㧕ㄆญߩຠߣ߇ޔᚻߊਗⴕߒߡࠆޕ ߡࠆޕ࿅ߣ߁ࠃࠅ࠻ࠗࠛࠢ࠻ࡦࡌࠗޔ㓸࿅ߣ ੱᒻߣੱޟ㑆߇ޠ㎼ࠍࠆṶ⇇߇↢߹ࠇࠆ߆߽ ߁ᣇ߇ࠃࠅታᘒߦㄭߩߢߪߥ߆⥰ޕบⵝ⟎ᚑ߽ቯ ߒࠇߥޕ ⹏߇ࠅઁޔ࿅߆ࠄߩଐ㗬߽ฃߌࠆޕ࿅ຬߚߜߦߪ 㑐ߪర᧪ੱޔᒻ߇⋓ࠎߥߢޔᄢቇࠨࠢ࡞߿ ⪭⺆߿Ẃ⺣ߥߤઁࠫࡖࡦ࡞り㧔߽ߘߎߦዻߒߡࠆ㧕 㧼㨀㧭ᵴേޔ߮ߘࠇ߆ࠄ⊒ዷߒߚዊⷙᮨߥࡊࡠ࿅߇ ߩੱ߇ዬߡޔቴᏨߩߒࠄ߇㆐⠪ߢࠆޔߒߛߚޕ ߚߊߐࠎࠆ↰็ޕᏒߩࡔࠗࠪࠕ࠲ߢߪᲤᐕੱޟᒻ ߹ࠅߦṶ߇ᄙߩߢ⥰ߩࠇߙࠇߘޔบߩᷓߺ߇ਇ⿷ߒ ࡈࠚࠬ࠹ࠖࡃ࡞ޔࠇࠊⴕ߇ޠᄢ㒋Ꮢ߿የᏒߢ߽ੱᒻ ߡࠆ₹ޕ⍹ᷙߢߩ₹ޔഀวߪޟ㧟ഀᛂ⠪ߣ߁ߣޠ ߿ఽ┬ኻ⽎ߦߒߚߩࡈࠚࠬ࠹ࠖࡃ࡞߇㐿߆ࠇࠆ┬ఽޕ ߎࠈ߆ޕቇᩞṶ㧔╬ޢ࠾ࠗࠕࠜ࠙ޡ㧕߽ⴕߞ Ṷㅪ⋖㧔ఽṶㅪ㧕ߩ❬߇ࠅߪઁߩ⚵❱ࠃࠅᒝߩߘޕ ߡࠆߢࠈߎߣߥࠈࠈޕᵴべߒߡࠆ࿅ߛޕਥቿ ࡌ࡞ߪ㜞ߩߛ߇ޔ࿐ߩ㧔ߞߚߦṶࠍߥ㧕 ⠪㋈ᧁஜਯ੫㧔ࠤࡦࠪࡠ࠙㧕ޔᐳ㐳ⷐ㧔ࠞ࠽ࡔ㧕಄ ੱߩޘήℂ⸃߿ㆊዊ⹏ଔ㧔ሶߤ߽ߩ߽ߩߣ߁㧕߇ᵴേ ⬿ߪߣ߽ߦ߹ߛ⧯ߛ߹ߛ߹ޕિ߮ߒࠈ߇ࠆ࿅ߛޕ ߩᅹߍߦߥߞߡࠆࠃ߁ߦᕁࠊࠇࠆޕ 㕍ዋᐕࠍኻ⽎ߦṶࠍⴕߞߡࠆߩ߇ޟߣޠࡠࠦޟᅤ ߎࠇࠄߩ࿅߽ޟޔቇᩞṶߩޠᷫዋ߇ߚߚߞߡ⚻༡ ⥢ޟߪߣ߽ޕࠆߢޠੑ߁ߣޠ࿅߇ಽ߆ࠇߚ߽ ߪ⧰ߒࠃ߁ߛ߇߆ߣࠎߥޔਸ਼ࠅ߃ߡ᰼ߒޕ ߩߛޡߪࡠࠦޕᄤḩߩߣࠄ߿ࠎߤߥޢቇᩞṶ߇ਥ ߜࠂߞߣ․ᱶߥሽߢࡘࡆޔ࿅ߩ㧻㧿㧷㧔ᣣᧄ ߢߪࠆ߇⥸৻ޔṶ߽ᄙߊⴕߞߡࠆߪࠄࠇߘޕ㍈ ࿅㧕߇ࠆޕᓔ᧪ࠍߪߓᐞߟ߽ߩ࿅ߣදജ㑐ଥ ␠ળ⊛ߥ࠹ࡑࠍ߽ߞߚຠߛ᧲ޕ੩߆ࠄṶኅࠍ ߦࠆ♽┻᧻ߪߣ߽ޕߩ࿅ߢߞߚߩߘޕᓟޔㄭ㋕ -5- 関西演劇の現状~「劇場通い」全 100 号 18 年の記録から~ 25 ߩ⚻༡ਅߦࠅ߿ޔᳰㆆᄢ႐߿ㄭ㋕႐ߢቯ ߥṶߢੱޔ㑆ߩ᷷߆ߐߩࠅ߇❬ߩੱޔዅߐࠍᗵߓߐߖ ᦼṶࠍⴕߞߡ߈ߚߒ߆ߒޕㄭ㋕ߩ⚻༡ᖱߦࠃࠅഥ ࠆ⥰บ߇ᄙޕఝࠇߚᐳઃ߈⠪㧔↰Ẵሶ㧕ࠍ߽ߟߎ ߇ᛂߜಾࠄࠇߚߚ৻ޔᐲ⸃ᢔߒߚߩߘޕᓟޔ᭽ߥޘડ ߣߪ࿅ߩᒝߺߛ⧯ߣࡦ࠹ࠚࡧޕᚻߩ㑆ߦᐕ㦂ߩᢿ⛘ ᬺ߿Ꮢ᳃ߚߜߦᡰេࠍ᳞ࠆ࿅ຬߚߜߩദജߦࠃߞߡ ߇ࠆߎߣ߇ᓟޔᔃ㈩ߐࠇࠆߪⴚ⟤ߩߎߎޕ㑐ߩ㊀ ⁛┙࿅ߣߒߡᓳᵴߒߚޟޔᤨ৻ޕ⇇㙚߁ߣޠᏱᛂ ㎾᧼ޔဈᴦߣᓐ߇ᜰዉߔࠆࠣ࡞ࡊ߇ᜂᒰߒߡࠆޕ ႐ࠍ߽ߞߚ߇ޔ⍴ᦼ㑆ߢ᠗ㅌߒߚ⚻ޕ༡ߪᭉߢߪߥޕ ࿅ޟᕷ็ࡠࡊߪޠ࿅ߣࠕࡑ࿅߇ว૬ߒߡߢ߈ߚޔ ߣߪ߃ⷙޔᮨߪዊߐߊߥߞߚ߇┻᧻ޔᐳධᐳߣߞ ᧲ᄢ㒋ߦᧄࠍ⟎ߊၞ࿅ߛޔ߆ߖߩߘޕ⣨ߪ㆐⠪ ߚᬺ♽ᄢ႐߆ࠄၞߩࡎ࡞߹ߢޔ᭽ߥޘ႐ᚲ ߛ߇ޔṶᛛࠬ࠲ࠗ࡞߇⛔৻ߐࠇߡߥᗵߓ߇ߔࠆ߹ޕ ߢṶࠍᜬߞߡࠆޔߚ߹ޕ㧻㧳ߚߜ߇ߊߟ߆ߩࠣ࡞ ߚޔ㜞㦂ߩഃ┙ࡔࡦࡃߚߜߣߩߘޔᓟߩઍߩṶᛛജ ࡊࠍߞߡޔዊߐߥળ႐ߢᣂߒᒻᑼߩࡆࡘ㧔ࠃ ߦ㓒ߚࠅ߇ᄢ߈⥰ޕบߦߪ⦟ᗧߩޟ㊁ߞߚߐޠ ࠅṶ⊛ߥ߽ߩ㧕ࠍࠅߘ߁ߣദജࠍ⛯ߌߡࠆޕ ࠍᗵߓࠆޕㄘࠍ⥰บߦߔࠆ⦼ዬߛߣ․ߦߘ߁ߛߊࠃޕ ⸒߃߫↢ޔᵴᗵࠍᒝߊᗵߓߐߖࠆᐼ᳃ᵷߣ߁ߣߎࠈ߆ޕ 㧟 ᦨㄭߪ߭ߐߒຠ㧔⽺ޡਲ‛⺆(ޢ1999)ߥߤ㧕߿㖸 ᄢ㒋ߦ߅ߌࠆ⥄┙࿅㧔ࡒࡊࡠ㧕ߩᵴേ ᭉ߇ࠠߣߥࠆ⥰บࠍߞߡޔ㔓࿐᳇ࠍᄌ߃ࠃ߁ߣߒߡ ┙⥄ޟ࿅ߩޠᵴേ߱ࠅ߇⋡ߦ┙ߟޕᓐࠄߪ⡯ᬺࠍᜬ ࠆޕṶኅߩኾ㐷ಽ㊁ߩ㑐ଥߢޔਛ࿖ߩ⦼ዬ㧔㧕 ߜߥ߇ࠄṶࠍ⛯ߌߡࠆߩߢޔ߇ߥߪߢࡠࡊޔቇ↢ ࠍࡄ࠻ߦ߽ߞߡࠆߎߣ߽․ᓽߛࠈ߁ߩߘޕṶ Ṷ߿Ꮢ᳃࿅ߩࠃ߁ߦࠕࡑ࠴ࡘࠕߢ߽ߥޕᄢ㒋ߢߩ ᛛᛛᏁ߽ߣࠅࠇࠄࠇࠆߣ㕙⊕ߩߢߪߥ߆ߩߎޕ ᱧผߪ㐳ߊޔ50 ᐕࠍ߃ࠆᵴേᱧߩࠆ࿅߽ᄙޕ ࿅ߪᓟេળ⚵❱߇ᒝߩ߆ޔേຬജ߇㜞ޕ ࿅ޟᄢ㒋ߪޠታ❣ߦ߅ߡࡠࡊ߷߶ޔ࿅ߣߞߡ ࿅ޟߪޠࠊ߇ߠ߈ޟධᄢ㒋Ṷ⎇ⓥળ⿷⊒ߡߒߣޠ ߽⦟ߩߢߪߥ߆ޟޕᄢ㒋ᢥൻ⑂ޟޠᄢ㒋ᣂࡈࠚࠬ ߒߚᤨ߆ࠄޔഭㆇേߣṶᵴേࠍਔベߣߒߡᵴേߒߡ ࠹ࠖࡃ࡞ߩߢޠฃ⾨߽ᄙߊޔ㑐ߩ⥄┙࿅ࠍ‧ᒁߒߡ ߈ߚࠆޕᗧޟߡࠊ߈ޔᣂߥ⊛ޠ࿅ߢࠆޕਥ ࠆሽߢࠆᧄޕṶ߿⧯ᚻṶߢᐕߦ㧠㨪㧢࿁ߩ ቿ⠪ࡍࠕ㧔ᨋ↰ᤨᄦ↰ᐞሶ㧕ࠍਛᔃߣߒߚዊߐߥᚲ Ṷࠍ߽ߜࠕ࠾ࠪޟߦᦝޔṶᄢቇ߽╬ޠਥߒޔṶߒ Ꮺߢ⹗ޔᱎ⺞ߩบ⹖࿁ߒߦࠄࠇࠆࠕࡑ࠴ࡘࠕߞ߸Ṷ ߡࠆޕⓀฎ႐႐ߢࠆ⼱↸႐ߪ⁜ޔⓨ㑆ߢߪ ᛛ߇ᆎߪ᳇ߦߥߞߚ߇⌕ޔታߦᵴേࠍ⛯ߌߡ߈ߚ৻ޕ ࠆ߇ 100 ੱ⒟ᐲߩࠠࡖࡄࠪ࠹ࠖ߇ࠅޔᾖ╬ߩ⸳߇ ᤨᦼޔਛᔃࡔࡦࡃߢࠆṶኅߩ⿒᧻Ყᵗሶߩᱫߢ లታޔࠃࠅㅢߩଢ߇⦟ߩઁޕ࿅ߩṶߦ⾉ߔ ᵴേ߇ෂ߱߹ࠇࠆ߇ߞߚ߇ޔਸ਼ࠅ߃ߚ␠ޕળㆇേ ߽ߒߡࠆޕ ߩ㑐ଥߢޟખ㑆߇ޠᄙߚߛࠈ߁ޔṶߦߪ߆ߥࠅߩ ߎߩ࿅ߩᒝߺߪޔഃㅧᵴേߩਛᔃߣߥࠆṶኅࠍ㧞 േຬࠍߒߡࠆޕᴦ␠ળ⊛㗴ࠍขࠅߍߚࡌࠗޔ ੱ㧔ᾢᧄ৻ޔၳᳯ߭ࠈࠁ߈㧕ᛴ߃ߡࠆߎߣߦࠆޕ ࡦ࠻⊛ߥṶߦ߽ᚑᨐࠍߍߡࠆޕᴒ✽ߩၮ⒖ォ ࿅ߩᄖߢ߽߇ߢ߈ࠆੱߚߜߛ␠ޕળ⊛ߥຠ߇ࡄ 㗴ࠍขࠅߍߚࠄ⟤ޡᶏ(ޢ2005)߿ޔ࿖┙ᜎุࠍᛒ ࠻ߩၮᧄߢߪࠇߎޔ⡯ၞ࿅ߣߒߡߩᱧผ߆ࠄޔ ߞߚޡࠊߖߚ↵ߚߜ(ޢ2011)߇㜞⹏ଔࠍฃߌߚޕ ߽ߞߣ߽ߛᦨޕㄭߢߪ㜞㦂⠪ࠍ࠹ࡑߦߒߚᾢᧄṶ ߎߩ࿅߽േຬജ߇ࠆ⧯ޕᚻṶᛛ⠪߇િ߮ߡ߈ߡࠆ ຠ㧔ߦߚߥߡߒߘޡળ߃ߚ(ޢ1997)ߥߤ㧕ߢ⹏ଔࠍ㜞 ߩߢߩࠄ߆ࠇߎޔᣇะ߇ᭉߒߺߛޕ ߡࠆߪࠇߎޕ࿅ຬ߇㜞㦂ൻߒߡࠆߎߣߦ߽㑐ଥ ߎࠇࠄߩ࿅ߪߕࠇ߽ഃ┙ 50 ᐕ㧔ᄢ㒋ߪ 40 ᐕ㧕 ߒࠃ߁ߦઁޕၳᳯṶߦࠃࠆࡉࡅ࠻߽৻ߟߩᩇߦߥ ࠍ߃ߡࠆޕഃ┙ࡔࡦࡃ߇߹ߛߦ࿅ᵴേߩਛᔃ ߞߡࠆߦࡓ࠭ࠕߢࠬࠢ࠶࠼࠰ࠝޕၮߠߊ⦼ዬ ߢࠆߎߣߪ߆⦟ޔᖡ߆㔍ߒߣߎࠈߛᦸޔߪ⑳ޕ ࠅࠍߔࠆ߇⧯ޔᚻṶߢߪታ㛎߽ⴕߞߡࠆޕఝࠇߚ⟤ ߹ߒߊߥߣᕁ߁ߩߛ߇ⴚ⧓ޔߦߜߚੱ⧯ޔജߪߣ߽ ⴚኅ㧔ౝጊീ㧕ߣߩࠦࡦࡆࡀ࡚ࠪࡦߢޔᏱߦలታߒߚ ߆ߊታⴕജ߇ߥߩߪታߛޕ ⵝ⟎ࠍߚߡߎࠎߢࠆޕ 㐳ᱧผࠍ߽ߟޟᄢ㒋ᐭ⡯ຬṶ⎇ⓥળޔߪޠṶߩ ࿅ߪޠ᧪ᧂޟర㧔ၔ᧲㧕ߦߎߛࠊࠆ⦼ዬࠅࠍ 㓙ߦߣޠࠎߔߖޟฬਸ਼ࠆߦߥߞߚߪࠈޟޕᦨߩޠ ⽾ߡࠆᦨޕㄭߩࡄ࠻ߣߒߡࠃߟߜߊߚ߰ޔ ᓟߩᢥฏߛ߇ޔ⢛᳓ߩ㒯ߩᗧ࿑ߛࠈ߁߆ޕᯅਅ೨⍮ߩ ߒߩຠࠍߣࠅߍߡࠆ߇⊓ߩߘޔ႐ੱ‛ߚߜߩᔃߩ ߽ߣߢޔ⡯ຬ߇Ṷᵴേߦ㑐ࠊࠆ߇㒢ᱛߐࠇࠆ ᷷߆ߐ⺈ޔታߦੱ↢ࠍߟࠆᆫߥߤߩߎޔ࿅ߩߚ ߦߥߞߡޔᵴേߪ৻ጀ㔍ߒߣᕁ߁߇ޔᐕ㧞࿁ߩ ߦᦠ߆ࠇߚ߆ߩࠃ߁ߦࡇ࠲ߣߪ߹ߞߡࠆޕ⠪ߩ Ṷࠍ⛽ᜬߒߡࠆᦨޕㄭߩ⡯႐ⅣႺߩߖ߆ߚੱ⧯ޔ ⸵นࠍᓧߡบ⹖ࠍޟᄢ㒋ᑯߡߒ⋥ߦޠṶߒߦࠄߐޔ ߜ߇ᚻ⭯ߦߥߞߡ߈ߡࠆߩ߇㗴ߛޕᯅਅᏒ㐳߇ޔ ታ⊛ߥੱޟᖱࠍޠ㉯ߒߔ✺ߚࠇߐ▚⸘߽ߡߟޕኒ ␠ળᕈࠍ߽ߟṶᵴേ߳ߩෳടࠍ⡯ຬߦᱛߒߚߎߣ߇ -6- 26 奈良工業高等専門学校 研究紀要 第49号(2013) ᦝߦㄼߣߥࠄߨ߫⦟߇ޕ ߣᕁ߁ޕ ㅍ⇇ߢᵴべߔࠆ࠲ࡦ࠻ࠍ⋡ᜰߔ⧯ੱߚߜࠍฃߌ Ṷኅߦߟߡߪᷓೞߥ⁁ᘒߢࠆޕታ⾰ޔ࿅ߦᚲ ᱛࠆ࿅᧲ޟ߿ޠࠅࠊ߹߭ޟେޔߪޠሶᓎࡉࡓ߽ ዻߔࠆṶኅߒ߆ߥߦ ߇ߜߚੱߩߘޔ70 ઍ೨ᓟߩ ࠅޔᵴᴫࠍ๒ߒߡࠆ⥰ߪޠࠅࠊ߹߭ޟޕบᵴേ߽Ⓧᭂ 㜞㦂ߦߥߞߡߒ߹ߞߡࠍࠇߘޔᒁ߈⛮ߋ 50 ઍએਅߩઍ ⊛ߢ⧯ޔᚻ↵ᕈߚߜ߇ቯᦼ⊛ߦṶࠍ߽ߜ⧯ޔᅚᕈߚ ߇⢒ߞߡߥߩߛޕṶᢙ߇ዋߥߊޔᣂߒṶኅߦ ߜਛᔃߩⷰቴࠍ㓸ߡࠆޕዊ႐りߩ⠪ޔṶኅ ࠍછߖࠆᯏળࠍਈ߃ߦߊߎߣ߽ේ࿃ߦࠆޕޔ ߇ᢎᏧߣߒߡ㓹ࠊࠇࠆࠃ߁ߦߥࠅߩ࡞ࡌ߆ߥ߆ߥޔ㜞 ഃ┙ࡔࡦࡃߩᰴߩઍߦቯߒߚṶኅࠍ߽ߟߩߪޔ ⥰บࠍࠅᆎߡࠆޕߒߡߚੱߩ❱⚵ߚߒ߁ߎޔ ầᵹޔᦼળߊࠄߢࠈ߁߆ޕ ߜߪ࠳ࡦࠬ࠶ࠬࡦߦᾲᔃߢޔりߦఝࠇߡࠆޕ ߎߎߢ◲නߦޔ੩ㇺߣᚭߩࡊࡠ࿅ߦߟߡ߽⸅ࠇ ✚ߣߒߡޔᄢ㒋ߢߪ⟤ⴚኅ߿ᾖኅࠄࠬ࠲࠶ࡈߪ⧯ ߡ߅ߊޕ ᚻ߽⢒ߞߡలታߒߡࠆ߿〭⥰ޕ㖸ᭉ߽ޔቲႦޔ㧻㧿㧷 ᵷߩᵹࠇߦࠅ⧓ⴚఝవߩ⦼ዬࠅߩ⿰߇ࠆ੩ ߩવ⛔߇ߞߡߩ࡞ࡌޔ㜞ᜰዉ⠪߇ᄙߊࠆࠇߘޕ ㇺߢߪߩߘޔవ㚟ߌߢࠅਛᔃߢߞߚߺࠆߊޟᐳ߇ޠ ߦኻߒߡޔኅߣṶኅ߇ਇ⿷ߒߡࠆߎߣ߇㐳ߊ㗴 ⸃ᢔߒߚ▽ޕዊ႐りߢ㑐ᣂߩࡈࡠࡦ࠹ࠖࠕߢ ߣߥߞߡࠆޕዊ႐♽࿅ߢߪޔᄙߊߩ⢻ߥ⧯ᚻ ߞߚޔᲫ⩵ᨑ߇りࠍᒁߡ߆ࠄߩ࿅ߪ߆ߥࠅ᭽ ኅ߇⊓႐ߒߡ߈ߡࠆ߇⥄ޔಽߚߜߩ࿅ߦߡߡᦠߊ ᄌࠊࠅߒޔᓇ㗀ജ߽ߕߞߣዊߐߊߥߞߡߚ߇߹ࠇߘޔ ߚߦߩઁޔ࿅ߦߣࠅߍࠄࠇࠆߎߣߪ߶ߣࠎߤήޕ ߢߦᨐߚߒߚᓎഀߪᄢ߈߆ߞߚ╩ޕ⠪߽ዋᐕᤨઍ߆ࠄ߅ ᣂ♽࿅ߢߪ᧲ޔ੩ߢṶߐࠇߚ⦼ዬࠍขࠅߍࠆߎ ߦߥߞߡ߈ߚߩߎޕ࿅߆ࠄߪޔ㨀㨂߿ᤋ↹ߢᵴべ ߣ߇ᄙ⚿ߩߘޕᨐޔหߓṶ⋡߇ౣޔޘߩ࿅ߢขࠅ ߒߚࡊࡠେఝ߇ᄙߊߡࠆޕ࿅ຬ߇ᷫዋߒߡ႐ߢ ߍࠄࠇࠆߣ߁ߎߣߦߥࠆޕ ߩṶ߇ߢ߈ߥߊߥߞߡ߆ࠄ߽ޔⓀฎ႐ࠍߞߡบ⹖߇ ߭ߐߒޡῳߣࠄߖ߽߫ᦨޔ߇ޢ㗫❥ߦṶߐ ✺ኒߦ᭴ᚑߐࠇߚഃࠍṶߒ⛯ߌߚ␠ޕળߩേ߈ߦ ࠇߚṶ⋡ߛޕฬߢࠅޔᐢፉߩේ߇⢛᥊ߦࠆߣ ᓇ㗀ߐࠇࠆߎߣߥߊߩⴚ⧓ޔ㚅ࠅ㜞ᚨᦛࠍఝࠇߚบ⹖ ߁ߎߣߢ⚫߽ߒ߿ߔ⥰߬ߞޕบߩੑੱ⦼ዬߥߩ ⴚࠍ㚟ߒߡߖߚ⁜ޕⓨ㑆ࠍ↢߆ߒߚⵝ⟎ߩ⚛᥍ࠄ ߢⷙޔᮨߩὐߢ߽ขࠅߍ߿ߔޕታ❣ࠍⓍࠎߛਛၷએ ߒߐ߽ශ⽎ߦᱷߞߡࠆޕ ߩ↵ఝߥࠄߣߚߺߡߞ߿ޔᕁ߁ߛࠈ߁ޕ ᤋ↹ߩᓇᚲ߇ࠆߚ߆ࡊࡠେఝߩᵴേ߇⋡┙ߜޔ ᰴߢޔᷡ᳓㇌ᄦޡᭉደ߽ޢṶ࿁ᢙ߇ᄙߜߎޕ ቇ↢࿅એᄖߩࠕࡑ࠴ࡘࠕ࿅߿ࡒࡊࡠ࿅߇ዋߥ ࠄߪࡊࡠ࠺ࡘࠬᒻᑼߩṶ߇ਥߛޔࠇ߆ᦠߊ߹߁ޕ྾ ߩ߽੩ㇺߩ․ᓽߢࠆࡠࡊޕ࿅ߣߒߡޟ੩⧓ੱޟޠᒻ ੱߩᅚఝ߇⣨ࠍߖࠆ⦼ዬߥߩߢ৻ޔ࿅ߢߪṶᛛ⠪߇ ࿅੩⧓ੱޟޠ㑆ᐳ⌕߇ޠታߦޟᣂ࠻ࡄߩޠ ឥߦߊߚߛࠈ߁ޕᅚఝ߇ᅚఝࠍṶߓࠆᭉߒߐޔฬ ࠍ⥰บߦ߆ߌߡࠆߊ߆߽ߣޕᓎ⠪ߚߜ߇ᚻ࠲ࠬޕ ߩฬบ⹖ࠍญߦߢ߈ࠆߩ߽㝯ജߛޕ ࠫࠝṶ߇ਛᔃߢޔ੩⧓ߪቇᩞṶ߽ⴕ߁߇ޔṶߩᢙ ㋈⟎ᵗቁޡᾍ߇⋡ߦߒߺࠆޔߪޢੑᐕ߶ߤߩ߁ߜߦ ߪߞ߈ࠅᷫߞߡ߈ߚޕኹߩႺౝߢᳯᚭᤨઍߩᄢ⧓ࠍ Ṷ߇⛯ߚຠߛޕἫ⫋႐ࠍ⥰บߦޔ߆ࠇࠆ⋥೨ߩ ౣߔࠆ⧓ߩߤ߆↸ޟ⢻ࠍޠታṶߔࠆޟ㐳↰Ⴖ৻ޔ߿ޠ ੑੱߩ⠪߇ੱ↢ࠍ⺆ࠆਛߦޔኅᣖߩ߽߃ߡߊࠆ Ἦߩᕁᗐ߆ࠄṶᵴേࠍⴕ߁ߓࠄࠊߔޟ․⁛ߩޠ ੱᖱ༑⌕ޕᗐߩᅱ߇శࠆຠߛߞߚߩઁޕ࿅ߩ⥰บ ߥᵴേ߱ࠅ߽㕙⊕ޕ ࠍⷰߡޔṶᗧ᰼ࠍ߆߈ߚߡࠄࠇߚ࿅߇ᄙ߆ߞߚߩ߆ ᚭߪޟޔ࿅ᚭޟޠൻᐳੱ↱⥄ޟޠળޟޠ྾♿ ߽ߒࠇߥޕ ળࡠࡊߩ╬ޠ࿅ߣࡑ࠼ޟޠࠈߤޟޔ㙚ࡏࡠ߆ޟޠ ߘߩઁޔ߭ߐߒޔ᳗ᗲޔጊ↰ᄥ৻ߩຠ߇ࠃޔ ߔ߇ޟޠᚭ⥄↱႐┙⥄ߩ╬ޠ࿅߇㗎ᒛߞߡࠆޕ ߊṶߐࠇߡ߈ߚ߽ࠇߕޕ᭴ᚑ߇ߒߞ߆ࠅߒߚޔౝኈ 㒋᷆〝ᄢ㔡ἴߢᄢ߈ߥⵍኂࠍฃߌߚ߇ޔṶੱߩߒ߱ ߩỚຠߛߌߦߣࠆߥߣࠆ߿ߑޔ㔍ߒߊޔචಽߦല ߣߐࠍ␜ߔࠃ߁ߦޔᵴേߪߐ߆ࠎߛޕᣂ㐿ߦࠆᚭ ᨐ߇ߢߥ߆ߞߚ⥰บ߽ዋߥߊߥޔ߽ߣߞ߽ޕ᳗ຠ ࠕ࠻ࡆ࠶࠶ࠫࡦ࠲㧔㧷㧭㨂㧯㧕ߩሽ߇ᄢ߈ޕ ߩ␠ޟળᕈߪޠᄢ㒋ߩ࿅ߣ⋧ᕈ߇⦟ߩ߇ࠊ߆ߞߚޕ ߎߩ႐ߪޔᜰቯ▤ℂ⠪ᐲ߇Ṷੱߦߣߞߡࡊࠬߦ ߹ߚޔጊ↰ຠߢߪࠆߥ⇣ߪߣߢ߹ࠇߎޔߩޟኅᣖޠ ߥߞߚᏗߥߢࠆޕ ߩᆫߩࠇߙࠇߘޔᔃ߇߽ߟ㗴ὐ߇ᶋ߆߮߇ߞߡߊࠆޕ ࡊࡠ࿅ߦಽ㘃ߔߴ߈߆ߤ߁߆ㅅ߁߇ޟᐶ⋵┙ࡇ࠶ ᦨㄭࠃ߁߿ߊޔዊ႐りߢߞߡ߽ᐢⷞ㊁ߢຠ ࠦࡠ࿅ߩޠᵴേߪߑ߹ߒޕ㕍ዋᐕ⢒ᚑᬺߣߒߡ ࠍᦠߌࠆ⧯ᚻ߇ᆎߡ߈ߚޕᣂ࿅ද⼏ળߩวหṶ ⋵┙ࡇ࠶ࠦࡠ႐ߦઃዻߔࠆޔ࿖ౝߦ߽⃟ߒ┙࿅ ߦߩੱߚߒ߁ߘޔຠ߇ࠊࠇߚࠅߔࠆޕ㚍႐ජᕺⴊޡ ߣߒߡ⺀↢ߒߚⴕޕ߆ࠄഥࠍฃߌߡᕡᏱ⊛ߦ⥰บࠍ ⣂ ޢ2012╬ߢࠆᦼߦ߅߅ߪߜߚੱߩߎޕᓙߒߡ⦟ ߒߡࠆޕ࿅ຬߪᄾ⚂ߢ⛎ޔਈߣṶᚻᒰ߇ -7- 関西演劇の現状~「劇場通い」全 100 号 18 年の記録から~ 27 ࠆߦޠࡠࡊޟޕ㆑ߥޕ࿅ഃ┙ߩ┙ᓎ⠪ߛߞߚߩߪ ਭ㧕ߚߜߪࡑࠬࠦࡒߦࠆߚ᧲੩ߦ⣕ߌߡⴕߊߣ߁ Ṷኅߩ⑺ᵿᖗผߣޔೋઍ㙚㐳ߩጊᩮᶻሶߢࠆޕ ߎߣ߇➅ࠅߐࠇߚᤨޕⓨ႐ߩ᧻↰ᱜ㓉㧔ޡ㔎ߣᣣޢ రߩ੩㒋⑺ߌࠊࠅߣޔᵿ߇ᢎߛߞߚᄢ㒋⧓ⴚᄢቇ ߥߤ㧕ޔMONO ߩ↰⧷↢ߪ⛯ߌߡఝࠇߚຠࠍ⊒ߒޔ ߣቲႦർ㜞ᩞṶ⑼ߩතᬺ↢ߚߜ߇ೋᦼߦᄙ߆ߞߚᧂޕ ᧲੩߳ⴕߞߚߪ↰᧻ޕ㕍ᐕ࿅ߩᐔ↰ࠝࠩߦᡰᜬߐࠇޔ ᾫߥ⧯⠪ߚߜߩ㓸߹ࠅߢߞߚ߇ޔഃ┙߹߽ߥ 1985 ↰ߪ㨀㨂࠼ࡑߩ⣉ᧄ╬ࠍᦠߚ߇⚿ޔዪޔਥߚࠆᵴ ᐕޔ㒋᷆〝ᄢ㔡ἴߦㆣㆄߒⵍޔἴ⠪ߚߜࠍṶߢᡰេ േ႐ᚲߣߒߡߪ੩ㇺߦᚯߞߡ߈ߚߪ↰᧻ޕᄢቇߢᢎ߃ࠆ ߒࠃ߁ߣㆱ㔍ᚲࠍᎼߞߡޔහ⥝⊛ߥṶࠍⴕߞߚߎޕ ┙႐ߦߥࠅޔഃᵴേߪᱛ߹ߞߡࠆޕ↰ߪ႐ߢ߇ ࠇ߇⚿ᨐߣߒߡޔ࿅ߣరࠍ⚿߮ߟߌࠆ⚷ߣߥࠅ߹ޔ ࠎ߫ߞߡࠆޕେఝࠍ߈ࠄߡߊࠇࠇ߫⦟ߩߛ߇ޕ ߚ࿅ຬ߽৻⊹ߌߚޕࡠࠦ࠶ࡇޔ࿅ߪࡇ࠶ࠦࡠ ৻ᣇޔ੩ㇺߩዊ႐ߢ㜞⹏ଔࠍᓧߡߚ MOP ߩࡑࠠ ႐ߣᐶ⋵┙⧓ⴚᢥൻࡦ࠲ߢޔᲤᐕᢙᄙߊߩᧄ ࡁࡁ࠱ࡒ㧔᐀ᧃࠍ⥰บߦߒߚ࠭ࠪޢࡦࡑࡇ࠶ࡂޡ Ṷࠍߎߥߒߡࠆޕᢥൻᐡ⧓ⴚ⑂ߥߤߢߩฃ⾨ᱧ߽Ⴧ߃ ߇⦟߆ߞߚ㧕ߪ᧲੩ߦၮ⋚ࠍ⒖ߒޔኅޔṶኅߣߒ ߡࠆޕᶏᄖ߆ࠄṶኅࠍߊߎߣ߽ࠆޕ႐ઃዻߩ ߡߣ߽ߦ㜞⹏ଔࠍᓧߡࠆޕᓐߪታߦ߁߹⣉ᧄࠍᦠ ޟṶቇᩞޔࠅ߇ޠᡰ߃ࠆࠬ࠲࠶ࡈߪ㑐ᢙߢࠈ ߊޕᓐߩࠃ߁ߦᬺ႐ߢࠦࡦࠬ࠲ࡦ࠻ߦ߇ߢ߈ࠆ ߁ޕᣣᏱ⸠✵߽ߒߞ߆ࠅ߅ߎߥߞߡࠆߩߢࠫࡘࡒޔ ዊ႐り⠪ߪޔ㑐りߢߪታߦᏗߢࠆޕ᩶ળ ࠞ࡞㘑ߩຠߩ႐วߢ߽ࠅ߆ߞߒޔޔߛߚޕࠆࠇ〭ޔ ߩᷓᵤ◊ผ㧔(ޢࠅߟ߹߿ߜ߁ޡ1998)╬㧕ߪ࿖┙႐ߢ ⑺ᵿߩᓟޔᓎታޔጤ᧻ੌߣ᧲ޔ੩߆ࠄ࿅ઍࠍ ߩṶ㧔ޡേຬᝌ(ޢ2005)㧕ߢ⍮ฬᐲࠍߍߡࠆ߇ޔ ߡ߅ࠅߦࠇߘޔᔕߔࠆࠃ߁ߦ࿅ຬߩࠅ߽Ⴧ߃ޔ ⋚ߪߎߜࠄߩ߹߹ޕጯ↰ᚨᦛ⾨ࠍߣߞߡࠆ߇⌀ޔଔ ࿅ߩᗧ⼂߽ᄌࠊߞߡ߈ߡࠆࠃ߁ߛ⑺ޕᵿ߇ਥ໒ߒߚ ߪ㜞✕ㄼᗵࠍࠅߛߔṶߦࠆޕหߓߊጯ↰ᚨᦛ⾨ ޟㅴⴕਛߩṶੱ࿅ߩ㙃ᚑߩޠᗧ࿑߇ޔᄌࠊߞߡ߈ ኅߩ㋈ᳯବ㇢㧔ޡ㜬ࠍ߆߈ߍࠆ(ޢ1996)╬㧕ߪ⥄ ߡࠆߩߢߪߥ߆ޕᆎߪහ⥝ߣࠕࡦࠨࡦࡉ࡞ߦఝࠇޔ ࿅એᄖߢṶߐࠇࠆߎߣ߇ᄙߊߩߘޔᣇ߇᧪߇⦟ ޕ ࠛࡀ࡞ࠡ࠶ࠪࡘߢᄬᢌࠍᔺࠇߥ࿅ߛߞߚ߇߆ࠇߎޕ ઁߦ߽ᄙߊߩ⧓ⴚᵷߩ⧯ᚻ߇ᰴ⊓ߦޘ႐ߒߡ߈ߡࠆޕ ࠄߤ߁ᄌࠊߞߡࠁߊߩ߆ޕ ᓐࠄ߇᧲੩ߩ࿅ߩࠃ߁ߦࡔࠫࡖߦߥࠇߥߩߪേຬ ጊߪᐢᨩߣ߁ߎߣ߽ࠅߚߞ߹ߣ߹ޔᵴ ജߩ㗴ߛࠈ߁ޕ േ߇ߢ߈ߡߥ߇ޟޔṶ㓸࿅ጊ߇ޠ㐳ߊ㗎ᒛߞ ޔᵈ⋡ߐࠇࠆߩߪޟਅ㡞⨥ኰޟߣޠὖਣࠬ࠻ࡠࠢ ߡࠆޕᬮᧄᐘ↵ߣ߁ఝ⑲ߥኅࠍ߽ߞߡࠆߎߣ ࡠ࠶ࠢⴚ⧓߽ࠇߕޔߢޠᕈߩ㜞⥰ߥ࡞ࡘࠪޔบ ߇ᒝߺߛޕ㘑߇ᗵᕈߦᓇ㗀ߔࠆߩߛࠈ߁߆⥰ޔบߢ ࠅࠍߒߡࠆޕ ߪ੩㒋ߩ࿅ߣߪዋߒ⇣ߥߞߚᤨޟ㑆߇ޠᵹࠇߡࠆ ᓐࠄ߇ᧄߣߔࠆߩߪࠛ࠻ࠕޟ⎇ޟߣޠ੩ㇺ⧓ⴚ ߣᗵߓࠆޕ ᢥൻࡦ࠲ߪޠࠬࠢ࠶ࡊࡦࠦ࠻ࠕޟޕࠆߢޠዋ ߒ᭽ሶ߇㆑ߞߡࠆࠃ߁ߛ߽ߦઁޕᄙߊߩᄢቇߢߟ߆ޔ 㧠 ߡߩ੩ㇺᄢቇㇱ⻠ၴߩࠃ߁ߦ⊒ߔࠆ႐ᚲ߇ࠆߎޕ ዊ႐♽࿅ߩᵴേ ࠇ߇੩ㇺߢቇ↢Ṷ߇⋓ࠎߥℂ↱ߢࠈ߁ޕ ዊ႐♽⧯ᚻ࿅ߩᶖ㐳ߪỗߒޕᄙߊߩ࿅߇↢߹ ᄢ㒋ߢߪޔᄢ㒋⧓ⴚᄢቇり⠪߇ᵴべߒߡࠆޟޕᣂ ࠇޔ⢒ߜ⸃ޔᢔߒߡߞߚޕ੩ㇺߣᄢ㒋ߦߟߡㅀߴࠆޕ ᗵ✢᧲ߪޠ੩ߢࡔࠫࡖߦߥߞߚ߇ޔᄢቇߢหߓઍߛ ੩ㇺ♽ߩ࿅ߪኅ߇╙৻ߦߡࠛ࠻ࠕޔ⎇߿੩ ߞߚޟධᴡౝਁᱦ৻ᐳߪޠᄢ㒋ࠍേ߆ߥޕᐳ㐳ߩౝ⮮ ㇺᢥൻࡦ࠲ߥߤࠍᵴേὐߣߒⴚ⧓ޔᕈߩ㜞ޔᖡ ᢘߪᣂ♽࿅วหṶߩṶ߿ࡠࠦ࠶ࡇޔ࿅ߩṶ ߊ⸒߃߫⁛ࠅวὐߩ⥰บࠍഃㅧߒߡࠁߊⷰޕቴጀߪ࿅ ߽ᜂᒰߒߡࠆޕዊ႐ߩᨒࠍ߃ߚṶੱߣߒߡߩ ߏߣߦ㒢ࠄࠇޔᄙߊߩേຬߪㄟߥ߇ߩߘޔಽޔᷓ ߦࠅߩߡߒߣࠨࠢࠖࡈޔᵴべ߽ߒߡࠆޕᄥ㓁 ߹ߞߡⴕߊะ߇ࠆޕᄢ㒋♽ߩ࿅ߪṶኅ߇╙৻ߦ ᣖߩጤፒᱜ߽ࠍ࡞ࡎࠗࠕޔὐߦⴕޔߣ⚿ࠎߛᵴ ࠆޕᇅᭉᕈ߇⼾߆ߢޔᰴ╙ߦⷰቴࠍჇ߿ߒߡⴕߊޕ േ߇ᄙߊߥߞߡࠆޕ࿅ຬߚߜߪ⥄ಽߩ࿅ߩ⦼ዬߛ ੩ㇺߩ࿅ߢࠆߣޔ੩ㇺᄢቇߩቇ↢࿅߆ࠄ⊒ዷߒ ߣ↢߈↢߈ߒߡࠆ⏷࠻࠶࠾࡙ࠖ࠺ࡔࠦޟޕᎹኅࠬޟޠ ߚޔ߇ߚߡߞࠍࡊ࠶࠻߇ޠߜ߹ߎ߫ߣߘޟᐲ߽ᐳ ࠢࠛࠕޟޠᄁㄟ㓌ࡆࡓޔߤߥޠఝࠇߚࠦࡔ࠺ࠖߩࠅ 㐳߇ઍᦧࠊࠅࠍߒޔᰴ╙ߦജࠍᄬߞߡߞߚޕೋᦼߦ ᚻ߿Ṷᛛ⠪߇ᄙᢙࠆߩߪᄢ㒋ߩዊ႐ߦㅢߒߚ․ᓽ ߪኅ㧔ޡਛ⪇㘑ੱવߩޢ↰⻠ၴ㧩TV ࠼ࡑ࠻ޡ ߢߩ߆ߥ߆ߥޔേຬജࠍߞߡࠆߪࠇߎޕᚭߩ⿒ޟ ࠶ࠢࠝ࠽ࠪߩ࠭ࠪޢ㧕߿Ṷኅ㧔ߟߺߟߊࠈ߁ 㝩߽ߦޠㅢߒߡࠆ৻ޕᣇⴚ⧓ޟޔᵷࠛޟޔߪߡߒߣޠ 㧩ㄖᏈ℉㇢㧕ߦᚽ⢻߇ࠄࠇߚ߇ߡ߇߿ޔṶᛛ⠪ߦ ࡌ࠲ડ↹ e.v.k.ޟޠH.M.P㧔ࡂࡓ࠶࠻ࡑࠪࡦ ਛᔃ߇⒖ࠅޔജࠍߟߌߚᐳ㐳㧔᭶㝷ᩙਃഥ㧩↢ἑൎ ࡊࡠࠫࠚࠢ࠻㧕ޟޠㆆޟޠάἫߩോᚲޟޠⓨߩ㛴 -8- 28 奈良工業高等専門学校 研究紀要 第49号(2013) ⥢ޔ߇ߤߥޠቢᚑᐲߩ㜞⥰บࠍഃㅧߒߡࠆ⥰ޕบߩ ߦߪ㘩߃ߥߊߡ߽᧲ޔ੩ߢߪࡃࠗ࠻వߦ࿎ࠄߥߒⷫޔ ቢᚑᐲߦᲧߒߡേຬ߇ዋߥߩ߇ਇᕁ⼏ߛޕ ߽⫾߃߇ࠆߩߢޟቯߒߚ↢ᵴࠍ⚿ޟ߆ߣޠᇕߒߡሶ ࠄߓߊޟડ↹ߩޠᄢ┻㊁ᱜౖ߇ᱫߒߚߩߪታߦᱷ ߤ߽ࠍ߽ߢߢ߹ߟޕߥࠊ⸒ࠍߣߎߚߞߣޠ㕙ୟࠍ ᔨߛߞߚޕఝࠇߚᦠ߈ᚻߢࠅ␠ޔળߦ⋡ࠍะߌߥ߇ࠄޔ ߡߊࠇࠆ⧯ޟޕᚻṶኅࠦࡦࠢ࡞ߢޠฃ⾨ߒߚޟ㧭 ⁛․ߩᔃℂ⇇ࠍ᭴▽ߒߡ✕ޔᒛߒߚ⥰บࠍഃࠅߟߠߌ ⚖ missing ࡦࠣ᠄⓭ޟ߿ޠ㊄㝼ઁߩߘޔޠᄙߊߩ⓭ ߡߚޕ ߒߡᕈ⊛ߥ࿅ߪ᧲੩ߢ߽ฃߌࠆߪߕߛ᧲ࠄ߆ߛޕ੩ ዊ႐ߩᱧผߢ㊀ⷐߥߩ߇ᅚᕈኅޔṶኅߩേ߈ ߳ⴕߊߩ߽⦟߆ࠈ߁ᧂߊ⧯ޕᾫߥ߁ߜߛߌ߇ޔᄁࠇߤ߈ ߢࠆޔᦼᤨࠆޕᅚᕈਛᔃߩ࿅߇߆ߥࠅߩജࠍ ߛࠈ߁߆ࠄޕ ߞߚޕᮘญ⟤↱♿ޔṶᳰ↰↱૫㉿ߩࠖࠣࠕޟ 㑐એᄖ߆ࠄ᧪Ṷߔࠆ࿅ߦ߽ߩ․⁛ޔ⇇ࠍᜬߟఝ ࠳࠶ࠢࡦࠣޔޠἑ⟤ᐘߩޟධ⦁ർ㚍৻࿅ࠁ߹ⷺޔޠ ࠇߚ߽ߩ߇ᄙ߽ߟޕೝỗࠍਈ߃ߡߊࠇࠆޕ ߺߩ⦼ޟዬߩဈࠬ࠻ࠕ⧐ޔޠፒᵗሶߩߦᦝޔޠ♾ޟ ᧲੩߆ࠄߪޟޔ㕒߆ߥṶࠍޠᮡ᭙ߔࠆᐔ↰ࠝࠩߩ ߩߘޕޘ╬ޠ߇ࠎ߆ߺޟޠࠗࡄߟߺߜߪޟᵴേ߱ࠅߪ ޟ㕍ᐕ࿅ޔޠᏱߦߩ␠ળᴦ⁁ᴫࠍ᠄ߟޔဈᚻᵗ ߑ߹ߒ߆ߞߚޕᱷᔨߛ߇⸃ߪޔᢔߒߚ߆ભᱛ⁁ᘒߦ ੑߩޟῂశ⟲߇ޠᲤᐕޔṶࠍⴕ߁ޔߚ߹ޕਛ੩߆ ࠆ↢ޕᵴߩਛߢṶᵴേࠍ⛯ߌࠆ߇㔍ߒߊߥߞߚߩ ࠄ᧪Ṷߔࠆ߇ޠࠢ࠶ࠢޟޠ࠻࠶ࠠࠨࡉࡖࠫࡉࡖࠫޟ ߛࠈ߁↵ޕᕈએߦߘߩ⧰ഭߪᄢ߈ߣᕁ߁ޕዊ႐ߩ ਈ߃ࠆೝỗߪᒝὓߢࠆޕᓐࠄߪ࠙ࠖࡦࠣࡈࠖ࡞࠼㧔ቴ ฬᅚఝߚߜ߇ᓎࠍߒࠅߙߡߞߚߩ߽ߘߩߚߛࠈ Ꮸ 100 ᧂḩ㧕߿ࠕࠗࡎ࡞㧔ቴᏨ 300 㧕ߣ߁ࠆ߹ޔ ߁ߒ߆ߒޕᲣⷫߦߥߞߡ߆ࠄ⦼ዬࠍౣ㐿ߒߚዊ㊁ዊ↸ߩ ߢ᧦ઙߩ⇣ߥࠆ႐ߢṶࠍⴕ߁ޕ ޟዊ↸ᐳޕࠆ߽ࠬࠤߩޠᓐᅚߪቇ↢ᤨઍߦ㧻㧹㧿ᚨ ጘ㒂ߩ⦼ߩޠ࠻࠶ࠠࠨࡉࡖࠫࡉࡖࠫޟዬߪ㧿㧲߿ࡒ ᦛᦠࠍฃ⾨ߒޔศᧄߦ␠⚿ޔᇕߒሶ⢒ߡߩߚ⦼ዬ߆ ࠬ࠹ߩ⿰ะࠍขࠅࠇߥ߇ࠄ⥰ޔบߪⓏ߿߆ߢߩࠎ ࠄ㔌ࠇߡߚ߇ޔሶߤ߽ߩᚻ߇㔌ࠇߚߩࠍ߈ߞ߆ߌߦޔ ߮ࠅߒߚ᳇ಽߦḩߜߡࠆ⚿ޕ᭴ߥࠕࡆࠪޔ㗴᧚ࠍขࠅ ᐜ⒩ߩ㧼㨀㧭ખ㑆ߣṶᵴേࠍࠬ࠲࠻ߐߖߒߪޔ ߍߚࠅߒߡࠆߩߦޔ㒶㝠ߥ᳇ಽߦߥࠆߎߣ߇ߥޕ ߞ߆ࠅߒߚ࿅ᵴേࠍⴕߞߡࠆޔ߽ߺࠁ߹ⷺޕዦፒᏒ ߎࠇߪਥቿ⠪ߢࠆኅṶኅߩߩߜࠈ߭ߖߪޔ ߇ਥቿߔࠆޟㄭ᧻ᚨᦛ⾨ࠍޠฃ⾨ߒࡠࠦ࠶ࡇޔ࿅߇ ⋡߇ޟ᷷߆ߣߛࠄ߆ޠᕁ߁ࠅ⺆ߟߕߣߞࠂߜޕᱷߔળ Ṷߔࠆᚨᦛࠍᦠߊࠃ߁ߦߥߞߚޕᅚᕈṶੱߚߜߩᓳᵴ ߥߩߦޔߩࠦࡒࡘ࠾ࠤ࡚ࠪࡦ߇ߣࠇߡߊߩ߇ ࠍᦼߦ߅߅ޔᓙߒߚޕ 㕙⊕․ޕߢߥᓎ⠪ߚߜ߇ࠍ⦡⦟߽ߣࠎߥޔߒ ߽߁৻ߟޔ㔍ᵄችဇߦ⥰บࠍ⸳ߒߡߔޟ㊁ᄖࡈ ߡߊࠆޕ ࠚࠬ࠹ࠖࡃ࡞ࠍޠᒁߞᒛࠆᱞ↰৻ᐲߩ⟋‽ޟߩળޔ߿ޠ ߪޠࠢ࠶ࠢޟਛ߆ࠄㄭߦߚࠆࠬࡍࠗࡦṶࠍ ේߊߺሶߩޟᶋ⥢߽ޠᕈߩᒝශ⽎⊛ߥ⥰บࠍㅧ ਥߥࡄ࠻ߣߒߡࠆࡦࠗࡍࠬޕṶߩኾ㐷ኅߢ ࠅ⛯ߌߡࠆߩߎޕਔ࿅ߦߪߊߒޘ⨹ޔ᛫⊛ߥࠕࡦ ࠆᄢቇᢎ㧔↰ዥᵗ৻㧕߇ࡉࠗࡦߥߩ߇ᄢ߈ޕ⣻ ࠣߩ᳇ಽߣޟᖱ߇ޠḷࠇߡࠆޕ㊁ᄖߩㆇേߪ ߦߒߞ߆ࠅᡰ߃߇ࠆ⁛․ߩᦶ⺍ᴺߢޔ㊀บ⹖ࠍ߈߆ ⸳࠹ࡦ࠻ࠍࠆࠕࠪࡈޟṶ⑂߁ߣޠఱᒉࠍ↢ࠎ ߖࠆޕേ߈ߦ߽᭽ᑼ⊛ߥߣߎࠈ߇ࠅࠕࠪࠡޔߦㄭ ߛ߇ߪࠄߜߎޔᢙᐕߢ⚳⚿ߒߡߒ߹ߞߚޕ ⦼ዬࠅߣᗵߓࠆޕ ⧯ᚻዊ႐ࠍᔕេߔࠆ႐߇ᄢ㒋ߦᄙߎߣ߇ജߦߥ ߞߡࠆߩߛࠈ߁ߪߡߟ߆ޕਛፉ㒽ᦶ߇ࡊࡠ࠺ࡘࠬ 㧡 ᓟߩዷᦸ ߔࠆࠝࡦࠫ࡞ࡓ߇ޟޔᣂᗵ✢ࠍޠߜ߹ߎ߫ߣߘޟޠ ߦߒߚ৻ޔ࠼࡞ࠖࡈࠣࡦࠖ࠙ߪޕᔃኹࠪࠕ࠲ Ṷࠍߣࠅ߹ߊ෩ߒ⁁ᴫߩਛߢࠄ߆ࠇߎߪߢޔ࿅ ᭉ࡞ࠞ࠻ࠕࠪޔᙥౖ㒮࠻ࡦ࠺ࡦࡍࠖ࠺ࡦࠗޔ㧝㧒㧞ޔ ߪߤ߁ߔࠇ߫⦟㧫 ࡠࠢ࠰࠼ࡦ࠲ߥߤߛ߽ࠇߕޕᄢ㒋ධ㧔㔍ᵄޔᄤ₺ ᩮᧄ⊛߆ߟℂᗐ⊛ߥ⸃ᣇᴺߪޔ႐ߦ⿷ࠍㆇ߱ⷰቴ ኹㄭㄝ㧕ߦࠆߩ߇㕙⊕ޕർߦ߽ࠞࡆࡦࠞࠗޔ ᢙࠍჇ߿ߔߢࠆޕ࿅྾ቄ߇ࠇߛߌߩⷰቴࠍേຬ ࡠߥߤࠆ߇ޔṶߪዋߥޕ ߢ߈ࠆߩߪޔᓟេળ⚵❱ࠍߒߞ߆ࠅߣ⏕┙ߒߡࠆ߆ࠄ ⧯ᚻߩዊ႐ߦㅢߔࠆߎߣߛ߇ޔዋߒ⹏್߇⦟ߊߥ ߛޕ㑐ߢ߽ޟഭṶࠅ߆ߞߒ߇❱⚵ޠᵴേߒߡߚᤨઍ ࠆߣߔߋߦ᧲੩Ṷࠍᜬߜᧄߪߦᦝޔࠍ᧲੩ߦ⒖ߔߣ ߇ߘ߁ߢߞߚޔ߇ߛޕഭ⚵ว߇ᒙൻߒߡࠁߊߩߦ ߁ะ߇↢߹ࠇߡࠆ⦼ߖ߁ߤޕዬࠍ߿ࠆߩߥࠄޔฬ ߟࠇߡળຬߩᢙߪᷫࠅޔᄢ㒋ഭṶߪᶖṌߒߡߒ߹ߞߚޕ ೨߇ᄁࠇߡࡔࠫࡖߦߥࠇࠆน⢻ᕈ߇ࠆ᧲੩ߦ⒖ࠈ߁ ߩޘ࿅ߪ⦼ዬࠍࠆߎߣ߫߆ࠅ⠨߃ⷰޔቴേຬߦߟ ߣ߁᳇ᜬߜߪ╩ޕߥߪߢߥࠄ߆ࠊޔ⠪ߩઍߣߪ ߡദജߔࠆߎߣࠍᕃߞߡߚߡ᧪ޔ߇ߌߟߩߘޕ ㆑⦼ޟޔዬߢ㘩߃ࠆߣޠ⠨߃ߡࠆߎߣ߽ࠆޕታ㓙 ࠆޕᄙߊߩ࿅ߦ߅ߡޔߩߪߘߩṶߦᚻ߇ -9- 関西演劇の現状~「劇場通い」全 100 号 18 年の記録から~ 29 ߔߡࠆ࿅ຬߦᝄࠅᒰߡࠄࠇࠆߎߣ߇ᄙ߆ߞߚޕṶ 㧝ᧄߩ⦼ዬࠍ߆ߌࠆߎߣ߇ߢ߈ࠆޕᓟេળຬߪߘࠇࠄߩ ኅ߿େఝ߽ᤨޔ㑆߇ߥߎߣ߽ࠅࠍ࠻࠶ࠤ࠴ޔᄁࠆ ࿅ࠍߤࠇ߽ᡰេߒޔṶࠍߦ᧪ࠆ߫ࠇߔ߁ߘޕṶ ߎߣߦ߹ࠅജࠍᵈߏ߁ߣߒߥ߆ߞߚ㧔╩⠪⥄り߽⋭ ౝኈߪ⼾߆ߦߥࠅⷰޔቴߩḩ⿷߽Ⴧߔ╩ޕ⠪߇ᦸߩߪޔ ߒ߈ࠅߢࠆ㧕ޕߪࠃ߁߿ߊ⠨߃߇ᄌࠊߞߡޔฦ ⷰቴߩ㐓⾨⌒߇㜞ߊߥࠆߎߣⷰޕቴߩࡌ࡞ߩะߎߘ ࿅ߪߘࠇߙࠇరߦᓟេળ⚵❱ࠍᐢߍࠃ߁ߣദജࠍ⛯ߌ ߇ޔṶഃㅧߩࡌ࡞ࠍߍࠆߩߛ߆ࠄߢ࠹ࡦࠗޕ ߡࠆ߇߽ߡߒ߁ߤޔ㕖Ᏹߦዊߐߥනߦߣߤ߹ߞߡߒ ࠆߪߕߩ㜞ኾᢎຬߢߔࠄߚߞޔᐕ㑆ߦᐲޔ႐ߦ ߹߁᧲ޕቲ߿᧻┻ߣߞߚ⥝ᬺ⾗ᧄߩ႐ߢߔࠄⷰቴേ ⿷ࠍㆇࠎߢࠆߛࠈ߁ߪߢࠇߘޕᣣᧄੱߩṶࡌ࡞ޔ ຬߦ྾⧰⧰ߒߡࠆ⁁ߢߪⷰޔቴᢙߩᕆჇߪᦼᓙߢ ⧓ⴚ㐓⾨ࡌ࡞ߪૐ߹߹ߛࠍࠇߎޕ⇇᳓Ḱߦ߹ߢ ߈ߥޔ߃ߪߣޕዋߒߢ߽ⷰቴࠍჇ߿ߒߡⴕߊദജࠍ ߍߡⴕߊߎߣࠍߜߚ⑳ޔṶੱߪㅊ᳞ߒߡࠆޕ ⛯ߌߡⴕ߆ߨ߫ߥࠆ߹⥰⦟ޔߪߦߚߩߘޕบࠍഃ ࠆ߇ޘੱޔ႐ߦ⿷ࠍㆇ߮ⷰቴߩ৻ੱߦߥࠅߚߣᕁ ㅊ⸥㧦╩⠪߇ 1995 ᐕ㧥߆ࠄ 2013 ᐕ㧟߹ߢ㓒ߢ⊒ ߁Ṷࠍ⛯ߌࠆߛߦ߆߇ࠇߘޕ࿎㔍ߥߢߞߡ߽ޕ ⴕߒߚ⹏ᣂ⡞ޟ႐ㅢޠ㧔ో 100 ภ㧕ߦ㑐ᔃࠍᜬߚ ߹ߚߪࠄ߆ࠇߎޔ࿅߇ߢޘᵴേࠍ⠨߃ߡߡߪ߿ ࠇߚᣇ߇ࠄߞߒ߾߹ߒߚࠄ╩ޔ⠪߹ߢߏㅪ⛊ߊߛߐ ߞߡࠁߌߥߛࠈ߁ޕએ೨߆ࠄ࿅ද⼏ળߦޔ࿅߇ว ࠇ߫ޔ㧯㧰-rom ߦ㍳ߒߚో⸥㍳ࠍ߅ዯߌߔࠆߎߣ߇ߢ หߢ႐ࠍࠇߥ߆ߣᜬߜ߆ߌߡࠆߩߛ߇ޔṶ⇇ ߈߹ߔޕ⹏ߩᧄᢥߪ⎇ߩߎޔⓥ♿ⷐߩ᭽ᑼߦḰߓߡޔ ో߇ਇᴫߩᤨઍޔ㔍ߒߘ߁ߛޔߣࠆߔ߁ߘޕᣢߦࠆ 㧭㧠1200 ࡍࠫߦߥࠆߚ߅ߡߒߪ࠻࠙ࠕ࠻ࡦࡊޔ ⊛ߥࡂ࠼ࠍォ↪ߢ߈ߥ߆ޕዋሶ㜞㦂ൻߩᤨઍߢ ࠅ߹ߖࠎ ޕ ࠆޕዊਛቇᩞߩ⛔ᑄว߇ㅴࠎߢࠆ⪇♖ޕዊ႐߽ᑄ ᩞߣߥߞߚዊቇᩞߩᑪ‛ࠍ↪ߒߚ߽ߩߛߞߚޕ੩ㇺߩ ⧓ⴚࡦ࠲߽ߘ߁ߢࠆޕᑪ‛ߩ᭴ㅧ㕙ߢߪ⻠ޔၴ߿ ⢒㙚ޔ㖸ᭉቶߥߤޔṶ႐ᚲ߿Ⓚฎ႐ߦᔕ↪ߢ߈ߘ߁ ߥߣߎࠈ߇ᄙ▤ޔߪߩࠆߥߣ࡞࠼ࡂޕℂߦ㑐ߔࠆ㧔⧓ ⴚߦήℂ⸃ߥ㧕ⴕߩਇᔅⷐߥ᧦ઙઃߌߣ↢ޔᵴⅣႺߦ ߅ߡޟ႐ߊߦࠇߐ⸵߇⟎⸳ޠ႐ᚲߦࠆߎߣߛࠈ ߁ޔߪࠇߎޔߛߚޕၞ␠ળߦ߅ߌࠆ႐ߩ⟎ߠߌ߇ ߁߹ߊࠁߌ߫ࠢࠕߢ߈ࠆߦޕ᰷☨ߢߪߢ߈ߡࠆߩ ߛ߆ࠄޕᖱႎ⊒ାޔ㕍ዋᐕᢎ⢒ޔ⠧㦂⠪ߩ↢ᶦᢎ⢒ߩ႐ ߣߒߡ႐߇ᯏ⢻ߔࠇ߫↪ߩߘޔᕈ߇⊛ߦ⍮ߐࠇ ࠆߛࠈ߁ޕ ߎࠇߣ㑐ㅪߒߡޔ᳃㙚߿Ꮢ᳃ࡎ࡞ޔ࿑ᦠ㙚ߥߤ ၞߩᣉ⸳ߦㅴߒߡⴕߊߎߣ߇ᔅⷐߛࠈ߁ޕᣉ ⸳ࠁ߃ߦ༡ᵴേ߇ⴕߦߊޔᾖ߿㖸㗀⸳߇ਇ ߢࠅޔ㓚ߒߡ߽ୃℂߐࠇߥ⥰ޔบߦ㊉߇ᛂߡߥޔ 㐿㙚㐽㙚ᤨ㑆ߦ߁ࠆߐߊߡޔㄟߺࡃࠪߦᤨ㑆⊛ ⚂߇ᒝޔᐢႎᵴേߦ㒢߇ࠆ╬ޔ᥉ㅢߩ႐ߢߪ ⠨߃ࠄࠇߥ㗴ὐߪࠆߚ߹ޕᜰቯ▤ℂ⠪ᐲߩ㔍ߒ ߐޔฃ⋉⠪⽶ᜂߣ߁ฬ⋡ࠁ߃ߩ↪ᢱ㊄ߩਇᐔߘޔ ߒߡ↪⸵นߪඨᐕ೨߹ߢߥޔㆬߦߥࠆߣޔ ߁ߎߣߢߦߊ߇ޔరߩᡰេ⠪ߣදജᘒ߇ࠇ ࠇ߫ޕ߁ࠈߛࠆ߃ࠅߥ߆ޔ ߎࠇ߹ߢ߹ࠅജࠍࠇߡߎߥ߆ߞߚⷰቴേຬࠍߒޔ ߞ߆ࠅ߿ߞߡࠁߊߎߣߪ⛘ኻߛⷰޕቴ⚵❱ࠍߦࠅ ߍߡⴕߊߩߘޕ㓙ߢ߹ࠇߎޔ࿅නߢߞߚߩࠍޔ ߊߟ߽ߩ࿅߇දജߒߡⴕ߃ߥߛࠈ߁߆߫߃ߣߚޕ 㧠ߟߩ࿅߇หߒߡᓟេળ⚵❱ࠍᜬߜޔฦ࿅߇Ṷ ᤨᦼࠍߕࠄߒߡᐕߦ㧟Ṷࠍⴕ߁ߎߣ߇ߢ߈ࠇ߫ޔᲤ - 10 - 30 奈良工業高等専門学校 研究紀要 第49号(2013) ዊቇ↢⧷⺆ቇ⠌ᢎ᧚ߣߒߡߩޠ⸒⁅⺆⧷ޟ Ỉ English Scripts of Kyogen plays as teaching materials for English classes at primary school Kazuaki KAMIZAWA The purpose of this research is to make useful teaching materials for English classes at primary schools. A few years ago, English classes became required in a primary school. But there is the problem of adequate textbooks for children. Then I try to translate Kyogen plays, Japanese traditional short comedies, into easy English which can be understood by primary school children. I have already translated several Kyogen plays into English, but they were done for adults to perform. This time I translate them again for children ⚿⺰߆ࠄㅀߴࠆߣޔዊቇᩞߢߩ⧷⺆ቇ⠌ߦ↪ߢ߈ࠆᢎ᧚ ߥߚߦ +VKUCDQQMࠍࡉޔࠕޔ࠭ࠗޔ࠻࠶ࠗޟ ߣߒߡࠍޠ⸒⁅⺆⧷ޟޔߔࠆߎߣࠍ⠨߃ߚ⸶⧷ࠍ⸒⁅ޕ ࠶ࠢ⊒ߣޠ㖸ߒߡߒ߹߁ޔߦߺߥߜޕVJߩ⊒㖸ߪࠕࠫࠕ ߒߡṶߔࠆߪߦߺ⹜ߩޠ⸒⁅⺆⧷ޟᣢߦขࠅ߆߆ߞߡ߅ࠅޔ ੱߦߪ৻⥸ߦ㔍ߒࠃ߁ߛޕ⍮ੱߩ࠲ࠗੱቇ↢ߪ6JCPM ⎇ⓥ♿ⷐ╙ ภߦߘߩ৻ㇱࠍឝタߒߚߒ߆ߒޕขࠅ߆߆ [QWࠍ6CPM[QWߣ⊒㖸ߒߡߚޕᓐߪߦᚢゞࠍߊ ࠈ߁ߣߒߡࠆߩߪޔౝኈ߽⧷⺆߽ዊቇ↢߇ቇ⠌น⢻ߥ߽ߩ ࠇࠆࠊߌߢߪߥޕ⡞߈ขࠅߢ߽หߓߎߣ߇⸒߃ࠆࠇߎޕ ߦߒࠃ߁ߣ߁ࡊࡠࠫࠚࠢ࠻ߢࠆޕ ߇⊒ޔ㖸߇ᄸᅱߛߢޔᷣ߫⦟߇ޔ႐วߦࠃߞߡߒޔ ᐔᚑ ᐕᐲ߆ࠄዊቇᩞ㧡㧘㧢ᐕ↢ߢߩ⧷⺆ቇ⠌߇ᔅ㗇ߦ ᚻߩᗧ࿑ߣ㆑߁ౝኈ߇વࠊߞߡߒ߹߁น⢻ᕈ߇ࠆޕ ߥߞߚࠍ⺆⧷ޔߦࠄߐޕዊቇᩞߩޟᢎ⑼ߦޠᩰߍߔࠆ⸘ ,CRCPGUG GCV TKEG 㧔 ᣣ ᧄ ੱ ߪ ☨ ࠍ 㘩 ߴ ࠆ 㧕 ߇ ↹߽ߡࠆ⺆⧷ߡߞ⸒ࠅ߈ߞߪޕᢎᏧߣߒߡߪ⥄ޔ࿖⺆ ,CRCPGUGGCVNKEG㧔ᣣᧄੱߪࠪࡒࠍ㘩ߴࠆ㧕ߩࠃ ࠍ㚟ߔࠆ⢻ജ߇ᧂᾫߢࠆዊቇ↢ߦᄖ࿖⺆ᢎ⢒ࠍⴕ߁ ߁ߦߛޔߚ߹ޕᓟᜉ߇ᒝߊߥࠆࠕ࠶ࡊࡆ࠻ߩ⧷⺆࠭ࡓ ߎߣߦߪ⇼ࠍᛴߊࠅߣࠁޟޕᢎ⢒ޠᄬᢌߩੑߩ⥰ߣߥࠅ 㧔ࡠ࠶ࠢߩ࠭ࡓߢ߽ࠆ㧕߇ߟ߆ߥߣ߇࠴ࡇࠬޔ ߆ߨߥⴕޕ߇ᬌ⸛ࠍዧߊߐߥ߹߹ㅴߡࠆߩߢޔ ࠳࠳ߣᐔ᧼ߢ▵ߩߥ߅ߦ⺰⼏ޕࠆߥߦޠߺ⺒⚻߅ޟ ◲නߦߪታᣉߦ߹ߢ⥋ࠄߥߣផ᷹ߔࠆߩߘޔ߃ߪߣޕ ߡࡐࠗࡦ࠻߇ਇ⏕ߦߥࠆ߇ࡐࡦ࠹ޔᖡᴉࠎߛญ⺞ ࠃ߁ߥⷐᦸ߇ߡ߈ߡࠆߎߣߪޔᣧᦼ߆ࠄߩ⧷⺆ᢎ⢒ߦ ߦߥߞߡ⋧ޔᚻߦ⽶߆ߐࠇߡߒ߹߁߇ࠇߎޕᣣᧄੱߩᄖ ኻߔࠆᒝᦼᓙ߇ࠆߎߣࠍ⸽ߒߡࠆޔߦ߆⏕ޕᢎ⢒ ਅᚻ⺰⼏ޔਅᚻߩ৻࿃ߢࠈ߁߇ࠇߘޕᤚᱜߐࠇࠆߩߪ⦟ ലᨐ߇ᦼᓙߢ߈ࠆὐ߇ੑߟࠆޕ ߎߣߢࠆޕ ߘߩ৻ޕ㖸ߦኻߔࠆ⼂ജߣߒߡߩޟ⡊߇ޠ᧪ࠆᤨᦼ ߘߩੑޕፉ࿖ࠁ߃߆ޔන৻᳃ᣖ㧔ታ㓙ߪ㆑߁߇㧕ࠁ߃߆ޔ ߦޔᣣᧄ⺆ߦήߩ⺆⧷ޟ㖸ޔߪߣߎߊ߅ߡߖߐࠇ⸅ߦޠ ᣣᧄੱߪ⏕߆ߦޟᄖ࿖⺆ࠦࡦࡊ࠶ࠢࠬߘޕࠆߡߞ߽ࠍޠ ᧪ߩᄖ࿖⺆ቇ⠌ߦ߅ߡᄢ߈ߥഥߌߦߥࠆޕ᰷☨ߩ⸒⺆ ߎߦᣣᧄੱߩ߇ޠߐ⯯⻞ޟടࠊࠅޔᄖ࿖⺆ߦኻߔࠆ⧰ޟᚻᗧ 㧔⧷⺆ߦ㒢ࠄߥ㧕ߪࠊࠇߡࠆᣣᧄ⺆એߦᄙߊ ⼂߇ޠᒝ࿕ߦሽߔࠆࠆޕ⒟ᐲߩ⧷⺆ജࠍ߽ߜߥ߇ࠄ߽⥄ ߩޟ㖸ࠍޠᜬߞߡ߅ࠅߦࠇߘޔኻߔࠆᗵⷡߪ⊒㆐ೋᦼߦᒻ ା߇ߥߊޔᄖ࿖ੱߦኻߒߡ᳇ᓟࠇߔࠆޕᱜߒ⧷⺆⧷⦟ޔ ᚑߐࠇࠆޕᚑ㐳ߒߡ߆ࠄᄖ࿖⺆ࠍീᒝߔࠆ႐วޟߩߎޔ㖸 ⺆ࠍߐߥߌࠇ߫ߥࠄߥߣ߁ㄼࠍฃߌߡࠍ⺆⧷ޔญߦ ᗵࡓ࠭ޟߣޠᗵߊ߹߁ࠍޠ⠌ᓧߔࠆߎߣ߇㔍ߒߩߘޕ ߔࠆߎߣߦᛶ᛫ࠍᗵߓࠆޔߒ߆ߒޕሶߤ߽ߩߎࠈ߆ࠄߘ߁ߒ ߚߦᣣᧄੱߩᄙߊߪޔ+VJKPM ⑳ߪᕁ߁㧕ࠍ + ߚ⁁ᴫޔᄖ࿖ੱߦኻߒߡ◲නߥ⧷⺆ߢߒ߆ߌޔᔕ╵ߒߡ߽ UKPM㧔⑳ߪᴉ㧕ߣ⊒㖸ߒߚࠅޔሶ㖸ߛߌߩ⊒㖸߇᧪ ࠄ߁⚻㛎ࠍⓍࠎߢࠁߌ߫ߩߎޔ㓚ኂߪ߆ߥࠅసߢ߈ࠆߪߕ -1- 小学生英語学習教材としての「英語狂言」 31 ߛޕ ╩ ⠪ ߇⚂ ᐕ㑆ୃⴕߒߡ߈ߚᄢ⬿ᵹ⁅⸒ߦߪ ⇟⒟ߩ ޔዊቇᩞߢߩ⧷⺆ᢎ⢒ߪࡦ࡚ࠪࠤ࠾ࡘࡒࠦޔ㧔ળ ⴕᦛ߇ࠆߩߘޕਛߢߩ᧦ઙߦㆡ߁߽ߩߣߒߡޔᣢߦ 㧕ࠍਛᔃߣߒߚᜰዉ߇ⴕࠊࠇߡࠆౕߩߘޕ⊛ߥౝኈ ⧷⸶⚻㛎߇ࠆޡޢࠅ߮ߒޡޢߪࠈޡญ⌀ૃߦޢട߃ޔ ߪߢ⺆⧷ޔᢙࠍᢙ߃ࠆߣ߆ߩࡦࠖ࠹࡞ޔᜦࠍ⧷⺆ߢⴕ ዊቇᩞߩ⁅⸒㐓⾨ᢎቶߢࠃߊṶߔࠆޡ㒝ሶޡޢᩑጊફޢ ߁ߪࠆޔන⺆ࡌ࡞ߢߩᣣᧄ⺆ߣ⧷⺆ߩኻᔕࠍᢎ߃ߡ ࠍߣߒߡㆬᛯߒߚޕ ࠆࠃ߁ߛ⸵ߩ┬ఽޕኈ⢻ജࠍ⠨߃ࠇ߫ޔᅷᒰߥߣߎࠈߛ ߹ߕޕࠆߢޢߪࠈޡޔᚻ⠌ߩᚻᧄߪࠈޟޔ྾ච ࠈ߁ߢࠇߎߒ߆ߒޕචಽߢࠈ߁߆⚿ޕዪޔዊቇ↢ࠍኻ⽎ ᢥሼߚߞࠍޠដ⹖ߩ╉ࠍޕ߆߈ߴࠆߔߦ⺆⧷ߦ߁ࠃߩߤޔ ߣߒߚ⧷⺆ᢎ⢒ߩᣇᴺ⺰ߪ⏕┙ߒߡߥ↪ޔߡߒߘޕ ᚻߊߞߚߣߪ⸒߃ߥ߇ޟࠍޠߪࠈޟޔ㧭㧮㧯߅ߦޠ ߢ߈ࠆㆡಾߥᢎ᧚߇ዋߥ⎇ޔ߃ࠁࠇߘޕⓥ⠪ߪዊቇ↢߳ ߈߆߃ߡߺߚޟޔߡߒߘޕญ⌀ૃߩޠ㕙⊕ߐߣޔሶߤ߽߇ⷫ ߩᜰዉࠍᗐቯߒߚ⧷⺆ቇ⠌↪ᢎ᧚ࠍᚑߒࠃ߁ߣ⠨߃ߚ ࠍ߿ߞߟߌࠆㅒォߩ߅߆ߒߐࠍਛᔃߦ᭴ᚑߔࠆߦߒߚߘޕ ࠊߌߢࠆޕ ߩ⚿ᨐ߇ᰴߩ⧷⸶ߢࠆޕ44 ภឝタߩ⧷⸶ߣߪ⧯ޔᐓ⺆↪ޔ ♖⊒㆐ߩㅜߦࠅޔቇ⠌ߣㆆ߮ߩ߇චಽߦߢ߈ ߇⇣ߥߞߡࠆޕ ߥዊቇ↢ߦ߅ߡޔਛቇ㜞ᩞ↢߇↪ߔࠆᢥᴺ߿⺆ᒵ Kyogen "I-ro-ha (A-B-C)" ജ㙃ᚑߦ㊀ὐࠍ߅ߚ⺰ℂ⊛ߥ⧷⺆ᢎ᧚߿ޔᚑੱ߇↪ߔ Father: I am a gentleman. Everybody here knows me well. ࠆ␠ળ⊛႐㕙ࠍᗐቯߒߚᢿ ⊛ࠬࠠ࠶࠻ਛᔃߩ⧷ળᢎ I have a boy. Today I will teach him how to read and ᧚ߪޔലߢߪߥࡦ࡚ࠪࠤ࠾ࡘࡒࠦޕᢎ⢒ߩᑧ㐳ߣߥ write. Yai, Yai, Ta-ro, where are you? ࠅ⁁ߩࠅ߹ߣ߹ߣ߭ޔᴫߩਛߢ⧷⺆ࠍ↪ߡᵴേߔࠆߣ ߁ᒻߩ߽ߩ߇᰼ߒ߇┬ఽޕฃߌࠇࠄࠇࠆౕ⊛ߥౝኈ Boy: ࠍ߽ߜޔ㕙⊕ߐࠍᗵߓߐߖߥߌࠇ߫ߥࠄߥ╩ߢߎߘޕ⠪ Father: Yes, I did. Today is a good day to start to learn. So I ߪ⺆⧷ޟࠍޠㅢߓߚቇ⠌ࠍឭ᩺ߔࠆޕ teach you how to read and write. What do you think ޟޟߪޠቇ⠌ޟߣޠㆆ߮ߩޠਛ㑆ߦࠆޕᄙߊߩੱߦ about it? ⚻ߩޠߣߏ߹߹ޟ㛎ߪࠆߛࠈ߁ߒ⥄ޔߒ߽ޟޔಽ߇٤٤ Boy: If I can do, please teach me. ߛߞߚࠄߣޠⓨᗐߒߚߪߕߛޟޕࠍṶߓࠆᧄߪߣߎޠ⢻ Father: At first, you should know what is white and what is ⊛ߥޟᗐߩᭉߒߺߩޠߒ߽ޟޔࠅ߅ߡߞ߇❬ߦޠ⇇ߦ ⥄ಽࠍᛩᓇߐߖࠆߎߣ߇ߢ߈ࠆ⥄ޟޕಽߢߥ߽ߩߥߦޠ Boy: White is milk and black is coffee. ࠆߎߣߢޔ⚂ࠍ߃ߡ⥄↱ߦⴕേߒ⊒⸒ߔࠆߎߣ߇ߢ߈ Father: I don't mean such a thing. But I see that you can. ࠆޔߢߎߘޕᚒ߇࿖ߩฎౖ⧓⢻ߢࠅ⇇ᢥൻㆮ↥ߢ߽ࠆ I will teach you "Alphabet" of 26 letters. ޔߡߞࠍޠ⸒⁅ޟዊቇ↢ߦᭉߒߊ⧷ ⺆ ቇ ⠌ ࠍ ߐ ߖ ࠄ ࠇ Boy: Oh, please teach me that. ߥ߆ߣ⠨߃ߚޕሶߤ߽ߩߚߩߢޠ⺆⧷ߒߐ߿ޟṶߓ Father: A-B-C-D-E-F-G. H-I-J-K-L-M-N. O-P-Q-R-S-T-U. ࠄࠇࠆߩޠ⸒⁅⺆⧷ޟᚑߢࠆޕ ሶߤ߽ߪ⸒⺆ࠍᢥሼએߦߚࠇࠄߖ⊒ޔ㖸ߢୃᓧߔࠆޕ Boy: േ߈ࠍഥߌߦౝኈࠍℂ⸃ߔࠆޕบ⹖ࠍญߦߒޔ⡊ߢ⡞ ߡりߦߟߌࠆߩߟ৻ޕࠍṶߓࠇ߫ߣ߁ࠍ⺆⧷ޔหᤨߦޔ Father: You are right. I will teach you one by one. "A". Ṷᛛࠍᭉߒࠎߛḩ⿷ᗵ㆐ᚑᗵࠍᛴߊߎߣ߇ߢ߈ࠆޠ⸒⁅ޟޕ Boy: ߪ⍴ߊౝኈ߇න⚐ߢޕࠆ߇╉ޔบ⹖߿Ṷᛛߪࡄ࠲ࡦൻ Father: What do you mean? ߐࠇߊߔ߿߃ⷡޔṶߓ߿ߔޕ Boy: ⋡ᮡߪሶߤ߽ߚߜ߇ߩบ⹖ࠍ⸒߁ᤨߩࠃ߁ߦࠦߢ⺆⧷ޔ Father: It's not such a thing. " B ". ࡒࡘ࠾ࠤ࡚ࠪࡦࠍߣࠅ߁ߎߣޕᜰዉߔࠆዊቇᩞᢎຬ߽ޔ Boy: ߒߡ⧷⺆ߦႊ⢻ߢߥߊߡ߽ࠍޠ⸒⁅⺆⧷ޟߦ✜৻ޔṶߓࠆ Father: What do you mean again? ߎߣߦࠃߞߡሶߤ߽ߚߜߣ⧷⺆ࠍߞߡ৻ߣߥࠇࠆߘޕ Boy: ߩࠃ߁ߦߒߡޔሶߤ߽ߚߜߩਛߢᣣᧄߩฎౖ⧓⢻ߣ⧷⺆ቇ Father: A bee stings, but the letter "B" doesn't. "C" ⠌߇⚿߮ߟߊޕ Boy: ขࠅ⚵ߺߩ╙৻Ბ㓏ߪޔᢙᄙߊߩ⁅⸒ߩṶ⋡㧔ຠ㧕߆ࠄ Father: Yai, Yai, what do you mean again? ዊቇ↢ߩ⧷⺆ቇ⠌ߦ߃ࠆ ߽ ߩ ࠍ ㆬ ᛯ ߔ ࠆ ߎ ߣ ߢ Boy: ࠆ ޕ⍴ ޔౝ ኈ ߇ ᐔ ᤃ ߢ 㕙 ⊕ ߎ ߣ ߇ ᧦ ઙ ߣ ߥ ࠆ ޕ Father: You are foolish. From now on you should follow what -2- Here I am. Did you call me? black. Do you know that? V-W-X-Y-Z. Remember this. You speak so fast that I cannot remember it at all. Please teach me slowly. Are you all right? You sigh now, "Aye". Be careful. A bee is a dangerous insect. Wa-o. We can swim. When we go to the sea we enjoy swimming. 32 奈良工業高等専門学校 研究紀要 第49号(2013) I say and what I do. guests. You shall go to the market in Sakai City and buy fish and wine. Father: A-B-C-D-E-F-G. Taro: I have some work to do at home. Please let Jiro Kaja Boy: go to Sakai. Father: H-I-J-K-L-M-N. Shuh: Jiro Kaja has other work at home. So you shall go. H-I-J-K-L-M-N. Taro: Must I? Faher: V-W-X-Y-Z. Remember this. Shuh: Yes, you must. V-W-X-Y-Z. Remember this. Taro: I see. Father: Now you got it. Go to your room and take rest. Shuh: We are very busy today. Go quickly, and return soon. Boy: Taro: I will. Faher: It's you who should go. Shuh: Ee-ei. Boy: It's you who should go. Taro: Ha-ah. (Shuh sits down at Fue-za) Well, well, my master Boy: Boy: Boy: I will. A-B-C-D-E-F-G. Now you got it. Go to your room and take rest. Father: You stupid boy. I'll beat you on the head. always gives me troubles suddenly. Boy: to go now. But I'm afraid, after this, he will often let me You stupid boy. I'll beat you on the head. It's not really hard Father: I'll pinch you at the arm. go shopping to Sakai. I don't like that. Is there any way I Boy: can stay home? (Thinking) Yes, there is. (Sitting down) I'll pinch you at the arm. Ai-ta, Ai-ta (Ouch, ouch)! I have a terrible pain, Ai-ta, Father: I can't stand it. I told you to follow me, but you are imitating me and make me fool. Such a bad boy shall be done like this. (Throwing down Boy to the floor) Boy: Ai-ta!. A-i-ta, A-i-ta (Ouchi, Ouchi)! I can beat even my father. (Holding Father) I hold you. Father: What are you doing? Boy: (Standing up) What's happened? Taro Kaja is crying at the gate. (Going forward) Ya-i, ya-i, Taro Kaja, what's the matter? Taro: I was about to go to Sakai, but suddenly my legs have a I-i-yah. I-i-yah. Yat-to-na. (Throwing Father down) pain. O-te. You are lost. I win, I win! (Exit) Shuh: Father: Yai, ya-i. Where are you going? You can't be happy Ai-ta, Ai-ta! I have a pain. Ai-ta, Ai-ta! Shuh: Don't cry, wait, I'll cure you now. Pain, be off, be off. Putting dust on Taro's forehead) when you beat your father down. Anyone shall catch Taro: (Taking the dust off) Hey, master. What's this? him. Yaru-mai-zo, Yaru-mai-zo. (Exit) Shuh: They say, when someone has pain in his feet, he gets well quickly with dust on his head. I did so. Taro: Oh, no! My pain is too strong to cure with even a ߩ㕙⊕ߐߪߘࠇߥࠅߦࠆ߆ࠄߒ߽ޔవ↢ߣ↢ᓤߢṶߓࠆߥ bunch of dust. ࠄޔ㕙⊕ߊߥࠆ߆߽ߒࠇߥޕ Shuh: Why? Do you have any reason for such serious pain? ߽ޢࠅ߮ߒޡᤃߒߢ⸶ߒ⋥ߒߡߺߚ߳⪲⸒ߪࠇߎޕ Taro: Of course I have. I'll explain it. Would you listen to ߩߎߛࠊࠅ߇ߤ߶ޢߪࠈޡᒝߊߥߩߢࠆߔߦ⺆⧷ޔ࿎㔍 me carefully? ߇ዋߥޕㅒߦޔ᰷☨ߦߪޟᱜᐳߩޠ⠌ᘠ߇ߥߊޔᓥߞߡߒޟ Shuh: Sure. ߮ࠅࠍޠᗵߓࠆߎߣ߽ߥߩߢ߁ߤࠍࠇߘޔℂ⸃ߐߖࠆ߆ޕ Taro: My father had many children. He left his house and land to my older brothers. As I am the youngest, I got only his old illness, feet pain. ᱷᔨߥ߇ࠄ⸒⪲ߩ㕙⊕ߐߪ߹ࠅౣߐࠇߡߥޕേ߈ Kyogen "Shi-bi-ri (Paralized)" Shuh: I am the master of this house. I shall have some guests Shuh: I see. I'm sorry to hear that. Stay there and take rest. this evening. I let my servant, Taro Kaja, go shopp- Taro: Thank you. ing to Sakai City. Shuh: I suppose that Taro Kaja doesn't want to go to Sakai Ya-i, ya-i, Taro Kaja, come here. and pretend being sick. Well, I have an idea. Taro: Ha-ah. Yah, yah, what are you saying? My uncle invites me Shuh: Are you here? and Taro Kaja to dinner, does he? I will go, but Taro Taro: Here I am. Kaja has pain. He can't walk. So I will go with Jiro Shuh: You come so quickly. This evening we have some Kaja. Ee-ei. -3- 小学生英語学習教材としての「英語狂言」 33 Taro: Hey, master, I will go with you. ዋߒⶄ㔀ߦߥߞߡࠆޕ Shuh: What? You cannot walk, because you have a pain in your feet. Taro: My pain is very clever and I can ask it to be well. Master: I am the master of this house. I received a Shuh: Then ask it. bottle of good wine. I want to drink it with Taro: I will. Hey, my pain, listen to me. When I go with my some close friend. I ask my servant who I can master to his uncle's house, I can eat and drink very invite. Hey, hey, Taro Kaja, are you there? much. You can come out at any time after that, but Taro: Ha-ah. please be off this time. Pain be off, pain be off. Ee-ei. Master: Come here. Looking aside “Hoi”. Taro: Here I am. Shuh: What is "Hoi"? Master:You come so quickly. I have a bottle of good Taro: My pain answers me. wine, and I want to drink it with some friend. Shuh: What a gentle pain! How do you feel now? Who do you think is the best companion? Taro: I'm feeling well. Taro: Why don't you drink with me? Shuh: Then try to stand up. Master: What do you mean? Taro: I'm sorry to trouble you, but please help me stand up. Taro: Because, I know you best. Shuh: I will. (Pulling Taro's left arm) Stand up. Master: I can't enjoy drinking with my servant. I want Taro: Hey, wait. Please do softly. Both E-i, e-i, Yat-to-na. (Taro stands up) Taro: That's a difficult order. Shuh: Can you stand up? Master: We are busy today. Go quickly and return soon. Kyogen "Kuchi-Mane" to invite some interesting guest. Taro: I will. Taro: Yes, I can. Shuh: Step forward. Master: Go quickly. Taro: I can. Taro: Yes, sir! The master sits. Well, well, I have a Shuh: Step backward. trouble. Thinking Who should we invite? Taro: I can. Oh, I know. I will invite Taro-dono. He starts. Shuh: Turn around. I hope he is in. If he is out, what will I do? Taro: I can. Here I am. First, I will announce myself. Shuh: Are you well? Hello? Is anybody home? Taro: Very well. Guest: Well, Someone is at the gate. Who is it? Shuh: Can you go anywhere? Taro: It's me. Taro: I can go anywhere. Guest: Oh, Taro Kaja! Shuh: Then, it's not true that my uncle invites us. In fact, Taro: I'm afraid if you have a visitor. you must go to Sakai and buy some fish and wine. Guest: Why do you come now? Taro: When I hear you say Sakai, my legs have a pain Taro: My master sends me here. again. Ai-ta, Ai-ta! Guest: Why? Shuh: You are good for nothing. Go away. Taro: My master received good wine, and he wants to Taro: I'm so sorry. drink it with his good friend. Shuh: Ee-ei. Guest: But I don't know your master well. I can't go. Taro: Ha-ah. (Exeunt) Taro: I think this will be a good chance to be your friend. ߪሶߤ߽ߚߜ߽߹ࠅထࠄߥߊߥߞߡࠆߌࠇߤ߇⿷ޔ Guest: All right. I will go. ߒ߮ࠇࠆ⚻㛎ߪࠆߛࠈ߁ߚࠇ߮ߒޕ᭽ሶࠍᒛߒߡṶߓࠇ Taro: Are you ready? ߫ߦ߅߅ޔ㕙⊕߇ߞߡߊࠇࠆߣᕁ߁ޕ Guest: I'm ready. ߣޢߪࠈޡหߓ╉ߩ࠹ࠢ࠾࠶ࠢߢࠆࠍޠ߁߅ޟ Taro: Then, please go ahead. ߞߚߩ߇ޡญ⌀ૃ⊓ޕࠆߢޢ႐ੱ‛߇㧟ੱߦჇ߃ޔዷ㐿߽ Guest: You can show me the way. -4- You can come right inside. 