...

Parallels Desktop

by user

on
Category: Documents
125

views

Report

Comments

Transcript

Parallels Desktop
Parallels Desktop®
ユーザー ガイド
Copyright c 1999-2009 Parallels Software International Inc
ISBN: N/A
Parallels
13755 Sunrise Valley Drive
Suite 325
Herndon, VA 20171
USA
Tel: +1 (703) 815 5670
Fax: +1 (703) 815 5675
Copyright © 1999-2009 by Parallels. All rights reserved.
著作権保有者による書面による事前の許可なしに、いかなる形式によっても本書もしくはその派生物
を配布することを一切禁じます。
Virtuozzo、Plesk、HSPcomplete、およびそれらのロゴは Parallels の商標です。
Virtuozzo は特許を取得済みの仮想化テクノロジーであり、アメリカ合衆国の特許番号 7,099,948、
7,076,633、6,961,868 によって保護されます。アメリカ合衆国において特許出願中です。
Plesk および HSPcomplete は特許を取得済みのホスティングテクノロジーであり、アメリカ合衆国の
特許番号 7,099,948、7,076,633 によって保護されます。アメリカ合衆国において特許出願中です。
Intel、Pentium、および Celeron は Intel Corporation の登録商標です。
IBM DB2 は International Business Machines Corp. の登録商標です。
MegaRAID は American Megatrends, Inc. の登録商標です。
PowerEdge は Dell Computer Corporation の商標です。
3
目次
イントロダクション
8
Parallels Desktop の概要 ............................................................................................................................ 9
このガイドについて ................................................................................................................................ 10
このガイドの構成 ......................................................................................................................... 11
表記規則 ......................................................................................................................................... 12
ヘルプ一覧 ................................................................................................................................................ 13
ご意見の送付先 ........................................................................................................................................ 13
仮想マシン テクノロジの基礎
14
仮想マシン テクノロジの概要............................................................................................................... 14
Parallels 仮想マシン................................................................................................................................. 15
Parallels Desktop のインストール
19
システム要件 ............................................................................................................................................ 19
Parallels Desktop のインストール .......................................................................................................... 20
Parallels Desktop のアクティベート ...................................................................................................... 24
Parallels Desktop の登録 .......................................................................................................................... 27
Parallels Desktop 4.0 へのアップグレード............................................................................................. 29
Parallels Desktop のアップデート .......................................................................................................... 30
自動アップデート ......................................................................................................................... 30
手動アップデート ......................................................................................................................... 31
Parallels Desktop の削除 .......................................................................................................................... 33
インストール ディスクなしでの Parallels Desktop の削除.................................................... 35
Parallels Desktop の操作の基本
36
Parallels Desktop の起動 .......................................................................................................................... 36
ようこそウィンドウ ..................................................................................................................... 37
新規仮想マシン アシスタント ................................................................................................... 39
インターフェイスの基礎 ........................................................................................................................ 39
[Parallels 仮想マシン] ダイアログ ボックス ........................................................................... 40
仮想マシン ウィンドウ ............................................................................................................... 42
ゲスト OS ウィンドウ ................................................................................................................ 46
メニューバー ................................................................................................................................. 48
ステータス バー ........................................................................................................................... 49
ツールバーのカスタマイズ ......................................................................................................... 50
Parallels Desktop 環境設定の構成 .......................................................................................................... 50
一般的な環境設定 ......................................................................................................................... 51
キーボードとマウスの環境設定 ................................................................................................. 53
表示形式の環境設定 ..................................................................................................................... 57
メモリの環境設定 ......................................................................................................................... 59
ネットワークの環境設定 ............................................................................................................. 61
目次
4
USB の環境設定 ........................................................................................................................... 64
スピーチの環境設定 ..................................................................................................................... 66
iPhone の環境設定 ........................................................................................................................ 68
アップデートの環境設定 ............................................................................................................. 69
フィードバックの環境設定 ......................................................................................................... 71
仮想マシンの設定
72
概要 ............................................................................................................................................................ 73
サポートされるゲスト オペレーティング システム ......................................................................... 75
標準構成 .................................................................................................................................................... 77
仮想マシンの作成 .................................................................................................................................... 78
新規仮想マシン アシスタント ................................................................................................... 79
[デフォルト] インストール モード ........................................................................................... 81
[Windows 高速] インストール ................................................................................................... 86
[標準] インストール モード....................................................................................................... 91
[カスタム] インストール モード ............................................................................................... 95
既存の仮想マシンの追加 ...................................................................................................................... 102
ゲスト オペレーティング システムのインストール ....................................................................... 103
新しい仮想マシンへの移行 .................................................................................................................. 107
Parallels Tools のインストール............................................................................................................. 108
Parallels Tools の概要 ................................................................................................................. 108
ゲスト Windows OS での Parallels Tools のインストール .................................................. 111
ゲスト Linux OS での Parallels Tools のインストール ........................................................ 113
Mac OS X での Parallels Tools のインストール..................................................................... 115
Parallels Tools のアップデート ................................................................................................. 117
Parallels Tools の削除 ................................................................................................................. 119
Parallels 仮想アプライアンスのダウンロード ................................................................................... 120
仮想マシンの操作
121
仮想マシンのスタート、ストップ、およびリセット ....................................................................... 122
仮想マシンのサスペンドおよび一時停止 ........................................................................................... 124
マウスとキーボードの入力のキャプチャおよび解放 ....................................................................... 125
表示モードの変更 .................................................................................................................................. 126
セーフ モードの使用 ............................................................................................................................ 129
仮想マシンでのキーボード ショートカットの使用 ......................................................................... 130
仮想マシンへのアプリケーションのインストール ........................................................................... 131
Parallels Internet Security の設定 ........................................................................................................... 132
仮想マシン ウィンドウのトップへのイメージの配置 ..................................................................... 134
3D グラフィックス アプリケーションの使用 .................................................................................. 136
ゲスト OS のスクリーンショットの作成.......................................................................................... 136
仮想マシンのプリンタの設定............................................................................................................... 137
Mac プリンタの共有 .................................................................................................................. 137
USB プリンタの設定 ................................................................................................................. 139
Bonjour を使用したプリンタの設定 ........................................................................................ 140
ネットワーク プリンタの設定 ................................................................................................. 141
目次
5
USB デバイスの仮想マシンへの接続 ................................................................................................. 144
USB Palm OS デバイスとゲスト OS の同期 .................................................................................... 145
実行時の構成の変更 .............................................................................................................................. 146
Mac OS X と仮想マシンの統合
148
Coherence モードでの作業 ................................................................................................................... 149
共有フォルダの設定 .............................................................................................................................. 153
共有プロファイルの使用 ...................................................................................................................... 155
共有アプリケーションの使用............................................................................................................... 156
Web アプリケーションの共有 ............................................................................................................. 159
SmartSelect の使用 ................................................................................................................................. 160
Finder での仮想ハード ディスクの参照 ............................................................................................ 161
