...

se utilizan 30 naipes y se eliminan las cartas vacías, la

by user

on
Category: Documents
31

views

Report

Comments

Transcript

se utilizan 30 naipes y se eliminan las cartas vacías, la
Cero.
Para 2,3,4,5 y 6 jugadores: se utilizan 30 naipes y se eliminan las cartas vacías, la carta
central y las cartas maestras del mazo de 46 cartas.
Objetivo del juego: Intentar conseguir, CERO. Que es enlazar a un color (que es unir
cartas que coincidan en puntos y color) además de tener igual numero de puntos rojos y
negros. Después de realizar los 4 descartes de 1 naipe como máximo, solo puedes decir
CERO antes de los 4 descartes cuando enlazas a dos colores a la vez. Entonces puedes
ganar la partida sin esperar a los 4 descartes. En caso de empate, gana quien tenga más
puntos totales.
Ejemplo: se enlaza a negras y a rojas, con las misma cartas además de tener igual
numero de puntos rojos y puntos negros.
Desarrollo de la partida: Una vez repartidos los 4 naipes, se empieza el juego.
La orientación de los naipes es vertical teniendo el cuadro resumen hacia arriba.
Los descartes se realizan con este mecanismo: 1º se descarta uno sin poner el naipe en
el mazo de robo, 2º se coje de ese mazo una carta y 3º se pone entonces el naipe como
última carta de juego en el mazo de robo. A continuación se baraja el mazo. Los
descartes se harán así sucesivamente uno a uno por cada jugador manteniendo el turno
de juego que será, el sentido contrario a las agujas del reloj.
Una vez finalizados los 4 descartes se enseñan los naipes. Los naipes siempre deben
tener el cuadro resumen en vertical.
Solo se dice CERO antes de terminar la partida cuando se enlazan a dos colores los
naipes, además de tener igual numero de puntos de distinto color.
No es obligatorio descartarse.
Zero.
For 2,3,4,5 and 6 players: 30 cards are used and empty letters, the central letter and
master cards in the deck of 46 cards are removed.
Aim of the game: Try to get ZERO. Which is linked to a color (which is to unite letters
match points and color) as well as having equal number of red and black dots. After
performing the 4 discards 1 card at most, you can only say zero before 4 discards when
you link two colors at once. Then you can win the game without waiting for the 4 discards.
In case of a tie, who has more total points.
Example: it binds to black and red, with the same cards as well as having equal number of
red spots and blackheads.
Development of the game: Once spread 4 cards, the game begins.
The orientation of the cards is vertical taking up the summary table.
Discards are done with this mechanism: 1º is discarded one without putting the card in the
deck of theft, 2º grabs that deck is a letter and 3º is then put the card game as the last
letter in the pile. Below deck is shuffled. Discarding will thus successively one by one by
each player holding the game that will turn the opposite direction to clockwise.
After completing the 4 discard the cards are taught. The cards should always have the
summary table vertically.
Only ZERO is said before ending the game when two colors are linked cards, in addition to
having the same number of points with different color. It is not mandatory discarded.
Zero.
Pour 2,3,4,5 et 6 joueurs: 30 cartes sont utilisées et des lettres vides, la lettre centrale et
cartes maîtresses dans le jeu de 46 cartes sont retirées.
But du jeu: Essayez d'obtenir ZERO. Ce qui est lié à une couleur (qui est d'unir les lettres
points de match et couleur) ainsi que d'avoir le même nombre de points rouges et noirs.