34 奈良工業高等専門学校 研究紀要 第49号(2013) Taro: Then, I will lead you. Follow me. Hurry up Taro: Ouch! Ouch! Ouch! Standing aside To Guest Guest: All right. All right. Come here! Taro: Well, I am glad to find you at home. Guest: I have no work to do with you. Guest: Yes, I am glad to see you. Is it far to your Taro: Come here at once! master's house? Guest: What is it? Taro: Not far now. Hurry up. Hurry up. Taro: What are you thinking? He is our guest. Guest: All right. All right. Hitting Guest on the shoulder I am telling Taro: Well, here we are. I announce that you arrive you! now. Please wait here for a moment. Guest: Ouch! Ouch! Ouch! Guest: Sure. Master: Oh, I'm sorry that you have a pain. Taro: Sir, are you there? Are you there? Taro Kaja is Guest: No, not really. back! Taro: Oh, I'm sorry that you have a pain. Master: Standing Taro Kaja is back. Hey, hey, Taro Master:You are a fool! He pinches Taro Kaja at the Kaja, are you back? ear I am telling you! Taro: I have just come back. Taro: Ouch! Ouch! Ouch! You are a fool! He pinches Master: You did a good job. So, who you take here? Taro: Guest: Ouch! Ouch! Ouch! I have brought Taro-dono. Guest at the earI am telling you! Master: Hum. You don't know him well, do you? Master: Oh, I'm sorry that you have a pain. Taro: No, I don't, but, I heard he is a happy drinker. Guest: Master:Actually, he is a drunkard. As he gets drunk, Taro: Oh, I'm sorry that you have a pain. No, not really. he draws his sword. I can't drink with him. Let Master: As you stay here, he gives you more trouble. him go away. Please come here. Guest: I will stay here. Taro: It is easy to let him back, but you will feel uneasy when you see him later. Taro: As you stay here, he gives you more trouble. Master: You are right. I'm going to drink with him, but who will serve him? Please come here. Guest: I want to stay here. Taro: Of course, I will. Master: Come here, please. Master: It's a pity that I have no other servant. Well, Taro: from now on, just do as I say. Come here, please. Master: Hey! Don't hold him! Taro: I will. Taro: Hey! Don't hold him! Master: Tell him, "Please come in." Master: If you hold him, I will beat you! Taro: Yes, sir. Going to Guest Please come in. Taro: Guest: May I go in? Master: I can't stand it! Holding Taro Kaja I told you Taro: Please come in. Guest: Thank you for inviting me. Taro: What are you doing? What are you doing? Master:Thank you for coming. Master:Hey Taro Kaja! If you hold him, I will beat you! to do as I say, but you imitate me! Bring a wine glass Master throws Taro Kaja to the floor Ouch! Ouch! Taro: To Guest Hey Taro Kaja! Bring a wine glass. Master: Please stay there. I will bring wine soon. Exit Master: Hey Taro Kaja! I am telling you! Guest: Please don't worry. Taro: Hey Taro Kaja! I am telling you! Taro: Oh, it's very difficult. Holding Guest Master: Good grief! Standing aside I can't stand it! I told you to do as I say, but you imitate me! To Taro Kaja Come here. Taro: What is it? Guest: What are you doing! What are you doing! Master:What are you thinking? He is our guest. I am telling you! Hitting Taro on the shoulder -5- Taro Kaja throws Guest to the floor Ouch! Ouch! 小学生英語学習教材としての「英語狂言」 35 Taro: Please stay there. I will bring wine soon. T I will go with you, and let Jiro stay home. Leaving I am busy. I am busy. Exit J Oh, no. I will go with you, and let Taro stay Guest: I can't stand it! home. M Today I must go alone. Wait a moment. േ߈߇ᄙߊࠍੱޔᚸߢ߱ߞߚࠅޔ⡊ࠍ߭ߞ߬ߞߚࠅ㧔⨲ T & J We do. ߛߌߛ߇㧕ߔࠆߩߢ↢ޔᓤߚߜߪߩߞߡߊࠆߛࠈ߁⋧ޕᚻߩ M Yai-Yai. This is "BUSU". You look after it ⸒⪲߿േ߈ࠍ߹ߨߔࠆߩޠࡓ࠙ࠝޟᛛᏁߪ⥄ޔὼߣⷰቴߩ╉ carefully. ࠍ⺃ޔṶߓࠆ⠪߽㕙⊕ߊᗵߓࠄࠇࠆޕ T What is BUSU? ߎࠇࠄ㧟ߟߩຠߪၮ␆⊛ߥ߽ߩߢޔౝኈ߽න⚐ߛߒޔṶ M This is a very dangerous poison. Even a wind ᛛ⊛ߦ߽㔍ߒߊߥࠅ➅ޕߒ✵⠌ߔࠆߣ߆ߥࠅ㆐ߔࠆߪ from this can kill any person. So, be careful. ߕߛࠅ߿ߪ߽ߤߎޔߛߚޕᣇ߇ࠊ߆ࠆߣޔหߓࠍ➅ࠅߔ J I have a question, sir. ߎߣࠍ߿߇ߞߡޔᏱߦᣂߒߎߣࠍߒߚ߇ࠆะ߇ᒝޕ M What is it? ᧄᒰߪᐲ߽หߓṶ⋡ࠍṶߓࠆߎߣߢṶᛛߩࡐࠗࡦ࠻߽ࠊ J You carried it from there to here. If it is so ߆ࠅޔᛛⴚ߽߇ߞߡߊࠆߩߢࠆ߇ޕ dangerous, when you will die? ߘߎߢޔዋߒߩࡌ࡞ߩ⁅⸒ࠍ⚫ߒߡ߅ߎ߁ޕᢙᄙ T You are very clever. ⁅⸒ߩਛߢ߽ᦨ߽⍮ࠄࠇߡࠆޡ㒝ሶޔߣޢ࿖⺆ߩᢎ⑼ᦠߦ M That's a good question. This Busu respects its ߣࠅߍࠄࠇߡࠆޡᩑጊફޕࠆߢޢ master very much, so, when I handle it, I am ޡ㒝ሶߪޢᄥ㇢⠪ߣᰴ㇢⠪߇⊓႐ߔࠆޕਥੱߪ↪ޔ safe. But, if you come near, you will die at once. ߇ߞߡᄖߒޔੑੱߩኅ᧪ߦ⇐⇟ࠍߓࠆߩߘޕ㓙ߦਥ T & J We see. ੱߪޟ㒝ሶߚߞ߇ޠ᪖ߩ⇟߽ߓߡࠁߊޕ㒝ሶߣߪߜߘޔ M ࠄ߆ࠄ็ߡߊࠆ㘑ߦߚߞߡߐ߃ߜ߹ߜߚޔᱫࠎߢߒ߹߁ T & J You are going now? ᕟࠈߒᲥߢࠆޕᄥ㇢⠪ߣᰴ㇢⠪ߪᆎߪߟߟߒࠎߢ M ⇐⇟ࠍߒߡࠆ߇ੱ߇ߩࠆߥߊߚߒߣࠆࠇࠊ⸒ߣߥࠆߔޔ T & J Don't worry about your house. Be at ease. 㑆ߩᏱޕᕟࠈߒ㒝ሶ߇ߤࠎߥ߽ߩ߆ࠍ⬄ޔ㐿ߌߡࠃ߁ߣ M ⠨߃ࠆޕะߎ߁߆ࠄ็ߡߊࠆ㘑ࠍᚸߢઔ߉ߒߚࠄޔᱫߥ T & J Hey, my master. ߥߢᷣߛࠈ߁ޕਛࠍࠆߣ㒝ሶ߇߁߹ߘ߁ߛߞߚߩߢޔ T Oh, he has gone. ੑੱߪߟߦ㘩ߴߡߒ߹߁ߪࠇߘޕᲥߢߪߥߊߛ♧⍾↞ޔ J So quickly. ߞߚޕਥੱߪኅ᧪ߚߜߦ㘩ߴࠄࠇߚߊߥߊߡޔᲥߛߣߛ߹ߒ T Sit down and feel easy. ߚߩߢࠆޕ㧞ੱߪᄞਛߢ㒝ሶࠍ㘩ߴߡࠆ߁ߜߦޔ᪖ࠍⓨ J I do. ߞ߸ߦߒߡߒ߹߁߳ߎߘޕਥੱ߇Ꮻߞߡߊࠆޕੑੱߪࠈ T & J Ei-ei. Yatto-na. Sitting down ࠈߣ⸒⸶ࠍߒߡਥੱࠍߏ߹߆ߘ߁ߣߔࠆޕ T Well, I said that I would go with him, but it ዊਛቇ↢ኻ⽎ߩ⁅⸒㐓⾨ᢎቶߢṶߓࠆߣࠆߊߡ็ޔ㘑ࠍ was not true. It is more comfortable to stay ઔ߉ߒߥ߇ࠄ㒝ሶߦㄭઃߡⴕߊ᭽ሶ߿ޔᚸࠍߞߡ㒝ሶ home and have a rest. ࠍ㘩ߴࠆṶᛛߩ㕙⊕ߐ߿߽ߟޔ߇ࡍ࠻ࡑࡁࠝߩ․⁛⸒⁅ޔ J Me, too. ↢ᓤߩ⥝ࠍ߆߈ߚߡࠆޕ T Hey, run away quickly, run away quickly. J What's the matter? Kyougen "BUSU" T The warm wind comes from BUSU. Master I am the master of this house. Today, I have J It's dangerous. Now I am going. Stay home and look after my house. I believe you do well. Exit some work and I must go out. T We will sit away from BUSU. Yai-Yai. My servants. Come here soon. J You are right. T Be careful. J Yes, I see. T & J We are. T I think we are safe here. M You came so quickly. I have to go out now. J I agree. You stay home and look after my house. T & J Ei-ei. Yatto-na. Taro & Jiro M Ha-ah. Are you here? -6- 36 奈良工業高等専門学校 研究紀要 第49号(2013) J Hey, run away, run away. J OK. I will. T What's happened? T A-o-ge, A-o-ge. J The cold wind comes from BUSU. J A-o-gu-zo, A-o-gu-zo. T I feel terrible. T I look into the box. Fan the wind strongly back. J So do I. J I will. T By the way, I try to open the box and see T Go away, go away. BUSU. What do you think? J What is BUSU? J Don't be foolish. We can't see it, because the T It looks delicious. wind from BUSU will kill us. J You say it looks delicious? T We can fan the wind back to BUSU, and T Yes, it does. quickly look at it. J Then I will see it. Please fan the wind back. J That's a good idea. T OK. He hears that it looks delicious, and he T I go and look at it, please fan the wind back. wants to see it. J All right. J Hey, Taro, fan the wind back. T A-o-ge, A-o-ge Fan the wind back. Fan the T I will. wind back. J Fan the wind back. Fan the wind back. J A-o-gu-zo,A-0-gu-zo I'm doing so, I'm doing so. T I will, I will. T Yai-Yai. Now I untie the knot of the box, please J Go away, go away. fan strongly the wind back. T What do you think? J I will, I will. J You are right. It looks delicious. T Go away, go away. T I want to eat it. I go and eat it. J What's the matter? J Stop. How can we eat such a terrible poison. T I have untied the knot. Now you open it. T I am charmed by BUSU. I am eager to eat it. J I hope you open it, too. J As I am here, I will not let you go near. T No, no. We should do such a dangerous thing T Please let me go. in turn. Now your turn. J No, you can't. J Then, I open the box. Please fan the wind back. T Singing Pulling my sleeve and leaving you T I will. Don't worry. behind. I'm going closer to BUSU. J Fan the wind back. Fan the wind back. J Oh, he's going to BUSU. He will die soon. T I'm fanning, I'm fanning. T Eating A-am, a-am, a-am. J Now I open the box. Fan the wind back as hard J Oh, he is eating BUSU. He'll die soon. as you can. T Oh, I'm dying, I'm dying. T I certainly will. J He's dying. I'll help him. Yai, Yai, Taro Kaja, J A-o-ge, A-o-ge. are you well? T A-o-gu-zo, A-o-gu-zo. T Who is calling me? J Go away, go away. J I am. T What's the matter? T Hei, Jiro Kaja. J I succeeded in opening the box. J What's the matter? T I am at ease when you say so. T I'm dying because BUSU is so delicious. J Why are you at ease? J What? You are dying because BUSU is so T If BUSU is an living animal, it would jump out delicious? and bite your face. I suppose that it is not an T It is too much. animal. J What is it? J It can deceive us. T Look. It is a lamp of sugar. T I make it sure. Please fan the wind back again. J You are right. It is sugar. -7- 小学生英語学習教材としての「英語狂言」 37 T Eat it, eat it. T It is a joke, too. J I will. J Don't tell such a bad joke again. And how we T & J Eating A-am, a-am, a-am. excuse him? T How delicious it is! T Well, break the vase over there. J I have never eaten such a delicious food. J I will not. T As our