仮想ハード ディスクでの Spotlight の使用 ...................................................................................... 162
仮想マシンの構成
163
仮想マシン構成の編集 .......................................................................................................................... 163
一般設定 ....................................................................................................................................... 164
ブート設定 ................................................................................................................................... 166
スタートアップとシャットダウン設定 ................................................................................... 167
最適化設定 ................................................................................................................................... 170
セキュリティ設定 ....................................................................................................................... 172
サービス設定 ............................................................................................................................... 173
共有フォルダ設定 ....................................................................................................................... 175
共有プロファイルの設定 ........................................................................................................... 178
共有アプリケーションの設定 ................................................................................................... 180
マウント ....................................................................................................................................... 182
SmartGuard の設定...................................................................................................................... 184
インターネット アプリケーションの設定 ............................................................................. 186
Coherence の設定 ........................................................................................................................ 188
Modality 設定 ............................................................................................................................... 190
CPU 設定 ..................................................................................................................................... 192
メモリ設定 ................................................................................................................................... 193
ビデオ設定 ................................................................................................................................... 195
フロッピー設定 ........................................................................................................................... 197
CD/DVD-ROM 設定 ................................................................................................................... 199
ハード ディスク設定 ................................................................................................................. 202
ネットワーク アダプタ設定 ..................................................................................................... 206
パラレル ポート設定 ................................................................................................................. 209
シリアル ポート設定 ................................................................................................................. 211
サウンド設定 ............................................................................................................................... 213
USB 設定 ..................................................................................................................................... 215
仮想マシンでのネットワーク............................................................................................................... 216
共有ネットワーク ....................................................................................................................... 217
ブリッジ イーサネット ネットワーク ................................................................................... 218
ホストオンリ ネットワーク ..................................................................................................... 219
仮想マシンでの WiFi の使用 ................................................................................................... 220
デバイスの追加と削除 .......................................................................................................................... 221
ハードウェア追加アシスタント ............................................................................................... 222
仮想ハード ディスク ドライブの追加 ................................................................................... 224
CD/DVD-ROM ドライブの追加................................................................................................ 230
目次
6
フロッピー ディスク ドライブの追加 ................................................................................... 233
ネットワーク アダプタの追加 ................................................................................................. 235
シリアル ポートの追加 ............................................................................................................. 238
パラレル ポートの追加 ............................................................................................................. 240
サウンド デバイスの追加 ......................................................................................................... 242
USB コントローラの追加 ......................................................................................................... 244
デバイスの削除 ........................................................................................................................... 245
仮想マシンの管理
246
仮想マシンの複製 .................................................................................................................................. 247
一覧からの仮想マシンの削除............................................................................................................... 250
仮想マシンの削除 .................................................................................................................................. 252
仮想マシン テンプレートの操作......................................................................................................... 255
仮想マシン テンプレートの作成 ............................................................................................. 256
仮想マシン テンプレートの展開 ............................................................................................. 258
仮想マシンのバックアップ .................................................................................................................. 260
仮想ハード ディスクのコンパクト化................................................................................................. 262
iPhone からの仮想マシンの管理 ......................................................................................................... 263
ファイアウォールおよびネットワークの問題のトラブルシューティング ........................ 267
スナップショットの操作
268
スナップショットの作成 ...................................................................................................................... 269
スナップショットの管理 ...................................................................................................................... 271
仮想マシンでの Boot Camp パーティションの使用
276
概要 .......................................................................................................................................................... 277
Boot Camp の構成 .................................................................................................................................. 279
Boot Camp パーティションの仮想マシンの作成 .............................................................................. 280
Parallels 仮想マシン経由のブート ....................................................................................................... 282
Boot Camp 経由のブート ...................................................................................................................... 285
Parallels アドオンの使用
286
Parallels Transporter の使用 ................................................................................................................... 286
Parallels Transporter の操作概要 ................................................................................................ 287
Parallels Explorer の使用 ........................................................................................................................ 288
Parallels Compressor の使用 .................................................................................................................. 289
Parallels Compressor の操作概要 ............................................................................................... 290
ゲスト オペレーティング システムの要件 ........................................................................... 290
Parallels Compressor の実行方法 ............................................................................................... 291
Parallels Image Tool の使用 ................................................................................................................... 293
仮想ハード ディスクの容量の増加 ......................................................................................... 293
仮想ハード ディスクのプロパティの管理 ............................................................................. 295
仮想ハード ディスクのフォーマットの変更 ......................................................................... 297
仮想ハード ディスク サイズの削減 ....................................................................................... 299
目次
トラブルシューティングおよび制限
7
301
技術サポートへのアクセス .................................................................................................................. 301
Parallels チームへの問題の報告 ........................................................................................................... 302
ビルド番号の確認 .................................................................................................................................. 303
Mac OS X 上の Windows 仮想マシンでの F8 キーの使用 ............................................................ 304
ゲスト Linux OS での Parallels Tools のテキスト モードでのアップグレードまたはインストー
ル .............................................................................................................................................................. 304
Linux 仮想マシンでの共有フォルダの設定 ....................................................................................... 305
Linux でのネットワークの構成 ........................................................................................................... 306
Boot Camp 仮想マシンのサスペンド .................................................................................................. 307
ネットワークの設定に関する問題....................................................................................................... 307
用語集
308
索引
312
8
第
1
章
イントロダクション
Parallels Desktop® は、Intel ベースの Mac で動作中の複数の仮想マシンによるハード
ウェア リソースの共有を通じて、リソースの効率的な使用を実現します。
この章では、Parallels Desktop for Mac およびこのガイドについての概要を説明します。
この章の構成
Parallels Desktop の概要..................................................................................................... 9
このガイドについて ........................................................................................................... 10
ヘルプ一覧 ........................................................................................................................... 13
ご意見の送付先 ................................................................................................................... 13
イントロダクション
9
Parallels Desktop の概要
Parallels Desktop® は、Intel® プロセッサ (1.66 GHz 以上) を搭載した Macintosh コン
ピュータ上に仮想マシンを作成するための仮想化ソリューションです。Windows、Linux、
Mac OS X などのオペレーティング システムを各仮想マシンにインストールして、こ
れらのオペレーティング システムやそのアプリケーションを Mac OS X のアプリケ
ーションと並べて使用できます。
Parallels の受賞歴のあるハイパーバイザ ベースの仮想化テクノロジを基盤とする
Parallels Desktop により、次の操作が可能となります。
ƒ
使いやすく高性能な仮想マシンを作成する
ƒ
仮想マシンで 32 ビットと 64 ビットのオペレーティング システムを使用する
ƒ
Mac を再起動することなく、Windows や Linux のアプリケーションと Mac OS X
のアプリケーションを並べて使用する
ƒ
Mac および仮想マシンのファイルやアプリケーションを同じように操作する
ƒ
物理コンピュータやサード パーティの仮想マシンから Parallels 仮想マシンを作成
する
Macintosh コンピュータ上で実行する複数のオペレーティング システムの操作性を強
化するため、Parallels Desktop for Mac には Parallels Transporter®、Parallels Explorer®、
