Unofficial translation For reference only 非公式訳文 参考用のみ
by user
Comments
Transcript
Unofficial translation For reference only 非公式訳文 参考用のみ
Unofficial translation For reference only 書式コーコートー01/サービス 申請書番号 25……/……….. 受付人……………………… 日期……/………./25………. 投資委員会 投資奨励申請書 業種………………………………………………………………… 日期……………………. 1.申請人 1.1 私、……………………………….年齢……..才、国籍…………………. 住所………….、………………..通り、タムボン………………………. アンパー……………..、チャンワット……………郵便番号………….. 電話…………………..ファックス………………..メール……………… 企業/協同組合/財団法人名……………………………………………….. 英字名称…………………………………………………………………… 当企業/協同組合/財団法人は 設立済み 後設立する (後設立する場合、申請人の現行事業の履歴および事業内容を添付 してください) 1.2 投資奨励申請に関する連絡窓口……………………………………… 住所………….、………………..通り、タムボン………………………. アンパー……………..、チャンワット……………郵便番号………….. 電話…………………..ファックス………………..メール……………… 1.3 投資奨励を申請する企業/協同組合/財団法人が設立済みの場合、以 下の明細をご記入ください。 登記番号…………………日付……………納税者番号………………… 登記資本金…………………バーツ、払込済み………………..バーツ うち タイ資本…………% 外国資本……………….% 外国資本、 国籍………、……%、国籍………、……% 国籍………、……%、国籍………、……% 最も最近の決算書は……..年…..月…..日現在(添付してください) 資産………………………..バーツ 負債………………………..バーツ 資本………………………..バーツ 住所………….、………………..通り、タムボン………………………. アンパー……………..、チャンワット……………郵便番号………….. 電話……………………..……..ファックス…………………..………….. メール………………………….ウェブサイト…………………………... 非公式訳文 参考用のみ 1 Unofficial translation For reference only 1.4 第 1.3 項における登記資本金の株主/合弁先名簿、10%以上持つ 株主の金額順でご記入ください。 株主/合弁先名 国籍 住所/電話/ファックス/メール 2.財務 2.1 投資奨励を申請した当プロジェクトは 持ち株(%) (単位:千バーツ) 増資しない 企業/協同組合/財団法人に……………………増資させる。 新たに企業/協同組合/財団法人を設立する。登記資本金 …………………とする。 資金調達 払い込み資本金 ………………………. 累積利益 ………………………. 国内借入金 ………………………. 海外借入金 ………………………. 国内サプライヤー・クレジット ………………………. 海外 ………………………. 合計(第 3.1 項のプロジェクト額に相当するもの)……………. 2.2 第 2.1 項における業/協同組合/財団法人の株式は….株で一株……. バーツとする。 うち株主は タイ国籍個人/法人…..% 外国籍個人/法人…..% 株主/合弁先名簿、10%以上持つ株主の金額順でご記入ください。 株主/合弁先名 非公式訳文 参考用のみ 国籍 住所/電話/ファックス/メール 持ち株(%) 2 Unofficial translation For reference only 2.3 借入金および貸付金 借入先 2.3.1 金融機関 金額 貨幣国籍 国 2.3.2 親会社/関連会社 3.投資 3.1 投資奨励を申請した当プロジェクトの投資(単位:千バーツ) 建設費(または 3 年以上の賃借料) …....…… 機械代金または 1 年以上の賃借料 ………… 設置費 ………… 試運転費用 ………… 投資金額合計(拡大プロジェクト) …………... 設立前費用 ………… その他資産 ………… 投資金額合計(新会社設立の場合) …………... 土地代 ………… 顧問料 ………… 運転資金 ………… プロジェクト投資額合計 …………... 注:建設費、機械代金、設立前費用およびその他資産について当局布 告第ポー1/2545 にご参照ください。 3.2 事業所/プロジェクト所在地 ………….番号、………………..通り、タムボン………………………. アンパー……………..、チャンワット……………郵便番号………….. 賃借 自社で建設 面積………….平方メートル 3.3 倉庫所在地(ある場合) ………….番号、………………..通り、タムボン………………………. アンパー……………..、チャンワット……………郵便番号………….. 賃借 自社で建設 面積………….平方メートル 非公式訳文 参考用のみ 3 Unofficial translation For reference only 4. 申請者明細 4.1 申請者の事業経験(企業紹介または親会社の年鑑を添付してくだ さい。) ………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………… 既存事業(企業紹介または親会社の年鑑を添付してください。) 4.2 ………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………… 5.事業内容(場所が足りない場合は添付資料としてつけてください。) 事業およびその規模(ある場合) 5.1 事業/サービス 事業規模 単位 5.2 サービス内容およびその範囲 ………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………… 5.3 本プロジェクト下の 3 年目までの事業計画 事業/サービス 1 年目の収入 国内 非公式訳文 参考用のみ 輸出 2 年目の収入 国内 輸出 (単位:千バーツ) 3 年目の収入 国内 輸出 4 Unofficial translation For reference only 申請プロジェクトに使用される機械(ある場合)(単位:千バーツ) 5.4 項目 輸入 国 注: 新品 数量 金額 1) 数量 中古 製造年 金額 1) 国内調達 新品 数量 金額 1) 1)機械の金額は輸入の場合 CIF 価格であり、または国内調達の買 価である。 2) 機械とは器具、測定機器、運搬機器、コンピューターおよび付 属品、ソフトウエーを含む。 3)10 年以上の中古機械の輸入の場合、10 年以上の中古機械使用申 請書(F PA PP 16)にご記入ください。 5.5 簡単な環境保護対策 種類 廃棄物…………………... …………………... 排水……………………... …………………... 埃/排気…...……………... …………………... 量/年 ………… ………… ………… ………… ………… ………… 処理方法 ……………………………………………. ……………………………………………. ……………………………………………. ……………………………………………. ……………………………………………. ……………………………………………. 採用 申請プロジェクトがフル稼働に達した時の採用総人数 レベル 職位 タイ人 外国人 人数(人) 国籍 人数(人) 経営者 専門職 6. スーパーバイザー ワーカー 合計 非公式訳文 参考用のみ 5 Unofficial translation For reference only 7. 市場 7.1 主要顧客 社名/グループ 国 申請者との関係 7.2 マーケッティング計画 …………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………... 原価および利益 最初 3 年間の費用および利益見込み 1 年目 総収入 引く 費用 -サービス原価/運営経費 -販売管理費 -その他費用 利益(損益) 8. (単位:千バーツ) 2 年目 3 年目 9. 検討のために添付書類にしたがって追加資料をご記入ください。 10. プレゼンテーションに来られるご希望の日程を示してください。(申 請書提出日より 10 日以内にプロジェクト・プレゼンテーションでき ない場合は理由を述べてください。) 日期…………………時間…………..または 日期…………………時間…………..または 日期…………………時間………….. 私は以上の内容が事実または自分の意見として最も現実的な見込みで あることを保証いたします。 (著名)…………………….(代表者)(著名)………………….(申請者) (………………….) (………………….) 日付……………….. 注:設立済み会社の場合は登記通りに代表権を持った者の著名とともに印鑑を 押したください。 非公式訳文 参考用のみ 6