master doesn't want us to eat this T Why? delicious food, he said it was BUSU. J You will say. J It was poison. T & J That Jiro Kaja broke it. T & J Laughing T Then both of us will break it with you. T Our master told a lie. J If you do together, I will break it. J I'm angry. T & J Holding the cup Ei, Ei, Yatto-na. T Let's eat more. A-am, a-am, a-am. T Count 3, and break this. J I can't stop it. A-am, a-am, a-am. J OK. T Hey, let me eat more. T & J I-i-Ya-a. Ei. J You hold BUSU and don't let me eat. I want to T eat it, too. T & J I-i-Ya-a. Ei. T I want to eat it. Give me this. J Two. J Give me this. T The last one. Be careful. T & J Be friendly and put Busu between us. J I know. J T& J I-i-Ya-a. Ei. Throwing the vase down T & J A-am, a-am, a-am. T Gara-rin. J I want to eat more. Oh, there is no Busu. J Che-en. T You did well. T Laughing It breaks up. J What do you mean? J Laughing It comes into pieces. Then, how we T Our master doesn't want us to eat Busu, but It is good. One. excuse him? you eat it up. When he comes back, I will tell him T You have a chicken heart. When our master that. comes back, we should cry. J It is you who begins to eat Busu. When he J If we cry, we can excuse him? comes back, I will tell him that. T Yes, we can. Oh, it is time for him to come T Hey, it's a joke. back. Sit down here. J Don't tell such a bad joke. Then, how we excuse J OK. him? T & J Ei, Ei, Yatto-na. Sitting T Well, tear that picture up. M I have finished my work. My servants are J When I tear the picture, he will forgive us? waiting for me. I'll hurry to my home. Now, I T Yes, he will. am back. Yai, Yai, Taro Kaja, Jiro Kaja, I am J Then I tear it up. Sarari, Sarari, Bas-sari. Now, I back now. I tore it up. T Now he is back. Cry. T You did well again. J I will. J What do you mean? T&J Crying T That picture is his treasure. It was me who M What? Though I am back, they don't welcome began to eat Busu. But it is you who tore that me. Why are you crying? picture. I will tell him so when he comes back. T Jiro Kaja. Please tell him. J Hey, you told me to tear the picture and I did J Taro Kaja. Please tell him. as you said. I will tell him so when he comes T & J Crying back. M -8- I can't see what's going. Tell me quickly. 38 奈良工業高等専門学校 研究紀要 第49号(2013) T Then I will tell you. We had to keep awake to feeling hungry very much. Is there anything to eat look after you house. So I wrestled with Jiro hereabout? Oh, there I can find a big persimmon tree. Kaja. He is stronger than I. When he threw me I throw a stone and get a fruit. (Throwing a stone to to the floor, I tried to have a support and the tree) grasped the picture. Then I tore it up. Crying stone. I'll get a fruit with this sword. (Reach his sword to M Looking at What? He tore my picture up. the tree) Yatto-na. It's too short. How can I get the fruit? J Then Taro Kaja threw me at the vase. It was Oh, I find a step. All right, I climb the tree. ( Climbing broken in pieces. Crying up the tree) Ei-Ei-Yatto-na. The tree is bigger than I saw M Looking at What? They broke my vase in it below. I eat one. Yatto-na. (Eating a fruit) Am-am-am. pieces. Both of you shall be punished. It is very delicious. T We know that you will punish us. So, we I eat another one. Am-am-am. decided to kill our selves by eating BUSU. Farmer: I am a farmer. I have a big fruit garden. Every day I Didn't you eat it? go to my garden and take care of my persimmon trees. J Didn't you also do? Now I go. This year the weather is fine and we have a M They ate up Busu. What bad fellows. good harvest. I' m very happy. Here I arrive at my T Singing I couldn't die after first bite. fruit garden. J Singing I couldn't die after my second bite. Y: T I ate it three times, four times. very bad. I eat another. J Five times. F: Hit by the fruitOuch, ouch. Yai, Yai. The owner T More than ten times. comes to this garden. Don't throw a stone. Who did it? (Finding Yamabushi) What? A yamabushi climbs T & J Even when we ate it up, we still survived. What Yatto-na. It is difficult to hit the fruit with a Am-am. Pe-pe. (Depositing a fruit) This one tastes a happy thing it is! You are lucky master. up my tree and eats the fruits. Yai, Yai. What are you M What do you say? doing there? T & J Forgive us, forgive us. Exeunt Y. M You are bad fellows. Where are you going? Someone stops them. Don't let you go. Don't let F. you go. Exit he cannot be seen behind a small tree. I will make a fool of him. Ha-ha. I thought that a man was in the ᚸߢઔ߉ߥ߇ࠄ㒝ሶߩ᪖ߦㄭઃߡⴕߊߣߎࠈߪޔേ߈ߣ tree, but it isn't. บ⹖߇৻⥌ߔࠆߣᄢᄌ㕙⊕႐㕙ߦߥࠆޕ Y. He said it is not a man, and I feel easy. ޡᩑጊફ⪾ޔߪߢޢ᪖߇ᩑߩᧁߦߥࠆޕጊફߪߎߩ᪖ߩ F. It is not a man but a crow. ߦਸ਼ߞߡޔᩑࠍ㘩ߴࠆ⨲ࠍߒߚࠅߩ₎߿ࠬࠞޔ㡆߈ჿࠍ Y. He says I look like a crow. ⌀ૃࠆ⇌ߦࠄߐޕਥ߇ጊફࠍᧁ߆ࠄ⪭ߣߘ߁ߣྭߒߚߡߚ F. A crow always caws when it sees a man. Don't you ࠅޔጊફ߇ࠅࠍ໒߃ߚࠅߣ߇ࡐࡦ࠹ߢ߆߿⾟ޔᣧߊ߆߅ޔ ߒߺ߇ᄙߢࠆޕ Y. I have to caw. F. If it doesn't caw, it is a man. If it is a man, I will Yo-oh. The farmer comes here. I will hide myself behind this tree. (Laughing) He is a foolish yamabushi. He thinks that cry? Kyogen "Kaki-Yamabushi" Yamabushi: I am a Yamabushi. A Buddhist stays and studies in Y. Ko-kah. the mountain. I'll be bach to my home country now. I F. What? Ko-kah? have very hard exercises for long years. I walk a hundred Y. Ko-kah. Ko-kah, Ko-kah. miles every day. I sleep in the mountains every night. I F. What? Ko-kah, Ko-kah, Ko-kah. (Laughing ) It is eat nothing for several days to train my body and mind. funny. I will fool him again. Ha-ha. I thought it was a Then, now I have the very special power. When I pray, a crow, but it really is a monkey. flying bird falls down from the sky. I am a superman. Y. He says I look like a monkey. This morning I left the hotel very early, and now I am F. A monkey scratches its body when it sees a man, -9- shoot it with a gun. 小学生英語学習教材としての「英語狂言」 39 Yai. Don't you think it is great? Don't you scratch? Y. I have to scratch my body. F. F. If it doesn't scratch, it is a man. If it is a man, I will Y. beat him with a stick. Makkuro-ni-some. Musa-to. Hida-wo.Totte. Itadaku-ni Yes, it sounds great. Tokin-to-ippa. Isshaku-bakari-no-nunokire-wo. Y. (Scratching his body) Kya. -yotte-no.Tokin-nari.(Tokin is the black cloth 30 F. What? Kya? centimeters long. I fold it and put on my head). Y. Kya, kya, kya, kya. Juzu-to-ippa. Iratakano-juzu. Dewa-noute. Musa-to- F. What? Kya, kya, kya, kya. ( Laughing ) He imitates shitaru. animals very well. But I want him to have a trouble. I nazuku. (Juzu is a chain of jewels....No, mine isn't. It's got it. Ha-ha. It was not a monkey, but a kite. a chain of wild nuts and I call it juzu) When I pray Kusanomi-wo. Tsunagi-atsume. Juzu-to- Y. He says I look like a kite. with this juzu, I can show a miracle. Bo-o-ron, F. A kite sings when it sees a man. Don't you sing? bo-ron. Y. I have to sing. F. F. If it doesn't sing, it is a man. If it is a man, I will I can't go forward. Oh, I have trouble to go. (Laying shoot him with a bow. himself on the ground) I will come back home. (Pulling back) What happens? Y. (Singing) Pee-Yoro-Yoro-Yoro. Y. F. What? Pee-Yoro-Yoro-Yoro. (Laughing) Now I F. I do. trouble him. When a kite sings, it flies into the sky. Y. Then carry me to your house and take care of me. Don't you fly? F. I have to do. Ride on my back. Y. What? He says that I shall fly. What should I do? Y. Carry me carefully. F. I see he is at a loss. I will cheer him up. (Singing) F. Ride on carefully. Hah. Be to fly (refrain) Both. Ei, Ei, Yattona. Yai. You know that I am a powerful yamabushi. Y. Pee-Yoro-Yoro-Yoro. Ouch, Ouch. F. Hey, listen to me? F. He fell down from the tree. It's so funny. I have Y. What? nothing to do with it. F. It is easy to carry you to my house on my back. But. Y. Yai, Yai, Ya-i. Stop! Wait for a moment! Y. But? F. What? F. You stole my fruits, so I will throw you away like Y. You are a liar. Because you said that I looked like a kite, I flew from that tall tree. But I had no wings and Y. Ouch, ouch. fell on the ground. I have a great pain in my waist. F. It is good for you. I go, I go. (Exit) Carry me to your house and take care of me. Y. Why? F. You stole the fruits from my garden. I don't want to help you. this. (Throwing Yamabushi down on the floor) You are a bad person. Hey, don' t run away. Someone stops him. Wait, wait. (Exit) Y. If you don't help me, you will be tortured. F. Who will do? േ‛ߩ㡆߈ჿ߽ߒޕߥࠇߒ߽߆ߥߎߡߟ߇ࠫࡔࠗޔ Y. I will. ߆ߒోߣߒߡಽ߆ࠅᤃߊޕࠆߢ⸒⁅ߥࠣࡦࡒࡖ࠴ޔጊ F. ( Laughing ) You can't trouble me so much. ફࠍޔᖡᅛߢߪߥߊޔᖡᚨߥᗲሞ⠪ߣߒߡฃߌߣߡ߽ࠄ Y. You say so? ߃ࠆߣޔ㕙⊕ߊṶߓࠄࠇࠆߛࠈ߁ޕ I really do. You shall regret it. 