Parallels Image Tool、および Parallels Compressor® ユーティリティが含まれています。
イントロダクション
10
このガイドについて
このガイドは、Parallels Desktop で Parallels 仮想マシンを作成、構成および実行する幅
広いユーザーを対象としています。
本文で使用される略語
このガイドでは、次の略語が使用されています。
ƒ
長い文章で、その意味が変わることがない場合は、「オペレーティング システム」
の代わりに「OS」と表記します。
ƒ
長い文章で、その意味が変わることがない場合は、「仮想マシン」の代わりに「VM」
と表記します。
定義
プライマリ オペレーティング システム (プライマリ OS): このガイドでは、この用語
は、コンピュータの I/O デバイスを制御し、物理コンピュータの電源がオンになった
ときにロードされるオペレーティング システム、つまり Mac OS X を指します。
ゲスト オペレーティング システム (ゲスト OS): この用語は、仮想マシンの制御下で
実行されるオペレーティング システムを指します。
イントロダクション
11
このガイドの構成
このガイドは、次の要素で構成されています。
ƒ
「イントロダクション 『p. 8』」の章では、製品およびこのガイドについての基本
的な情報を説明します。
ƒ
「仮想マシン テクノロジの基礎 『p. 14』」の章では、仮想マシンの仕様とテクノ
ロジについて説明します。
ƒ
「Parallels Desktop のインストール 『p. 20』」の章では、製品のインストールにつ
いて説明します。
ƒ
「Parallels Desktop の操作概要 『p. 36』」の章では、Parallels Desktop の操作方法に
関する基本的な情報を説明します。
ƒ
「仮想マシンの設定 『p. 72』」の章では、新規仮想マシンを作成する方法、および
既存の仮想マシンを追加する方法について説明します。
ƒ
「仮想マシンの操作 『p. 121』」の章では、仮想マシンの操作方法に関する基本的
な情報を説明します。
ƒ
「Mac OS X と仮想マシンの統合 『p. 148』」の章では、Mac OS X と仮想マシンの
統合を強化する方法について説明します。
ƒ
「仮想マシンの構成 『p. 163』」の章では、仮想マシン構成を変更する方法につい
て説明します。
ƒ
「仮想マシンの管理 『p. 246』」の章では、仮想マシンでできることに関する基本
的な情報を説明します。
ƒ
「スナップショットの操作 『p. 268』」の章では、スナップショットの作成および
使用方法について説明します。
ƒ
「仮想マシンでの Boot Camp パーティションの使用 『p. 276』」の章では、Boot
Camp Windows パーティションの作成、および使用方法について説明します。
ƒ
「Parallels アドオンの使用 『p. 286』」の章では、Parallels Transporter、Explorer、
Compressor、および Image Tool をいつ、どのようにして使用するかについて説明
します。
ƒ
「トラブルシューティングおよび制限 『p. 301』」の章では、既知の問題の解決方
法を示します。
イントロダクション
12
表記規則
当ガイドをご使用いただく前に、文書内の表記上の規則をご理解くださいますようお願
い致します。 当ガイドで使用されている特別な用語については、巻末の用語集をご参
照ください。
以下の表は現在のフォント規則です。
表記
意味
例
特殊太字
メニュー オプション、コマン [リソース]タブを開きます。
ドボタン、リスト内の項目な
ど、ユーザが選択する必要の
ある項目。
章、セクション、サブセクシ 「基本管理」の章をご覧ください。
ョンのタイトル。
斜体
初出用語または実際の名前や
値に置き換えられるコマンド
ラインのプレースホルダーの
指定など、重要な箇所を強調
するために使用されます。
これが EZ テンプレート と呼ばれて
いるものです。
コ ン テ ナ を 破 棄 す る に は 、 vzctl
destroy ctid と入力してください。
固定幅フォント
コマンド、ファイル、ディレ コ ン テ ナ を 開 始 す る に は vzctl
クトリの名前。
start を使用します。
書式設定済みフォント
ユーザコマンドラインセッシ
ョンでの画面上のコンピュー
タ出力、すなわち、XML や
C++ やその他のプログラミン
グ言語。
Saved parameters for Container 101
固定幅太字
入力した文字をコンピュータ
画面上の出力と区別
# rpm -V virtuozzo-release
KEY+KEY
ユーザがあるキーを押しなが CTRL+P、ALT+F4
ら他のキーを押す必要がある
組み合わせ。
フォント規則以外に、Parallels 資料に適用されている文書の構成規則についてもご承知
おきください。 すべてのガイドの章はセクションに分かれており、それがさらにサブ
セクションに分かれています。 例えば「当ガイドについて」はセクションであり、「表
記規則」はサブセクションです。
イントロダクション
13
ヘルプ一覧
Parallels Desktop では、必要な情報に複数の方法でアクセスできます。
ƒ
『Parallels Desktop ユーザー ガイド』。このドキュメントには、製品とその使用方
法、およびトラブルシューティングについての詳しい情報が含まれています。この
ガイドの PDF 版は、Parallels Desktop の [ヘルプ] メニューにある [Parallels Desktop
ヘルプ] から参照できます。
ƒ
Parallels Transporter、Parallels Image Tool、および Parallels Explorer など、他の
Parallels 製品のユーザー ガイド。これらのガイドは、[Parallels Desktop ヘルプ] の
最初のページから参照できます。
ƒ
コンテキストに応じたヘルプ。F1 キーを押すと、アクティブなウィンドウのヘル
プ ページが表示されます。
ƒ
Parallels Web サイト 『http://www.parallels.com』。製品のヘルプ ファイルおよび
FAQ セクションが含まれているサポート Web ページを参照してください。
ƒ
Parallels 技術情報 (Knowledge Base) 『http://kb.parallels.com/』。このオンライン リ
ソースには、Parallels Desktop の使用に役立つ記事が集められています。
ご意見の送付先
当ガイドの表記ミスを見つけた場合や、当ガイドをより良いものにするアイデアがある
方は、弊社までご連絡いただければ幸いです。
コ メ ン ト の 送 信 に は 、 Parallels
フ ォ ー ラ ム
『http://forum.swsoft.com/forumdisplay.php?s=&forumid=239』をご利用いただけます。
メールによるコメントの送信は、[email protected] までお願い致します。 コメント
送信の際には、章、セクション、サブセクション名や該当部分の文章を提示して問題を
特定しやすいようにしてくださいますようお願い致します。
14
第
2
章
仮想マシン テクノロジの基礎
この章では、Parallels 仮想マシンとその仕様、および基礎となるテクノロジの概要を説
明します。
この章の構成
仮想マシン テクノロジの概要 ......................................................................................... 14
Parallels 仮想マシン ........................................................................................................... 15
仮想マシン テクノロジの概要
Parallels Desktop ソフトウェアは、仮想マシン テクノロジを基盤としています。このテ
クノロジにより、プライマリ オペレーティング システム (物理コンピュータにインス
トールされているオペレーティング システム) と、このコンピュータ上で実行する複
数の仮想マシンとの間での物理コンピュータのハードウェア リソースの共有が可能に
なります。
仮想マシン テクノロジは、Intel バーチャライゼーション テクノロジ (Intel VT-x) を
サポートするコンピュータで正常に使用できます。このテクノロジにより、Parallels
Desktop は仮想マシン内で仮想プロセッサをエミュレートします。
新しい Intel プロセッサのアーキテクチャに実装されている Intel VT-x は、特に複数の
オペレーティング システムを実行するプラットフォームを対象として開発されました。
VT-x プロセッサにより、より精度の高い仮想プロセッサのエミュレーションが可能に
なります。Intel バーチャライゼーション テクノロジの詳細については、Intel の Web
サイトを参照してください。
仮想マシン テクノロジの基礎
15
Parallels 仮想マシン
仮想マシンおよび Intel バーチャライゼーション テクノロジを最大限に活用すること
により、Parallels Desktop は各種の仮想ハードウェア デバイスを搭載した仮想マシンの
作成を可能にしました。
Parallels 仮想マシンは、以下のハードウェアでスタンドアロンのコンピュータのように
動作します :
CPU
最大 4 コアの Intel/AMD CPU ( レガシー OS 互換の
Intel Celeron または AMD Duron )
Motherboard
Intel i965 チップセットベースのマザーボード
RAM
最大 8 GB の RAM
Video Adapter
VESA 3.0 互換の VGA および SVGA ビデオアダプタ
Video RAM
最大 256 MB の VRAM
Floppy Disk Drive
1.44 MB のイメージファイルまたは物理フロッピード
ライブ
IDE Devices
最大 4 個の IDE デバイス
ƒ
Hard Disk
イメージファイルのハードディスクドライブ ( それぞ
れに最大 2 TB )
ƒ
CD/DVD-ROM Drive
物理ドライブまたはイメージファイルの
CD/DVD-ROM ドライブ
SCSI Devices
最大 15 個の SCSI デバイス
ƒ
Hard Disk
イメージファイルのハードディスクドライブ ( それぞ
れに最大 2TB )
ƒ
Generic SCSI Device
汎用 SCSI デバイス
Network Interfaces
最 大 16 個 の ネ ッ ト ワ ー ク イ ン タ ー フ ェ ー ス :
RTL8029 互換のイーサネット仮想ネットワークカード
Serial (COM) Ports
ソケットまたは出力ファイルに割り当てた最大 4 個の
シリアル ( COM ) ポート
Parallel (LPT) Ports
出力ファイルまたはプリンタに割り当てた最大 3 個の
パラレル ( LPT ) ポート
Sound Card
入力をサポートした、AC'97 互換のサウンドカード
仮想マシン テクノロジの基礎
Keyboard
標準 PC キーボード
Mouse
PS/2 ホイールマウス
16
仮想マシン テクノロジの基礎
17
個々の仮想マシンは Mac OS X のフォルダとなり、このフォルダに仮想マシン構成フ
ァイル (.pvs) や仮想ハード ディスク ファイル (.hdd) などの多数のファイルが格納
されます。
仮想マシンが持つ可能性があるファイルは次のとおりです。
.pvm
その他のすべての仮想マシン ファイルを含む仮想マシン ファイ
ルです。
.pvs
仮想マシン構成ファイル。仮想マシンのハードウェアとリソース
の構成を定義します。構成ファイルは、仮想マシンの作成時に生
成されます。
.sav
仮想マシンがサスペンドされたときに作成されるファイル。サス
ペンド時点における仮想マシンとそのアプリケーションの状態が
保存されます。
.mem
サスペンドされた仮想マシンのメモリ ダンプが含まれるファイ
ル。実行中の仮想マシンにとって、このファイルは一時仮想メモ
リ ファイルです。
.hdd
1 つの Parallels 仮想マシンの 1 つの仮想ハード ディスクを表
すファイルのバンドル。仮想マシンは、新しい仮想ハード ディス
クまたは既存の仮想ハード ディスクを使用して作成できます。
.iso
CD または DVD ディスクのイメージ ファイル。仮想マシンは
ISO イメージを実 CD/DVD ディスクとして扱います。
.cue
CD または DVD ディスクのイメージ ファイル。仮想マシンは
CUE イメージを実 CD/DVD ディスクとして扱います。
.ccd
CD または DVD ディスクのイメージ ファイル。仮想マシンは
CCD イメージを実 CD/DVD ディスクとして扱います。
.fdd
フロッピー ディスク イメージ ファイル。仮想マシンは FDD イ
メージを実フロッピー ディスクとして扱います。
ゲスト Windows OS を [Windows 高速] インストール モードで
イ ン ス ト ー ル す る と 、 Parallels Desktop に よ っ て
unattended.fdd ファイルが作成され、仮想マシン フォルダに
配置されます。これは、Windows Server 2003、Windows XP、およ
び Windows Vista のインストールに必要なファイルです。
.txt
シリアル ポートおよびパラレル ポート用の出力ファイル。出
力 .txt ファイルは、出力ファイルに接続するシリアル ポート
またはパラレル ポートが仮想マシン構成に追加されたときに生
成されます。
仮想マシン テクノロジの基礎
18
Windows OS (Windows 2000 以降) がインストールされている仮想マシンの場合は、仮
想マシン フォルダ内に次のサブフォルダが自動的に作成されます。
ƒ
Windows Applications フォルダ: このフォルダには、仮想マシンにインストー
ルされている Windows アプリケーションのショートカットが格納されます。ファ
イル拡張子の非表示のサポートには参照が使用されます。
ƒ
Windows Disks フォルダ: このフォルダには、仮想マシンで使用できる Windows
ディスクへの参照が格納されます。
19
第
3
章
Parallels Desktop のインストール
この章では、システム要件、Macintosh コンピュータへの Parallels Desktop のインスト
ール方法、および Parallels Desktop のアクティベート方法について説明します。
この章の構成
システム要件 ....................................................................................................................... 19
Parallels Desktop のインストール ..................................................................................... 20
Parallels Desktop のアクティベート ................................................................................. 24
Parallels Desktop の登録..................................................................................................... 27
Parallels Desktop 4.0 へのアップグレード ....................................................................... 29
Parallels Desktop のアップデート ..................................................................................... 30
Parallels Desktop の削除..................................................................................................... 33
システム要件
Parallels Desktop をインストールする前に、コンピュータが次のハードウェア要件とソ
フトウェア要件を満たしていることを確認してください。
ハードウェア要件
ƒ
Intel プロセッサ (1.66 GHz 以上) を搭載した Macintosh コンピュータ。64 ビット
のオペレーティング システムを仮想マシンで実行するには、Intel Core 2 以降のプ
ロセッサが必要です。
ƒ
最低 1 GB のメモリ (2 GB を推奨)。
注意: Mac は、Mac OS X と Mac のアプリケーションを実行するための十分なメモ
リに加え、仮想マシンのオペレーティング システムとその仮想マシンにインストー
ルされるアプリケーションを実行するために必要なメモリを搭載している必要があ
ります。
Parallels Desktop のインストール
20
ƒ
Parallels Desktop のインストール用ブート ボリュームで約 300 MB のディスク空
き領域。
ƒ
各仮想マシンに約 15 GB のディスク空き領域。
ソフトウェア要件
ƒ
Mac OS X Leopard v10.5.2 以降
ƒ
Mac OS X Tiger v10.4.11 以降
お使いの Mac OS X のバージョンやプロセッサの種類、メモリ容量を確認するには、
[Apple] メニューの [この Mac について] を選択します。
Parallels Desktop のインストー
ル
Parallels オンライン ストアから Parallels Desktop を購入した場合は、Parallels ダウン
ロード センター 『http://www.parallels.com/en/download/』から最新のビルドをダウンロ
ードします。ダウンロードが完了したら、Parallels Desktop の DMG パッケージ ファ
イルを開きます。インストールを開始するには、[Install] をダブルクリックします。
Parallels Desktop のパッケージ版を購入した場合は、Parallels Desktop のインストール
ディスクを Mac の光学式ドライブに挿入します。Parallels Desktop の DMG パッケー
ジを開き、[Install] をダブルクリックします。
Parallels Desktop は Parallels アップデート サーバーに接続して使用可能なアップデー
トを検索します。 新しいバージョンの Parallels Desktop が使用できる場合は、Parallels
Desktop の最新バージョンをインストールするように勧めるメッセージが表示されま
す。 最新バージョンをインストールしない場合は、現在のパッケージ版のインストー
ルを選択します。
Parallels Desktop のインストール
21
ƒ
[現在のバージョンをインストール] をクリックすると、Parallels Desktop のパッケ
ージ版がインストールされます。
ƒ
[新しいバージョンのダウンロードとインストール] をクリックすると、お使いの
Mac に最新バージョンの Parallels Desktop がダウンロードされ、インストールされ
ます。
使用できるアップデートがない場合、または Mac がインターネットに接続されていな
い場合は、現在のパッケージ版のインストールが起動されます。
Parallels Desktop をインストールするには、次の操作を実行します。
1 [ようこそ] ウィンドウで、[続ける] をクリックします。
2 [大切な情報] ウィンドウで、製品の Read Me ファイルに目を通します。今後の確
認のために、[プリント] をクリックしてこのドキュメントを印刷するか、[保存] を
クリックして保存します。準備が完了した後、[続ける] をクリックします。
注意: 前のステップに戻るには、[戻る] ボタンをクリックします。
Parallels Desktop のインストール
22
3 [使用許諾契約] ウィンドウで使用許諾契約書をよく読みます。控え用に [プリント]
ボタンを使用して使用許諾契約書を印刷するか、後で参照できるように [保存] ボタ
ンを使用して保存することをお勧めします。準備が整ったら、[続ける] をクリック
します。
使用許諾契約の条件に同意する場合は、ポップアップ ダイアログで [同意する] を
クリックします。
4 [カスタマ エクスペリエンス プログラム] ウィンドウで、Parallels カスタマ エクス
ペリエンス プログラムについて確認し、[続ける] をクリックします。
プログラムに参加する場合は、ポップアップ ダイアログで [はい] をクリックしま
す。 参加しない場合は、[いいえ] をクリックします。
注意: 参加しないことを選択した場合も、Parallels Desktop の [環境設定] の [フィ
ードバック] ペイン 『p. 71』を使用して後からプログラムに参加することができま
す。
Parallels Desktop のインストール
23
5 [インストール先の選択] ウィンドウで、Parallels Desktop をインストールするハード
ディスクを選択します。Parallels Desktop はブート ボリュームにのみインストール
できます。ブート ボリュームとは、Mac OS X がインストールされているハード デ
ィスクです。この他のディスクが存在する場合でも、インストール先として選択す
ることはできません。[続ける] をクリックします。
6 [インストール] をクリックして、Parallels Desktop のインストールを開始します。
7 パスワードの入力を求めるメッセージが表示されたら、パスワードを入力して [OK]
をクリックします。
8 インストールの進行状況は、[インストール] ウィンドウに表示されます。
9 インストールが正常に終了したことを通知するメッセージが表示されます。インス
トールを完了するには、[閉じる] をクリックします。
インストール後は、Parallels Desktop を Mac の Applications フォルダから起動で
きます。 Parallels Transporter 『p. 286』、Parallels Explorer 『p. 288』、および Parallels
Image Tool 『 p. 293 』
な ど の
Parallels Desktop ア ド オ ン は 、
/Applications/Parallels/ フォルダから使用できます。
Parallels Desktop のインストール
24
Parallels Desktop のアクティベ
ート
Parallels Desktop のすべての機能を使用するには、アクティベーション キーでアクティ
ベートする必要があります。このプログラムのパッケージ版を購入した場合は、ユーザ
ー登録のご案内または、クイックスタートガイドの裏面のアクティベーション キーを
確認してください。このプログラムをオンラインで購入した場合、アクティベーション
キーは電子メールで通知されているはずです。購入前の評価を目的として Parallels
Desktop をダウンロードした場合は、一定の有効期間が設定された試用アクティベーシ
ョン キーが提供されます。
Parallels Desktop のアクティベート後は、仮想マシンを実行してオペレーティング シス
テムや各種のアプリケーションを仮想マシンにインストールできます。
Parallels Desktop のアクティベート
Parallels Desktop をアクティベートするには、次の操作を実行します。
1
[ヘルプ] メニューの [製品のアクティベート] を選択します。
2 [製品のアクティベート] ダイアログ ボックスで、[アクティベーション キー] フィ
ールドにアクティベーション キーを入力します。[ユーザー名] および [会社名] の
各フィールドに、使用するユーザー名および会社名を入力します (この 2 つのフィ
ールドは入力を省略できます)。入力が終わったら、[アクティベート] ボタンをクリ
ックします。
Parallels Desktop のインストール
25
Parallels Desktop のアクティベート後は、仮想マシンを作成してオペレーティング シス
テムをインストールし、仮想マシンのアプリケーションを Mac のアプリケーションと
並べて使用できます。
試用アクティベーション キーの取得
Parallels Desktop を Parallels ダウンロード センターからダウンロードして、次の手順
を実行します。
1
[ヘルプ] メニューの [製品のアクティベート] を選択します。
2 [製品のアクティベート] ダイアログ ボックスで、“無料の試用アクティベーション
キー” のリンクをクリックします。
3 [ユーザー登録フォーム] ダイアログ ボックスに電子メール アドレスと名前を入力
します。[会社名] フィールドは入力を省略できます。
Parallels Desktop のインストール
26
4 追加情報は [オプション情報] タブを使用して入力します。
5 [登録] ボタンをクリックして、この情報を Parallels に送信します。
直ちに、入力した電子メール アドレスに無料の試用アクティベーション キーが送信さ
れます。
Parallels Web サイトでオンライン登録する場合は、[オンライン登録] ボタンをクリック
します。オンライン フォームに必要事項を入力して送信すると、無料の試用アクティ
ベーション キーが届きます。
無料の試用アクティベーション キーの有効期限が終了した場合は、無期限のアクティ
ベーション キーを取得する必要があります。
無期限のアクティベーション キーの取得
アクティベーション キーを購入するには、次の操作を実行します。
1
[ヘルプ] メニューの [製品のアクティベート] を選択します。
2 [製品のアクティベート] ダイアログ ボックスで “無期限のアクティベーション キ
ーを購入” のリンクをクリックして Parallels オンライン ストアにアクセスし、ア
クティベーション キーを購入します。
Parallels Desktop のインストール
27
Parallels Desktop の登録
無期限のアクティベーション キーで Parallels Desktop をアクティベートすると、製品