Après avoir effectué les 4 rejets 1 carte au plus, vous ne pouvez dire zéro avant 4 rejets
lorsque vous liez deux couleurs à la fois. Ensuite, vous pouvez gagner le jeu sans attendre
les 4 rejets. En cas d'égalité, qui a plus de points au total.
Exemple: il se lie au noir et rouge, avec les mêmes cartes ainsi que d'avoir le même
nombre de points rouges et noirs.
Développement du jeu: Une fois étalé 4 cartes, le jeu commence.
L'orientation des cartes est vertical reprenant le tableau récapitulatif.
Les rejets sont effectués avec ce mécanisme: 1 est mis au rebut un sans mettre la carte
dans le jeu de vol, 2e gagner ce pont est une lettre et 3 est ensuite mis le jeu de cartes
comme la dernière lettre dans la pile. Ci-dessous le pont est mélangé. Discarding sera
ainsi successivement un par un par chaque joueur tenant le jeu qui fera tourner le sens
opposé au sens horaire.
Après avoir terminé le 4 défausse les cartes sont enseignées. Les cartes doivent toujours
avoir le tableau récapitulatif verticalement.
Seulement ZERO est dit avant de terminer le jeu lorsque deux couleurs sont des cartes
liées, en plus d'avoir le même nombre de points avec une couleur différente.
Ce ne soit pas obligatoire mis au rebut.
Null.
Für 2,3,4,5 und 6 Spieler: 30 Karten verwendet und leere Buchstaben, die zentrale Brief
und Master-Karten im Deck von 46 Karten werden entfernt.
Ziel des Spiels: Versuchen Sie, ZERO erhalten. Die zu einer Farbe verbunden ist, sowie
mit gleicher Anzahl von roten und schwarzen Punkten (die Buchstaben Matchpunkte und
Farbe zu vereinen ist). Nach Durchführung der 4 verwirft 1 Karte höchstens kann man nur
sagen Null vor 4 verwirft, wenn Sie zwei Farben verlinken auf einmal. Dann können Sie
das Spiel zu gewinnen, ohne für die 4 verwirft warten. Im Falle eines Unentschiedens, die
insgesamt mehr Punkte hat.
Beispiel: es bindet an schwarz und rot, mit den gleichen Karten sowie mit gleicher Anzahl
von roten Flecken und Mitesser.
Entwicklung des Spiels: Nach 4 Karten verteilt, beginnt das Spiel.
Die Orientierung der Karten ist vertikal die Übersichtstabelle aufzunehmen.
Verwirft werden mit diesem Mechanismus getan: 1 verworfen wird man ohne setzen die
Karte im Deck des Diebstahls, der zweite Greifer, dass Deck ist ein Brief und 3 setzen
dann das Kartenspiel als letzter Brief im Stapel. Unter Deck wird gemischt. Discarding wird
von jedem Spieler somit einzeln nacheinander hält das Spiel, das die entgegengesetzte
Richtung im Uhrzeigersinn dreht.
Nach Abschluss werden die vier Ablage die Karten gelehrt. Die Karten sollten immer die
Übersichtstabelle vertikal haben.
Nur ZERO wird gesagt, bevor das Spiel endet, wenn zwei Farben Karten verbunden sind,
zusätzlich zu der gleichen Anzahl von Punkten mit unterschiedlichen Farbe.
Es ist nicht zwingend verworfen.
Zero.
Voor 2,3,4,5 en 6 spelers: 30 kaarten worden gebruikt en lege letters, de centrale letter en
de master-kaarten in het dek van 46 kaarten worden verwijderd.
Doel van het spel: Probeer om NUL. Dat verbonden is met een kleur (dat wil letters
matchpunten and color verenigen) heeft tevens gelijk aantal rode en zwarte stippen. Na
het uitvoeren van de 4 teruggooi 1 kaart op de meeste, kun je alleen maar zeggen nul vóór
4 teruggooi als je twee kleuren tegelijk koppelen. Dan kunt u het spel te winnen zonder te
wachten op de 4 teruggooi. In het geval van een gelijkspel, die meer totale punten.
Voorbeeld: het bindt aan zwart en rood, met dezelfde kaarten heeft tevens gelijk aantal
rode vlekken en mee-eters.
Ontwikkeling van het spel: Zodra verspreid 4 kaarten, het spel begint.