㧖ෳ⠨ᢥ₂ No, I will not. 1 ർ↰ᔘᒾ↰┨✬ޔᣂ✬ᣣᧄฎౖᢥቇో㓸 60⸒ ⁅ޟ Just now, you shall regret. (Praying) So-re, Yamabushi 㓸ޔޠ2000ޔዊቇ㙚 -to-ip-pa. Yama-ni.Oki-fusu-ni. Yotte-no. Yamabushi 2 ╣㊁ၷ✬ޟޔ⢻⁅⸒㓸 ᄢ⬿⯥ኡᧄ㧔ਛਅ㧕ޔޠ1975ޔ -nari. (Yamabushi sleeps and wakes in the ጤᵄᦠᐫ mountain, so he is called yamabushi). F. Y. F. Y. ጊફߪ߁߽ޔሶߤ߽ߚߜߩࠅߦߪߥ߆߽ߒࠇߥޕ - 10 - 40 奈良工業高等専門学校 研究紀要 第49号(2013) ����������������� ������������ 1 �� � �� An Oral History of a Copper-Mining Town -Life in “Shikamori” Bessi, Niihama, Japan- TAKEHARA Shinya Various corporate housing districts were developed in the process of modernization in Meiji era. This article attempts to record the oral history of a worker who lived in Shikamori corporate housing district (1918-1970) near Besshi Copper Mine, Japan. It records, in particular, his experience of organizing and managing the "Shikamori Co-op” as a leader in his community and his duty as a mine inspector. � ���� ������������������������� ���� �� ��������������� 300 ��1300 ���� ������������������������ ���������������� 45 ��1970��� ������������������������� ������� 3������������������ ������������������������� ���������������� ������������������������� ��� 2010 ������������������ ������������������������� ������������������������� ��� Y ��������������������� ������������������������� ��� ������������������������� � ������� 4 ��1691�������� 48 ��1973� ������������������������� ������������������������� ������������������������� ������������������������� ������������������������� ������������������������� ������������������������� ������������������������� ������������������������� ������������������������� ������������������������� ����������� 2� ������������������������� � �������� 5 ��1916���������� ������������������������� 1918 �������� 250�330 ��������� ������������������������� 山間部社宅街のオーラル・ヒストリー �� 4����������������������� ������������������������� ��������������������� 41 ������������������� 5� ����������������������� �������������������������� ������������������������ ������������������������� ���������������������� Y �� ������������������������� �����������������Y ��� 1921 � ������������������������� ��� 10 �������������������� ������������������������� �������������������������� ������������������������� ������������������������� � � � � � � � � � � � � � � � � company-owned ������������������������� town�single-enterprise community� 6� ������������������������� ������������������������ �������������Y ����������� ������������������������� ��������������� ������������������������� ������������������������� ������������������������� �������������� ������������ ������������������������� ������������������������� �������������� 7����������� ������������������������� ������� 8� ������������������������ �������������������������� ������������������������� ������������������������� �������������������� ������������������������� ������������������������� ������������������������� ������������������������� ������������������������� �������������������� 9� ������������������������ ������������������������� ������������������������� ������������������������� ������������������������� ������������������������ ������������������������� �������������������������� ������������2010 ������ ������������������������� � ������������������������� ���� ������������� ������������������������� ����������������������� ������������������������� ������������������������� ������������������������� ���������������� ������������������������� ������������������������ ������������������������� 42 奈良工業高等専門学校 研究紀要 第49号(2013) �������� 10� �������������������������� ������������������������� ������������������������� ������������������������� ������� 12� � ������������������������ ������������������������� ������������������������� ������������������������� ������������������������� ������������������������� ������������������������� ������������������������� ������������������������� ������������������������� ���������������������� ��������������� 13 ��������� ���������������������� ������������������������� ���������������������� ������������������������� ���������������������� �������������������������� ����������������������� ������������������������ ��������1927� �� Y ��������������������� ���� ��������������� ������������������������ ���� ����� ������������������������� � �����Y ������������������ ������������������������� ������������������������� ������������������������� �������������� Y ��������� 3 ������������������������� ������������������������� ������������������������� 1 ���2011 � 11 � 22 � 13:30-15:30�2 ���2012 ������������������������� � 1 � 30 � 13:30-16:00�3 ���2012 � 2 � 13 � ������������������������� 12:00-15:30 ������������� Y ����� ������������������������� ���������������� G ��� 2 ��� ������������������������� ������G ������������������ ������������������������� ������������������������� ������������������������� ������������������������� ���� ���������� ������������������������ ������������������������� ���� Y ����� ������������������������� � Y ��� 1921 ���� 10 ������������ ���������� ������������������������� ������������������������ ������������������1 ������ ������������������������� ������������������������� �� � ����������������������� ������������ ���������������� 11� ����� 7 ������ 4 ������������ � ������������������������ ������������������������� ������������������������� ������������������������� ������������������������� �������������������������� 14 ������������ 山間部社宅街のオーラル・ヒストリー 43 ����������� Y ������������� ��Y ������������ G ��������� ������������������������� ������������������������� �������� ������ Y ����������������� �� 17 ��1942 ���Y ������������� ������������������������� ������������������������� �������������������Y ����� ������������������������� ������������������������� ������������������������� ������ ��������������� 15 ��������� ������������������������� Y������������������������� ����������������������� 16� ����������������������� ������������������������� ������� �Y �������������� �� ����������������� �������������(�)�������(�)� ������������������������ ���������������������(�)� ������������������������� ������������������������� ��������� 22 ��1947���������� ��������������� 17��������� �����������������������55 �� ������������� 18 ����������� ���������������� 19 �Y ������ ������ 28 ��1953������������� ������������������������� ������������������������� ������������������������� �����������8 � 17 ������� 20 �� ������������������ 20 �Y ���� ������������������� 30 ����� ������������������������� ���������� ������������������������� ������������������������� ������������������ ������������������������� � ������������������������ ������� ������������������������� �������������������������� ���� ���������� ������������������������� ������ ����������� ������������������������� ����������������������� ������������������������� ������������������������� ������������������������� �������������������������� ������������������������� ������������������������� ��� ������������������������� ���������������������� 21�� Y��������������� ����������� ���������� Y ������������� ������������������������ � Y ����������������������� ������������������������ ������������������������� ����������������������� �������������������������� ����������������������� ������������������������� ����������������������� ������������������������� ������������������������ 44 奈良工業高等専門学校 研究紀要 第49号(2013) ����������������������� ������������������������� ������������������������ ������������������������� ����������������������� ������������������������� ���(�)������������������� ������ ����������������������� � ����������������������� 1 ����������������������� ����� 5 ������������������ 12 ����������������������� ������������������������� ����������������������� ������������������������� �� �������������� � ������������ 7 ����� 7 ��� 24 ���� ������������������ ���������� 7 �������������� � Y ������������������������ ��������� 1 ��� 1 ����Y ������ ������������������������� ������������������������� ������������������������� ������� 4 ����������������� ������������������������� �� 24 ��������������������� �������� ���������������������8 ���2 � ����������� 20 ������������ ������������ 4 ������������ ������������������������� ������������������������� ������������������������� ����� ������������������������� � �� 1 ��� 1 ����������Y ������ ��� 2 ��������������������� ������������������������� ��������������8 ���� 9 ���� 1 ������������������������� ������ 1 ��� 5 �������������� ���������������� ��� ������������������������� � ������������������������ ������������������������� ������������������������� ������������������������� 7 ������������������������ �����������Y ������������� ������������������������� ������������������������� ������������������������� �������������������������� ������������������������� ������������������������� � � � � � ������������������������� ������������������������� ������������������������� �������������������������� ������������ 10 ������������ ������������������������� �������������������������� ������������������������� ������������������ �������� ������� ������������������������� � ������������������������ �������������� �������� ���������������� 3 �������� ������ ������ 10 ��������20 ������������������������� ������������ �� 58 � 4 � 8 ��� ������������������������� 山間部社宅街のオーラル・ヒストリー 45 ���� �������������� ������������������������� ������ ������� � 30 ��1955�� 3 � 17 ������������� � Y ����������������������� �������50 �������������1961�� ������Y ������������������ 252 ��� ��������������������� ���������� Y �������������� ������Y ������������������ ������������������������� �������������������������� ���� ������� ������������������������ � Y ����������������������� ���������� ������������������������� ������������������������� ������������������������� ������������������������� ������������������������� ��������������������� � ���� ���������������������� ������������ 22 �Y ������������������������� � ������������������������ ���� � ��������������������� ������������������������� �������������������������� ������������������������� ��������������������������� ������������������������� ������������������������� ������������������������� ������������������������� ���������� ���������Y ��������������� � ���� ������ ������� � ������������������������ Y������������������������ ������������������������� ���������������������� ������������������������� ����������������������� ������������������������� ���������������������� ������������������������� ����������������������� ������������������������� ���������� 1 ����� 2 ������ ���������Y ��������������� ����������������������� ������������������������� ����������������������� ������������������������� ����������������������� ������������������������� ����������������������� ������������������������� ����������������������� ������������������������� ����������������������� ������������������������� �������������������� ������������������ � ������������������������ � �������� Y ��������������� ������������������������� ������������������������� � 1 ������������������������ ������������������������� �������������������������� ��������������������� Y ���� ������������������������� ������������������������� ���� �������� ������������������ ������������������������ ������������������������� ������������������������� ������������������������� ������������������������� ��������� 20 �������������� ������������������������� ������������������������� 1 ���������������������� ������������������������� � ������������������������ 46 奈良工業高等専門学校 研究紀要 第49号(2013) ������������������������� ������ ������������������������� � ������������������������� ������������������������� ������������������������� ������������������������� ���� ������������������������� � ������������������������ ������������������������� ������������������������� ������������������������� ������������������������� �� Y ���������������������� ������� ������������������������� � Y �����������1 ��� 1 ������� ���� ������������������������� � ������������������������ ������������������������Y ������������������������� �������������������������� ������������������������� ������������������������� 5�6 ����������������������� ��������������������Y ���� �����������Y ������������� �������������������������� ������������������������� ����������� ������������������������� ������������������������ �������������������������� ������������������������� ������������������������� ��������������Y ���� ������������������������� ���������� Y������������������������ ������������������������ ������ ����������� � ����������� 1 ������������ G������������������������ ����� ������������������������� **���� ������������������������� Y������������������������ �������������������������� ����������������� ���������� G��������� � ������������������������ Y�������������� ������������������������� ��������Y ���������������� �����������Y ������������� ������������������������� �������������������������� ������������������������� ������������������������� ������������������������� ������������������������� ������������������������� ��������������� � ������������������������ �������������������������� ���������������������� 2 �� 2001�p7������� ���� 2 �������������������� ������������������������� � ��������� 8 ����� 38 ������� ������������������������� ����������������� Y ������� ���� ���������������������� ������������ 山間部社宅街のオーラル・ヒストリー 47 ������������������������� ������������������������� ������������������������Y ������������������������� ������������������������� ������������������������� ������������������������� �������������������������� ������������������������� ������������������������� ������� ������������������������� �������Y ���������������� ������������������������� ������������������������� ������������������������� ������������������������� �������������������������� ������������������������� �� 38 � 7 � 30 ������������ 2 ��2001� ���������������� p6������� � ������������������������ ������������������������� ��������������������� Y �� ������������������������� ������������������������� ������������������������� ������������������������� ������������������� ���������������� ���������� � ������������������������ ������������������������� ������������������������� �������� ������������������ ������������ Y ������������ ���� ������������������ Y ������ ������������������������ ������������� 85�6 ��������� �������������������Y ����� �������������������������� ������������ 2 ��1990 �������� ������������������������� ������������������������� ������������������������� �� 16 ��2004����������������� ������������������������� ������������ 23 � ������������������������� ������������������������� ������ ������������������������� ������������������������� ����������������������� �� ������������������������� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �� ������������������������� � ������������������� Y ���� �� ������������������������� ������� ������������������������ ���������� Y �������������� ������������������������ ������������������������� ������������������������� ������������������������� ������������ ������������������������� ������������������������ ������������������������� ������������������������� ������������������������� ������������������������� ������������������������� ������������������������� ������������������������� ������������������������� ������������������������� ����� ������������������������� Y ����������������������� ������������������������� ������������������������� ������������������������� 48 奈良工業高等専門学校 研究紀要 第49号(2013) ������������������������� 14.������������������������ ������������ ������������������������ � ��������������������� B� 9 ����������������������� 25871045 ������������ ����������������������� �����������������1983�pp.228-233 �� 1.��������� 2012 ������������� ������ 2012 ��������������� �������������������� 2.������������������������ ��������������2010 3.������������������������� ������16 ��1999 �pp.25-47 4.������������������������� ����� � ��������������48 ��2012� pp.43-50 5.����������������������1973� ������ 15.Y ����������������������� �������������������� 16. Y ����������������������� ������������������� 17. �� 22 ��1947��������������6 � 16 ��� 33 ������������������ �������������� 9 � 17 ������� ������������������� 50 ��� 1996�p200� 18.������������������������ � 23 ��1948����������������� ������������������1968���� ������������������������ ����� ������������������������ 6.������������1973�pp.3-23�388-395� ��� ������� 11 ������� ��������� ���������� 50 ���1996�p2� 7.������������������������ 19.����������������������� ����������������� �������� �������Y ����� 28 � 3 � 16 ��8 � 24 ����1996�pp.448-474���� ��������������������� ���� 8.������������������1978���� ��������������� 50 ���1996�p421� ������������������������ ���������50 �������������1961� ������������������������ �����������������������2006� pp.117-154���� 9.������������ ����������2009� ����� 10.������������������������ �������������1979�pp. 374-450��� �� p191� 20.�� 28 ��������������������� ��������50 �������������1961� pp.197-200 ����� 21.������������������������� ������16 ��1999�pp.45-47� 22.������������������������ ����������������������� 11.������������������������� ��������������� 1953�58 ����� 2002�p157������Thompson, Paul, 2000, The ������������������������� Voice of the Past: Oral History, 3rd Edition, Oxford ����������������������� University Press� ��������� ���������������� 12.���������� �������������� ������������������������ ��� ����������2002�pp1-4������ ��� ��������������2011�pp.31-38��� 23.����� 50 ����������������� �������Yow, Valerie Raleigh, 2005, Recording �������������������2001�p235� Oral History:A Guide For The Humanities And ����������� Social Sciences, 2nd Edition, AlataMira Press� 13 ������������ ����������2009� ������p232 発話の意味について 49 ⊒ߩᗧߦߟߡ ̆ℂ⸃߆ࠄ⸃㉼߳̆ ᰴᄦ On the Meaning of Utterance 㧙interpretation from understanding㧙 Tsugio INOUE In this paper, I analyze the utterance meaning and interpretation process. First of all, I will explain principles that sentence turns utterance by the effect of non-language factors, such as context. For example, ‘itai ! (Ouch!)’ from a sense of pain, listeners take it as some of their message transmission. That is the interpretation of the sentence meaning by using the relationship of speaker and hearer, intention such as ‘request’, 'instruction' and 'blame' .Thus we make an interpretation the utterance meaning using context and common world knowledge. Then, I will consider the deductive reasoning required contents to interpret the intent of the utterances in relevance theory adjacent. Finally, I show examples of the irony and observe particular intentions of speakers in the language analysis. 㧝㧚ߪߓߦ ߐ∩ޟ㧔∩ߺ㧕 ߩޠ⒟ᐲ߇ߐࠇߡߊߩߢࠆౕޕ⊛ߥᵈ ߩ႐㕙ࠍߦ⠨߃ࠆߣޔᵈ㊎߇⊹⤏ߦ⋥ធߦೝߐߞߚ⚿ᨐޔᵈ ᧄⓂߪޔ ⊒ߩᗧࠍᢥሼㅢࠅߩᗧߩℂ⸃߆ࠄߒᚻߦࠃߞߡ ⸤ߐࠇߚᗧ࿑ߩ⸃㉼߳ߣᄢߔࠆ⺆↪⺰㧔pragmatics㧕ߩ┙႐߆ ࠄߩ⊒ޔᗧ⸃㉼ㆊ⒟ߦߟߡ⠨ኤߔࠆ߽ߩߢࠆޕ ᦨೋߦ⊒ߣવ㆐ߩ㑐ଥޔᰴߦવ㆐ߦ߅ߌࠆℂ⸃ߣ⸃㉼ߩ㑐ଥ ߐࠇߚੱߪޕࠆ߃ⷡࠍ>ⷡ∩<߁ߣޠ∩ޟ ߣߎࠈ߇ޔㅢᏱޔᄢੱ߇ᐜఽߦߟߊࠄࠇߡ߽∩ߊߪߥߩߦኻ ߒޔᄢੱ߆ࠄߟߊࠄࠇࠆߣ∩ߐࠍᗵߓࠆޕㅒߦޔᐜఽ߇ᄢੱߦߟ ߊࠄࠇࠆߣ∩ߐࠍᗵߓࠆߢࠈ߁ߩߎޕ႐วޔታ㓙ߦߪߟߊࠆ ߦߟߡၮ␆ߣߥࠆ⠨ኤࠍⴕߞߚᓟޔ ౕ⊛ߥ⊒ߩᗧ⸃㉼ㆊ⒟ ᒝߐ㨯ㇱᣇᴺ╬߽ዋߥ߆ࠄߕᓇ㗀ߪߔࠆߛࠈ߁߇ޔ ߐ∩ޟ 㧔∩ߺ㧕 ޠ ߩ᭽ሶࠍⷰኤߔࠆ߽ߩߣߔࠆⴕ⊒ޔߪߢߎߘޕὑ߮⊒ᘒᐲߩ ߩᗵߓᣇߪੱߦࠃߞߡ⇣ߥࠆߣ⸒߃ࠆޔࠅ߹ߟޕห৻᧦ઙߢߩߟ ᗧ⸃㉼ߦߟߡౕ⊛ߥ⠨ኤࠍⴕ߁ޕ ߊࠅ߽ੱߦࠃߞߡߐ∩ޟ㧔∩ߺ㧕 ߩޠᗵߓᣇߩ⒟ᐲ߇⇣ߥࠅࠇߘޔ ߦߞߡ⸒⺆߽⇣ߥߞߡߊࠆߣ߁ߎߣߦߥࠆޔߦࠄߐޕ ∩ޟ 㧞㧚⊒ߣવ㆐ ߐ㧔∩ߺ㧕 ߩޠᮡḰ߿ၮḰߣߞߚ߽ߩࠍቴⷰ⊛ߦቯߔࠆߎߣߪ 㔍ߒߎߣ߆ࠄޔ ߐ∩ޟ㧔∩ߺ㧕 ߩޠᗵߓᣇ߿⒟ᐲߪߩߣੱߩઁޔᲧ 㧞㧚㧝 ਥቴᧂಽൻߩ⊒ᢥ セߦ߅ߡ⋧ኻ⊛ߦቯߐࠇࠆߩߢߪߥߊޔ ᒰߩᧄੱߩ್ᢿߦߔߴ ᗵᖱᒻኈ⹖∩ޟߪ⺆߁ߣޠ∩ޟ߫߃ޔ㧍ޠ ޕ∩ޟ ޠ ∩ޟ 㧫߈ߣߚࠇߐ⊒ߣޠೋߡ⺆߆ࠄ⸒⺆ਥߩ<∩ⷡ>ࠍߔ ߡᆔߨࠄࠇቯߐࠇࠆߣ⸒߁ߎߣ߇ߢ߈ࠆޕ એߩߎߣ߆ࠄ⊒ޔᢥ∩ޟ㧍߇ޠ∩ޟ⺆ߩޠᗵᖱᒻኈ⹖ߢ ࠆᢥ㧔㧝⺆ᢥ㧕ߦᚑࠅ߇ࠆޕ ޟߪ⺆߁ߣޠ∩ޟ㧍ޠ ޕޟ ޠ ޟ㧫ޠ ࠅޔ ਥⷰ⊛ߢߞߡቴⷰ⊛ߢߥߎߣ߇⏕ߐࠇࠆߩߢ ߦࠃߞߡᢥߦᚑࠅ߇ࠆߣ⸒ߞߡ߽ࠃޕ ࠆޕ ߹⊒ޔᢥ∩ޟ㧍ߒߪࠇߎޔߣࠆߡߟߦޠᚻߩਥⷰ⊛ ߞ߸߁ޔታ㓙ߩ⸒⺆↪ߩ႐ߦ߅ߡ⊒ߖࠄࠇߚ∩ޟ㧍ޠ ߢߞߡޔቴⷰ⊛ߢߪߥޔߜࠊߥߔޕ ∩ޟ㧍ߒߪޠ ߣ߁⊒ᢥ㧔㧝⺆ᢥ㧕ߩᕈࠍ⠨߃ࠆߣߪࠇߎޔਥቴᧂಽൻߩ ᚻ⥄りߩりᗵⷡߢࠆ<∩ⷡ>ࠍ⸒ߒߡ߅ࠅߦࠇߘޔၮߠ ߢࠆޔࠅ߹ߟޕ ࡑࠨ<߁ߣޠ∩ޟ㧔᭽㧕>߇ߒᚻߩਥ ߡޕ∩߽ߡߣޟ ޠ ޟዋߒ∩ޕ ޠ ޕߥߊ∩ࠅ߹ޟ ߥ߁ࠃ߁ߣޠ ⊛ߥᛠᝒߦࠃߞߡᢿ⸒ߐࠇߡࠆ㧝) ߥ߁ࠃߩߎޔߪߢޕਥቴᧂಽ 50 奈良工業高等専門学校 研究紀要 第49号(2013) ൻߩ⊒ᢥߪޔኻ⥄⊛ߦቢ⚿ߔࠆߩߢࠈ߁߆߽ߣࠇߘޔኻઁ⊛ߦ 㧞㧚㧟 વ㆐ⴕὑߣߒߡߩ⊒ᢥ વ㆐ߩᯏ⢻ࠍᜬߟߩߢࠈ߁߆ޕ ߎߎߢߪࠄߚߡ⊒ߩવ㆐ᕈߣ߁ⷰὐ߆ࠄޔ೨㗄ߣห᭽ޔ ⡞߈ᚻਇߩ႐วߣ⡞߈ᚻሽߩ႐วߦߟߡ⊒ޔᢥ㧔㧝⺆ᢥ㧕 㧞㧚㧞 ⊒ᢥߣࠦࡦ࠹ࠢࠬ࠻ ߩᗧ࿑⊛ᗧࠍߦ⠨ኤࠍㅴࠆޕ ೨㗄ߩ∩ޟ㧍⊒߁ߣޠᢥߦߪࠆߢ⊒ޔ㒢ࠅߦ߅ߡߘ ߹ޔ⡞߈ᚻਇߩ႐วߪ⊒ޔᢥሼㅢࠅ ⸒ࠅ⁛ޟౝ⸒ߢޠ ߩ⊒߇ⴕࠊࠇߚࠦࡦ࠹ࠢࠬ࠻㧔ᢥ⣂㧕߇ሽߔࠆߩߘޔߡߒߘޕ ࠅߒޔᚻߩᗵᖱ್ᢿ╬ߩߦߣߤ߹ࠆ߽ߩߢࠈ߁߫߃ޕ ࠦࡦ࠹ࠢࠬ࠻ߦߪ⡞߈ᚻ߇ሽߒߥ႐วߣ⡞߈ᚻ߇ሽߔࠆ႐ ޕ߉ߥ߁ޟ ޠ ޟ㔎ߛޕ ⊒ߚߞߣޠᢥߪ⋡ࠍ߉ߥ߁ޔ೨ߦߒߡޔ ว߇⠨߃ࠄࠇࠆޔߕ߹ޕ⡞߈ᚻ߇ሽߒߥ႐วޔ ∩ޟ㧍ߣޠ ࠆߪ㔎߇㒠ࠅߒߚߩࠍ⋡ߦߒߡޔ߉ߥ߁ ࡁࡕߩߘޔᘒ 㔎 ߁⊒ߪࠅߛࠎ〯ࠍࡦࡇޔ߫߃ޔᩇߦ߱ߟ߆ߞߚࠅߒߚ႐วߩ⥄ 㒠ࠅࠍਥߩࠕ࠹ࠖ ታᕈߣߒߡߘߩ߹߹ߦ⸒⺆ࠍߒ Ꮖቢ⚿⊛ⴕὑߩ⚿ᨐߦࠃࠆ<∩ⷡ>ߩߢࠆߒޔߜࠊߥߔޕ ߡߒឬ౮ߒߚߩߢࠆߣ⸒߃ࠆߒޔߦߎߘޕᚻ߆ࠄ⡞߈ᚻ߳ ᚻ⥄りߩᗵߓߚ<∩ⷡ>ࠍනߦ⸒⺆ߣߒߡߒߚߦㆊ߉ߥ ߩᗧ࿑⊛ᗧߣߞߚ߽ߩߪ߅ࠃߘᗐቯߐࠇߥޔࠅ߹ߟޕ߈߆ ߎߣߦߥࠆޔߡߞ߇ߚߒޕ ∩ޟ㧍ߪޠᢥሼㅢࠅߩ<∩ⷡ>ߩߣ ߌߩኻ⽎ߚࠆ⡞߈ᚻ߇ሽߒߥߩߢࠆ߆ࠄޔ ߈߆ߌߩᗧ࿑߽ ߞߚᗧࠍᜂ߁ߩߺߢࠆޕ ሽߒߥߣ⠨߃ࠄࠇࠆߩߢࠆޕߦࠟࠡ࠽࠙ޟ㘩ࡌ࠲ࠗޕ ޠ ޟ㔎 ߎࠇߦኻߒޔ ∩ޟ㧍ޠ ߣ߁⊒ߩ႐ߦ⡞߈ᚻ߇ሽߔࠆ႐วޔ ࡁ࠲ࡔ࠾ࠞࠤ࡞ࠦ࠻ࠟ࠺ࠠ࠭ޔ࿎࡞ࡁ࠺ࠟࡎࠪࠗޕ ࠃ߁ߣޠ ⊒ᢥ∩ޟ㧍ߩޠᜂ߁ᗧ߇නߦ<∩ⷡ>ߩߦߣߤ߹ࠄߥߊ ߁ߥߒᚻߩᔃℂ್ޔᢿߩሽߔࠆߎߣ߇ታߛߣߒߡ߽ޔవߩ⊒ ߥࠆޔࠎࠈߜ߽ޕ㧝ߟߩ႐วߣߒߡޔ⡞߈ᚻ߇ሽߔࠆߦ߽߆߆ࠊ ᢥ߆ࠄ৻⟵⊛ߦߘߩ⸃㉼ࠍᓧࠆߎߣߪㅢᏱޔ࿎㔍ߢࠆߥߗߥޕ ࠄߕޔㅀߩࠃ߁ߥ⡞߈ᚻࠍᗧ⼂ߒߥኻ⥄⊛ߥ<∩ⷡ>ߩߣ ࠄޔ ⸒ࠅ⁛ޟౝ⸒ߩޠᔃℂ್ޔᢿߪߒᚻએᄖߩ⍮ࠆߣߎࠈߢߪ ߁ߎߣߪ⠨߃ࠄࠇࠆߛࠈ߁ߩ⊒ޔߒ߆ߒޕ႐ߦ⡞߈ᚻ߇ሽߔ ߥߊޔ ߘߩߒᚻߦ߅ߡ߽ߘࠇࠄࠍ⛘߃ߕᗧ⼂⊛ߦីߒಾࠇࠆ ࠆએ⥄ߣߎߩߘޔ߇ኻઁ⊛ߢࠆߣߒߡᝒ߃ࠄࠇࠆߚߒޔ ߽ߩߢߪߥߣ⠨߃ࠄࠇࠆ߆ࠄߢࠆޕ ߥ߅ޔ ߘࠇ߇࠹ࡆ߿ᤋ↹ޔ ᚻߩߺߩ⊒㧔⁛㧕ߦᲧߴ⊒ߩߘޔᢥߪ⡞߈ᚻߦኻߔࠆ߆ߒ Ṷޔዊ⺑╬ߩ⊓႐ੱ‛ߩ⊒ᢥߢߞߡߺࠇ߫ࠢ࠹ࡦࠦ߫߃ޔ ࠄߩᗧ࿑⊛ᗧࠍᜬߟน⢻ᕈ߇ᄢ߈ߊ㐿߆ࠇࠆߎߣߦߥࠆޕ ࠬ࠻߇ᚻ߇߆ࠅߣߥࠆน⢻ᕈ߽ߥߊߪߥ߆ࠈ߁߇ߩߘޔ႐วࠇߘޔ ㅀߩࡇࡦࠍ〯ࠎߢߩߣߞߐߩ⊒ᢥ∩ޟ㧍ߔޔ߽ߡߞߢޠ ߇ᕭᗧ⊛ℂ⸃ߦߥࠄߥߣߔࠆ⏕⸽ߪߤߎߦ߽ߥߛࠈ߁ޕ ߹ߚታ ߥࠊߜߒᚻߩᗧ࿑⊛ᗧࠍᗧߒߥߣ⠨߃ࠄࠇࠆ႐วޔ ߹ߚታ 㓙ޔ ߘߩࠃ߁ߥࠦࡦ࠹ࠢࠬ࠻ࠍዉ߈ߔߎߣ⥄߇ᔅߕߒ߽ኈᤃߢ 㓙ߦߘ߁ߢࠆ႐วߢߞߚߣߒߡ߽ޔ ߘߩ⊒ᢥߪ⡞߈ᚻߦኻߒޔ ߪߥߒޔ߁߸ߞޕᚻߩᗧ࿑⊛ᗧ߇߹ࠇߥߦ߽߆߆ࠊࠄ ߃߫ޟᣧࠢࡇࡦࡥᛮࠗ࠹ࠢޠ ޟᚻᒰ࠹ࡥ㗬ࡓޠ ࠾ࡠࠦ࠻࠽ࡦࠦޟ ߕޔὼߦ߽વ㆐ߐࠇߚᗧ࿑⊛ᗧ߇↢ߕࠆ႐วߪࠇߘޔ⡞߈ᚻߦ ࡇࡦࡥ⟎ࠗ࠹ࠝࠢ࠽<ߩ╬ޠଐ㗬>߿<㕖㔍>ߣߞߚℂ⸃ࠍ⡞߈ᚻ ࠃࠆ⺋⸃߹ߚߪᦛ⸃ߣߒߡታߩࠦࡒࡘ࠾ࠤ࡚ࠪࡦߩ႐ߦ߅ ߦᒁ߈ߎߔน⢻ᕈ߇↢ߕࠆߩߢࠆ⊒ޔߪࠇߎޕᢥߘߩ߽ߩ߇ ߡᤨߦ↢ߕࠆߎߣ߇ࠆߣߒߥߌࠇ߫ߥࠄߥߎߣߢߪࠆޕ ⡞߈ᚻߩℂ⸃ࠍᔅߕߒ߽ⷙቯߔࠆࠊߌߢߪߥߌࠇߤ߽ޔ ⊒ᢥ߇ ߎࠇߦኻߒߡߩ⊒ޔ႐ߦ⡞߈ᚻ߇ሽߔࠆ႐ว⊒ޔᢥ߇߈ ⡞߈ᚻߦ߷ߔᓇ㗀ߩน⢻ᕈߣߒߡุᔕߥߒߦߑࠆࠍᓧߥޕ ߆ߌߩᯏ⢻ࠍᏪ߮ࠆߩ߇ㅢᏱߢࠆߪ⊒ߩߘޔߚߩߎޕવ㆐ⴕ ߟ߹ࠅߩߎޔ႐วߩߘޔ႐ߩ⡞߈ᚻߪනߦޕߥߛࠎ∩ޔޟ ޠ ὑߣߥࠆޕవߦߣߒߡߍߚޕ߉ߥ߁ޟ ޠ ޟ㔎ߛޕ ⊒ߚߞߣޠ ޕ߆ߩ∩ߡߒ߁ߤޟ ߣ╬ޠ╵ߔࠆߩߢߪᷣ߹ߐࠇߥޕ ᢥߪߩߘޔᗧ࿑⊛ᗧߩ⏕ቯߦ৻ቯߩᚻ⛯߈ࠍⷐߔࠆߣߪ߃ޔ⡞ ࠆߪޔනߦߒᚻߩ⿷ࠍὼߦ㧔ήᗧ⼂ߩ߁ߜߦ㧕⡞߈ᚻ ߈ᚻ߇ሽߔࠆએޔㅢᏱޔ߆ߒࠄߩᗧ࿑⊛ᗧࠍߒߡࠆߣ ߇〯ࠎߛ႐วߢߞߡߺߡ߽⊒ޔᢥ∩ޟ㧍ޟߪޠᣧࠢ⿷ࡥࡁࠤ ⠨߃ࠄࠇࠆ߽ߩߢࠆ⊒ޟߡ߅ߦ⊒ߥ߁ࠃߩߎޔߣࠆߔޕ㨯 ࠹ࠢޠ ޠࡠࡔࡗࡥࡁࡓ〯ࡥ⿷ޟ ࠗ࠼ࡅࡂ࠻ࡓ〯ࡥ⿷ޟᅛ࠳ߞߣޠ વ㆐ߩࡕ࠳࠹ࠖޠ ߇⊒ᢥߩᔅ㗇ⷐઙߣߥࠆߎߣߪ⸒߁߹ߢ߽ߥ ߚߒᚻߩᗧ࿑⊛ߥᗧ㧔<ଐ㗬><><㕖㔍>㧕ࠍᗧߒᓧࠆ߽ ޕ ߥ߅ޔ ߒᚻ⥄りࠍౝ㕙ߩ⡞߈ᚻߔߥࠊߜવ㆐ߩ⋧ᚻߣߔࠆ ⁛ޟ ߩߢࠅޔ ߹ߚ⡞߈ᚻߦߘߩࠃ߁ߥℂ⸃ࠍᒁ߈ߎߐߖࠆน⢻ᕈ߇ ࠅ⸒ ౝ⸒ߥ߁ࠃߩޠ႐วޔ⡞߈ᚻ߇ሽߔࠆ႐วߣหߓߊવ㆐ⴕ ↢ߕࠆߎߣࠍุቯߔࠆߎߣߪߢ߈ߥޕ ὑߣߔࠆߎߣ߇ߢ߈ࠆߌࠇߤ߽ޔ ․ᱶߥࠅᣇߢࠆޕ ߒߚ߇ߞߡޔ ߎߩࠃ߁ߦߩ⊒ޔ႐ߦ⡞߈ᚻ߇ሽߔࠆ႐วߪޔ⡞߈ᚻਇ ᧄⓂߦ߅ߡߪએᓟޔ ⊒ࠍ⡞߈ᚻ߇ሽߔࠆㅢᏱߩ႐วߦ㒢ቯߒ ߩ႐วߦᲧߴߡࠦࡦ࠹ࠢࠬ࠻ߦᐢ߇ࠅ߇↢ߕࠆߚߦ⊒ߩᗧ ߡ⼏⺰ࠍㅴࠆߎߣߦߔࠆޕ ߩℂ⸃ߦ߽ᐢ߇ࠅ߇߁ߩߛߣ⸒ߞߡࠃޕ ߘߩᐢ߇ࠅߣ߁ߩߪޔ 㧟㧚ℂ⸃ߣ⸃㉼ ⊒ᢥߦ⸤ߔߒᚻ߆ࠄ⡞߈ᚻ߳ߩᗧ࿑⊛ᗧ⊒ޔߡߒߘޔᢥ߆ ࠄฃߌขࠆ⡞߈ᚻߦࠃࠆߒᚻߩᗧ࿑⊛ᗧߩℂ⸃ߣ߁ੑ⠪ࠍ ⚿ߩߎޕᨐߩ⊒ޔ႐ߦ߅ߡߪࠆࠁࠊޔኻㅢ㆐ߩ⇇ ⊒ߣߪޔ ࠆࠦࡦ࠹ࠢࠬ࠻ߦ߅ߡߒᚻ߇⡞߈ᚻߦะ߆ߞߡ ߦ߅ߌࠆ⋧ੌ⸃߇ᔅⷐߣߐࠇࠆߎߣߦߥࠆޕ ߒᚻߩᗧ࿑ࠍ⊒ᢥߦࠃߞߡવ㆐ߔࠆⴕὑߢࠆߣߔࠆ㧞 ߎޕ ߩߣ߈ޔ⡞߈ᚻߪ⊒ࠍฃߌߣߡߘࠇࠍℂ⸃ߔࠆߩߢࠆ߇ߘޔ ߩℂ⸃ߦߪੑ᭽߇ࠆޕ㧝ߟߪ⊒ᢥ߇ᜬߟ৻⥸⊛ߥᗧ ᢥሼㅢ 発話の意味について 51 ࠅߩᗧߦኻߔࠆޟℂ⸃߁߽ޔࠅߢޠ㧝ߟߪ⊒ᢥ߇Ꮺ߮ࠆ ߡޔᗧ⺰߇ขࠅᛒߞߡ߈ߚᗧߣߪޔᢥሼㅢࠅߩᗧߢࠅޔᭂ ⊛ᗧ ߒᚻߩᗧ࿑⊛ᗧߦኻߔࠆޟℂ⸃ޕࠆߢޠ೨⠪ߩℂ ߡ㒢ቯߐࠇߚᗧߢߞߚߣ⸒߁ߎߣ߇ߢ߈ࠆߦࠇߎޕኻߒߡޔ ⸃ߪޟᢥሼㅢࠅߩᗧߣޠኻᔕߒߡ৻⥸ᕈࠍᜬߟ߽ߩߢࠆ߇ޔᓟ ࠦࡦ࠹ࠢࠬ࠻ࠍᝥ⽎ߔࠆߩߢߪߥߊޔ ߒࠈߘࠇࠍⓍᭂ⊛ߦ⸒⺆ߩ ⠪ߩℂ⸃ߪߒޟᚻߩᗧ࿑⊛ᗧߣޠኻᔕߔࠆࠃ߁ߥ৻⥸ᕈࠍᜬߚ ᗧߩ႐ߦขࠅࠇߡߌ߅ߦ⺰↪⺆߇ߩࠆߔߣ߁ߎߡߒޠ㉼⸃ޟ ߕޔ⊛㨯⥃ᤨ⊛ߥ߽ߩߢࠆߦ߁ࠃߩߘޔߒߛߚޕᚥὼߣ ࠆᄢߒߚᗧ⎇ⓥߩ┙႐ߢࠆߣ߁ߎߣߦߥࠆޕ ߒᓧߥਛ㑆⊛ߥ႐ว߿ࠆ⒟ᐲޔ⊛⥃ᤨ⊛ߥ߽ߩ߇ᘠ⠌ൻ ߒߚ․ߥᄖ⊛ߥ႐ว߽ࠄࠇࠆᧄޔߒ߆ߒޕⓂߢߪవߩਔ⠪ 㧠㧚 ߒޟᚻߩᗧ࿑⊛ᗧ㉼⸃ߩޠㆊ⒟ ߩ⋧㆑ࠍ␜ߔࠆߚߦޔએਅޔ೨⠪ࠍޟℂ⸃ޠ ޔᓟ⠪ࠍޠ㉼⸃ޟ ߣ߮ಽߌࠆߎߣߦߔࠆޕ ߒޟᚻߩᗧ࿑⊛ᗧޔߪߣ㉼⸃ߩޠ ޟᢥሼㅢࠅߩᗧߩޠℂ⸃ ߢߪޔએਅޔኻߦ߅ߌࠆ⊒ߩℂ⸃ߣ⸃㉼ߦߟߡౕ⊛ߥ⠨ ߣߪ⇣ߥࠅޔ ⊒⠪㨯⋧ᚻ㨯ࠦࡦ࠹ࠢࠬ࠻ߣߞߚ㕖⸒⺆⊛ߥⷐ࿃ࠍ ኤࠍⴕ߁㧟) ޕ ߽ൊ᩺ߒߡ⸃㉼ߔࠆ߽ߩߢࠆޕᗧ࿑⊛ᗧߪⴕ⊒ޔὑߦࠃࠆ߽ ߩߣ⊒ᘒᐲߦࠃࠆ߽ߩߣߦಽ߆ࠇࠆޕ (1) A : Do you have a pen ? B : Yes, I do. / No, I don’t. ࡍࡦࠍ߅ᜬߜߢߔ߆ޕ ߪޕ㧛߃ޕ 㧠㧚㧝 ⊒ⴕὑߩᗧ⸃㉼ ⊒⠪ߪ⊒ޔᢥࠍ↪ߡ⊒ⴕὑࠍⴕ߁⊒ޔ߈ߣߩߘޕ⠪߇ (1A)ߩ⊒ߩᗧߪޔᣣᧄ⺆⸶ߢ␜ߐࠇߚ߅ࠍࡦࡍޟᜬߜߢߔ ⊒ᢥߦ⸤ߒߚᗧ࿑⊛ᗧߪౕ⊛ߦߤߩࠃ߁ߥ⸃㉼ㆊ⒟ࠍ⚻ߡ ߆ޕ ޕࠆ߈ߢ߇ߣߎࠆ߃╵ߪߕ߹ߣࠆߢޠታ⧷ޔળߩኻ✵ ⋧ᚻߦℂ⸃ߐࠇࠆߎߣߦߥࠆߩߢࠈ߁߆ޕ ⠌╬ߢߪߘߩࠃ߁ߥ߿ࠅขࠅ߇ⴕࠊࠇߡ߅ࠅޔ㗴ߪߥޔߚ߹ޕ (1A)ߩ⊒߇⋧ᚻ(1B)ߦࡍࡦߩᚲߩήࠍߨࠆ⇼ᢥߢࠆ ߣ߁㒢ࠅߦ߅ߡ(1B)ߪᱜߒ╵ߢࠆߪࠇߎޔߒߛߚޕᢥሼ (3) A㧦Do you like “sumo” ? B㧦I am a Japanese. ⋧ᠡߪᅢ߈߆㧫 ᣣᧄੱߛ߆ࠄߨޕ ㅢࠅߩᗧࠍᜬߟ⊒ߩ╵ߣߒߡߩ႐วߢࠆޕ ߣߎࠈ߇(ޔ1)ߩࠃ߁ߥኻߪޔᢎቶߢߩᢎᏧߣ↢ᓤࡍߪߚ߹ޔ ߎߩ⊒ᢥ(3A)ߩᗧߪޔᢥሼㅢࠅߦߪ⋧ᠡߩᅢᖡࠍߨࠆ߽ߩ ࡦߩᚲ₸⺞ᩏ╬ߣߞߚ․ᱶߥࠦࡦ࠹ࠢࠬ࠻ࠍ㒰߈ޔ ᣣᏱ↢ᵴߢ ߣߒߡℂ⸃ߐࠇࠆࠇߘޔߡߒߘޕએᄖߩℂ⸃ࠍዉߔࠆߎߣߪߎޔ ⨥㘵ߦࠄࠇࠆ߽ߩߢߪߥ߇ࠇߎޕߦᦠ߫߃ޔ㘃ߦ߆⸥ ߩ႐วޔ㕖⸒⺆⊛ߥⷐ࿃㧔⊒⠪㨯⋧ᚻ㨯ࠦࡦ࠹ࠢࠬ࠻㧕ࠍᗐቯߒߚ ߒࠃ߁ߣߒߚ(1A)߇߆߫ࠎߩਛ߿ࡐࠤ࠶࠻ߩߜࠄߎߜࠄߦᚻࠍ ߢߩℂ⸃ߩน⢻ᕈࠍ␜ߔߎߣߢࠅ⸃⊛⺰↪⺆ޔࠅ߹ߟߪࠇߘޔ ߿ߞߡ╩⸥ౕࠍតߒߚᓟߦޔ㓞ߦߚ(1B)ߦะ߆ߞߡ⊒ߒߚ߽ߩߢ ㉼ࠍⴕ߁ߎߣߥߩߢࠆޔ߈ߣߩߎޕℂ⺰(ޔ3A)ߦߟߡߩ⸃㉼ ࠆߥࠄ߫(ߊࠄߘ߅ޔ1B)ߪᰴߩ(2B)ߩࠃ߁ߦ⊒ߒߥ߇ࠄࡍࡦࠍ ߩน⢻ᕈߪ㓙㒢ߥߊ㐿߆ࠇߡࠆߎߣߦߥࠆޔ߇ࠈߎߣޕታ㓙ߩ⸒ Ꮕߒߔߎߣߢࠈ߁ޕ ⺆↪ߩ႐ߦ߅ߡߪߘߩࠃ߁ߥ৻ߣࠅߣ߽ߥߪߕߩ⸃㉼ ߇߶ߣࠎߤ৻⟵⊛ߦⴕࠊࠇߡࠆߩ߇ㅢᏱߢ߽ࠆޕ ߎࠇߪታ㓙ߩ (2) A㧦Do you have a pen ? B : Sure. Here you are. ࡍࡦࠍ߅ᜬߜߢߔ߆ޕ ⸒⺆↪ߩ႐ߦ߅ߡߪㅀߩ㕖⸒⺆⊛ߥⷐ࿃߇ሽߒޔ ⸃㉼ߩⷙ ߃߃ޕߙ߁ߤޔ ቯⷐ࿃ߣߒߡߊߎߣߦ࿃ߔࠆߩߛߣ⠨߃ࠄࠇࠆޕ ታ(ߪࠇߘޔ3B)ߩ╵ߦࠃߞߡ⏕߇ߢ߈ࠆ⸒ޕ឵߃ࠆߣޔ ߔߥࠊߜ(ޔ2B)ߪ(ޔ2A)ߩ⊒ࠍᢥሼㅢࠅߦࡍࡦߩᚲߩήࠍ ߎߩ႐ว(ޔ3A)ߩ⊒ᢥߦኻߒߡ(3B)߇ⴕߞߚℂ⸃ߣ⸃㉼ߪ<ߨ ߨࠆᗧߩ⊒ᢥߢࠆߣޟℂ⸃ޔ߁߸ߞࠆߔޠ ߇ࡦࡍߪ⑳ޟ >ߦኻߔࠆ<ߎߚ߃>ߣ߁ὐߢ৻⥌ߒߡࠆⷰߜߚ⑳ޔߡߒߘޕኤ ᔅⷐߥߩߛߌࠇߤ߽߹ߊߦޔᜬߜวࠊߖߡߥߩߢߒ߽ޔ ⠪ߦߣߞߡߪ(ޔ3B)ߩ╵߇㕖⸒⺆⊛ߥⷐ࿃ߢࠆࠦࡦ࠹ࠢࠬ࠻ࠍ ߽ߥߚ߇ࡍࡦࠍ߅ᜬߜߥࠄ߫⾉ߒߡ߽ࠄߚޠ ߣߢ߽ߞߚࠃ ഃߒ(ޔ3A)ߩ⊒ᗧ࿑ߩ⸃㉼ࠍዉߔࠆ㊀ⷐߥᚻ߇߆ࠅߣߥߞߡ ߁ߥ<ଐ㗬>ࠍߔ⊒ᢥߣߒߡޕࠆߢߩࠆ߃⸒ߣߚߒޠ㉼⸃ޟ ࠆߩߢࠆ⌀߇㉼⸃ߩߘޔࠎࠈߜ߽ޕታ(ޔ3A)ߦࠃࠆ(3B)ߦኻߒ ߎߩࠃ߁ߦޔታ㓙ߩࠦࡒࡘ࠾ࠤ࡚ࠪࡦߩᚑ┙ߩߚߦߪ⊒ޔᢥ ߡߩ⋧ᠡߩᅢᖡߦߟߡߩ<ߨ>ߢߞߚߣ߁⸽ࠍਈ߃ࠆ߽ ߩᢥሼㅢࠅߩᗧ㧔sentence meaning㧕ߩℂ⸃ߦߣߤ߹ࠄߕߘޔ ߩߢߪߥߦߒߡ߽ⷰޔኤ⠪ߦߣߞߡ(3A)ߩ⊒ߩᗧ࿑⊛ᗧߟޔ ߩ⊒ߦ⸤ߐࠇߚߒᚻߩᗧ࿑⊛ᗧ㧔speaker meaning㧕ࠍ⸃ޟ ߹ࠅ⊒ޟᗧ࿑ࠍޠផ⺰ߒߦࠆߔ㉼⸃ޔ㓙ߒߡߩ㊀ⷐߥᚻ߇߆ࠅࠍ ㉼߇ߣߎࠆߔޠ᳞ࠄࠇࠆߩߢࠆޕ ਈ߃ࠆ߽ߩߢࠆߣ⸒ࠊߑࠆࠍᓧߥߩߢࠆޕ ߎ߁ߒߡߺࠆߣ(ޔ1A)߮(2A)ߩ⊒ߩᗧߪࠇࠄߖ⊒߇ࠇߘޔ ߣߎࠈߢ(ޔ3A)ߩ⊒ᗧ࿑߇ᢥሼㅢࠅߦ⋧ᠡߩᅢᖡߩ<ߨ>ߢ ߚౕ⊛ߥ⁁ᴫޔ႐㕙ޔ⣂⛊ߔߥࠊߜࠦࡦ࠹ࠢࠬ࠻ࠍ⠨ᘦߦࠇࠆ ࠆߣ߈(ޔ3B)ߪߤ߁ߒߡޔޟᅢ߈ߛࠃޕ ߹ޔ߿ޟ߆ߣޠ ߆ุ߆ߦߘߩߪޠ㉼⸃ޟଐሽߔࠆࠍ࠻ࠬࠢ࠹ࡦࠦޕᝥ⽎ߒߢߎߘޔ ࠅᅢ߈ߢߪߥޕ ߩ╬ޠ⢐ุࠍ↪ߕޔ ޟᣣᧄੱߛ߆ࠄߨޕ ߣޠ ↪ߐࠇߚ⸒⺆ߛߌࠍขࠅߒߡߘߩᢥሼㅢࠅߩᗧࠍ⠨߃ ߞߚℂ↱ࠍㅀߴࠆᒻᑼߩ㑆ធ⊛╵ࠍߒߚߩߢࠈ߁߆ޕ ߡޟℂ⸃߇ߩࠆߔߣ߁ߎߡߒޠᗧ⺰ߩ┙႐ߢߞߚߞ߇ߚߒޕ ߎߩߎߣࠍ⊒ᗧ࿑ߣᒻᑼߩㆬᛯߣ߁ⷰὐ߆ࠄޔ㑐ㅪᕈ 52 奈良工業高等専門学校 研究紀要 第49号(2013) ℂ⺰㧔relevance theory㧕ࠍෳᾖߒߥ߇ࠄ⠨߃ߡߺࠃ߁ޕ ࠆ⋧ᠡ߇ᅢ߈ߢࠆߣޠቯߒߩߘޔቯߣ╵⠪(3B)߇ᣣᧄੱ ߹ߕ(ޔ3B)ߪߘߩ㑆ធߦࠃߞߡࠄ߆ߩޟലᨐᦼࠍޠᓙ ߢࠆߣ߁(3B)ߩ⊒ౝኈߣ߆ࠄޔᰴߩṶ➈⊛ផ⺰ࠍⴕ߁ޕ ߒߡࠆߩߢߪߥ߆ߣ⠨߃ࠄࠇࠆޔࠄߥߗߥޕ㑆ធߩℂ⸃ߩ ಣℂߦߪ⋥ធߩ႐วߣᲧߴߡᄢ߈ߥഭജ߇ⷐ᳞ߐࠇࠆޕ ߒߚ߇ (5) ೨ឭ㧦ᣣᧄੱߪ⋧ᠡ߇ᅢ߈ߢࠆޕ ߞߡޔ ߘߎߦߪߘߩࠃ߁ߥಣℂഭജߦว߁ߛߌߩലᨐ߇ᦼᓙߐࠇ (3B)ߪᣣᧄੱߢࠆ ޕ ߡࠆߣ⠨߃ࠄࠇࠆߩߢࠆޕ ⚿⺰㧦 (3B)ߪ⋧ᠡ߇ᅢ߈ߢࠆޕ ᰴߦޔ ߥ߁ࠃߩߘޟ㑆ធࠍ↪ߚߣߒߡ߽⊒ޔᗧ࿑ߪ(3A) ߦ⸃㉼ߐࠇࠆߢࠈ߁(߁ߣޠ3B)ߩޟㄟߺ߇ޠ⠨߃ࠄࠇࠆߟޕ ߦޔએߩࠃ߁ߥផ⺰߇ޟ㑐ㅪᕈ߁ߣޠቯߦၮߠߡⴕ ߹ࠅ(3B)ߪ(ޔ3A)ߣߩ㑆ߦ⋧ޟᠡߪᣣᧄߩ࿖ᛛߢࠅߩߡߚޔ ࠊࠇࠆߩߢߥߌࠇ߫ޔ ળߦ߅ߌࠆ㓞ធ⊒ߦߪ㚂የ৻⽾ᕈߩߥޔ ᣣᧄੱߪ⋧ᠡ߇ᅢ߈ߢࠆޠ ߣ߁⍮⼂߇ࠆߣቯߒߡࠆ ߫ࠄ߫ࠄߩ߽ߩ߇⛯ߔࠆߎߣߦߥࠆޕ ߣ⸒߃ࠆߥ߁ࠃߩߘޕ⍮⼂ࠍޟᢥൻ⊛ࠦࡦ࠹ࠢࠬ࠻ߎ߁⸒ߣޠ એޔ <ߨ>ߩᢥߦߟߡߡ߈ߚ߇ޔ ᒻᑼ<ߨ>ࠍߔᢥޔ ߣ߽ߢ߈ࠆޔߡߞ߇ߚߒޕߦ(3A)߇ᣣᧄ⺆ࠍ⍮ࠄߥᄖ࿖ੱߢ ߔߥࠊߜ⇼ᢥ߇⊒ᗧ࿑ߣߒߡ<⺃߆ߌ>ࠍߔ႐วߦߟߡ ࠆߣߒߚࠄ(ޔ3B)ߪ߅ߘࠄߊ⋥ធ⊛ߥ⢐ุߩ╵ࠍⴕޔ ߽ห᭽ߦߡ߅ߎ߁ޕ ⍮⼂㧔ᢥൻ⊛ࠦࡦ࠹ࠢࠬ࠻㧕ࠍᔅⷐߣߔࠆ(3B)ߩࠃ߁ߥ㑆ធ⊛╵ (6) A㧦Do you like “sumo” ? ߪߒߥ߆ߞߚߢࠈ߁ߣ⠨߃ࠄࠇࠆޕ એ߆ࠄ⊒ޔᢥ(3B)ߪ(3A)ߩ<ߨ>ߦኻߒߡᒝߊ㑐ㅪઃߌߡ B㧦I should finish my work. ⋧ᠡߪᅢ߈߆㧫 ߇ࠆࠎߛߌߤޕ ⸃㉼ߐࠇࠆߎߣߦߥࠆ⚿ߩߘޕᨐ(ޔ3)߇ᣣᧄੱห჻ߩኻߣߔࠆ ߥࠄ߫(ޔ3B)߇ᾲὓߥ⋧ᠡࡈࠔࡦߢࠆߣߐ߃(3A)ߪ⸃㉼ߔࠆߎߣ వߩ(3A)ߪ⋧ᚻߦኻߔࠆ⋧ᠡߩᅢᖡߦߟߡߩ<ߨ>ߢࠆߣ ߦߥࠆ߽ߩߣᕁࠊࠇࠆޕ ℂ⸃ߐࠇߦߩߚࠇߐ㉼⸃ޔኻߒ(ޔ6A)ߪ⋧ᚻߦኻߔࠆ⋧ᠡߩᅢᖡߩ ߢߪ(ޔ3B)ߩࠃ߁ߥ㑆ធ⊛╵ߦኻߒߡ(3A)ߪߤߩࠃ߁ߥ⸃㉼ㆊ <ߨ>ߢߪߥߊ⋧ޔᠡⷰᚢ߳ߩ<⺃߆ߌ>ߢࠆߣ⸃㉼ߐࠇࠆޕ ⒟ࠍ⚻ߡ(ޔ3B)߇ᾲὓߥ⋧ᠡࡈࠔࡦߢࠆߣߐ߃ផ⺰ߔࠆߩ߆ࠍએ ߔߥࠊߜޔᢥߩ⒳㘃ߪหߓ⇼ᢥߢࠅߥ߇ࠄ(ޔ3A)ߩ⊒ᗧ࿑ߪ ਅߦౕ⊛ߦᬌ⸛ߒߡߺࠃ߁ޕ <ߨ>ߢࠅ(ޔ6A)ߩ⊒ᗧ࿑ߪ<⺃߆ߌ>ߢࠆ⋧ޔߪࠇߎޕ ߹ߕ(ޔ3B)߇(3A)ߩ⊒ߦ⛯ߡⴕࠊࠇߚ⊒ߢࠆߎߣ߆ࠄޔ ᚻߢࠆ(6B)ߩ<ߎߚ߃>߇⊒ߩࠦࡦ࠹ࠢࠬ࠻ࠍᒻᚑߒߜߚ⑳ޔ ㅢᏱ(ޔ3B)߇(3A)ߦኻߒߡࠄ߆ߩ㑐ㅪ߇ࠆߣቯߐࠇࠆࠆߔޕ ⷰኤ⠪߇(6B)ߩ<ߎߚ߃>ࠍ(6A)ߩ⊒ᗧ࿑ߩ⸃㉼ߩᚻ߇߆ࠅߣߒ ߣ(߹ޔ3A)߇<ߨ>ࠍߔᢥߢࠆߚ(ޔ3B)ߪߘࠇߦኻߔࠆ ߡࠆߎߣߦ࿃ߔࠆޕ ࠄ߆ߩ<ߎߚ߃>ࠍߔᢥߢࠆߣ⠨߃ࠄࠇࠆ(ޕ3B)ߩᢥᗧߪޔ ߢߪޔታ㓙<ޔߨ>ࠍᗧߔࠆ⇼ᢥ(6A)ࠍߤߩࠃ߁ߥㆊ⒟ࠍ ᣣᧄ⺆⸶߇␜ߔ߽ߩߢࠆޔߪߦߎߘޕℂ↱ࠍߔޔ↪ߩޠࠄ߆ޟ 〯ࠎߢߘߩ⊒ᗧ࿑߇<⺃߆ߌ>ߢࠆߣ(6B)ߪ⸃㉼ߒߚߩߢ ⊒㨯વ㆐ߩࡕ࠳࠹ࠖ㧔ኻઁ⊛߈߆ߌ㧕ࠍ␜ߔࠆഥ⹖ޠߨޟ ࠈ߁߆ޕ ߃߫ޔ ⊒ᤨߦ⋧ᠡ⥝ⴕ߇ⴕࠊࠇߡ߅ࠅޔ ⋧ᠡᅢ߈ߩ(6A) ߩ↪߇ࠄࠇ(ޔ3A)ߣ(3B)ߣߩ㑐ㅪᕈߩ⸽ߣߥߞߡࠆߚޕ ߪߘߩ࠴ࠤ࠶࠻ࠍ㧞ᨎᚻߦߒߡ(6B)ߦะ߆ߞߡߒ߆ߌߡࠆ⁁ ߛߒߥ߁ࠃߩߎޔᮡߩ⸒⺆ᒻᑼ߇Ᏹߦਈ߃ࠄࠇࠆߣߪ㒢ࠄߥޕ ᴫࠍ⠨߃ߡߺࠇ߫(ޔ6B)߇(6A)ߩ⊒ౝኈߣߘߩ⊒ࠦࡦ࠹ࠢࠬ࠻ 㧠) ታ㓙⧷ޔᢥࠍߚ႐วߥ߁ࠃߩߘޔᮡ⼂ߪࠄࠇߥ ޕ ࠍ߽ߣߦ(6A)ߩ⊒ᗧ࿑ࠍ<⺃߆ߌ>ߢࠆߣផ⺰ߒ⸃㉼ߒߚߣ ᰴߦ(ޔ3B)߇(3A)ߩ<ߨ>ߦኻߔࠆද⺞⊛߆ߟ⺈ታߥ<ߎߚ߃> ቯߔࠆߎߣ߇ߢ߈ࠆޔ߅ߥޕ߆ࠍଐ㗬ߒߚࠅ⺃߆ߌߚࠅߔࠆ ߢࠆߣ߁ቯߣታ㓙ߩ⊒ᢥ(3B)ߩᗧߣࠍ᛬ࠅวࠊߖࠆ㧔ᢛ ႐ว⇼ޔᢥ߇↪ࠄࠇࠆߎߣߪᘠ⠌⊛ߢ߽ࠆ(ޔߦࠆߔⷐޕ6B) วߐߖࠆ㧕ߚߦߪޔᰴߩ(4)ߦ␜ߔࠃ߁ߥ(ޟ3B)ߩ⏕ାࠍޠᗐቯ ߪ(6A)ߩ⊒ౝኈߦട߃ߡޔ࠻ࠬࠢ࠹ࡦࠦߩ⊒ޔᘠ⠌ߣߞߚ⸒ ߔࠆ߶߆ߥ(ޔࠅ߹ߟޕ3B)ߪ(3A)ߩ⸃㉼⢻ജߦଐሽߒߡࠆߩߢ ⺆ᄖߩⷐ࿃ࠍ᧚ᢱߣߒߡ(6A)ߩ⊒ᗧ࿑ࠍዉߒߚߩߢࠆޕ ᰴߦ(ޔ6A)ߪ⥄りߩ<⺃߆ߌ>ߦኻߔࠆ╵(6B)ࠍߤߩࠃ߁ߦ ࠆޕ ⸃㉼ߔࠆߩߢࠈ߁߆(ޕ3)ߢߚߣห᭽ߦޔㅢᏱ(ޔ6A)ߪ╵(6B) (4) (3B)ߩ⏕ା Ԙ ᣣᧄੱߢࠆߣ߁ߎߣ߆ࠄ⠨߃ߡ⋧ᠡߩᅢᖡߪࠄ߆ ߢࠆޕ ԙ ᣣᧄੱߢࠆߎߣߪ A ߩ<ߨ>ߦኻߔࠆ<ߎߚ߃>ߩ⸃ ㉼ߩᚻ߇߆ࠅߣߥࠆޕ ࠍ(6A)ߩ⊒ౝኈߣ㑐ㅪ߇ࠆ߽ߩߣቯߔࠆޔ߫߃ޕ ޟ߇ ࠇ߫ᤨߦߩ߁ⴕࠍࠇߘޔ㑆߇߆߆ࠆޠ ⋧ޟᠡ‛ߦⴕߊߣߔࠇ߫ ᤨ㑆߇߆߆ࠆ⺆⸒ߥ߁ࠃߩ╬ޠᄖߩ࠹ࠢࠬ࠻߆ࠄߩቯߣ(6B)ߩ⊒ ౝኈߣࠍ߽ߣߦṶ➈⊛ផ⺰ࠍⴕ⚿ߩߘޔᨐ⋧ޟᠡ‛ߦߪⴕߌ ߥ(ࠍ⺰⚿ߥ߁ࠃ߁ߣޠ6A)ߪੌ⸃ߔࠆߢࠈ߁(ޔߪߢߎߘޕ6B) ߩ⋧ᠡߩᅢᖡ߇㗴ߦߐࠇࠆߎߣߪߥޕ ߞ߸߁(ޔ3A)ߪ⋧ޟᠡߪᣣᧄߩ࿖ᛛߢࠆޠ ⋧ޟᠡߪᣣᧄੱߦ ੱ᳇߇ࠆߚߞߣޠ⍮⼂ࠍᢥൻ⊛ࠦࡦ࠹ࠢࠬ࠻߆ࠄᒁ߈ߒߘޔ ࠇࠄ߆ࠄ ᧄޟ࿖ੱߪߘߩ࿖ᛛ߇ᅢ߈ߢࠆ㧛ᣣᧄੱߪᣣᧄߩ࿖ᛛߢ 発話の意味について 53 (7) ೨ឭ㧦⋧ᠡ‛ߦߪᤨ㑆߇߆߆ࠆޕ ߦߟߡߺࠆߣޔ ߽ߦ↪ߩ⺆߁ߣޠߊࠃޟℂ↱߇ࠆߩߎޕ B ߦߪ߇ࠆ ޕ ߪޠߊࠃޟน⢻ߣߒߡޠߥߚࠇࠄ᧪ߊࠃޟ ߊࠃޟᐔ᳇ߢ ߦߪᤨ㑆߇߆߆ࠆ ޕ ࠄࠇࠆߥޠ ޔߦ߁ࠃߩޠߛߩ߽ߚ߈ߢ߇ߣߎߥࠎߊࠃޟᏱߢ ⚿⺰㧦 B ߪ⋧ᠡ‛ߦߪⴕߌߥޕ ߪߥᘒߦኻߒߡᗵᔃߒߚࠅ㕖㔍ߒߚࠅޔ ߈ࠇߚࠅߔࠆ᳇ᜬߜ ࠍߔ߆ࠄߢࠆޕ ߥ߅(ޔ6B)ߩ╵ߪ<⺃߆ߌ>ߦኻߔࠆ<ᢿࠅ>ߩߣ߁ⷰὐ 㧡) ߎ߁ߒߡߺࠆߣ⺆⸒ޔᄖ⇇ߩᘒ߇࠻ࠬࠢ࠹ࡦࠦߜࠊߥߔޔ ߆ࠄߐࠄߦߒߊಽᨆߔࠆߎߣ߇ߢ߈ࠆ ޕ ߊࠃޟൎߡ߹ߒߚޠ ߣ߁⊒ߩᗧ࿑⊛ᗧࠍⷙቯߒߡࠆߎߣ߇ ߎߎߢߪޔᓥ᧪ߦ⊛ⷰ⋥ޔℂ⸃ߐࠇࠆ߽ߩߣߒߡ㘈ߺࠄࠇࠆߎߣ ࠄ߆ߢࠆޕታ㓙ޔ㊁⋙〈߇<⊹⡺>ߣߒߡ⸒ߞߚ߆ߤ߁߆ߪ ߩߥ߆ߞߚ(3)ߩࠃ߁ߥ<ߨ̆ߎߚ߃>ߩ႐ว(ߚ߹ޔ6)ߩࠃ߁ߥ< ᒰੱߦߒ߆ಽࠄߥߚޔ ⸥⠪ߪࠦࡦ࠹ࠢࠬ࠻ࠍ߽ߣߦߘߩ⊒ࠍ ଐ㗬̆ᢿࠅ>ߩ႐วߦߟߡߦ߁ࠃߩߘޔℂ⸃ߐࠇߎࠆࠇߐ㉼⸃ޔ <⊹⡺>ߣ⸃㉼ߒߚߢ⊹ޟ⡺ߞ߸ߊ߁ߣޠᢿቯࠍㆱߌࠆߢ ߣߦߥࠆߚߦߪߤ߁߁ౕ⊛ߥㆊ⒟ࠍ⚻ߡࠆ߆ޔ ߘߩౝታߦ ⸥ㅀߒߡࠆߩߢࠆߩߎޕ႐วޔ㊁⋙〈ߩญ⺞߽߹ߐߦ⊹⡺ߞ ߟߡ㑐ㅪᕈℂ⺰ࠍ⺰↪⺆ޔෳ⠨ߦⷰߒߚޕ ߸߆ߞߚ㧔⸥⠪߇⊹⡺ࠍᗵߓขࠆߎߣ߇ߢ߈ࠆߒ߱ࠅߢߞߚ㧕 ߣᗐߐࠇࠆߪߡ߅ߦ࠻ࠬࠢ࠹ࡦࠦߩ⪲⸒ߒޔߦ߁ࠃߩߎޕ 㧠㧚㧞 ⊒ᘒᐲߩᗧ⸃㉼ ߒᚻߩߒ߱ࠅ㧔㖸⺞ޔㅦᐲޔ⍎ߐ╬ߣߞߚ⊒ߩᣇ㧕ࠍ⠨ ᧄⓂߦ߅ߌࠆ⊒ޟᘒᐲ⊒ޔߪߣޠ⠪߇⊒ⴕὑࠍߤߩࠃ߁ߥ ᘦߦࠇࠆᔅⷐ߇ࠆὐ⇐ޔᗧߒߥߌࠇ߫ߥࠄߥޕ ᔃ⊛ᘒᐲߢⴕ߁߆ߣ߁ߎߣߢࠆޔߜࠊߥߔޕᣣᏱߩ⸒⺆↢ᵴߢ ߐߡ⊒ޔᘒᐲߦߟߡޔᷓ⼱↰ਛ㧔1996㧕ߪཐࠍߟߊߩߢ ߪㅢᏱ⺈ߪੱޔታߥᘒᐲߢද⺞⊛ߦળࠍⴕߞߡࠆ߇ߦᤨޔ౬⺣ ߪߥߊ⺈ޔታߥᘒᐲߢࠅߩ߹߹ߦ⺆ࠆߎߣࠍޟၮᧄ⊛⊒ᘒᐲޠ ࠍ⸒ߞߚࠅ⊹ޔ⡺ࠍ⸒ߞߚࠅޔཐࠍߟߚࠅޔ㜞㘧ゞ߹ߚߪ┆ዮߥ ߣߥߒ⺈ޟࠍࠇߎޔታᕈߩ᧦ઙߣޠࠎߢࠆᧄޕⓂߢ߽ߎࠇߦ ᘒᐲߢ⊒ߔࠆߎߣ߇ࠆߩ⊒ߥ߁ࠃߩߘޕᣇ㧔ᘒᐲ⊛ᗧ㧕 ᓥޔએਅ⊹<ޔ⡺>ߩ႐วࠍߦ⊒ᘒᐲߩᗧ⸃㉼ࠍ⠨߃ࠆޕ ߦ߅ߡߪߒᚻߩᗧ࿑⊛ᗧ㧔⊒ᗧ࿑㧕߇㗼⪺ߦ߹ࠇߡࠆ ᰴߩ(11)ߪޔㅢᏱޔ ⺈ޟታᕈߩ᧦ઙߦߣ߽ߩޠℂ⸃ߐࠇ㉼⸃ޔ ߣ⠨߃ࠄࠇࠆޔ߹ޔߚߩߎޕᰴߩࠃ߁ߦᢛℂߒߡ߅ߊޕ ߐࠇࠆߎߣߦߥࠆޕ (8) ߒᚻߩᗧ࿑⊛ᗧ㧔⊒ᗧ࿑㧕 (11) ߈ߺߩ⚛ޔᢜߛߨޕ Ԙ ⊒ⴕὑ̖̖⊒ߩᯏ⢻ޔળߩᗧޔ㑆ធ⊒ⴕὑ ԙ ⊒ᘒᐲ̖̖⊒ߩᔃ⊛ᘒᐲߜࠊߥߔޔᘒᐲ⊛ᗧ ߒ߆ߒ⋧ߒ߽ޔᚻ߇߭ߤߢࠅޔ㕙⊕ඨಽߦ߆ࠄ߆߁᳇ᜬ ߜߢ(11)ࠍ⊒ߒߚ႐วߒޔᚻߪਇ⺈ታߥᘒᐲߢࠆߚߦ⊒ᗧ ߎࠇ߹ߢㅀߴߡ߈ߚߣ߅ࠅߪ⊒ޔᢥᗧ߇ℂ⸃ߢ߈ߚߣߒߡ߽ޔ ࿑ߪ<߶>ߢߪߥߊޔ ߃߫<⊹⡺>ߣ߁ߎߣߦߥࠆޕ ߎߩ႐วޔ ⸃㉼ߪ߇࠻ࠬࠢ࠹ࡦࠦߩߘޔਈ߃ࠄࠇߥߌࠇ߫ޔᔅߕߒ߽৻⟵⊛ߦ <⊹⡺>ߣߞߚ⊒ᗧ࿑ߪ(ޔ11)ࠍᢥሼㅢࠅߩᗧߣߒߡℂ⸃ߔࠆ ⏕ቯߔࠆߣߪ㒢ࠄߥ߽ߩߢࠆޕ એޔᓧࠄࠇࠆ߽ߩߢߪߥ⋧߫߃ޔߡߞ߇ߚߒޕᚻߩߩቴⷰ ߃߫ޔᰴߩ(9)߆ࠄߪㅢᏱޔ ߇ޘੱߪߚ߹ੱࠆޟ㔍ߒൎࠍ ⊛ߥ⁁ᴫ߿ߒ߱ࠅߩ⇣Ᏹߐ╬ߣߞߚ⊒⸃㉼ߩᚻ߇߆ࠅߣߥ ᚻߦߒߚߥ߁ࠃ߁ߣޠᢥᗧߩℂ⸃ࠍ߽ߣߦߦߎߘޔ႑ޔᗵᔃߣ ࠆࠦࡦ࠹ࠢࠬ࠻߇ਇนᰳߣߥࠆޕ ߢ߽ߞߚᔃᖱࠍᗵߓขࠆߎߣ߇ߢ߈ࠆߢࠈ߁ޔߒ߆ߒޕታ㓙ߦ ߞ߸߁(ޔ11)ߩ⡞߈ᚻ߇⥄ޔಽߩ⌕ߡࠆ߇⚛ᢜߛߣ⥄り߇ (9)߇↪ߐࠇߚࠦࡦ࠹ࠢࠬ࠻ߣߣ߽ߦ(10)ߦ␜ߔޕ ⼂ߒߡࠇ߫⌀ޟታ߇⺈ታߦ⺆ࠄࠇߚߦߩࠆߔ㉼⸃ߣޠኻߒޔㅒ ߦ⥄ಽߩ⌕ߡࠆ߇߭ߤߛߣ⥄り߇⼂ߒߡࠆ႐วߦߪ (9) ߊࠃޟൎߡ߹ߒߚޕ ޠ ⊹ߪࠇߎޟ⡺ߛߒޔࠅ߹ߟޕ߁ࠈߢࠆߔ㉼⸃ߣޠᚻߩ⊒ᗧ࿑ (10) ㅒォൎߜߦᴣߊࡌࡦ࠴ߦ⣶ࠍ߅ࠈߒߚ㊁⋙〈ߪߊࠃޟ ߪ⡞߈ᚻߩ⸃㉼ߦଐሽߔࠆߎߣߦߥࠆ⋧߃ߣߚޔߪߣߎߩߎޕᚻ߇ ൎߡ߹ߒߚ⊹ߣޠ⡺ߞ߸ߊߒᆎߚޕᲤ࿁ߩ 13 ᛂࠍ ᰴߩࠃ߁ߦ╵߃ߚߣߒߡ߽ᄌࠊࠄߥ㧢) ޕ ߜߥ߇ࠄ 13 ᱷ႗ߣㅺᯏ⛯߈ߛߞߚዷ㐿߇ޔࠃࠅ㕙⊕ߊߥ ޕ ߩߜ߁ޟᛂ⠪ߪൎߜߚ৻ᔃߢ߽ߦߥࠎߤޔ㘩ߟߊ (12) A㧦߈ߺߩ⚛ޔᢜߛߨޕ ࠳ࡏࡂ߫߆ࠅ߿ޠ ޕ 㧔Ფᣣᣂ⡞ 1997.5.24 ᦺೀ㧕 B㧦ᧄᒰߦߘ߁ᕁ߁㧔ᢥ⺞㧦⺞㧕 ޕ߁ߣ߇ࠅޕ (10)߆ࠄࠄ߆ߥࠃ߁ߦޔ ߊࠃޟൎߡ߹ߒߚߪޠㅢᏱ੍ޔ᷹ߐࠇ ߐࠄߦ߹ߚ⥄ޔಽߩ⌕ߡࠆ߇߭ߤߛߣ߁(12B)ߩ⼂ ࠆࠃ߁ߥᗵགྷߢ߽ޔ⒓⾥ߢ߽ߚ߹ޔ႑߿ᗵᔃߢ߽ߥߊޔታ㓙ߩ⊒ ߩሽࠍቯߒߡ߽(ޔ12A)ߩ⊒ࠍᄾᯏߦߘࠇ߇ᄌ⾰ߒߡߒ߹߁ ߩ႐ߢߪ<⊹⡺>ߩᗧࠍߒߡࠆޔࠅ߹ߟޕൎߡߥ⹜วߦ ߎߣ߽ࠅ(ޔ12A)ߩ⊒ߩߺߦࠃࠆၮᧄ⊛⊒ᘒᐲߦၮߠߊ⊒ ㅒォൎࠍߚߣ߁ࠊߌߢߪߥߚ(⪲⸒ߩ〈⋙ޔ9)ࠍᢥሼ ᗧ࿑ߩ⸃㉼ߦߪ࿎㔍߇ࠆ߫߆ࠅ߆(ޔ12B)ߩ╵ࠍ߽ߞߡߒߡ߽ ㅢࠅߦᗵགྷ߿႑ߩࠃ߁ߦ⸃㉼ߔࠆߎߣ߇ߢ߈ߥޕ ᡷߡ⸒⺆ ᖱߪหߓߥߩߢࠆߩߘޕ႐ว⏕⊛⟵৻ޔ㉼⸃ߥ⊛⚳ᦨޔቯߦߪ 54 奈良工業高等専門学校 研究紀要 第49号(2013) ߎࠇએߩߒᚻޔ ⡞߈ᚻߦߟߡߩᖱႎࠍᆎߣߔࠆᣂߚߥࠦࡦ (15) ޟㆆࠎߢߡ㘵߇㘩߃ࠆߣ⥄↱⥄ߦߘࠎߥ᳇ᜬߜ߽ ࠹ࠢࠬ࠻߇ਇนᰳߣߥߞߡߊࠆߣ⸒ࠊߑࠆࠍᓧߥޕ ߐߡޔએਅ⊒ޔᘒᐲ<⊹⡺>ࠍᗧߔࠆࠍ࠾ࡠࠗࠕޟ ߎࠆߛࠈ߁ߥޠ ߣޠ߱ߎߣߦߒࠃ߁ߪ࠾ࡠࠗࠕޔߣࠆߔޕᢥሼㅢࠅߩᗧ ࠍᄥᐔᭉࠍ⸒߁߆ߣ⸒ࠊࠎ߫߆ࠅߦޔῳߪᘾ⊹ߊߒޘ ߣ⊒⠪ߩᗧ࿑ߣ߇৻⥌ߖߕޔ 㘩㆑߁ߢࠆߣ߁ߎߣߦ ⡺ࠍ⸒ߞߚޕ ߥࠆ(ޔߪ⺆⸒ޕ9)ߢߚࠃ߁ߦߦ࠻ࠬࠢ࠹ࡦࠦޔଐሽߒߥߌ ߪߡߖޟㆆ߮ߥ߇ࠄ㘵ߩ㘩߃ࠆ߽ߩߛߌߢ߽ߎࠎߥߎ ࠇ߫ᢥሼㅢࠅߩᗧߣߒߡℂ⸃ߐࠇࠆߩ߇ㅢᏱߢࠆߞ߸߁ޔ ᤨ ߣࠍ⸒ࠊߥߌࠇ߫⟏߇ߚࠅ߹ߔࠃޠ ߦࠦࡦ࠹ࠢࠬ࠻߆ࠄᢥᗧߣߪ⇣ߥࠆ<⊹⡺>╬ߩᗧ࿑߇⸃㉼ߐࠇࠆ ᓐާᕷሶި߽ᕁࠊߕ⊹⡺ߦߥߞߚޕῳߦ㙃ࠊࠇߡࠇ߫ ߎߣ߇ࠆߩߢߞߚޔߚ߹ߒ߆ߒޕᰴߦߍࠆࠃ߁ߥࠦࡦ࠹ࠢࠬ ߎߘߎࠎߥߪߕ߆ߒ߽߁ߌࠆߩߛ߁ߣࠎߥޕᒙ⥄ ࠻߆ࠄ㔌ࠇߡޔ ߟ߹ࠅࠦࡦ࠹ࠢࠬ࠻߇ਈ߃ࠄࠇߥߊߣ߽ࠕࠗࡠ࠾ ಽߛࠈ߁ޕᓐߪ⊹⡺ࠍ⸒ߥ߇ࠄ߽⥄ಽߩ߰߇ߥߐࠍ ߣߒߡ⏕ቯߒ߿ߔ߽ߩ߇ሽߔࠆޕ ߟߊߠߊᕁ⍮ࠄߨ߫ߥࠄߥ߆ߞߚޕ 㧔ፉᱞ㇢ⷫޟሶޠ 㧕 (13) ߅ߢߚ↵ ⷐ㗔߇ ญ߇㆐⠪ߛ 㧡㧚߅ࠊࠅߦ ᩰᅢ ሶߦߥࠆ ߒߞ߆ࠅ⠪ ⺞ሶ߇ ⺞ሶߦਸ਼ࠆ̖̖ ⊒ߪߘߩᢥሼㅢࠅߩᗧࠍߘߩ߹߹⊒ᗧ࿑ߣߒߡੌ⸃ߔࠆ ߎߣ߇⸵ߐࠇࠆߣߪ㒢ࠄߥ߽ߩߢࠆޕ ߘߎߦߪᐢ⟵ߩࠦࡦ࠹ࠢ ߥ߅ߩߎޔਛߢ߽<⊹⡺>ߩᗧ߇⏕ቯ⊛ߥ߆ޠ↵ߚߢ߅ޟ ࠬ࠻߇ሽߒޔ ޟℂ⸃߇ޠ㉼⸃ޟߚ߃ࠍޠ᳞ࠄࠇࠆޕ ࠄޔᔅߕߒ߽ߘ߁ߣߪ㒢ࠄߥ⺞ޟሶߦਸ਼ࠆߪߦߢ߹ޠ⒟ᐲᏅ߇ ᧄⓂߢߪ㉼⸃ߩߘޔㆊ⒟ߦߟߡᢛℂࠍ⹜ߺߚ⺆⸒ޔߡߒߘޕᒻ ࠄࠇࠆߦߎߘޔߒ߆ߒޕㅢߒߡࠆߩߪᢥሼㅢࠅߩᗧߣߒߡ ᑼߣ⊒ᗧ࿑ߣߩ㑐ଥ߇┵⊛ߦࠇࠆ<⊹⡺>ࠍขࠅߍޔၮ␆⊛ ᱜߩ⹏ଔᕈ߇ࠄࠇࠆߣ߁ὐߢࠆޔߌࠊࠅߣޕ ߟߦޠޟ ߥ⠨ኤࠍട߃ߚޕ ߡߪᰴߩ(14)ߦ␜ߔࠃ߁ߥᱜߣ⽶ߩ⹏ଔᕈߦ߅ߡㅪ⛯ᕈࠍᜬ ⊒ߩᔃ⊛ᘒᐲߢࠆ⊒ᘒᐲࠍߤߩࠃ߁ߦᝒ߃ࠆ߆ߦߟߡ ߟߎߣ߇ᵈ⋡ߐࠇࠆࠝޕ㨪ࠢߢߪ<⊹⡺>ࠍ⸒⺆ᒻᑼ߇ᘠ⠌⊛ߦᜂ ߪޔ ౝ⋭ࠦࡦ࠹ࠢࠬ࠻ዊ⺑ߩߩᢥ╬ߦଐሽߔࠆ߽ߩߢࠆ߇ޔ ࠕޔ㨪࠙ߢߪᔅߕߒ߽ᘠ⠌ൻߒߡߪߥޟࠛޔߡߒߘޕട ߞ߸߁ߢ⸒⺆ᒻᑼߣߩ⚿߮ߟ߈ࠍߞߘ߁⠨ᘦߦࠇߡߊߎ ᷫߩޠㄝࠅ߇ਔ⠪ߩႺ⇇ㇱಽ㧔ਛ㑆ㇱಽ㧕ߦߚࠆߩߢߪߥ߆ߣ ߣߪᓟߦᱷߐࠇߚ⺖㗴ߢࠆޕ ᕁࠊࠇࠆޕ (14) ⹏ߩޠޟଔᕈ ᱜ ᵈ⸥ 㧝) ਥቴ߇ಽൻߒߚߢࠆߪ⑳ޟᱠ߈∋ࠇߡ⿷߇∩ޕ ߣޠᲧ ࠕ ᦠ‛ セߔࠆߣࠄ߆ߢࠈ߁ޕ ࠗ ᕈᩰ 㧞) એᓟޔߩᔅⷐߩߥ㒢ࠅޔଢቱޔ ⊒ޟᢥޠ⊒ޟࠍޠ ࠙ 㑐ଥ ߣ⇛ߔߎߣ߇ࠆޕ ࠛ ടᷫ ࠝ ᳇ 㧟) (1)(2)ߦߟߡߪዊፉ(1988㧦╙㧡┨)ෳᾖޕ ࠞ ᳇ 㧠) ࠕࠢࡦ࠻ߩ╬ࡦ࡚ࠪࡀ࠻ࡦࠗޔ㖸ჿ⊛ⷐ࿃ߦߟߡߎߎ ߢߪ⠨߃ߥޕ ࠠ 㕙ߩ⊹ 㧡) ጊ(1990)ޔᾢ(1992)ઁޕ ࠢ ㅅᖺ 㧢) (12)߮⠨ኤߪޔᷓ⼱↰ਛ(1996)ߦၮߠߊޕ ⽶ ㅀߩ<⊹⡺>ߩࠃ߁ߦޔᔃ⊛ᘒᐲߢࠆ⊒ᘒᐲ߇⸒⺆ᒻᑼߣ ෳ⠨ᢥ₂ ᔅߕߒ߽⚿߮ߟߡࠕࠗࡠ࠾ߣߒߡᘠ⠌ൻߒߡߥ႐ว 㧔ࠕ㨪࠙㧕 ⊹<߇ࠇߘޔ⡺>ߢࠆ߆ุ߆ߩⷰኤߩᚻ߇߆ࠅߪࠦࡦ࠹ ࠢࠬ࠻ߦ᳞ࠄࠇࠆߎߣߦߥࠆޔ߽ߢߎߎޕᡷߡ⊒ޟᗧ࿑ߩࠦ ࡦ࠹ࠢࠬ࠻ଐሽࠍޠᜰ៰ߔࠆߎߣ߇ߢ߈ࠆޕ ߥ߅ޔዊ⺑ߢߪޔᰴߩࠃ߁ߦ⊒ᗧ࿑ߣߥࠆ<⊹⡺>ߩ⸃㉼ߦ 㑐ߒߡ⠪߇␜⊛ߦਈ߃ࠆ႐ว߇ࠆ㧔ਅ✢ߪ⺰⠪㧕 ޕ 㧝㧕ౝ↰⡛ੑઁ⸶ޔD.ࠬࡍ࡞ࡌ࡞㧒D.