の登録を求めるメッセージが表示されます。
お使いの Parallels Desktop の登録を強くお勧めします。登録により、次のような特典を
ご利用いただけます。
ƒ
Parallels Desktop の最新のアップデートのダウンロードとインストール
ƒ
Parallels Web サーバーでのプロダクト キーのバックアップの作成と、必要になっ
たときのキーの復元
ƒ
Parallels サポート チームへの問い合わせ
ƒ
Parallels からのニュースやお知らせなどの情報の配信
プロダクト キーのバックアップを含む上記のすべてのサービスは、Parallels Desktop の
登録ユーザーの皆様に無償でご提供いたします。
登録手順
1
登録ダイアログ ボックスの該当フィールドにお名前と電子メール アドレスを入力
して、Parallels Desktop をお使いになる場所を指定します。
Parallels Desktop のインストール
28
2 [使用目的] リストで [職場] を選択すると、詳細情報の入力を求めるメッセージが表
示されます。Parallels はこの詳細情報を通じてお客様の状況をより正確に把握し、
お客様に最適なソフトウェアとサービスをご提供いたします。
3 Parallels Desktop を登録するには、[OK] をクリックします。Parallels Desktop の登録
を行わない場合は、[登録しない] をクリックします。
注意: 登録ダイアログ ボックスは 1 回だけ表示されます。[登録しない] を選択すると、
後で Parallels Desktop を登録することはできなくなります。
Parallels Desktop のインストール
29
Parallels Desktop 4.0 へのアップ
グレード
Parallels Desktop のアッ プ グレ ード 手 順は 、イ ン スト ール 手 順と ほぼ 同 じで す。
「Parallels Desktop のインストール 『p. 20』」を参照してください。
アップグレードの前に Parallels Desktop の旧バージョンを削除する必要はありません。
旧バージョンは Parallels Desktop 4.0 をインストールする前にインストーラによって自
動的に削除されます。
アップグレード アクティベーション キーの使用
Parallels Desktop 4.0 のアップグレード アクティベーション キーを購入した場合は、旧
バージョン用の有効な無期限キーを所有していることを確認する必要があります。
ƒ
無期限キーで Parallels Desktop の旧バージョンをアクティベートした場合は、入力
が必要なキーはアップグレード キーのみとなります。
ƒ
Parallels Desktop 3.0 を試用アクティベーション キーでアクティベートした場合は、
2 つのキーの入力を求めるメッセージが表示されます。この 2 つのキーとは、旧バ
ージョンに使用していたキーとバージョン 4.0 へのアップグレード キーです。
新しいフォーマットへの仮想マシンの変換
Parallels Desktop 4.0 は、新しいフォーマットの仮想マシンを使用します。旧バージョン
で作成した仮想マシンをスタートすると、新しいフォーマットへの変換を求めるメッセ
ージが表示されます。新しいフォーマットへの仮想マシンの変換を求めるメッセージが
表示されたら、次のいずれかの操作を実行します。
ƒ
[変換] をクリックして処理を開始します。この操作は、元に戻すことができません。
つまりこのオプションを選択した場合には、仮想マシンを変換して古いフォーマッ
トに戻すことはできません。
ƒ
[バックアップして変換する] をクリックして処理を開始します。この場合は、仮想
マシンがバックアップされ、そして新しいフォーマットに変換されます。この仮想
マシンを Parallels Desktop 3.0 でスタートする必要がある場合は、仮想マシンをバッ
クアップから復元できます。
Parallels Tools のアップグレード
Parallels Tools は、仮想マシンをスタートすると自動的にアップグレードされます。
Parallels Desktop のインストール
30
Parallels Desktop のアップデー
ト
Parallels Desktop には、お使いの Parallels Desktop を常に最新の状態に保つためのアッ
プデート機能が搭載されています。このアップデート機能は、コンピュータがインター
ネットに接続されている場合にのみ使用できます。
アップデートの確認は、自動でも手動でも実行できます。
ƒ
アップデートが利用可能な場合にこれを通知する自動アップデートを有効にするこ
とをお勧めします。Parallels Desktop は、利用可能なアップデートを定期的に確認し、
その情報を通知します。
ƒ
自動アップデートに加え、いつでも手動アップデートを開始できます。
自動アップデート
自動アップデート機能を使用するには、お使いの Mac コンピュータでインターネット
接続が確立されている必要があります。
Parallels Desktop では、アップデートの自動確認を設定して、この確認作業の頻度を指
定できます。
自動アップデート チェックを設定するには、次の操作を実行します。
1
Parallels Desktop を起動します。
2 [Parallels Desktop] > [環境設定] を選択して、[一般] タブを開きます。
3 [一般] ペインでは、必要な設定項目を定義できます。新しいバージョンの自動チェ
ックを設定するには、[アップデートの確認] フィールドで確認の頻度を定義します。
このシステムでは、1 日に 1 回、1 週間に 1 回、または 1 か月に 1 回の頻度で
新しいアップデートを検索できます。これらのオプションの設定に基づき、Parallels
Desktop は Parallels Update サーバーにアクセスして、アップデートが利用可能な場
合には、これをユーザーに通知します。自動チェックが不要な場合には、確認頻度
を [使用しない] に設定することにより、簡単にこの機能を無効にできます。
新しいアップデートのチェックは時間がかかる場合があります。デスクトップの前
面にこのプロセス ウィンドウを表示しない場合は、このウィンドウをバックグラウ
ンドに移して非表示にできます。これを実行するには、[バックグラウンドで確認] オ
プションを有効にします。
Parallels Desktop のインストール
31
[一般] ペインでは、アップデートの手動検索を実行することもできます。これを実
行するには、[今すぐ確認] ボタンをクリックします。お使いの Parallels Desktop の
バージョンに適用できるアップデートが、[ダウンロード] ダイアログ ボックスに表
示されます。インストールするアップデート (複数可) を選択し、[ダウンロード] ボ
タンをクリックします。お使いの Parallels Desktop のバージョンが最新の状態であ
る場合は、その旨を伝えるメッセージが表示されます。
4 作業が終了したら、[OK] をクリックして変更内容を保存し、ダイアログ ボックス
を閉じます。
手動アップデート
また Parallels Desktop は、必要な場合にはいつでも手動でアップデートを確認できます。
アップデートを手動で確認するには、次の操作を実行します。
1
Parallels Desktop を起動します。
2 [ヘルプ] メニューの [アップデートの確認] を選択します。直ちにアップデートの検
索が開始されます。
[バックグラウンドで確認] を選択すると、Updater による Parallels Update サーバー
への接続中、およびインストールされているバージョンで利用可能なアップデート
の確認作業の実行中、このウィンドウを非表示にできます。
Parallels Desktop のインストール
32
3 1 つ以上の利用可能なアップデートが存在する場合は、そのアップデートが
[Parallels Update] ウィンドウに一覧表示されます。インストールするアップデートを
選択して、[インストール] をクリックします。
また、[ダウンロード] ボタンをクリックして、アップデートをダウンロードするこ
ともできます。ダウンロード フォルダを変更するには、[ダウンロード フォルダ] フ
ィールドにそのパスを入力するか、[選択] ボタンを使用してファイルを検索します。
注意: ダウンロード済みのアップデートを Finder で指定してインストーラを起動
することによって、後でアップデートをインストールすることもできます。
4 インストールを開始するためのユーザー名とパスワードを指定して、[OK] をクリッ
クします。
5 Parallels Desktop インストーラの指示に従ってアップデートをインストールします。
注意: [Conflicting Applications] ウィンドウが表示された場合は、一覧に表示されたア
プリケーションを終了してインストール作業を進めます。
6 アップデートのインストールが完了したら、[閉じる] をクリックしてインストーラ
を終了します。
Parallels Desktop のインストール
33
Parallels Desktop の削除
Parallels Desktop を削除するには、次の操作を実行します。
1
Parallels Desktop のインストールに使用した DMG インストール イメージ ファイ
ル を検索して、開きます。[Uninstall Parallels Desktop] をダブルクリックします。
2 [ようこそ] ダイアログ ボックスで、[続行] をクリックします。
3 [アンインストールするコンポーネントの選択] ウィンドウで、削除するコンポーネ
ントを選択して、[アンインストール] をクリックします。
ƒ
Parallels Desktop: このオプションを選択すると、Parallels Desktop がコンピュー
タから削除されます。
ƒ
アプリケーション設定: このオプションを選択すると、Parallels Desktop の設定、
アクティベーション情報、登録済みの仮想マシンの一覧がコンピュータから削除
されます。
注意: Parallels Desktop のアンインストール操作では、仮想マシンおよびそのファイ
ルはホスト コンピュータから削除されません。
Parallels Desktop のインストール
34
次のダイアログ ボックスで、アンインストール対象として選択したコンポーネント
を確認して、[アンインストール] をクリックします。
4 パスワードの入力を求めるメッセージが表示されたら、パスワードを入力して [OK]
をクリックします。
5 アンインストーラによって Parallels Desktop がコンピュータから削除されます。[閉
じる] をクリックしてアンインストーラを終了します。
Parallels Desktop のインストール
35
インストール ディスクなしでの Parallels Desktop の削除
Library/Parallels/Parallels Service.app/Contents/Resources ディレ
クトリに格納されている Uninstaller.sh を使用すると、インストール ディスク
を使用せずに Parallels Desktop を削除できます。
# ls /Library/Parallels/Parallels\ Service.app/Contents/Resources
ParallelsDispatcherService
libprl_sdk.dylib
Uninstaller.sh
libprl_sdk_py.dylib
VM Samples
uninstaller_messages.strings
com.parallels.vm.prl_naptd.plist
Uninstaller.sh の構文は、次のとおりです。
./Uninstaller.sh selection
selection は次のいずれかとなります。
server
Parallels Server を削除します。
desktop
Parallels Desktop を削除します。
vitools
Parallels Transporter、Parallels Explorer、Parallels ImageTool を削除します。
sdk
Parallels Server SDK を削除します。
gtools
Mac OS X 用の Parallels Tools を削除します。
また、次のオプションのいずれかを Uninstaller.sh に渡すこともできます。
--help
Uninstaller.sh の使用方法を表示します。
--remove-configs
Parallels Server または Parallels Desktop の構成ファイルを削除しま
す。
ここでは、Uninstaller.sh を使用して、コンピュータから Parallels Desktop を削
除します。
# ./Uninstaller.sh desktop
[UN_PERCENT]:4[UN_OP]:Stopping Parallels Desktop [UN_MSG]:Stopping Dispatcher
launchctl stop "com.parallels.desktop.launchdaemon"
...
[UN_PERCENT]:100[UN_OP]:Uninstall successfull[UN_MSG]:Parallels Desktop Removed
36
第
4
章
Parallels Desktop の操作の基本
この章の構成
Parallels Desktop の起動..................................................................................................... 36
インターフェイスの基礎 ................................................................................................... 39
Parallels Desktop 環境設定の構成 ..................................................................................... 50
Parallels Desktop の起動
Parallels Desktop を 起 動 す る に は 、 Finder で Applications フ ォ ル ダ を 開 き 、
[Parallels Desktop] をダブルクリックします。
Parallels Desktop を起動すると、そのアイコンが Dock 内に表示されます。
Parallels Desktop のアイコンを Dock に追加するには、次のいずれかの操作を実行しま
す。
ƒ
現在、Parallels Desktop を開いている場合は、Dock でそのアイコンを右クリックし
て、ショートカット メニューの [Dock に追加] を選択します。
ƒ
Finder で Applications フォルダを開き、Parallels Desktop のアイコンを Dock
にドラッグします。
このプログラムを初めて起動すると、ようこそウィンドウが表示されます。このウィン
ドウには、Parallels Desktop での作業に役立つヒントが表示されます。
このバージョンの Parallels Desktop に既に仮想マシンを登録している場合は、Parallels
Desktop を開くと仮想マシン ディレクトリ 『p. 40』 ウィンドウが表示されます。
Parallels Desktop の操作の基本
37
ようこそウィンドウ
Parallels Desktop を初めて起動すると、[Parallels Desktop 4 へようこそ] ウィンドウが表
示されます。このウィンドウから、使用頻度の高い Parallels Desktop のダイアログ ボ
ックスやアシスタントにすばやくアクセスできます。このウィンドウは、Parallels
Desktop での最初の作業に特に便利です。
今後、このウィンドウを表示させない場合は、画面の左下の [スタートアップ時に表示]
チェック ボックスをオフにします。次回の Parallels Desktop の起動時には、2 つ以上
の仮想マシンを登録している場合には [Parallels 仮想マシン] ダイアログ ボックス
『p. 40』が表示され、仮想マシンが存在しない場合には新規仮想マシン アシスタント
『p. 78』が表示されます。
注意: ようこそ画面を無効にすると、後でこの画面を復元することはできません。
Parallels Desktop の操作の基本
38
[ようこそ] 画面から、次のオプションに移動できます。
ƒ
チュートリアルの表示: このオプションを選択すると、Parallels Web サイトから
Parallels Desktop の簡単なチュートリアルを参照できます。
ƒ
Mac で Windows を実行: このオプションを選択すると、新規仮想マシン アシスタ
ント 『p. 78』が起動され、Windows、Linux、Mac OS X などの必要なオペレーティ
ング システムを搭載した仮想マシンを作成できます。
注意: 作成作業を完了しないでこのアシスタントを閉じると、再度 [ようこそ] 画面
が表示されます。
ƒ
仮想マシンのインポート: このオプションを選択すると、Parallels Desktop で開く仮
想マシンを選択できます。
Parallels 仮想マシンを選択すると、そのゲスト OS のウィンドウ 『p. 46』が表示
されます。
サード パーティの仮想マシンを選択すると、ビルトインの Parallels Desktop アプリ
ケーションである Parallels Transporter が表示されます。このアプリケーションによ
り、サード パーティの仮想マシンを Parallels フォーマットの仮想マシンに変換し、
これを Parallels Desktop で使用できるようになります。詳細については、「新規仮
想マシンへの移行」セクション 『p. 107』または『Parallels Transporter ユーザー ガ
イド』を参照してください。
ƒ
Parallels Desktop の使用を開始: このオプションを選択すると、[Parallels 仮想マシ
ン] ダイアログ ボックス 『p. 40』を開いて一覧に含まれる仮想マシンを選択でき
ます。このウィンドウは、一覧に 2 つ以上の仮想マシンが登録されている場合にの
み表示されます。仮想マシンが 1 つの場合は、その仮想マシンのメイン ウィンド
ウ 『p. 42』が表示されます。仮想マシンが存在しない場合は、新規仮想マシン ア
シスタント 『p. 78』で新しい仮想マシンを作成することから Parallels Desktop での
作業を開始します。
Parallels Desktop の操作の基本
39
新規仮想マシン アシスタント
仮想マシンが存在しない場合は、新規仮想マシン アシスタントで新しい仮想マシンを
作成することから Parallels Desktop での作業を開始します。
このアシスタントは複数のインストール モードを用意しています。必要な作業や
Parallels Desktop の操作経験に適したモードを選択できます。どの方法を選択した場合
でも、[仮想マシン構成] ダイアログ ボックス 『p. 163』を使用して、後で仮想マシン
の構成を変更できます。
新しい仮想マシンを作成するには、次の操作を実行します。
1
Parallels Desktop を起動し、[ファイル] メニューの [新規仮想マシン] をクリックす
るか、[ウィンドウ] メニューの [仮想マシン ディレクトリ] を選択し、表示された
ウィンドウで
アイコンをクリックして、新規仮想マシン アシスタントを起動
します。
2 [イントロダクション] ウィンドウで [続行] をクリックして、仮想マシンの作成作業
を続行します。
3 [オペレーティング システムの検出] ウィンドウでインストール ファイルのソース
を指定すると、ウィザードがオペレーティング システムの種類とバージョンの自動
判定を試みます。その場合には、[デフォルト] インストール モード 『p. 81』を選
択することになります。
[オペレーティング システムの検出] ウィンドウで [スキップ] をクリックすると、
次に表示されるウィンドウでこの他のインストール モードを選択できます。
ƒ
[Windows 高速] インストール 『p. 86』
ƒ
[標準] インストール 『p. 91』
ƒ
[カスタム] インストール 『p. 95』
インターフェイスの基礎
この章では、Parallels Desktop のインターフェイス要素とその機能についての基本事項
を説明します。
Parallels Desktop の操作の基本
40
[Parallels 仮想マシン] ダイアログ ボックス
[Parallels 仮想マシン] ダイアログ ボックス (または仮想マシン ディレクトリ) には、
Parallels Desktop に登録されている仮想マシンが一覧表示されます。
注意: Parallels Desktop に仮想マシンを登録していない場合、仮想マシン ディレクトリ
は表示されません。
[Parallels 仮想マシン] ダイアログ ボックスを開くには、次のいずれかを実行します。
ƒ
[ウィンドウ] メニューの [仮想マシン ディレクトリ] を選択します。
ƒ
Dock で Parallels Desktop のアイコンを右クリックして、ショートカット メニュー
の [仮想マシン ディレクトリ] を選択します。
ƒ
[ようこそ] 画面 『p. 37』で [Parallels Desktop の使用を開始] オプションをクリック
します。
ƒ
[ようこそ] 画面の表示を無効にしている場合は、Parallels Desktop の起動時に必ず
このダイアログ ボックスが表示されます。
注意: [ようこそ] 画面の表示を無効にするには、この画面で [スタートアップ時に表
示] オプションをオフにします。
Parallels Desktop の操作の基本
41
[Parallels 仮想マシン] ダイアログ ボックスには、次のアイテムが含まれています。
ƒ
既存の仮想マシンの一覧: 仮想マシンは、パス名ではなくマシン名で一覧表示され
ます。仮想マシン名をクリックすると、その仮想マシンのウィンドウが表示されま
す。既に開いている仮想マシンの名前は灰色表示となり、選択できません。
ƒ
[仮想マシンの作成] ボタン
: このボタンをクリックすると、新規仮想マシン
アシスタント 『p. 78』が起動します。
ƒ
: 一覧に含まれない (外部 USB ストレージやネ
[仮想マシンを開く] ボタン
ットワーク上の) 仮想マシンを開く場合に、このボタンをクリックします。
ƒ
[Parallels 仮想アプライアンスのダウンロード] ボタン
: Parallels 仮想アプライ
アンス ディレクトリ 『http://ptn.parallels.com/en/ptn/dir』の Web ページにアクセス
して仮想アプライアンスを選択し、これをダウンロードする場合に、このボタンを
クリックします。Parallels 仮想アプライアンスはすぐに使用できる仮想マシンで、
特定のアプリケーションの実行を目的として構成されています。
ƒ
[お気に入りアプリケーション] ボタン
: 一覧に含まれている仮想マシンで使
用できるお気に入りのアプリケーションをすべて表示する場合に、このボタンをク
リックします。
ƒ
[仮想マシン] ボタン
: お気に入りのアプリケーションの表示中にこのボタン
をクリックすると、仮想マシンの一覧に戻ります。
[展開] ボタン
: 仮想マシン名の右側に表示されるこのボタンをクリックすると、
この仮想マシンで使用できるお気に入りのアプリケーションが表示されます。
一覧に含まれる仮想マシンを右クリックすると、その仮想マシンを管理するための一連
のコマンドを使用できます。次の操作を選択できます。
ƒ
スタート: 仮想マシンを起動します。
ƒ
構成: [仮想マシン構成] ダイアログ ボックス 『p. 163』を開きます。このダイアロ
グ ボックスは、仮想マシン構成の変更に使用します。
ƒ
複製: 仮想マシン複製アシスタント 『p. 247』が起動します。このアシスタントは、
仮想マシンの複製に使用します。
ƒ
テンプレートに複製: テンプレート仮想マシンへの複製アシスタント 『p. 255』が
開きます。
ƒ
テンプレートに変換: このオプションを使用して、仮想マシンからテンプレートを
簡単に作成できます。
ƒ
削除: このオプションを使用して、仮想マシンを Parallels 仮想マシンの一覧から削
除します。
仮想マシン テンプレートを右クリックすると、多少異なるコマンドのセットが表示さ
れます。テンプレートは起動できないため [スタート] オプションは使用できませんが、
[仮想マシンに変換] オプションまたは [仮想マシンに展開] オプションを選択できます。
Parallels Desktop の操作の基本
42
仮想マシン ウィンドウ
[Parallels 仮想マシン] ダイアログ ボックス 『p. 40』で仮想マシンを選択すると、仮想
マシンのウィンドウが表示されます。
Parallels Desktop の操作の基本
43
この仮想マシンをスタートすると、仮想マシンのウィンドウは仮想マシンの画面として
動作するゲスト OS ウィンドウ 『p. 46』に変わります。
仮想マシンのウィンドウは、次の 3 つの部分で構成されます。
ƒ
ツールバー - 仮想マシンとその外観を管理するのに使用できるボタンで構成され
ます。
ƒ
仮想マシン画面 - 仮想マシンの画面です。
ƒ
ステータス バー - 仮想マシンのデバイスのアイコンが含まれ、そのステータスを
表示します。 ステータス バーは、仮想マシンが実行中の場合のみ使用可能で、仮
想マシンのデバイスを制御するために使用できます。詳細については、「ステータ
ス バー 『p. 49』」を参照してください。
ツールバー
Parallels Desktop のツールバーには、仮想マシンのスタートやストップ、仮想マシンと
そのウィンドウの外観の管理など、使用頻度の高いコマンドのボタンが表示されます。
大部分のツールバー ボタンは、仮想マシンをスタートした場合にのみ有効になります。
ツールバー ボタンをクリックすると、その表示は実際にボタンが押されたように変化
します。
Parallels Desktop の操作の基本
44
デフォルトのツールバー ボタンは次のとおりです。
スタート: このボタンは、ストップ、一時停止、またはサスペンドされている仮
想マシンをスタートする場合に使用します。
ストップ: このボタンは、仮想マシンの異常動作によりシャットダウンできなくな