De oriëntatie van de kaarten is verticale toegang tot de overzichtstabel.
Teruggooi klaar zijn met dit mechanisme: 1 wordt weggegooid één zonder de invoering
van de kaart in het dek van diefstal, 2 grijpers dat dek is een letter en 3 wordt vervolgens
het kaartspel als de laatste brief in de stapel. Benedendeks wordt geschud. Teruggooi zal
dus achtereenvolgens één voor één door elke speler die het spel dat zal blijken de
tegenovergestelde richting van de klok mee.
Na het voltooien van de 4 ontdoen van de kaarten worden onderwezen. De kaarten moet
altijd de overzichtstabel verticaal.
Slechts NUL wordt gezegd eindigt het spel wanneer twee kleuren gekoppeld kaarten,
naast het hebben hetzelfde aantal punten met verschillende kleuren.
Het is niet verplicht weggegooid.
Zero.
Para 2,3,4,5 e 6 jogadores: 30 cartões são usados e as letras vazias, a letra central e
cartas mestre no baralho de 46 cartas são removidas.
Objetivo do jogo: Tente obter ZERO. Que está ligado a uma cor (que é unir letras match
points e cor), bem como ter um número igual de pontos vermelhos e pretos. Depois de
realizar o 4 devoluções 1 cartão no máximo, só pode dizer a zero antes de 4 de
devoluções quando você ligar duas cores ao mesmo tempo. Depois, você pode ganhar o
jogo sem ter que esperar para os 4 devoluções. Em caso de empate, que tem mais
pontos no total.
Exemplo: se liga ao preto e vermelho, com as mesmas cartas, bem como ter número igual
de pontos vermelhos e pretos.
Desenvolvimento do jogo: Depois de espalhar 4 cartas, o jogo começa.
A orientação dos cartões é vertical ocupando tabela de resumo.
Devoluções são feitas com este mecanismo: 1 é descartado um sem colocar a carta no
baralho de roubo, 2º disputa que deck é uma carta e 3 é, então, colocar o jogo de cartas
como a última carta na pilha. Plataforma abaixo são embaralhadas. As devoluções, assim,
sucessivamente, um por um por cada jogador com o jogo que vai virar o sentido oposto
ao sentido horário.
Depois de completar o 4 descartar as cartas são ensinados. Os cartões devem ter sempre
a tabela de resumo verticalmente.
Apenas ZERO é dito antes de terminar o jogo, quando duas cores estão ligados cartões,
além de ter o mesmo número de pontos com cor diferente.
Não é obrigatório descartado.
Zero.
Per 2,3,4,5 e 6 giocatori: vengono utilizzati 30 carte e lettere vuote, la lettera centrale e
carte master nel mazzo di 46 carte vengono rimosse.
Scopo del gioco: cercare di ottenere zero. Che è legata ad un colore (che è quello di unire
le lettere match point e colore), oltre ad avere lo stesso numero di punti rossi e neri. Dopo
aver eseguito il 4 scarta 1 carta al massimo, si può solo dire zero prima di 4 scarti quando
si collegano due colori contemporaneamente. Poi si può vincere la partita senza attendere
i 4 scarti. In caso di parità, che ha più punti totali.
Esempio: si lega al nero e rosso, con le stesse carte, oltre ad avere ugual numero di
macchie rosse e punti neri.
Sviluppo del gioco: una volta diffuse 4 carte, il gioco comincia.
L'orientamento delle carte è verticale tenendo il riepilogo.
Rigetti sono fatte con questo meccanismo: 1 viene scartato uno senza mettere la carta nel
mazzo di furto, 2 ° palio che ponte è una lettera e 3 viene poi messo il gioco di carte come
l'ultima lettera nel mucchio. Ponte sottostante viene mischiato. I rigetti sarà quindi
successivamente ad uno ad uno per ogni giocatore che il gioco che trasformerà direzione
opposta al senso orario.
Dopo aver completato il 4 scartare le carte vengono insegnate. Le carte dovrebbero avere
sempre la tabella di riepilogo in verticale.
Solo ZERO è detto prima di terminare il gioco quando due colori sono collegati carte, oltre
ad avere lo stesso numero di punti di colore diverso.
Non è obbligatorio scartato.
零。
对于 2,3,4,5 和 6 的球员:使用 30 张卡片和信件空,中央写信和主卡 46 卡甲板上被删除。
瞄准游戏:尝试获得零。这是与一个颜色(这是团结字母匹配点和颜色),以及具有红和黑
点数目相等。执行至多 4 丢弃 1 卡后,只能说零之前 4 丢弃,当你一次连结两种颜色。然后
你就可以赢得比赛,而不必等待 4 丢弃。在领带,谁拥有更多的总积分的情况下。例如:它
结合于黑色和红色,与同卡以及具有相等数目的红色斑点和黑头。游戏开发:一旦蔓延 4 张
牌,游戏开始了。
该卡的方向是垂直的占用汇总表。
游戏开发:一旦蔓延 4 张牌,游戏开始了。
该卡的方向是垂直的占用汇总表。
丢弃与此机制来完成:1 被丢弃,一个没有把卡被盗的甲板上,第二届争夺该甲板是一个字
母,然后 3 把卡的游戏中桩的最后一个字母。下面甲板洗牌。从而依次逐个由每个玩家丢弃
将保持游戏,将转向顺时针相反的方向。
在完成 4 丢弃后,卡被教导。该卡应始终汇总表垂直。
只有零点时,两种颜色联系卡,除了具有相同数目的不同颜色的点结束的比赛前说。
这不是强制性的丢弃。
Ноль.
Для 2,3,4,5 и 6 игроков: используются 30 карт и пустых букв, центральная буква
и мастер-карт в колоде из 46 карт не будут удалены.
Цель игры: попытаться получить ZERO. Который связан с цветом (который
должен объединить буквы совпадения точек и цвет), а также имеющие равное
количество красных и черных точек. После выполнения 4 выброса рыбы 1 карту
в лучшем случае, вы можете сказать только ноль до 4 выброса рыбы, когда вы
связываете два цвета сразу. После этого вы можете выиграть игру, не
дожидаясь 4 выброса рыбы. В случае равенства, который имеет больше всего
очков.
Пример: он связывается с черным и красным, с теми же картами, а также
имеющие равное число красных пятен и угрей.
Разработка игры: После того, как распространилась 4 карты, начинается игра.
Ориентация карт по вертикали занимают сводную таблицу.
Выбрасывает сделаны с этим механизмом: 1 отбрасывается один без
постановки карты в колоде кражи, 2-ой грейферов, что колода буква и 3 затем
помещают в карточную игру в качестве последней буквы в кучу. Под палубой
перемешивается. Таким образом, последовательно один за каждым игроком
Discarding будет держать игру, которая превратит в противоположном
направлении по часовой стрелке.
После завершения 4 Выбросьте карты учат. Карты всегда должны иметь
сводную таблицу по вертикали.
Только ZERO сказано до окончания игры, когда два цвета связаны между собой
карты, в дополнение к иметь одинаковое количество очков с разным цветом.
Не обязательно, отбрасываются.
ゼロ。
2,3,4,5 および 6 プレーヤーのために:30 のカードが使用され、空の文字、46 のカードの
デッキで中央の文字とマスターカードが削除されます。
ゲームの目的:ZERO を取得してください。これは同様に赤と黒のドットの数と同じ数を
持つ(文字のマッチポイントと色を統一することである)色にリンクされています。一度
に 2 つの色をリンクする際に、最大で 4 破棄する 1 カードを実行した後、あなただけのゼ
ロ 4 の前に破棄を言うことができます。その後、4 破棄を待たずにゲームに勝利すること
ができます。より多くの合計ポイントを有するタイの場合には。例:それは同じカードと
同様に赤い斑点や黒ずみの等しい数を持つ、黒と赤に結合します。
ゲームの開発:一度 4 枚のカードを広げ、ゲームが開始されます。
カードの向きは、集計表を取って垂直です。
破棄は、このメカニズムで行われている:1 は、デッキが文字と 3 であることを第二グラ
ブ、窃盗のデッキにカードを入れずに 1 を破棄され、その後杭の最後の文字としてカード
ゲームを入れています。以下のデッキがシャッフルされています。廃棄時計回りと反対方
向を向けるだろうゲームを保持している各プレイヤーによって 1 になりますこのように連
続して 1。
4 廃棄を完了した後にカードが教えられています。カードは常に垂直に集計表を持ってい
る必要があります。
のみ ZERO は 2 色が異なる色と同じ数の点を有することに加えて、カードをリンクされて
いるときに、ゲームを終了する前に言われています。
廃棄された必須ではありません。
제로.
2,3,4,5 6 선수 : 30 카드가 사용되는 빈 문자, 46 카드의 갑판의 중앙 문자와 마스터 카
드는 제거됩니다
게임의 목표 : ZERO 를 얻을하려고합니다. 어느뿐만 아니라 빨간색과 검은 색 점의 동
일한 수를 갖는 (문자 매치 포인트와 색상을 통일하는 것입니다) 색상에 연결되어 있습
니다. 한 번에 두 가지 색상을 연결하면 최대 4 폐기 한 카드를 수행 한 후, 당신은 단
지 제로 4 전에 폐기를 말할 수 있습니다. 그런 다음 4 폐기를 기다리지 않고 게임을
승리 할 수 있습니다. 더 많은 총 포인트가 동점의 경우.
예 : 그것은 붉은 반점과 블랙 헤드의 검은 색과 빨간색, 같은 카드뿐만 아니라 가지는
동일한 수의 결합.
게임의 개발은 일단 4 카드를 확산, 게임이 시작됩니다.
카드의 방향은 요약 테이블을 차지 수직이다.
폐기가이 메커니즘을 완료 : 1 도난의 갑판에서 카드를주지 않고 하나를 폐기, 둘째 잡
고 그 갑판 편지이고, 3 은 더미의 마지막 문자로 카드 게임을 넣어된다. 아래 갑판 단
행한다. 폐기 따라서 연속적으로 한 각 선수 하나에 의해 반대 방향은 시계 방향으로
돌려서 것이다 게임을 들고 것입니다.
4 폐기를 완료 한 후 카드가 진행됩니다. 카드는 항상 수직으로 요약 테이블이 있어야
합니다.
전용 ZERO 2 가지 색상이 다른 색상으로 포인트의 동일한 개수를 갖는 외에, 카드를
연결하면 게임 종료 전에 말한다.
폐기 필수가 아닙니다.
Fly UP