࠙ࠗ࡞࠰ࡦޡ㑐ㅪᕈℂ⺰̆ વ㆐ߣ⍮̆ޢ1993ᦠߓߟ߭ޔᚱ 㧞㧕ᾢᶈሶޟᄖ࿖ੱߩᓙㆄⴕേߩಽᨆ(2)̆ᢿࠅⴕേࠍਛᔃߦߒ ߡ̆ޠ ޡ㕒ጟᄢቇᢎ㙃ㇱ⎇ⓥႎ๔ޢ28-2ޔ1992 㧟㧕ዊፉ⟵㇢ޡᣣᧄ⺆ߩᗧ ⧷⺆ߩᗧޢ1988ޔධ㔕ၴ 発話の意味について 㧠㧕ጊมⴕ⊒ޟὑޠ ⺆⧷ޡቇ♽ 5ޢ1983ޔᄢୃ㙚 㧡㧕ᷓ⼱ᒄ↰ਛ⨃▸<ߩࡃ࠻ࠦޡᗧߠߌ⺰>ޢ1996♿ޔદ࿖ ደᦠᐫ 㧢㧕ችޟᗧ࿑ޠ ߩ߫ߣߎߒޡᢥဳ(1)ޢ1960⧷⑲ޔ 㧣㧕ጊථ㇢ޟ ޡᢿࠅߩޢᣇ⇛̆ኻੱ㑐ଥ⺞ᢛߣࠦࡒࡘ࠾ࠤ࡚ࠪ ࡦޠ ޡೀ⸒⺆ޢ19-8ޔ1990 㧤㧕ጊ↰ቁ㓶ޡᣣᧄᢥᴺቇ⺰ޢ1936ޔቲᢥ㙚 ޣઃ⸥ޤ ᧄⓂߪޡᎹർᵏᒾవ↢ㅌቭ⸥ᔨ⺰㓸ޢ 㧔ᄹ⦟ᢎ⢒ᄢቇṽᢥቇ ⎇ⓥቶ 2003.3㧕タߩหฬ⺰ᢥߦട╩ୃޔᱜࠍⴕߞߚ߽ߩߢ ࠆޕ 55 56 〈論文抄録〉 Surface Modification of 6061 Aluminum Alloy using Plasma-based Ion Implantation and Deposition Tadahiro WADA, Jun NAKANISHI*, Yasuhiro MIKI**, Makoto ASANO**, Koji IWAMOTO*** and Hiroyuki HANYU*** Advanced Science Letters published by American Scientific Publishers, Vol. 19, No. 8 (2013) pp.2317-2321. In recent years, with worsening damage to the environment of the earth due to energy consumption, efforts to reduce energy consumption have been made in industry. Aluminum alloy has a high strength-to-weight ratio, good corrosion resistance, and easy recyclability. So aluminum alloys are used for mechanical parts, but these alloys have poor wear resistance. To increase their wear resistance, a hard coating is applied to the surface of the alloys [1, 2] . There are various methods in surface modification technology for the purpose of providing high-function characteristics such as wear resistance, a lower or higher friction coefficient, corrosion resistance, and thermal resistance on the surface of the material. Generally, coating with a hard material like ceramic on the surface of a material is often used as a surface modification technology. Diamond-like carbon (DLC) is applied in surface modification technology due to its superior mechanical characteristics such as wear and abrasion resistance, low friction, high hardness, etc. In order to improve the wear resistance of 6061 aluminum alloy, a new surface modification method is presented [3]. In this method, the inner layer of anodic oxide coating, the intermediate layer of CrN film, and the outer layer of DLC film were used. Moreover, this method is indicated for DLC coating of aluminum alloys having different Si contents [4]. However, with this method, it is necessary to reduce production costs. In addition, adhesion between the substrate and the DLC is slightly inferior. So, a new substrate-coating system was designed [5]. This substrate-coating system consists of nitriding pretreatment of the substrate, the intermediate layer of the silicon-based layer, and the outer layer of the DLC film using plasma-based ion implantation and deposition (PBIID). The performance of the coating-substrate system is dependent on the presence or absence of an Si-based layer and the DLC thickness. Therefore, it is necessary to clarify the influence of the presence or absence of the Si-based layer and the DLC thickness on the properties of surface modification. Furthermore, the durability of the DLC film is unclear. In this study, three test pieces, namely a silicon-based layer thickness of 0, 0.6 and 0.6 µm, and a DLC film thickness of 4.0, 4.4, and 6.4 µm, were deposited on 6061 aluminum alloy. In order to determine the influence of the test pieces on the performance of surface modification, the micro-hardness, scratch resistance, friction coefficient, wear resistance, and abrasion resistance of the coating layer were *Faculty of Advanced Engineering ** Nara Prefectural Institute of Industrial Technology *** OSG Corporation experimentally investigated. The main results obtained are as follows: (1) In the hardness test using a nano-indentation tester, the DLC film hardness of each of the three test pieces was about 19 GPa and there was little difference in DLC film hardness. (2) In the scratch resistance and adhesion test using the scratch tester, the load that caused the first cracking on the surface increased with the increase in DLC film thickness. And the load that caused the catastrophic failure became larger by inserting an Si-based layer. (3) In the friction and wear test at a load of 10 N using a ball-on-disk tribometer, the frictional coefficient of test piece no. 3, which had an Si-based layer thickness of 0.6 µm and a DLC film thickness 6.4 µm, was the smallest and was almost constant among the three test pieces at a sliding distance of 120 km; that is, the sliding time was two continuous weeks. (4) In spite of the long sliding distance, both the width and the depth of track wear of test piece no. 3 were very small. Furthermore, there was no remarkable adhesion on the wear track of test piece no. 3. (5) In the wear resistance test using the SUGA abrasion tester at a sliding load 9.8 N and 19.6 N and a sliding number of 400 double strokes, no remarkable wear of test piece no. 3 could be found on the sliding surface from the surface profile. References [1] K. Demizu, T. Sone, K. Adachi and Y. Yokoyama: Journal of the Surface Finishing Society of Japan, Vol. 48, No.2 (1997), pp.213-218 (in Japanese). [2] H. Nakamori, H. Tokisue, K. Kaga and M. Hiratsuka; Journal of Japan Institute of Light Material, Vol.56,No.2,(2006)pp.77-81 (in Japanese). [3] T. Wada, J. Fujiwara: Material Science Forum, Vols.519–521 (2006), pp.765-770. [4] T. Wada: Aluminum Alloys Their Physical and Mechanical Properties (Proceedings of the International Conference of ICAA 11), edited by J. Hirsch, B. Skrotzki and G. Gottstein, volume 1, WILEY-VCH GmbH & Co. KGaA (2008), pp.256-262. [5] Tadahiro Wada, Jun Nakanishi, Yasuhiro Miki, Makoto Asano, Koji Iwamoto and Hiroyuki Hanyu: Advanced Materials Research Vols. 488-489 (2012) pp. 960-966. 〈論文抄録〉 57 Tool Wear of Titanium/Tungsten/Silicon/Aluminum-based-coated End Mill Cutters in Milling Hardened Steel Tadahiro WADA and Koji IWAMOTO* WORLD ACADEMY OF SCIENCE, ENGINEERING AND TECHNOLOGY, Vol. 69 (2012) pp. 1150-1153. Hardened steels used for dies or molds are widely cut as a substitute for grinding. Polycrystalline cubic boron nitride (cBN) compact tools are used for cutting hardened steels, due to their higher hardness and higher thermal conductivity. However, in milling, major tool failure of cBN readily occurs by fracture because cBN has poor fracture toughness. Coated cemented carbide is an effective tool material for milling hardened steels because it has good fracture toughness and wear resistance. The physical vapor deposition (PVD) method is a widely used coating technology because of its lower treatment temperature, namely 470 K -870 K [1]. Recently, it has become possible to cut hardened steels with (Ti,Al)N-coated cutting tools. However, as machine parts are often cut at higher cutting speeds for mass production, tool materials must have excellent fracture toughness and wear resistance. A titanium/tungsten-based coating film, namely (Ti,W)N coating film, has been developed [2]. Titanium/tungsten-based coating film exhibits a superior critical scratch load. Moreover, the titanium/tungsten-based-coated tool was evaluated through machining of low-carbon steel AISI 5120H, and showed greatly improved performance [2]. However, the hardness of the (Ti,W)N coating film was lower than that of the (Ti,Al)N coating film. So, a (Ti,W,Si)N coating film, which is a titanium/tungsten/silicon-based coating film, has been developed [3]. This titanium/tungsten/silicon-based coating film exhibits both superior critical scratch load and hardness compared with TiN/(Ti,Al)N coating film. In cutting AISI 5120H, the wear progress of the (Ti,W,Si)N-coated cemented carbide tool is slower than that of the TiN- and (Ti, Al)N-coated tools [3]. Therefore, titanium/tungsten/silicon coating is an effective tool material because it has good wear resistance. Furthermore, new titanium/tungsten/silicon/aluminum-based coating films, namely (Ti,W,Si,Al)N, (Ti,W,Si,Al)C, and (Ti,W,Si,Al)(C,N) coating film, have been developed [4]. However, it is not clear whether these coating films are effective tool materials for milling hardened steel. * OSG Coating Service Co., Ltd. In this study, in order to identify an effective tool material for cutting hardened steel (AISI D2, 60HRC), tool wear was experimentally investigated. The main results obtained are as follows: (1) In milling hardened steel at a cutting speed of 3.33 m/s, the tool wear width of the (Ti,W)N/(Ti,W,Si,Al)N-coated tool was smaller than that of the (Ti,W)N/(Ti,W,Si)N-coated tool. And, compared with the commercial (Ti,Al)N, the tool wear width of the (Ti,W)N/(Ti,W,Si,Al)N-coated tool was smaller than that of the (Ti,Al)N-coated tool. (2) The tool wear of the (Ti,W)N/(Ti,W,Si,Al)N-coated tool increased with an increase in cutting speed. (3) (Ti,W)N/(Ti,W,Si,Al)N-coated cemented carbide was an effective tool material for high-speed cutting below a cutting speed of 3.33 m/s. Acknowledgment The authors are grateful to the Osawa Scientific Studies Grants Foundation (Japan) for financial support. References [1] A. Kawana, “Trend of recent surface treatment technology,” Journal of the Japan Society for Abrasive Technology, Vol. 46-5 (2002), pp. 214-217 (in Japanese).. [2] T. Wada and T. Toihara, “Tool wear of (Ti, W)N coated cemented carbide,” Journal of the Japan Society of Powder and Powder Metallurgy, Vol. 52-4 (2005), pp. 228-232 (in Japanese). [3] T. Wada and T. Toihara, “Tool wear of (Ti, W, Si)N coated cemented carbide,” Journal of the Japan Society of Powder and Powder Metallurgy, Vol. 54-6 (2007), pp. 405409 (in Japanese). [4] T. Wada, “Performance of titanium-tungsten-silicon-aluminum based coated cutting tools,” Materials Science Forum, Vols. 561-565 (2007), pp. 1241-1244. . 奈良工業高等専門学校 研究紀要第49号 平成 26 年3月 編集兼 発行者 奈良工業高等専門学校 大和郡山市矢田町22 ISSN 0387−1150 RESEARCH REPORTS OF NARA NATIONAL COLLEGE OF TECHNOLOGY NO. 49, 2013 CONTENTS Behavior of Shock wave and Unsteady Supersonic Jet Discharged from Elliptical cell ……………………………………………………………………………………… Hiroshi FUKUOKA, Motoki SAKAMOTO ………… 1 Production of Au-Based Al, Mg and Sn Alloys Fiber by the In-Rotating-Water-Spinning Process ………………………………………………………………………………………………………… Mitsuyoshi SHIMAOKA ………… Development of a Satellite Data Delivery and Sharing System for Student CubeSat Projects Ⅱ ………… Measurement and Evaluation of Peripheral and Central Fatigue 7 Fumio ASAI ………… 13 …………………………………… Toshie MATSUMURA, Ayana TSUJI, Naomi TANIGUCHI and Emi KAWAMURA ………… 16 The current state of theatres and drama companies in Kansai Area ……………………………… Kazuaki KAMIZAWA ………… 20 English Scripts of Kyogen plays as teaching materials for English classes at primary school … An Oral History of a Copper-Mining Town −Life in Shikamori Bessi, Niihama, Japan− On the Meaning of Utterance −interpretation from understanding− Abstracts …… Kazuaki KAMIZAWA ………… 30 Shinya TAKEHARA ………… 40 ………………………………… Tsugio INOUE ………… 49 …………………………………………………………………………………………………………………………………………… 56