った場合に仮想マシンをストップするために使用します。
注意: 仮想マシンの実行中にこのボタンをクリックすると、保存されていないデータが
すべて失われることがあります。仮想マシンの電源を切るには、仮想マシンにインスト
ールされている ゲスト OS の指定のシャットダウン手順に従います。また、ツールバ
ーに [シャットダウン] ボタンを追加することもできます。
サスペンド: このボタンは、仮想マシンを一定時間スリープ モードにする場合に
使用します。ホスト コンピュータを再起動する必要が生じた場合は、仮想マシンを一
時的にサスペンドすると、再起動後に仮想マシンを簡単にレジュームできます。
構成: このボタンを使用して、[仮想マシン構成] ダイアログ ボックスを開きます。
フル スクリーン: このボタンは、仮想マシンをフル スクリーン モードに切り替
える場合に使用します。ウィンドウ モードに戻るには、Alt+Enter キーを押します。フ
ル スクリーン モードに切り替えたり元に戻したりするためのキーの組み合わせは、
[Parallels Desktop] メニューからアクセスできる [環境設定] ダイアログ ボックスで変
更できます。
Coherence: このボタンは、仮想マシンを Coherence モードに切り替える場合に使
用します。
ツールバーには、他のボタンも簡単に追加できます。ツールバーを右クリックし、ショ
ートカット メニューの [ツールバーのカスタマイズ] 『p. 50』 を選択し、必要なアイ
テムをツールバーにドラッグします。スナップショットを頻繁に処理する場合は、次の
3 つのスナップショット ボタンのいずれかをツールバーにドラッグできます。
一時停止: このボタンは、仮想マシンを一時停止する場合に使用します。 このボ
タンは、この仮想マシンが使用しているプライマリ OS のリソースを即座に解放する
必要がある場合に使用します。
再スタート: このボタンは、完全にロード済みのゲスト オペレーティング シス
テムの再起動に使用します。このボタンは、Parallels Tools がインストールされている
Windows 仮想マシンでのみ使用できます。Parallels Tools をサポートしているゲスト
Windows オペレーティング システムの一覧を表示するには、「Parallels Tools の概要
『p. 108』」を参照してください。
Parallels Desktop の操作の基本
45
セーフ モード: このボタンは、仮想マシンをセーフ モードで実行する場合に使
用します。
スナップショットの作成: このボタンは、仮想マシンのスナップショットを作成
する場合に使用します。
スナップショットに戻る: このボタンは、前回のスナップショット作成時点以降
に行われた仮想マシンに対する変更をロールバックする場合に使用します。
スナップショット マネージャ: このボタンを使用して、スナップショット マネ
ージャを開きます。詳細については、「スナップショットの操作 『p. 268』」を参照し
てください。
Parallels Desktop のメニューバーを使用して仮想マシンを管理することもできます。メ
ニュー オプションの詳細については、「メニューバー 『p. 48』」を参照してください。
サマリ ペイン
サマリ ペインには、仮想マシン名とその仮想マシンにインストールされているオペレ
ーティング システムが表示されます。
ステータス バー
ステータス バーは、仮想マシンをスタートすると有効になります。ここには仮想マシ
ンのデバイスのアイコンが表示されます。ステータス バーのアイコンを使用すると、
デバイスを簡単に接続または切断できます。デバイス アイコンを右クリックし、ショ
ートカット メニューで目的のオプションを選択します。
ステータス バーの機能の詳細については、「ステータス バー 『p. 49』」を参照して
ください。
Parallels Desktop の操作の基本
46
ゲスト OS ウィンドウ
実行中の仮想マシンとは、ウィンドウ モードのゲスト OS ウィンドウ経由で対話でき
ます。仮想マシンをスタートすると、ゲスト OS ウィンドウは仮想マシンのメイン ウ
ィンドウからウィンドウ モードに変わります。ゲスト オペレーティング システムを
インストール済みの場合は、このウィンドウにブート プロセスが表示されます。ツー
ルバー ボタンおよび多くのメニュー コマンドが有効になります。
Parallels Desktop の操作の基本
47
仮想マシンのウィンドウは、他のアプリケーション ウィンドウと同様に、その右角を
ドラッグすることによってサイズを変更できます。Windows (Windows 2000 以降) およ
び大部分の Linux オペレーティング システムでは、ウィンドウの解像度が自動的に変
更されます。
ゲスト オペレーティング システムの実行中は、ゲスト OS ウィンドウの次の表示モ
ードを相互に切り替えることができます。
ƒ
フル スクリーン モード
ƒ
Coherence モード
ƒ
ウィンドウ モード
ƒ
Modality モード
表示モードの詳細については、「表示モードの変更 『p. 126』」を参照してください。
ウィンドウ モードへの切り替え
ƒ
フル スクリーン モードの場合は、Ctrl+Alt キーを押して Parallels Desktop メニュ
ーを表示し、[表示] メニューの [ウィンドウ] を選択します。
ƒ
Coherence モードの場合は、いずれかの Windows アプリケーションをポイントし
て Parallels Desktop メニューバーを表示し、[表示] メニューの [ウィンドウ] を選
択します。
ƒ
Modality モードの場合は、[表示] メニューの [ウィンドウ] を選択します。
Parallels Desktop の操作の基本
48
メニューバー
Parallels Desktop のメニューバーには、Parallels Desktop およびその仮想マシンで使用で
きるすべてのコントロールが表示されます。
表示されるメニューは次のとおりです。
ƒ
[Parallels Desktop] メニューでは、[Parallels Desktop について] ダイアログ ボックス
を表示できます。また、このメニューから環境設定 『p. 50』を設定できます。
ƒ
[ファイル] メニューでは、新しい仮想マシンの作成や既存の仮想マシンの削除を実
行できます。[インポート] コマンドを使用すると、Parallels Desktop に登録されてい
ない仮想マシンを開くことができます。[Parallels Transporter の実行] コマンドを使
用すると、Parallels Transporter を使用して他のコンピュータや仮想マシンから情報
を移行できます。
ƒ
[表示] メニューには、フル スクリーン、Coherence、Modality、またはウィンドウの
各表示モード間の切り替えを実行するためのコマンドが含まれています。また、ツ
ールバーの外観をカスタマイズすることもできます。
ƒ
[仮想マシン] メニューを使用して、仮想マシンの管理、仮想マシン構成の編集、仮
想マシンの複製とそのテンプレート化、仮想マシン画面のスクリーンショットの作
成、および仮想マシンへの Parallels Tools のインストールを実行できます。
ƒ
[デバイス] メニューは、仮想マシンが実行中の場合にのみ使用できます。このメニ
ューを使用して、特定のデバイスや共有フォルダを実行中に構成できます。
ƒ
[ウィンドウ] メニューでは、前面に表示するアプリケーション ウィンドウを選択
できます。このメニューにより、仮想マシン間の移動が単純化されます。
ƒ
[アプリケーション] メニューでは、Windows デスクトップの特定要素の管理、
Windows および Mac の共有アプリケーション 『p. 156』の管理、SmartSelect
『p. 160』 によるファイル拡張子の関連付けの構成を実行できます。このメニュー
を表示および使用するには、Parallels Tools をインストールする必要があります。
注意: [アプリケーション] メニューは、Windows 2000/XP/2003/Vista のゲスト OS
でのみ使用できます。
ƒ
[ヘルプ] メニューから Parallels Desktop Help Center にアクセスして、製品のアクテ
ィベート、アップデートの確認、問題の報告を実行できます。
Parallels Desktop のショートカット メニュー
Dock に表示される Parallels Desktop アイコンには、仮想マシンを円滑に操作するため
の多数のコマンドを含むショートカット メニューがあります。このメニューは、
Parallels Desktop のアイコンを右クリックするだけで表示されます。
Parallels Desktop の操作の基本
49
ステータス バー
仮想マシンが実行されている場合、ステータス バーには、デバイス情報が表示されま
す。ステータス バーには、デバイスのアイコンや、ポインタを置いたデバイスのツー
ルチップ、メッセージが表示されます。
ステータス バーには、次のデバイスのアイコンが表示されます。
ƒ
キーボード
ƒ
フロッピー ディスク ドライブ
ƒ
CD/DVD-ROM
ƒ
ハード ディスク
ƒ
ネットワーク アダプタ
ƒ
サウンド カード
ƒ
USB コントローラ
ƒ
共有フォルダ
実行時にデバイスを接続または切断できる場合には (実際には大部分のデバイスで可
能)、この操作はデバイスのショートカット メニューから実行できます。デバイスのア
イコンをクリックしてショートカット メニューを表示し、コマンドを選択します。下
図は、CD/DVD-ROM ドライブのショートカット メニューです。
また、CD/DVD ディスクやディスク イメージを仮想マシンの CD/DVD-ROM ドライ
ブに接続したり、フロッピー イメージをフロッピー ドライブに接続できます。これを
実行するには、必要なイメージ ファイルを Parallels Desktop ステータス バーの
CD/DVD-ROM ドライブのアイコンにドラッグします。詳細については、「実行時の構
成の変更 『p. 146』」を参照してください。
Parallels Desktop の操作の基本
50
ツールバーのカスタマイズ
ツールバー アイテムの外観を変更するには、ツールバーを右クリックし、次のショー
トカット メニュー コマンドを使用します。
ƒ
[アイコンとテキスト]。ツールバーにボタンのアイコンと名前の両方を表示する場
合に使用します。
ƒ
[アイコンのみ]。ツールバーにボタンのアイコンのみを表示する場合に使用します。
ƒ
[テキストのみ]。ツールバーにボタンの名前のみを表示する場合に使用します。
ƒ
[小さいサイズを使用]。ツールバー ボタンを小さいサイズで表示する場合に使用し
ます。
ƒ
[ツールバーのカスタマイズ]。ツールバーの設定ペインが開きます。以下の説明を
参照してください。
ツールバーに表示されるボタンやその外観をカスタマイズするには、ツールバーを右ク
リックし、ショートカット メニューの [ツールバーのカスタマイズ] を選択します。こ
れにより、ツールバーの設定ペインが開きます。このペインで、次の操作を実行できま
す。
ƒ
ボタンを設定ペインからツールバーにドラッグすることで、ツールバーに新しいボ
タンを追加する
ƒ
ツールバーから設定ペインへボタンをドラッグすることで、ボタンをツールバーか
ら削除する
ƒ
区切りを設定ペインからツールバーにドラッグすることで、ツールバーに新しい区
切りを追加する
ƒ
スペースを設定ペインからツールバーにドラッグすることで、ツールバーにスペー
スを追加する
ƒ
デフォルトのツールバー ボタンのセットをツールバーにドラッグすることで、現在
のセットをデフォルトのセットに変更する
ƒ
ツールバー ボタンの表示モードを [表示] 一覧で選択する
ツールバー設定ペインでの変更内容を適用するには、[完了] をクリックします。
Parallels Desktop 環境設定の構
成
このセクションでは、[環境設定] ダイアログ ボックスを使用して Parallels Desktop の
設定を構成する方法について説明します。このダイアログ ボックスを開くには、
[Parallels Desktop] メニューの [環境設定] を選択します。
Parallels Desktop の操作の基本
51
一般的な環境設定
Parallels Desktop 環境設定の [一般] ペインでは、次の操作を実行できます。
ƒ
仮想マシンのファイルを含むフォルダを格納するデフォルトの場所を変更する
ƒ
iPhone のサポートを有効にする
ƒ
Parallels Desktop ソフトウェアのアップデート ポリシーを定義する
ƒ
非表示メッセージを再度表示する
注意: このペインで使用できる設定は、物理コンピュータのユーザーごとに構成できま
す。
Parallels Desktop の操作の基本
52
仮想マシンのデフォルト フォルダの変更
[仮想マシンのデフォルトのフォルダ] フィールドには、Mac で作成されたすべての仮
想マシンのファイルやフォルダを Parallels Desktop が格納するデフォルトの場所が表
示されます。このデフォルトの格納場所は、このフィールドに別のフォルダへのパスを
入力するか、[選択] ボタンをクリックして別のフォルダに移動することによって変更で
きます。デフォルトの場所を変更すると、新しく作成されるすべての仮想マシンが [仮
想マシンのデフォルトのフォルダ] フィールドで指定したフォルダに格納されます。た
だし、この変更は既存の仮想マシンのファイルには適用されません。これらのファイル
は、引き続き元のデフォルト フォルダに格納されます。
iPhone からの接続の許可
[iPhone からの接続を許可する] オプションを有効にすると、Parallels Desktop とその仮
想マシンを iPhone から制御できるようになります。詳細については、「iPhone からの
仮想マシンの管理 『p. 263』」を参照してください。
非表示メッセージの表示
Parallels Desktop の多くのダイアログ ボックスやアシスタント ウィンドウには、[今後、
このメッセージを表示しない] オプションが表示されます。このオプションを選択する
と、次に同じ操作を実行した場合にこのダイアログ ボックスが表示されなくなります。
[非表示のメッセージ] セクションの [リセット] ボタンを使用すると、非表示のオプシ
ョンが選択されているすべてのダイアログ ボックスやアシスタント ウィンドウがリ
セットされ、その操作の実行時に再びメッセージが表示されるようになります。
デフォルトの設定の復元
[デフォルトに戻す] ボタンを使用すると、[一般] ペインに表示されるすべてのオプショ
ンのデフォルト設定を復元できます。
Parallels Desktop の操作の基本
53
キーボードとマウスの環境設定
Parallels Desktop 環境設定の [キーボードとマウス] ペインでは、特定のコマンドに対す
るキーボード ショートカットを設定できます。
注意: キーボード ショートカットはお使いの Mac のユーザーごとに設定できます。
Parallels Desktop の操作の基本
54
キーボード ショートカットの構成
特定の処理を実行するためのショートカットを構成するには、[次のショートカットを
ダブルクリックして編集する] 一覧を使用します。 この一覧を使用して、Mac OS X の
ショートカットを Parallels Desktop 仮想マシンで同様の操作を実行する Windows の
ショートカットに再割り当てできます。
ショートカットは 2 つのグループに分類できます。 すなわち、Parallels Desktop ソフ
トウェアを管理するためのショートカットと仮想マシンで操作するショートカットで
す。Parallels Desktop 用のショートカットは追加または削除できませんが、仮想マシン
用のショートカットは [追加] ボタン
除を実行できます。
による追加や [削除] ボタン
ショート カットを追加するには、[追加] ボタン
せを変換するためのルールを指定します。
による削
をクリックして、キーの組み合わ
ƒ
[選択前] フィールドで、ボタンを使用して Mac キーボード ショートカットに修飾
キーを追加し、空のフィールドに必要なキーを入力します。
ƒ
[選択後] フィールドで、Mac ショートカットの変換先の PC キーボード ショート
カットを指定します。 修飾キーに対してこのボタンを使用し、キーを空のフィール
ドに入力するか、矢印ボタンを使用して必要な PC キーボードのキーを選択できま
す。
Parallels Desktop の操作の基本
55
ショートカットの再割り当てルールを作成するには、ショートカットをダブルクリック
し、新しいキーの組み合わせを入力して編集します。
重要: Mac のショートカットには、Windows に同様のショートカットがないものがあ
ります。たとえば、F11 キーまたは Fn+F11 の組み合わせを使用して、Expose で Mac
OS デスクトップを表示できますが、Windows には Expose がないため、同じ処理を行
うキーまたはキーの組み合わせはありません。
[Mac OS X システムのショートカットを有効にする] チェック ボックスはデフォルト
でオンに設定されているため、Parallels Desktop での仮想マシンの操作時に Mac OS X
のデフォルトのショートカット (F9/F10/F11/F12) およびカスタムのショートカットを
使用できます。
プロファイルの使用
デフォルトでは、Parallels Desktop には次の OS の標準的なキーの組み合わせを表す 4
つのプロファイルが含まれています。
ƒ
Windows
ƒ
Linux
ƒ
Mac OS X
ƒ
Generic (その他のゲスト OS 用)
仮想マシンを作成または登録すると、そのゲスト オペレーティング システムに応じて
これらのプロファイルのいずれかがそのマシンにデフォルトで割り当てられます。各プ
ロファイルのデフォルトのショートカットについては、「主要プロファイル」を参照し
てください。
マウスの右クリックのエミュレート
右ボタンがないマウスの右クリックをエミュレートするには、[キーボードとマウス] ペ
インの [マウス] タブを開き、次のいずれかの操作を実行します。
ƒ
[右クリック] チェック ボックスをオンにして、仮想マシンでのマウスの右クリッ
クをエミュレートするキーの組み合わせを指定する。
ƒ
[マウス ボタンをクリックしてそのまま長押し] チェック ボックスをオンにして、
[短い遅延] と [長い遅延] の間で必要な方向にスライダを移動し、このオプションを
機能させる間隔を設定する。
Parallels Desktop の操作の基本
56
この変更を適用する場合は [OK] をクリックします。適用しない場合は、[キャンセル]
をクリックします。
デフォルトに戻す
[デフォルトに戻す] ボタンを使用すると、[キーボードとマウス] ペインに表示されるす
べてのオプションのデフォルト設定を復元できます。
Parallels Desktop の操作の基本
57
表示形式の環境設定
Parallels Desktop 環境設定の [表示形式] ペインでは、Parallels Desktop のアイコンの表
示形式を選択して、Parallels Desktop で実行する処理のアニメーションを定義できます
。
注意: このタブのオプションはお使いの Mac のユーザーごとに設定できます。
Parallels Desktop の操作の基本
58
Dock アイコン
このオプションは、Parallels Desktop を開いているときに Dock で表示するアイコンの
種類を定義します。次の種類のアイコンを使用できます。
ƒ
Parallels Desktop: 標準の Parallels Desktop アイコンが Dock に表示されます。
ƒ
スタート メニュー: この種類のアイコンを選択すると、仮想マシンが Coherence モ
ードの場合に、Windows のスタート メニュー アイコンが表示されます。それ以外
のすべてのモードでは、標準のアイコンが使用されます。
ƒ
ライブ スクリーンショット: この種類を選択すると、仮想マシン ウィンドウのラ
イブ スクリーン ショットとして Dock のアイコンが表示されます。
注意: Dock アイコンの表示形式にかかわらず、Coherence モードでこのアイコンをクリ
ックすると、Windows の [スタート] メニューが表示されます。
フル スクリーンへの切り替え
このオプションを使用して、Parallels 仮想マシンのフル スクリーンへの切り替えおよ
び復元時に使用するアニメーション効果の種類 (または、この効果の無効化) を設定で
きます。選択可能な効果は、無効、フェード、ズーム、表示、スライド、ワープ、キュ
ーブ、スイッチ、フリップのいずれかです。
ウィンドウへの切り替え
このオプションを使用して、ウィンドウ表示モードへの切り替えおよび復元時に使用す
るアニメーション効果の種類 (または、この効果の無効化) を設定できます。使用可能
な値は、無効、フェード、ズーム、表示、スライド、ワープ、キューブ、スイッチ、お
よびフリップです。
アニメート
このオプション グループは、Parallels Desktop で次の処理を行う場合のアニメーション
動作を定義します。
ƒ
Coherence への切り替え: Coherence モードへの切り替えとウィンドウ モードの復
元をアニメートする場合に、このオプションを選択します。Coherence モードへの
切り替え時にアニメーションを使用しない場合には、このチェック ボックスをオフ
にします。
ƒ
Modality への切り替え: Modality モードへの切り替えとウィンドウ モードの復元を
アニメートする場合に、このオプションを選択します。Modality モードへの切り替
え時にアニメーションを使用しない場合には、このチェック ボックスをオフにしま
す。
ƒ
サスペンドおよびレジューム中: サスペンドおよびレジューム中の仮想マシンの操
作をアニメートする場合に、このオプションを選択します。この操作の実行時にア
ニメーションを使用しない場合には、チェック ボックスをオフにします。
Parallels Desktop の操作の基本
59
ƒ
スナップショットの処理: スナップショットに対する処理をアニメートする場合に、
このオプションを選択します。この操作の実行時にアニメーションを使用しない場
合には、チェック ボックスをオフにします。
ƒ
ウィンドウを閉じる: 仮想マシンのウィンドウを閉じる操作をアニメートする場合
に、このオプションを選択します。この操作の実行時にアニメーションを使用しな
い場合には、チェック ボックスをオフにします。
ウィンドウ アニメーションの速度
スライダを使用して、アニメーションの速度を設定します。タブで設定されるすべての
アニメーションに適用されます。
デフォルトに戻す
[デフォルトに戻す] ボタンを使用すると、[表示形式] ペインに表示されるすべてのオプ
ションのデフォルト設定を復元できます。
メモリの環境設定
Parallels Desktop 環境設定の [メモリ] ペインでは、Mac で動作中のすべての仮想マシ
ンに対してシステムが確保する物理メモリ (RAM) の最大量を調整できます。
Parallels Desktop の操作の基本
60
デフォルトでは、[自動] オプションがオンに設定されています。この場合、実行中のす
べての仮想マシンに割り当てられる RAM の全体量は、次の主な要因に基づいてシス
テムが自動的に計算します。
ƒ
Macintosh コンピュータに搭載されているメモリの全体量
ƒ
Mac OS X がその操作のために必要とするメモリ量
割り当てられたメモリ量は、実行中のすべての仮想マシンで共有されます。特定の仮想
マシンに割り当てる物理メモリ量は、[仮想マシン構成] 『p. 193』 の [メモリ] タブで
構成できます。
デフォルトの動作を再定義して、アクティブなすべての仮想マシンに対して確保するメ
モリ量を手動で設定できます。この設定を行うには、[手動] オプションを選択して、次
の方法で必要な値を指定します。
ƒ
スライダをドラッグする
ƒ
スピン ボックスの矢印を使用する
ƒ
フィールドに値を直接入力する
デフォルトに戻す
[デフォルトに戻す] ボタンを使用すると、[メモリ] ペインに表示されるすべてのオプシ
ョンのデフォルト設定を復元できます。
Parallels Desktop の操作の基本
61
ネットワークの環境設定
Parallels Desktop 環境設定の [ネットワーク] ペインを使用して、Parallels Desktop と仮
想マシンのネットワークに関連する設定を構成できます。
共有およびホストオンリのネットワーク モードで仮想マシンが動作している場合に、
この仮想マシンに割り当てる IP アドレスの範囲を構成できます。
ホストオンリ ネットワーク設定を構成するには、次の操作を実行します。
1
[接続タイプ] 一覧で [ホストオンリ ネットワーク] を選択します。
2 [DHCP サーバーを有効にする] オプションを選択して、Parallels DHCP サーバーを
有効にします。このサーバーは、ホストオンリ ネットワーク モードで動作してい
る仮想マシンに対し、このオプションの下に表示される該当フィールドで定義され
た IP アドレスの範囲から自動的に IP アドレスを割り当てます。
3 必要な場合には、[開始アドレス] と [終了アドレス] の各フィールドで開始 IP アド
レスと終了 IP アドレスを構成し、[サブネット マスク] フィールドでネットワーク
マスクを指定します。
ホストオンリ ネットワークのパラメータの構成についての詳細は、「ホストオンリ
ネットワーク 『p. 219』」を参照してください。
Parallels Desktop の操作の基本
62
共有ネットワーク設定を編集するには、次の操作を実行します。
1
[接続タイプ] 一覧で [共有ネットワーク] を選択します。
2 [DHCP サーバーを有効にする] オプションを選択して、Parallels DHCP サーバーを
有効にします。このサーバーは、共有ネットワーク モードで動作している仮想マシ
ンに対し、このオプションの下に表示される該当フィールドで定義された IP アド
レスの範囲から自動的に IP アドレスを割り当てます。
3 必要な場合には、[開始アドレス] と [終了アドレス] の各フィールドで開始 IP アド
レスと終了 IP アドレスを構成し、[サブネット マスク] フィールドでネットワーク
マスクを指定します。
共有ネットワークの構成についての詳細は、「共有ネットワーク 『p. 217』」を参
照してください。
[開始アドレス] と [終了アドレス] の値によって、最初と最後の IP アドレスが決まり
ます。通常、最初のアドレスは DHCP サーバー自体に割り当てられます。2 番目のア
ドレスは、通常、Mac OS X に割り当てられます。その他のアドレスが仮想マシンに割
り当てられます。定義される IP アドレスの範囲は、同じサブネットに属している必要
があります。
ポート フォワーディング
通常、共有ネットワーク モードで動作するよう設定されている仮想マシンには外部コ
ンピュータからアクセスできません。ポート フォワーディング機能を使用すると、ロ
ーカル ネットワークやインターネット上のコンピュータを共有ネットワーク モード
を使用している仮想マシンに接続できます。ポート フォワーディングを設定するには、
特別なポート フォワーディング ルールを作成する必要があります。
新しいルールを追加するには、次の操作を実行します。
1
[ポート フォワーディング リスト] テーブルの下の [追加] ボタン
クします。
をクリッ
2 表示されたウィンドウで、次の操作を実行します。
ƒ
[ポートの種類] フィールドで、ネットワーク接続の確立に使用するポートの種類
を指定します。TCP または UDP のポートを選択できます。
ƒ
[受信ポート] フィールドに、データの転送に使用する Mac のポート番号を入力
します。
ƒ
[IP アドレス] フィールドに、仮想マシンの IP アドレスを入力します。
Parallels Desktop の操作の基本
ƒ
63
[宛先ポート] フィールドに、データの転送先となる仮想マシンのポートを入力し
ます。
3 すべての入力が完了したら、[OK] をクリックします。
既存のポート フォワーディング ルールを編集するには、[ポート フォワーディング
リスト] テーブルでルールを選択して [編集] ボタン
ィンドウで必要なパラメータを変更します。
をクリックし、表示されたウ
ポート フォワーディング ルールを削除するには、[ポート フォワーディング リスト]
テーブルでルールを選択して [削除] ボタン
をクリックします。
デフォルトに戻す
[デフォルトに戻す] ボタンを使用すると、[ネットワーク] ペインに表示されるすべての
オプションのデフォルト設定を復元できます。
Parallels Desktop の操作の基本
64
USB の環境設定
Parallels Desktop 環境設定の [USB] ペインでは、Mac に接続されている USB デバイス
の接続方法を指定できます。
Parallels Desktop の操作の基本
65
新しい USB デバイスを Mac に差し込んだ場合の一般的な処理を、次のオプションか
ら選択できます。
ƒ
デバイスをコンピュータに接続する: このオプションを選択すると、Mac に差し込
まれた USB デバイスは、プライマリ OS、すなわち Mac OS X に接続されます。
ƒ
デバイスをアクティブな仮想マシンに接続する: このオプションを選択すると、
Mac に差し込まれた USB デバイスは、Mac で現在実行中の仮想マシンに自動的に
接続されます。実行中の仮想マシンが存在しない場合は、この USB デバイスはプ
ライマリ OS に接続されます。
ƒ
処理を確認する: このオプションを選択すると、Mac に新しい USB デバイスが差
し込まれるたびに、その USB デバイスの接続方法の選択を求めるメッセージが表
示されます。
また、特定の USB デバイスに対して無期限の割り当てを設定することもできます。こ
の割り当ては、[無期限の割り当て] 一覧に表示されます。
新しい割り当てを追加するには、次の操作を実行します。
1
[無期限の割り当て] 一覧の下の [追加] ボタン
をクリックします。
2 [USB デバイス] カラムでデバイスのフィールドをクリックして、一覧から USB デ
バイスを選択します。
3 [接続先] カラムで宛先フィールドをダブルクリックして使用可能な宛先の一覧を開
き、このデバイスの接続先となる仮想マシンを選択します。この USB デバイスを
Mac OS X に接続する場合は、[コンピュータ] を選択します。
注意: 仮想マシンで USB デバイスを使用できるようにするには、必要なドライバ
をゲスト OS にインストールする必要があります。デフォルトでは、こうしたドラ
イバはデバイスのメーカーから入手できます。
4 [OK] をクリックして変更を適用します。
注意: 各仮想マシンには、最大で 8 つの USB 2.0 デバイスと 2 つの USB 1.0 デバイ
スを接続できます。
この割り当てを変更するには、[USB デバイス] フィールドと [接続先] フィールドでデ
バイスと宛先を編集します。
既存の割り当てを削除するには、[無期限の割り当て] 一覧で割り当てを選択して、[削
除] ボタン
をクリックします。
仮想マシンでの USB デバイスの使用に関する詳細については、「USB デバイスの仮
想マシンへの接続 『p. 144』」を参照してください。
デフォルトに戻す
[デフォルトに戻す] ボタンを使用すると、[USB] ペインに表示されるすべてのオプショ
ンのデフォルト設定を復元できます。
Parallels Desktop の操作の基本
66
スピーチの環境設定
[スピーチ] ペインでは、仮想マシンの動作を管理するための音声認識コマンドの使用を
有効に設定できます。次の音声認識コマンドを使用できます。
コマンド
説明
Start
仮想マシンをスタートします。
Suspend
仮想マシンをサスペンドします。
Shut Down
仮想マシンをシャットダウンします。
Pause
仮想マシンを一時停止します。
Stop
仮想マシンをストップします。
Reset
仮想マシンをリセットします。
Snapshot
[スナップショット マネージャ] ウィンドウを開きます。
Make Screenshot ゲスト OS ウィンドウのスクリーンショットを作成して、これを Mac OS X
デスクトップに格納します。
クリップを作成します。
Make Clip
to Coherence 表示モードに切り替えます。
Switch
Coherence
Switch
Screen
to
Full フル スクリーン表示モードに切り替えます。
to ウィンドウ表示モードに切り替えます。
Switch
Window
Edit
Configuration
[仮想マシン構成] ダイアログ ボックスを開きます。
New
新しい仮想マシンを作成します。
Open
仮想マシンを開きます。
Download
http://www.parallels.com/en/ptn/dir で入手可能な仮想マシン アプライアンスの
ダウンロードを許可します。
Add Existing
未登録の既存の仮想マシンを Parallels Desktop に追加します。
About Parallels [Parallels Desktop について] メニューを開きます。
Desktop
Install
Tools
Parallels 実行中の仮想マシンへの Parallels Tools のインストールを開始します。
Report a Problem [Parallels 問題レポート] ウィンドウを開きます。
Open Directory
[Parallels 仮想マシン] ウィンドウを開きます。
Parallels Desktop の操作の基本
67
音声認識コマンドを有効にするには、[音声認識コマンドを有効にする] チェック ボッ
クスをオンにします。このチェック ボックスはデフォルトではオフに設定されていま
す。
音声認識コマンドを使用して仮想マシンを正常に操作するために、次の点を確認してく
ださい。
ƒ
仮想マシン ウィンドウがアクティブになっている
ƒ
スピーチの設定が、Mac OS X システム環境設定の該当するタブで適切に調整され
ている
スピーチ設定が調整されていない場合は、警告メッセージ 'このオプションを有効にす
るには、[システム環境設定] の [Speakable Items] を [入] にする必要がありま
す' が表示されます。
このスピーチ設定を調整するには、[システム環境設定を開く] をクリックします。
デフォルトの設定を復元するには、[デフォルトに戻す] をクリックします。
この変更を適用する場合は [OK] をクリックします。適用しない場合は、[キャンセル]
をクリックします。
Parallels Desktop の操作の基本
68
iPhone の環境設定
Parallels Desktop 環境設定の [iPhone] ペインで、Parallels Desktop およびその仮想マシ
ンに iPhone から外部接続できます。
Parallels Mobile アプリケーションで、お使いの Mac で使用できるアカウントの一覧を
表示する場合は、[お使いの Mac のアカウントのリストを Parallels Mobile に送信] を選
択します。
Parallels Mobile および iPhone を使用した仮想マシンの管理については、「iPhone から
の仮想マシンの管理 『p. 263』」を参照してください。
Parallels Desktop の操作の基本
69
アップデートの環境設定
Parallels Desktop 環境設定の [アップデート] ペインで、アップデートの確認の頻度を設
定できます。
注意: このペインで使用できる設定は、物理コンピュータのユーザーごとに構成できま
す。
Parallels Desktop の操作の基本
70
[アップデートの確認] セクションでは、Parallels Desktop ソフトウェアのアップデート
ポリシーを定義します。デフォルトでは、Parallels Desktop アプリケーションが起動し、
物理コンピュータがインターネットに接続している場合、Parallels Desktop は 1 週間に
1 回の頻度で利用可能なアップデートを自動的に確認するように設定されています。
[アップデートの確認] の一覧で必要な値を選択することによって、アップデートの確認
の間隔を変更できます。以下のオプションを利用できます。
ƒ
使用しない: Parallels Desktop でアップデートの確認を行わない場合は、このオプシ
ョンを選択します。
ƒ
1 日に 1 回: Parallels Desktop でアップデートを毎日確認する場合は、このオプショ
ンを選択します。
ƒ
1 週間に 1 回: Parallels Desktop でアップデートを毎週確認する場合は、このオプシ
ョンを選択します。
ƒ
1 か月に 1 回: Parallels Desktop でアップデートを毎月確認する場合は、このオプシ
ョンを選択します。
また、[今すぐ確認] ボタンをクリックすると、利用可能なアップデートをいつでも手動
で確認できます。
ƒ
お使いの Parallels Desktop のバージョンに利用可能なアップデートが存在する場合
は、そのアップデートが [ダウンロード] ダイアログ ボックスに表示されます。イ
ンストールするアップデート (複数可) を選択して [ダウンロード] ボタンをクリ
ックします。
ƒ
お使いの Parallels Desktop のバージョンが最新の状態である場合は、その旨を伝え
るメッセージが表示されます。
新しいアップデートのチェックは時間がかかる場合があります。デスクトップの前面に
このプロセス ウィンドウを表示しない場合は、このウィンドウをバックグラウンドに
移して非表示にできます。これを実行するには、[バックグラウンドで確認] オプション
を有効にします。
Parallels Desktop の操作の基本
71
フィードバックの環境設定
[フィードバック] ペインを使用して、Parallels 社のカスタマ エクスペリエンス プログ
ラムに参加できます。
このプログラムへの参加を選択すると、お使いのホスト コンピュータおよび仮想マシ
ンの構成に関する情報が収集されます。 収集された情報は、ユーザーのニーズに合っ
た製品を提供するために役立てます。
参加する場合、以下の種類のデータのみが収集されます。
ƒ
お使いの Mac のハードウェア構成
ƒ
お使いの Mac および仮想マシンのソフトウェア構成 (オペレーティング システ
ムおよびそこにインストールされているソフトウェアの名前とバージョン)
ƒ
仮想マシンの構成ファイル
名前、電子メール、住所、電話番号などの個人情報、およびキーボード入力は収集され
ません。
詳細については、Parallels 社 Web サイトのカスタマ エクスペリエンス プログラムの
ページを参照してください (ペインのリンク先に移動してください)。
72
第
5
章
仮想マシンの設定
この章では、新しい仮想マシンの作成方法および仮想マシンへのゲスト オペレーティ
ング システムのインストール方法について説明します。また、このプロセスの概要と
詳細な実行手順についても説明します。
この章の構成
概要....................................................................................................................................... 73
サポートされるゲスト オペレーティング システム ................................................... 75
標準構成 ............................................................................................................................... 77
仮想マシンの作成 ............................................................................................................... 78
既存の仮想マシンの追加 ................................................................................................... 102
ゲスト オペレーティング システムのインストール ................................................... 103
新しい仮想マシンへの移行 ............................................................................................... 107
Parallels Tools のインストール ......................................................................................... 108
Parallels 仮想アプライアンスのダウンロード ............................................................... 120
仮想マシンの設定
73
概要
通常、仮想マシンの作成プロセスは次の手順で構成されます。
1
仮想マシン構成の作成。この作業は、さまざまなハードウェア コンポーネントを基
に実コンピュータを組み立てる作業に似ています。この手順では、新規仮想マシン
アシスタント 『p. 79』を使用します。デフォルト、Windows 高速、および標準の
各モードでは、新規仮想マシン アシスタントによって、選択したゲスト OS 向け
の標準構成の仮想マシンが作成されます。標準構成以外の構成で仮想マシンを作成
する場合は、カスタム モードを選択します。インストール モードの詳細について
は、「[デフォルト] インストール モード 『p. 81』」、「[Windows 高速] インスト
ール モード 『p. 86』」、「[標準] インストール モード 『p. 91』」、および「[カ
スタム] インストール モード 『p. 95』」を参照してください。
2 ゲスト オペレーティング システムのインストール。仮想マシンのハードウェアを
構成したら、ハードウェアを制御するオペレーティング システムが必要です。仮想
マシンにオペレーティング システムをインストールするには、物理コンピュータに
オペレーティング システムをインストールする場合と同様に、インストール
CD/DVD ディスクまたはそのイメージを仮想マシンの CD/DVD-ROM ドライブに
接続する必要があります。サポートされるゲスト オペレーティング システムの一
覧については、「サポートされるゲスト オペレーティング システム 『p. 75』」を
参照してください。
Windows 2003、Windows XP、および Windows Vista の仮想マシンの場合は、新規
仮想マシン アシスタントが特殊な [Windows 高速] インストール モード 『p. 86』
を設定します。このモードにより、新しく作成された仮想マシンに選択済みのゲス
ト Windows OS が自動的にインストールされます。
仮想マシンの設定
74
3 ゲスト OS での Parallels Tools のインストール。Parallels Tools は、Windows およ
び Linux の大部分のオペレーティング システム (Windows 2000/2003/XP/Vista、
Red Hat Enterprise Linux 4、Red Hat Enterprise Linux 5 など) で使用でき、仮想マシ
ンに簡単にインストールできます。詳細については、「Parallels Tools のインストー
ル 『p. 108』」を参照してください。
以上の手順を完了した後、共有フォルダの設定、画面解像度の調整、仮想マシンへのア
プリケーションのインストールなど、仮想マシンの微調整を行います。
標準構成
標準の仮想マシンは、次の基本的な仮想ハードウェアで構成されます。
ƒ
CPU
ƒ
メモリ
ƒ
ハード ディスク ドライブ
ƒ
フロッピー ディスク ドライブ
ƒ
サウンド デバイス (FreeBSD および MS-DOS の仮想マシンを除く)
ƒ
CD/DVD-ROM ドライブ
ƒ
ネットワーク アダプタ
ƒ
USB コントローラ (Windows 98/ME/2000/XP/2003/Vista およびすべての Linux の
標準的な仮想マシン)
ƒ
シリアル ポート (OS/2 仮想マシン)
ƒ
Mac OS でデフォルトに設定されたプリンタに接続するパラレル ポート (Windows
95/98/ME/NT/XP/2003/Vista の仮想マシン)。Parallels Desktop により、Macintosh コ
ンピュータにプリンタが接続されていないことが検出された場合は、パラレル ポー
トは仮想マシン構成に追加されません。
注意: 仮想マシンの作成後、[仮想マシン構成] ダイアログ ボックス 『p. 163』を使用
して、新しい仮想デバイスを仮想マシンに追加できます。
仮想マシンの設定
75
サポートされるゲスト オペレ
ーティング システム
Parallels Desktop は、次の 32 ビットのゲスト オペレーティング システムを公式にサ
ポートしています。
Mac OS X
ƒ
Mac OS X Leopard Server 10.5.x
Windows
ƒ
Windows 2008
ƒ
Windows Vista® (Business SP1、Enterprise SP1、Ultimate SP1 の各エディション)
ƒ
Windows Server® 2003 SP2、R2
ƒ
Windows XP Professional SP2、SP3、Home Edition SP2、SP3
ƒ
Windows 2000 Server SP4、Advanced Server SP4
ƒ
Windows NT 4.0 Server SP6、Workstation SP6
ƒ
Windows ME
ƒ
Windows 98 SE
ƒ
Windows 95
ƒ
Windows 3.11
ƒ
MS-DOS 6.22
Linux
ƒ
Red Hat® Enterprise Linux 5.0、4.0
ƒ
CentOS Linux 5.0、4.0
ƒ
Red Hat Linux 9
ƒ
Fedora™ Linux 9、8、7
ƒ
SUSE® Linux Enterprise Server 10 SP2、9 SP3
ƒ
OpenSUSE Linux 10.3、10.2
ƒ
Mandriva™ Linux 2008、2007
ƒ
Debian® Linux 4.0
ƒ
Ubuntu® Linux 8.04、7.10
ƒ
Xandros Business 4.0
Solaris
ƒ
Solaris® 10、9
BSD
ƒ
FreeBSD® 7.0、6.2
仮想マシンの設定
76
OS/2
ƒ
OS/2® Warp 4.5
ƒ
eComStation™ 1.2
このバージョンの Parallels Desktop は、次の 64 ビットのゲスト オペレーティング シ
ステムもサポートしています。
Mac
ƒ
Mac OS X Leopard Server 10.5.x
Windows
ƒ
Windows 2008
ƒ
Windows Vista (Business SP1、Enterprise SP1、Ultimate SP1 の各エディション)
ƒ
Windows Server 2003 SP2、R2
ƒ
Windows XP Professional SP2
Linux
ƒ
Red Hat Enterprise Linux 5.0
ƒ
CentOS Linux 5.0
ƒ
Fedora Linux 9、8
ƒ
SUSE Linux Enterprise Server 10 SP2、9 SP3
ƒ
OpenSUSE Linux 10.3、10.2
ƒ
Ubuntu Linux 8.04、7.10
ƒ
Mandriva Linux 2008、2007
Solaris
ƒ
Solaris 10
BSD
ƒ
FreeBSD 7.0
77
仮想マシンの設定
標準構成
メモリの量およびハード ディスクのサイズは、ゲスト OS によって異なります。仮想
マシンにインストールするゲスト オペレーティング システムに基づいて仮想マシン
に割り当てられるメモリおよびハード ディスクの値については、下の表を参照してく
ださい。標準的な仮想マシン用の仮想ハード ディスクは、必ず拡張可能フォーマット
『p. 204』で作成されます。
ゲスト オペレーテ RAM
(MB)
ィング システム
ビ デ オ ハ ー ド デ フ ロ ッ CD/DVD ネ ッ ト ワ サ ウ ン
メ モ リ ィ ス ク ピー ド ド ラ イ ー ク ア ド デバ
(MB)
(MB)
ライブ ブ
ダプタ
イス
Mac OS X
1024
16
64,000
*
*
*
Windows 2008*
512
16
64,000
*
*
*
*
Windows Vista
512
16
64,000
*
*
*
*
Windows XP
512
16
64,000
*
*
*
*
Windows 2003
512
16
64,000
*
*
*
*
Windows 2000
256
16
64,000
*
*
*
*
その他の Windows
256
16
64,000
*
*
*
*
Red Hat Linux
512
3
64,000
*
*
*
*
SUSE Linux
512
3
64,000
*
*
*
*
Debian GNU/Linux
512
3
64,000
*
*
*
*
Ubuntu Linux
512
3
64,000
*
*
*
*
その他の Linux
512
3
64,000
*
*
*
*
FreeBSD 6.x
256
16
32,000
*
*
*
*
FreeBSD 7.x
256
16
32,000
*
*
*
*
その他の FreeBSD
256
16
32,000
*
*
*
*
その他のゲスト OS 256
16
8,000
*
*
*
*
* - ゲスト Windows Server 2008 OS は、試験的にサポートされています。
仮想マシンの設定
78
仮想マシンの作成
このセクションでは、仮想マシン作成用の主要なツールである新規仮想マシン アシス
タントの使用方法について説明します。
新規仮想マシン アシスタントは、次のいずれかの方法で起動します。
ƒ
[ファイル] メニューの [新規仮想マシン] を選択する。
ƒ
[ウィンドウ] メニューの [仮想マシン ディレクトリ] を選択し、表示されたウィン
ドウで [追加] ボタン
をクリックする。
仮想マシンの設定
79
新規仮想マシン アシスタント
このアシスタントは複数のインストール モードを用意しています。必要な作業や
Parallels Desktop の操作経験に適したモードを選択できます。どの方法を選択した場合
でも、[仮想マシン構成] ダイアログ ボックス 『p. 163』を使用して、後で仮想マシン
の構成を変更できます。
[デフォルト] インストール
仮想マシンの作成にデフォルトで使用される基本のインストール モードです。このモ
ードでは、インストールするオペレーティング システムの種類を指定する必要はあり
ません。Parallels Desktop がオペレーティング システムの種類とバージョンの自動検出
を試みます。必要な作業は、オペレーティング システムのインストール ファイルのソ
ースと仮想マシン ファイルの保管場所の指定のみになります。新規仮想マシン アシス
タントは、仮想マシンを作成し、ゲスト オペレーティング システムのインストールを
開始します。
このインストール モードの詳細については、「[デフォルト] インストール モード
『p. 81』」を参照してください。
[Windows 高速] インストール
このインストール モードを使用できるゲスト オペレーティング システムは、
Windows 2003、Windows XP、および Windows Vista のみとなります。新規仮想マシン ア
シスタントでは、仮想マシン構成の作成だけでなく、対応するゲスト OS の仮想マシ
ンへのインストールも自動的に実行されます。このインストール モードを使用するの
が、新しい仮想マシンを作成する最も簡単な方法です。Windows 2003、Windows XP、
または Windows Vista のインストール ディスクをドライブに挿入するか、そのイメー
ジ ファイルへのパスを指定するだけで、その他の作業 (Parallels Tools のインストール
など) はすべて新規仮想マシン アシスタントによって実行されます。このモードでは、
標準構成 (詳細については「標準構成 『p. 77』」を参照) の仮想マシンが作成され、
デフォルトのフォルダ (下記を参照) に格納されます。
このインストール モードの詳細については、「[Windows 高速] インストール モード
『p. 86』」を参照してください。
[標準] インストール
このインストール モードは、新規ユーザーを対象とし、仮想マシンをすばやく作成す
ることを目的として設計されています。必要な作業は、インストールするゲスト オペ
レーティング システムの種類とバージョンおよび仮想マシン ファイルの格納場所の
指定だけです。新規仮想マシン アシスタントにより、(選択したゲスト OS に対応する)
標準の仮想マシン構成が作成され、ゲスト OS のインストールが対話式で開始されま
す。
このインストール モードの詳細については、「[標準] インストール モード 『p. 91』」
を参照してください。
仮想マシンの設定
80
[カスタム] インストール
このインストール モードは、仮想マシンに精通したユーザーのみを対象としています。
このモードでは、標準以外の構成を作成できます。このモードでは、RAM の容量、仮
想ハード ディスクのサイズとフォーマット、ネットワーク パラメータなど、基本のハ
ードウェアに対するオプションの指定を求めるメッセージが表示されます。追加のデバ
イスは、[仮想マシン構成] ダイアログ ボックス 『p. 163』を使用して後で追加できま
す。新規仮想マシン アシスタントによる仮想マシン構成の作成後、ゲスト OS のイン
ストールのオプションを選択した場合にはインストールが開始されます。
このインストール モードの詳細については、「[カスタム] インストール モード
『p. 95』」を参照してください。
仮想マシンのデフォルトのフォルダ
デフォルトでは、Parallels Desktop は仮想マシンを作成したユーザーのホーム フォルダ
に次の新しい仮想マシン フォルダを作成します。
/Users/<User_Name>/Documents/Parallels/
ここで、<User_Name> は、ユーザーのホーム フォルダです。
ただし、仮想マシンのデフォルト フォルダとして別のフォルダを選択することもでき
ます。
仮想マシンの保存場所として別のデフォルト フォルダを指定するには、次の操作を実
行します。
1
[Parallels Desktop] メニューの [環境設定] を選択します。
2 [環境設定] ウィンドウで [一般] タブをクリックし、[仮想マシンのデフォルトのフ
ォルダ] フィールドで新しい仮想マシンのデフォルトの保存場所を指定します。
注意: 仮想マシンの作成中にフォルダを指定することもできます。既存の仮想マシンに
ついても、その作成後に別のフォルダに移動できます。
仮想マシンの設定
81
[デフォルト] インストール モード
デフォルト モードで仮想マシンを作成する前に、オペレーティング システムのインス
トール ディスクまたはイメージがお手元にあることを確認してください。
注意: Parallels Desktop には、オペレーティング システムのインストール ディスクやイ
メージは含まれていません。インストール ディスクやそのイメージをお持ちでない場
合は、購入する必要があります。
新しい仮想マシンを作成するには、次の操作を実行します。
1
Parallels Desktop を起動し、[ファイル] メニューの [新規仮想マシン] を選択するか、
[ウィンドウ] メニューの [仮想マシン ディレクトリ] を選択し、表示されたウィン
ドウで
ボタンをクリックして、新規仮想マシン アシスタントを起動します。
2 [イントロダクション] ウィンドウで [続行] をクリックして、仮想マシンの作成作業
を続行します。
3 Parallels Desktop は、オペレーティング システムの種類およびバージョンの自動判
定を試みます。[オペレーティング システムの検出] ウィンドウでインストール フ
ァイルのソースを指定し、[続行] をクリックします。指定できるインストール メデ
ィアの種類は、次のとおりです。
ƒ
実 CD/DVD-ROM ドライブ: インストール ディスクを Mac の光学式ドライブに
挿入した場合に、このオプションを選択します。使用しているドライブを [ドラ
イブ] の一覧から選択します。
ƒ
CD/DVD イ メ ー ジ : 仮 想 マ シ ン の CD/DVD ド ラ イ ブ に 接 続 さ れ て い る
CD/DVD ディスク イメージを使用する場合に、このオプションを選択します。
[ファイル] フィールドにファイルへのパスを入力するか、[選択] ボタンを使用
してファイルを探します。
仮想マシンの設定
82
注意: Parallels Desktop は、ISO、CUE、CCD、および DMG の種類のイメージ ファ
イルをサポートします。
[検出のスキップ] をクリックすると、仮想マシンの作成モードを、Windows 高速、
標準、およびカスタムから選択するよう求めるメッセージが表示されます。
仮想マシンの設定
83
4 [検出されたシステム] ウィンドウで、検出されたオペレーティング システムのイン
ストールに必要な情報を指定して、[続行] をクリックします。
5 次のステップでは、仮想マシンに関する次の主要パラメータを定義します。
ƒ
名前: 仮想マシンに割り当てる名前を指定します。デフォルトでは、この仮想マ
シンにインストールするオペレーティング システムの名前が仮想マシン名とな
ります。この名前の仮想マシンが既に存在する場合は、別の名前を指定するよう
求めるメッセージが表示されます。仮想マシン名には 50 文字まで使用できます
。
詳細な設定を指定するには、[詳細オプション] 領域を展開します。
ƒ
デスクトップにアイコンを作成: Mac OS X デスクトップ上に仮想マシン ファ
イルのエイリアスを作成する場合に、このオプションを選択します。
ƒ
仮想マシンを他の Mac ユーザーと共有する: この仮想マシンを、この Mac を
使用する他のユーザーと共有する場合に、このオプションを選択します。この場
合 、 仮 想 マ シ ン フ ァ イ ル (PVM フ ァ イ ル ) は 、 こ の Mac の
/Users/Shared/Parallels フォルダに保存されます。
注意: このオプションを選択しない場合、仮想マシン ファイルは、ホーム フォル
ダ /<ユーザー名>/Documents/Parallels/ に保存されます。
ƒ
場所: 仮想マシン関連ファイルのデフォルトの場所を変更する場合は、[選択] ボ
タンを使用します。
仮想マシンの設定
ƒ
84
ファイルの共有を有効にする: Windows 仮想マシンから Mac ホーム フォルダ
にアクセスする場合に、このオプションを選択します。この場合、Mac ホーム フ
ォルダは [マイ コンピュータ] ウィンドウに個別のフォルダとして表示されま
す。
注意: このオプションは、Windows 2000、Windows Server 2003、Windows XP、
Windows Vista、および Windows Server 2008 の各オペレーティング システムを搭
載した仮想マシンで選択できます。この設定は、仮想マシンに Parallels Tools をイ
ンストールした後に有効となります。
ƒ
ユーザー プロファイルの共有を有効にする: Mac OS X デスクトップに保存さ
れているファイルやフォルダに Windows 仮想マシンのデスクトップからアク
セスする場合に、このオプションを選択します。
注意: このオプションは、Windows 2000、Windows Server 2003、Windows XP、
Windows Vista、および Windows Server 2008 の各オペレーティング システムを搭
載した仮想マシンで選択できます。この設定は、仮想マシンに Parallels Tools をイ
ンストールした後に有効となります。
このオプションを選択すると、次の Mac OS X ユーザー フォルダを Windows
仮想マシンと共有できます: 書類、ピクチャ、ミュージック。
6 仮想マシンの作成が終了したら、[オペレーティング システムのインストールの準
備] ウィンドウで [スタート] をクリックしてインストールを開始します。
別のオペレーティング システムをインストールする場合は、[ブート オプション]
セクションで別のインストール ファイルのソースを指定できます。
仮想マシンの設定
85
ƒ
実 CD/DVD-ROM ドライブ: Mac の CD/DVD ドライブに挿入したディスクを使
用する場合に、このオプションを選択します。使用するドライブを [ドライブ] の
一覧から選択します。
ƒ
CD/DVD イ メ ー ジ : 仮 想 マ シ ン の CD/DVD ド ラ イ ブ に 接 続 さ れ て い る
CD/DVD ディスク イメージを使用する場合に、このオプションを選択します。
[ファイル] フィールドにファイルへのパスを入力するか、[選択] ボタンを使用
してファイルを探します。
インストールの完了後、インストールしたゲスト OS で使用可能な場合には、Parallels
Tools をインストールします。「Parallels Tools のインストール 『p. 108』」を参照して
ください。
仮想マシンの設定
86
[Windows 高速] インストール
1
Parallels Desktop を起動し、[ファイル] メニューの [新規仮想マシン] をクリックす
るか、[ウィンドウ] メニューの [仮想マシン ディレクトリ] を選択し、表示された
ウィンドウで
ます。
ボタンをクリックして、新規仮想マシン アシスタントを起動し
2 [イントロダクション] ウィンドウで [続行] をクリックして、仮想マシンの作成作業
を続行します。
3 [オペレーティング システムの検出] ウィンドウで [検出のスキップ] をクリックし
ます。
4 [オペレーティング システムの種類とバージョンの選択] ウィンドウで、ゲスト
Windows Server 2003、Windows XP、または Windows Vista OS を選択して、[続行] を
クリックします。
5 [仮想マシンの種類] ウィンドウで、[Windows 高速] を選択して [続行] をクリック
します。
仮想マシンの設定
87
6 [Windows の 高 速 イン スト ー ル ] ウィ ンド ウで、 ユー ザーの 詳細 および ゲス ト
Windows OS のインストールに必要な Windows プロダクト キーを指定します。[
続行] をクリックします。
注意: ここで Windows プロダクト キーを入力しない場合は、後でゲスト Windows
OS のインストールが開始される際に指定する必要があります。
7 仮想マシンの主要パラメータを定義します。
ƒ
名前: 仮想マシンに割り当てる任意の名前を指定します。デフォルトでは、仮想
マシンにはそこにインストールされるオペレーティング システムの名前が付け
られます。この名前の仮想マシンが既に存在する場合は、別の名前を指定するよ
う求めるメッセージが表示されます。仮想マシン名には 50 文字まで使用できま
す。
[詳細オプション] セクションでは、次の仮想マシン パラメータを構成できます。
ƒ
デスクトップにアイコンを作成: Mac OS X デスクトップ上に仮想マシン構成フ
ァイルへのショートカットを作成する場合に、このオプションを選択します。
ƒ
仮想マシンを他の Mac ユーザーと共有する: この仮想マシンを、この Mac を
使用する他のユーザーと共有する場合に、このオプションを選択します。この場
合 、 仮 想 マ シ ン 関 連 の す べ て の フ ァ イ ル が 、 こ の Mac の
/Users/Shared/Parallels フォルダに保存されます。
ƒ
場所: 仮想マシン関連ファイルのデフォルトの場所を変更する場合は、[選択] ボ
タンを使用します。
仮想マシンの設定
88
ƒ
ファイルの共有を有効にする: Windows 仮想マシンから Mac OS X ホーム フ
ォルダにアクセスする場合に、このオプションを選択します。この場合、Mac OS
X ホーム フォルダは [マイ コンピュータ] ウィンドウに個別のフォルダとし
て表示されます。
ƒ
ユーザー プロファイルの共有を有効にする: Mac OS X デスクトップに保存さ
れているファイルに Windows 仮想マシンのデスクトップからアクセスする場
合に、このオプションを選択します。このオプションを有効にすると、Windows
のフォルダとアイコンの代わりに Mac のフォルダとアイコンが表示され、両方
のデスクトップからアクセスできるようになります。
注意: 一部の Windows 特有のアイコン (ごみ箱や共有フォルダのアイコンなど)
は、引き続き Windows デスクトップに表示されます。
このオプションにより、次のユーザー フォルダも Windows と共有できるよう
になります: 書類、ピクチャ、ミュージック。これらのフォルダをすべて共有す
ることも、その一部を共有することも可能です。これを実行するには、このオプ
ションを有効にして仮想マシン構成の [共有プロファイル] 『p. 178』 ペインに
アクセスします。
8 仮想マシンが作成されたら、[オペレーティング システムのインストールの準備] ウ
ィンドウでインストール ファイルのソースを指定して、[スタート] をクリックしま
す。使用できるインストール メディアの種類は、次のとおりです。
ƒ
実 CD/DVD-ROM ドライブ: Mac の CD/DVD ドライブに挿入したディスクを使
用する場合に、このオプションを選択します。使用するドライブを [ドライブ] の
一覧から選択します。
仮想マシンの設定
ƒ
89
CD/DVD イ メ ー ジ : 仮 想 マ シ ン の CD/DVD ド ラ イ ブ に 接 続 さ れ て い る
CD/DVD ディスク イメージを使用する場合に、このオプションを選択します。
[ファイル] フィールドにファイルへのパスを入力するか、[選択] ボタンを使用
してファイルを探します。
注意: Parallels Desktop には、仮想マシンにインストールするオペレーティング シス
テムの ISO イメージやインストール ディスクは含まれていません。
仮想マシンの設定
90
9 [スタート] をクリックすると、新規仮想マシン アシスタントが自動的に新しい仮想
マシンをスタートして、この仮想マシンにゲスト オペレーティング システムをイ
ンストールします。ゲスト OS が正常にインストールされた後、Parallels Desktop に
よって Parallels Tools がインストールされます。
無人インストールの実行中に、Parallels Desktop によって空白のパスワードが設定され
た管理者アカウントが作成されます。ゲスト OS のインストールの完了後には、デー
タ保護のためにこのパスワードを変更することをお勧めします。
Windows Vista で管理者パスワードを変更するには、次の操作を実行します。
1
[スタート] メニューをクリックして、[コントロール パネル] > [ユーザー アカウン
トと家族のための安全設定] > [Windows パスワードの変更] を選択します。
Windows XP (Professional Edition) で管理者パスワードを変更するには、次の操作を実
行します。
1
[スタート] メニューをクリックして、[コントロール パネル] -> [管理ツール] -> [コン
ピュータの管理] を選択します。
2 [コンピュータの管理] ウィンドウで、[システム ツール] -> [ローカル ユーザーとグ
ループ] -> [ユーザー] を選択します。[管理者] アカウントを右クリックして、コンテ
キスト メニューの [パスワードの設定] を選択します。
この他のバージョンの Windows でのパスワードの変更については、Microsoft Windows
のヘルプ ([スタート] -> [ヘルプとサポート]) を参照してください。
仮想マシンの設定
91
[標準] インストール モード
1
Parallels Desktop を起動し、[ファイル] メニューの [新規仮想マシン] をクリックす
るか、[ウィンドウ] メニューの [仮想マシン ディレクトリ] を選択し、表示された
ウィンドウで
ます。
ボタンをクリックして、新規仮想マシン アシスタントを起動し
2 [イントロダクション] ウィンドウで [続行] をクリックして、仮想マシンの作成作業
を続行します。
3 [オペレーティング システムの検出] ウィンドウで [検出のスキップ] をクリックし
ます。
4 [オペレーティング システムの種類とバージョンの選択] ウィンドウで、この仮想マ
シンにインストールするゲスト オペレーティング システムを選択して、[続行] を
クリックします。
仮想マシンの設定
92
5 [仮想マシンの種類] ウィンドウで、[標準] を選択して [続行] をクリックします。
6 [名前と場所] ウィンドウで、仮想マシンに関する次の主要パラメータを定義します。
ƒ
名前: 仮想マシンに割り当てる任意の名前を指定します。デフォルトでは、仮想
マシンにはそこにインストールされるオペレーティング システムの名前が付け
られます。この名前の仮想マシンが既に存在する場合は、別の名前を指定するよ
う求めるメッセージが表示されます。仮想マシン名には 50 文字まで使用できま
す。
[詳細オプション] セクションでは、次の仮想マシン パラメータを構成できます。
ƒ
デスクトップにアイコンを作成: Mac デスクトップ上に仮想マシン構成ファイ
ルへのショートカットを作成する場合に、このオプションを選択します。
ƒ
仮想マシンを他の Mac ユーザーと共有する: この仮想マシンを、この Mac を
使用する他のユーザーと共有する場合に、このオプションを選択します。この場
合 、 仮 想 マ シ ン 関 連 の す べ て の フ ァ イ ル が 、 こ の Mac の
/Users/Shared/Parallels フォルダに保存されます。
ƒ
場所: 仮想マシン関連ファイルのデフォルトの場所を変更する場合は、[選択] ボ
タンを使用します。
ƒ
ファイルの共有を有効にする: Windows 仮想マシンから Mac ホーム フォルダ
にアクセスする場合に、このオプションを選択します。この場合、Mac ホーム フ
ォルダは [マイ コンピュータ] ウィンドウに個別のフォルダとして表示されま
す。
仮想マシンの設定
ƒ
93
ユーザー プロファイルの共有を有効にする: Mac のデスクトップとユーザー
フォルダを Windows で使用する: 仮想マシンの Windows デスクトップから
Mac デスクトップのオブジェクトにアクセスする場合に、このオプションを選
択します。このオプションを有効にすると、Windows のフォルダとアイコンの
代わりに Mac のフォルダとアイコンが表示され、両方のデスクトップからアク
セスできるようになります。
注意: 一部の Windows 特有のアイコン (ごみ箱や共有フォルダのアイコンなど)
は、引き続き Windows デスクトップに表示されます。
このオプションにより、次のユーザー フォルダも Windows と共有できるよう
になります: 書類、ピクチャ、ミュージック。これらのフォルダをすべて共有す
ることも、その一部を共有することも可能です。これを実行するには、このオプ
ションを有効にして仮想マシン構成の [共有プロファイル] 『p. 178』 ペインに
アクセスします。
7 仮想マシンが作成されたら、[オペレーティング システムのインストールの準備] ウ
ィンドウでインストール ファイルのソースを指定して、[スタート] をクリックしま
す。使用できるインストール メディアの種類は、次のとおりです。
ƒ
実 CD/DVD-ROM ドライブ: このオプションを選択すると、コンピュータの
CD/DVD ドライブに挿入されたディスクが使用されます。使用するドライブを
[ドライブ] の一覧から選択します。
ƒ
CD/DVD イ メ ー ジ : 仮 想 マ シ ン の CD/DVD ド ラ イ ブ に 接 続 さ れ て い る
CD/DVD ディスク イメージを使用する場合に、このオプションを選択します。
[ファイル] フィールドにファイルへのパスを入力するか、[選択] ボタンを使用
してファイルを探します。
仮想マシンの設定
94
注意: Parallels Desktop には、OS の ISO イメージまたは OS のインストール ディ
スクは含まれていません。お手元に OS のインストール ディスクや OS の ISO
イメージがない場合には、購入する必要があります。
注意: お使いの Mac OS のバージョンが Mac OS Leopard で、ゲスト Windows OS
のインストール時に F8 キーを使用する場合は、「Mac OS X 上の Windows 仮想マ
シンでの F8 キーの使用 『p. 304』」を参照してください。
インストールの完了後、インストールしたゲスト OS で使用可能な場合には、Parallels
Tools をインストールします。「Parallels Tools のインストール 『p. 108』」を参照して
ください。
仮想マシンの設定
95
[カスタム] インストール モード
1
Parallels Desktop を起動し、[ファイル] メニューの [新規仮想マシン] をクリックす
るか、[ウィンドウ] メニューの [仮想マシン ディレクトリ] を選択し、表示された
ウィンドウで
ます。
ボタンをクリックして、新規仮想マシン アシスタントを起動し
2 [イントロダクション] ウィンドウで [続行] をクリックして、仮想マシンの作成作業
を続行します。
3 [オペレーティング システムの検出] ウィンドウで [検出のスキップ] をクリックし
ます。
4 [オペレーティング システムの種類とバージョンの選択] ウィンドウで、この仮想マ
シンにインストールするゲスト OS の種類とバージョンを選択して、[続行] をクリ
ックします。
リストからオペレーティング システムを選択するか、必要なオペレーティング シ
ステムがリストにない場合には、[その他] を選択します。
5 [仮想マシンの種類] ウィンドウで、[カスタム] を選択して [続行] をクリックしま
す。
6 [CPU とメモリのオプション] ウィンドウで、仮想マシンの CPU 数と RAM 容量を
指定して [続行] をクリックします。スライダまたは矢印ボタンを使用して値を設定
するか、該当するフィールドに値を入力します。
仮想マシンの設定
96
7 [ハード ディスク オプション] ウィンドウで、使用する仮想ハード ディスクの種類
を選択して、[続行] をクリックします。新しいハード ディスク イメージの作成、
既存のハード ディスク イメージまたは Boot Camp パーティションの使用、ハード
ディスクなしでの仮想マシンの作成を実行できます。
仮想マシンの設定
97
8 [ハード ディスクなし] オプションを選択した場合は、手順 9 に進みます。
前の手順で新しい仮想ハード ディスクの作成を選択した場合は、[新しい仮想ハー
ド ディスク] ウィンドウでディスクのサイズと種類を指定して、[続行] をクリック
します。既存のイメージ ファイルを使用することを選択した場合は、[既存の仮想
ハード ディスク] ウィンドウで、接続対象のハード ディスク イメージ、そのイン
ターフェイスの種類、および位置を指定します。[続行] をクリックします。
9 [ネットワークの種類] ウィンドウで、仮想マシンで使用するネットワークの種類を
選択して、[続行] をクリックします。
ƒ
共有ネットワーク: このオプションを選択すると、仮想マシンは、ホスト コン
ピュータのネットワーク接続を使用し、このサーバーに登録されているホスト
コンピュータや他の仮想マシンでしか参照できません。
ƒ
ブリッジ ネットワーク: このオプションを選択すると、仮想マシンは、ネット
ワーク上で独立したコンピュータとして参照されます。
ƒ
ホストオンリ ネットワーク: このオプションを選択すると、仮想マシンは、ホ
スト コンピュータおよびその上で実行している仮想マシンだけにアクセスしま
す。
ƒ
ネットワークなし: このオプションを選択すると、仮想マシンはネットワーク
アダプタなしになります。
仮想マシンの設定
98
注意: 仮想マシンの作成後に、[仮想マシン構成] ダイアログ ボックス 『p. 163』を
使用してネットワーク設定を再構成できます。
[ブリッジ ネットワーク] を選択した場合は、仮想マシンが使用するネットワーク
アダプタを次の手順で選択する必要があります。
ƒ
デフォルトのアダプタ: このオプションは、プライマリ OS のデフォルトとして
指定されたアダプタを使用する場合に選択します。
ƒ
Parallels Shared Networking Adapter: Parallels Desktop と共にインストールされた
Parallels 共有ネットワーク アダプタを使用する場合に、このオプションを選択
します。
ƒ
Parallels Host-Only Networking Adapter: Parallels Desktop と共にインストールされ
た Parallels ホストオンリ ネットワーク アダプタを使用する場合に、このオプ
ションを選択します。
この一覧に含まれているホスト コンピュータのネットワーク アダプタを選択する
こともできます。このネットワーク アダプタが接続されている状態で仮想マシンを
スタートする場合は、[接続済み] オプションを選択します。
10 [最適化オプション] ウィンドウで、最適化モードを選択して [続行] をクリックしま
す。以下のオプションを利用できます。
ƒ
仮想マシン (推奨): このオプションは、仮想マシンとそのアプリケーションにさ
らにホスト コンピュータのリソースを割り当てる場合に選択します。
ƒ
Mac: このオプションは、ホスト コンピュータとそのアプリケーションにさらに
リソースを割り当てる場合に選択します。
仮想マシンの設定
99
11 [名前と場所] ウィンドウで、仮想マシンに関する次の主要パラメータを定義します。
ƒ
名前: 仮想マシンに割り当てる任意の名前を指定します。デフォルトでは、仮想
マシンにはそこにインストールされるオペレーティング システムの名前が付け
られます。この名前の仮想マシンが既に存在する場合は、別の名前を指定するよ
う求めるメッセージが表示されます。仮想マシン名には 50 文字まで使用できま
す。
[詳細オプション] セクションでは、次の仮想マシン パラメータを構成できます。
ƒ
デスクトップにアイコンを作成: Mac デスクトップ上に仮想マシン構成ファイ
ルへのショートカットを作成する場合に、このオプションを選択します。
ƒ
仮想マシンを他の Mac ユーザーと共有する: この仮想マシンを、この Mac を
使用する他のユーザーと共有する場合に、このオプションを選択します。この場
合 、 仮 想 マ シ ン 関 連 の す べ て の フ ァ イ ル が 、 こ の Mac の
/Users/Shared/Parallels フォルダに保存されます。
ƒ
場所: 仮想マシン関連ファイルのデフォルトの場所を変更する場合は、[選択] ボ
タンを使用します。
ƒ
ファイルの共有を有効にする: Windows 仮想マシンから Mac ホーム フォルダ
にアクセスする場合に、このオプションを選択します。この場合、Mac ホーム フ
ォルダは [マイ コンピュータ] ウィンドウに個別のフォルダとして表示されま
す。
ƒ
ユーザー プロファイルの共有を有効にする: 仮想マシンの Windows デスクト
ップから Mac デスクトップのオブジェクトにアクセスする場合に、このオプシ
ョンを選択します。このオプションを有効にすると、Windows のフォルダとア
イコンの代わりに Mac のフォルダとアイコンが表示され、両方のデスクトップ
からアクセスできるようになります。
注意: 一部の Windows 特有のアイコン (ごみ箱や共有フォルダのアイコンなど)
は、引き続き Windows デスクトップに表示されます。
仮想マシンの設定
100
このオプションにより、次のユーザー フォルダも Windows と共有できるようにな
ります: 書類、ピクチャ、ミュージック。これらのフォルダをすべて共有すること
も、その一部を共有することも可能です。これを実行するには、このオプションを
有効にして仮想マシン構成の [共有プロファイル] 『p. 178』 ペインにアクセスしま
す。
12 仮想マシンが作成されたら、[オペレーティング システムのインストールの準備] ウ
ィンドウでインストール ファイルのソースを指定して、[スタート] をクリックしま
す。使用できるインストール メディアの種類は、次のとおりです。
ƒ
実 CD/DVD-ROM ドライブ: このオプションを選択すると、コンピュータの
CD/DVD ドライブに挿入されたディスクが使用されます。使用するドライブを
[ドライブ] の一覧から選択します。
ƒ
CD/DVD イ メ ー ジ : 仮 想 マ シ ン の CD/DVD ド ラ イ ブ に 接 続 さ れ て い る
CD/DVD ディスク イメージを使用する場合に、このオプションを選択します。
[ファイル] フィールドにファイルへのパスを入力するか、[選択] ボタンを使用
してファイルを探します。
仮想マシンの設定
101
注意: Parallels Desktop には、OS の ISO イメージまたは OS のインストール ディ
スクは含まれていません。お手元に OS のインストール ディスクや OS の ISO
イメージがない場合には、購入する必要があります。
注意: お使いの Mac OS X バージョンが Mac OS X Leopard で、ゲスト Windows
OS のインストール時に F8 キーを使用する場合は、「Mac OS X 上の Windows 仮
想マシンでの F8 キーの使用 『p. 304』」を参照してください。
インストールの完了後、インストールしたゲスト OS で使用可能な場合には、Parallels
Tools をインストールします。「Parallels Tools のインストール 『p. 108』」を参照して
ください。
仮想マシンの設定
102
既存の仮想マシンの追加
Mac に保存済みの仮想マシンが存在するが、これが仮想マシン ディレクトリ 『p. 40』
に表示されない場合は、Parallels Desktop でその PVM ファイルを開くことによって、
簡単にその仮想マシンを追加できます。
Parallels Desktop 4.0 では、Parallels Desktop 3.0 や、VMware Fusion、Virtual PC、
VirtualBox などの仮想化製品で作成された仮想マシンを使用できます。そのために必
要な作業は、これらの仮想マシンを Parallels Desktop 4.0 のフォーマットに変換するこ
とだけです。この変換は、これらの仮想マシンを Parallels Desktop に追加したときに実
行されます。
Mac 上の既存の仮想マシンを追加するには、次の操作を実行します。
1
Parallels Desktop を初めて起動した場合は、ようこそウィンドウ 『p. 37』で [仮想
マシンのインポート] ボタンをクリックすることで、Parallels、VMware、Virtual PC、
VirtualBox の既存の仮想マシンを追加できます。以後は、[ファイル] > [開く] を選
択して表示されるメニュー、または [開く] ボタン
をクリックして表示され
る仮想マシン ディレクトリから既存の仮想マシンを追加できます。
2 Finder ウィンドウで仮想マシンのファイルを探してこれを選択し、[開く] をクリッ
クします。
3 仮想マシン構成ファイルを選択して [開く] をクリックします。
ƒ
Parallels 構成ファイルの拡張子は .pvs です。
ƒ
VMware 構成ファイルの拡張子は .vmx です。
ƒ
Virtual PC 構成ファイルの拡張子は .vmc です。
ƒ
VirtualBox 構成ファイルの拡張子は .xml です。
4 Parallels 仮想マシンを選択すると、そのウィンドウが開きます。仮想マシンが仮想
マシン ディレクトリに追加されます。サード パーティの仮想マシンを選択すると
Parallels Transporter が起動します。その画面の指示に従って、この仮想マシンを
Parallels Desktop 4.0 のフォーマットに変換します。
仮想マシンを Parallels Desktop 4.0 に追加すると、Parallels Desktop のアクティベートを
求めるメッセージが表示されます。アクティベーションの詳細については、「Parallels
Desktop のアクティベート」を参照してください。
仮想マシンの設定
103
ゲスト オペレーティング シス
テムのインストール
CD または DVD、あるいはその CD/DVD のイメージ ファイルを使用して、仮想マシ
ンにゲスト オペレーティング システムをインストールできます。 一部のオペレーテ
ィング システムは、CD/DVD ディスク イメージのみで提供されます。
ディスクの読み取り上の問題により、実 CD/DVD ディスクからのインストールを実行
できない場合もあります。 このような場合は、このディスクの CD/DVD ディスク イ
メージから OS のインストールを試してください。CD/DVD ディスクの ISO イメー
ジは、サード パーティのイメージング ユーティリティを使用して作成できます。
注意: MacBook Air ユーザーは、 CD/DVD ディスク イメージからのみゲスト オペレ
ーティング システムをインストールできます。
フロッピー ディスクからのインストールに限定されるオペレーティング システムも
あります。 ほとんどの Intel ベースの Macintosh コンピュータにはフロッピー ドライ
ブが搭載されていませんが、 このようなオペレーティング システムは、インストール
フロッピー ディスクのイメージまたは外付け USB フロッピー ディスク ドライブに
挿入された実フロッピー ディスクを使用してインストールできます。 フロッピー デ
ィスク イメージは、サード パーティのアプリケーションを使用して作成できます。
CD/DVD ディスクまたはそのイメージからのインストール
1
Parallels Desktop を開始し、仮想マシン ディレクトリから仮想マシンを選択します。
2 インストール メディアを接続するには、以下の手順で仮想マシン構成を開きます。
ƒ
マシンを右クリックし、ショートカット メニューの [構成] を選択する。または
、
ƒ
[仮想マシン] メニューの [構成] を選択する。
3 サイドバーで CD/DVD-ROM を選択し、仮想 CD/DVD-ROM ドライブ設定を構成
します。
ƒ
実 CD/DVD からインストールする場合:
[実デバイス] オプションを選択し、[CD/DVD-ROM] 一覧で接続する実ドライブを
指定します。
オペレーティング システムのファイルが格納されている CD/DVD ディスクを、
コンピュータの適切なドライブに挿入します。
ƒ
イメージ ファイルからインストールする場合:
[イメージ ファイル] オプションを選択して、[ファイル] フィールドでイメージ
ファイルへのパスを指定します。
仮想マシンの設定
104
注意: ゲスト オペレーティング システムのインストールには、ISO、DMG、CUE、
および CCD イメージを使用できます。
仮想マシンの設定
105
4 構成エディタで [OK] をクリックして変更を保存します。
5 ツールバーの [スタート]
をクリックして仮想マシンをスタートします。
仮想マシンがスタートすると、直ちにインストールが開始されます。
注意: ゲスト Windows OS のインストール時に、仮想マシンで F8 キーなどのファン
クション キーの使用が必要になる場合があります。 MacBook や MacBook Pro のキー
ボードを使用している場合は、代わりに Fn+F8 キーの組み合わせを使用します。
Parallels Desktop を、他のキーを使用して F8 と同じ処理を実行するように構成できま
す。 これには、Parallels Desktop 環境設定を設定します。 詳細については、「キーボ
ードとマウスの環境設定 『p. 53』」を参照してください。
フロッピー ディスク イメージからのインストール
1
仮想マシン構成で、サイドバーの [フロッピー ディスク] を選択します。
2 [フロッピー ディスク] 設定ペインで、[イメージ ファイル] フィールドにフロッピ
ー ディスク イメージ ファイルへのパスを指定します。
3 [OK] をクリックして変更を適用します。
4 ツールバーの [スタート]
をクリックして仮想マシンをスタートします。
仮想マシンがスタートすると、直ちにインストールが開始されます。
ゲスト OS の再インストール
基本的に、仮想マシンでは、ゲスト OS を再インストールする必要はありません。新
しい仮想マシンを作成してゲスト OS をインストールし、必要なすべてのデータを新
しい仮想マシンに移動して、古い仮想マシンを削除するだけです。
古い仮想マシンにゲスト OS を再インストールする場合は、既にインストールされて
いるゲスト OS 以外の OS をインストールしないでください。 必ず、このマシンに以
前インストールしたゲスト OS と同じ OS を再インストールします。
ゲスト オペレーティング システムの再インストールまたは修復を行う場合には、ブー
ト シーケンスを変更する必要があります。
ƒ
[構成] ページでいずれかのデバイスのリンクをクリックして、構成エディタを開き
ます。次に、[一般オプション] 『p. 164』 の [ブート順序] タブを開きます。
ƒ
CD/DVD またはフロッピー ディスクからインストールする場合は、ブート シーケ
ンスをそれぞれ [CD-ROM、ハード ディスク、フロッピー、ネットワーク] または [フ
ロッピー、ハード ディスク、CD-ROM、ネットワーク] に設定します。
インストール中に初めてゲスト OS が再起動したときに、ブート シーケンスをハード
ディスクからの起動に戻します。
ƒ
仮想マシンがオフの場合は、[ハード ディスク、CD-ROM、フロッピー] のシーケン
スを設定して、ゲスト OS を起動します。
仮想マシンの設定
106
マウスとキーボードの入力のキャプチャおよび解放
Parallels Tools なしの場合
通常、Mac OS X とゲスト OS は同じ入力デバイスを使用します。ゲスト OS のイン
ストール中または通常の操作中に仮想マシンをスタートする場合は、コンピュータの入
力デバイスを仮想マシンで使用する必要があります。このためには、デバイスの入力を
仮想マシンでキャプチャする必要があります。 Mac OS X で入力デバイスを使用する
には、このデバイスを Mac OS X に解放する必要があります。
仮想マシンでキーボードおよびマウスの入力をキャプチャするには、次の操作を実行し
ます。
ƒ
ポインタをゲスト OS ウィンドウ上に移動し、ウィンドウ内でクリックします。
マウスおよびキーボードの入力をキャプチャしているときは、仮想マシン ウィンドウ
の外にポインタを移動できません。
キーボードおよびマウスを Mac OS X に解放するには、次の操作を実行します。
ƒ
キーボードおよびマウスの入力の解放に割り当てられているホット キーの組み合
わせ、Ctrl+Alt を押します。 このキーの組み合わせは、[環境設定] 『p. 50』 ダイ
アログ ボックスの [キーボードとマウス] タブで変更できます。
キーボードとマウスは直ちに解放されます。
Parallels Tools のインストール後
Parallels Tools をインストールすると、キーを押さずにマウスおよびキーボードの入力
をシームレスに切り替えることができます。
ƒ
マウスおよびキーボードの入力をキャプチャするには、ゲスト OS ウィンドウ内を
クリックします。
ƒ
マウスおよびキーボードの入力を解放するには、ゲスト OS ウィンドウの外側をク
リックします。
仮想マシンの設定
107
新しい仮想マシンへの移行
新規仮想マシン アシスタント 『p. 78』を使用して新しい仮想マシンをゼロから作成す
るだけでなく、Parallels Transporter を使用した移行で新しい仮想マシンを作成すること
もできます。
Parallels Transporter を使用すると、選択されたボリューム、または、物理コンピュータ
または仮想コンピュータ全体を、Parallels 仮想マシンまたは Parallels 仮想ディスクに
移行できます。移行するコンピュータの種類に応じて、いくつかの移行シナリオから適
切なシナリオを選択できます。シナリオの詳細な説明と機能については、「Parallels
Transporter の使用 『p. 286』」を参照してください。
Parallels Transporter は、高速と詳細の 2 つのモードで実行できます。高速モードでは、
事前に定義された設定を使用して、必要なコンピュータを Parallels 仮想マシンにすば
やく簡単に移行できます。また、詳細モードを選択して、移行対象のボリュームや移行
出力の種類などの一部の設定を移行作業時に定義することもできます。
移行の基本ルールやメリットの詳細については、「Parallels Transporter の使用 『p. 286
』」または『Parallels Transporter ユーザー ガイド』を参照してください。
移行によって新しい仮想マシンを作成するには、次の操作を実行します。
1
Parallels Desktop を起動します。
2 Parallels Desktop の [ファイル] メニューの [Parallels Transporter の実行] を選択し
ます。Parallels Transporter が起動します。
注 意 : Parallels Transporter は 、 次 の 場 所 か ら 起 動 す る こ と も で き ま す :
/Applications/Parallels
3 アシスタントの指示に従います。『Parallels Transporter ユーザー ガイド』には、
移行シナリオの選択に役立つ説明のほか、移行アシスタントでの操作手順も記載さ
れています。
仮想マシンの設定
108
Parallels Tools のインストール
Parallels Desktop には、仮想マシンを最も効率的かつ快適に使用することを目的として
特別に開発されたユーティリティ群が含まれています。現在のバージョンの Parallels
Desktop では、次のゲスト オペレーティング システム用の Parallels Tools を提供して
います。
ƒ
Windows 2000 、 Windows Server 2003 、 Windows XP 、 Windows Vista 、 Windows
Server 2008
注意: 上記のゲスト Windows オペレーティング システムに Parallels Tools をイ
ンストールしない場合、これらの ゲスト OS を搭載した仮想マシンはネットワー
クに接続されません。
ƒ
X Window System X11R6.7 以降をサポートする Linux オペレーティング システム
ƒ
Mac OS X Server Leopard
Parallels Tools のディスク イメージは Parallels Desktop と共にインストールされます。
サポートされるゲスト オペレーティング システムの種類ごとに、個別の Parallels
Tools ディスク イメージがあります。
ƒ
prl-tools-win.iso - ゲ ス ト Windows オ ペ レ ー テ ィ ン グ シ ス テ ム 用 の
Parallels Tools のディスク イメージ
ƒ
prl-tools-lin.iso - ゲスト Linux オペレーティング システム用の Parallels
Tools のディスク イメージ
ƒ
prl-tools-mac.iso - Mac OS X Server Leopard 用の Parallels Tools のディスク
イメージ
こ れ ら の デ ィ ス ク イ メ ー ジ は 、 Mac の 次 の 場 所 に あ り ま す :
/Library/Parallels/Tools/
Parallels Tools の概要
Parallels Tools は、仮想マシンを最も快適で効率的な方法で使用できるようにする特別
なユーティリティ群です。Parallels Tools を使用すると、キーを押さなくてもゲスト OS
ウィンドウの外側にシームレスにマウスを移動したり、ウィンドウ サイズの変更によ
って仮想マシンの画面解像度を変更したりできます。また、仮想マシンの日時の設定を
ホスト コンピュータの時刻設定と同期できます。
Parallels Tools には、以下のユーティリティが含まれています。 これらのユーティリティの多く
は、最も広く利用されている Windows、Linux、および Mac OS X の各オペレーティング シス
テムで使用できますが、サポートされる Windows および Linux オペレーティング システムで
のみ使用できるものもあります。
仮想マシンの設定
マウス同期ツール
Windows
時刻同期ツール
Windows
109
マウス同期ツールは、ポインタがゲスト OS ウィ
Linux、OS/2 ンドウに移動するたびに仮想マシンでマウス入力
をキャプチャし、ポインタがゲスト OS ウィンド
Mac OS X
ウから離れると、自動的に入力を解放します。
時刻同期ツールでは、仮想マシンおよびホスト コ
Linux、OS/2 ンピュータの時刻設定をカスタマイズできます。
このツールを使用すると、以下の操作を行うこと
Mac OS X
ができます。
ƒ
仮想マシンの時刻設定をホスト コンピュータ
の時刻設定と自動的に同期します。
ƒ
ホスト コンピュータと、仮想マシンにインス
トールしたゲスト OS の間の時間差を設定お
よび管理します。
ド ラ ッ グ ア ン ド ド ロ ッ プ Windows
ツール
ドラッグ アンド ドロップ ツールは、ドラッグ
アンド ドロップによるゲスト オペレーティング
システムと Mac OS X 間のファイルのコピーをサ
ポートします。
クリップボード同期ツール
クリップボード同期ツールを使用すると、以下の
間でテキストを容易に交換できます。
動的解像度ツール
Windows
Windows
Linux、
Mac OS X
共有フォルダ ツール
Windows
Linux
Mac OS X
ƒ
各種の仮想マシン (インストールされている
ゲスト オペレーティング システムを問わな
い)
ƒ
仮想マシンと Mac
動的解像度ツールを使用すると、解像度を動的に
変更できます。ゲスト OS ウィンドウの右下隅を
ドラッグしてウィンドウのサイズを変更すると、
ゲスト OS ウィンドウの解像度が自動的に変更さ
れます。
共有フォルダ ツールでは、ゲスト OS からアクセ
スするプライマリ OS のフォルダを共有できま
す。このツールを使用すると、仮想マシンからホ
スト コンピュータの共有フォルダにアクセスで
きます。
Coherence ツール
Windows
Coherence ツールは、Mac OS X アプリケーション
と並べて表示できる仮想マシンのアプリケーショ
ン ウィンドウだけを表示し、Windows 仮想マシン
のウィンドウを非表示にします。このツールを使
用することにより、Windows のアプリケーション
と Mac OS X のアプリケーションを同じように操
作できます。
共有プロファイル ツール
Windows
共有プロファイル ツールを使用すると、Mac ホー
ム フォルダ内のフォルダの一部を仮想マシンの
ユーザー フォルダに割り当てることができます。
これにより、仮想マシンから Mac ホーム フォル
ダに直接アクセスできるようになります。
仮想マシンの設定
110
共有アプリケーション ツー Windows
ル
共有アプリケーション ツールを使用すると、仮想
マシンにインストールされているアプリケーショ
ンを含むアプリケーションを、さまざまな種類の
ファイルのデフォルトのアプリケーションとして
指定できます。このツールにより、一部の種類の
ファイルについてはデフォルトで Mac OS X アプ
リケーションで開き、それ以外のファイルについ
てはデフォルトで Windows アプリケーションで
開くように設定できます。
共有インターネット アプリ Windows
ケーション ツール
共有インターネット アプリケーション ツールを
使用すると、仮想マシンにインストールされてい
るインターネット ブラウザを含むインターネッ
ト ブラウザを、さまざまな種類のインターネット
ページのデフォルトのインターネット ブラウザ
として指定できます。たとえば、http:// のページ
を Mac OS X のデフォルトのインターネット ブ
ラウザで開き、https:// のページを仮想マシンにイ
ンストールしたインターネット ブラウザで開く
ように設定できます。
Parallels Compressor
Parallels Compressor ユーティリティを使用する
と、仮想マシンのハード ディスクのサイズを削減
できます。
Windows
Parallels Tools をインストールすると、Parallels Desktop で以下の機能を設定できます
。
SmartMount
Windows
Linux
Mac OS X
SmartMount 機能により、仮想マシンでのリムーバブ
ル デバイスの自動検出とマウントが可能になりま
す。
仮想マシンの設定
111
Parallels Tools は、次のゲスト Windows オペレーティング システムにインストールで
きます。
ƒ
Windows Server 2008
ƒ
Windows Vista
ƒ
Windows XP
ƒ
Windows Server 2003
ƒ
Windows 2000
注意: 上記のゲスト Windows オペレーティング システムに Parallels Tools をインス
トールしない場合、これらのゲスト OS を搭載した仮想マシンはネットワークに接続
されません。
Parallels Tools は、次の要件を満たすゲスト Linux オペレーティング システムにイン
ストールできます。
ƒ
glibc 2.3.4 以降
ƒ
libstdc++ 3.4.6 以降 (libstdc++.so.6)
ƒ
gcc 3.4.6 以降 (C++ サポートを含む)
ƒ
make 3.80
ƒ
X Window System X11R6.7、X11R6.8、X11R6.8.99、X11R7.0、X11R7.1、X11R7.2
(1.3)、X11R7.3 (1.4)
ƒ
カーネル ソースまたは開発パッケージ
注意: 共有フォルダ ツールや時刻同期ツールなど、一部の Parallels Tools は上の要件
に対応しない Linux オペレーティング システムでも動作します。
Parallels Tools は、次のゲスト Mac OS X オペレーティング システムにインストール
できます。
ƒ
Mac OS X Leopard Server 10.5.x
ゲスト Windows OS での Parallels Tools のインストール
Windows 高速モードを使用して仮想マシンを作成した場合は、ゲスト Windows オペ
レーティング システムのインストール後に Parallels Tools が自動的にインストールさ
れます。
このツールが自動的にインストールされない場合は、次の操作を実行してください。
1
仮想マシンをスタートして、仮想マシンのゲスト OS にログインします。
2 ゲスト OS が起動したら、[仮想マシン] メニューの [Parallels Tools のインストー
ル] オプションを選択して、Parallels Tools ISO イメージに接続します。
注意: [Parallels Tools のインストール] オプションが灰色表示になっている場合は、
目的のゲスト オペレーティング システムが Parallels Tools の概要にサポートされ
るゲスト OS として一覧表示されていることを確認してください。
仮想マシンの設定
112
3 [ようこそ] ウィンドウで、[インストール] をクリックします。 ウィザードは自動イ
ンストールを開始します。
4 インストールが完了したら、[再起動] をクリックしてウィザードを終了し、コンピ
ュータを再起動します。
Parallels Tools は手動でもインストールできます。
1
仮想マシンをスタートして、仮想マシンのゲスト OS にログインします。
2 ゲスト OS が起動されたら、仮想マシンのウィンドウのステータス バーにある
CD/DVD-ROM アイコンを右クリックして [イメージの接続] を選択し、Parallels
Tools ISO イメージを接続します。
3 Finder ウィンドウで、/Library/Parallels/Tools/ フォルダに移動して、
prl-tools-win.iso ファイルを選択し、[開く] をクリックして ISO ファイル
を仮想マシンに接続します。
4 仮想マシンで、[マイ コンピュータ] を開き、[Parallels Tools] ディスク アイコンを
ダブルクリックして、その内容を展開します。
注意: インストール ウィザードが自動的に起動されない場合は、ディスクを右クリ
ックし、ショートカット メニューの [開く] を選択して、Setup.exe をダブルク
リックし、インストーラを起動します。
5 ウィザードの指示に従ってインストールを完了します。
仮想マシンにインストールされた Parallels Tools の設定を編集するには、仮想マシン構
成 ダイアログの サービス ペインを使用します。
Parallels Tools がインストールされているかどうかを確認する方法
Parallels Tools がインストールされているかどうかについては、簡単に確認できます。
仮想マシンをスタートして、ウィンドウのステータス バーを確認します。仮想マシン
のウィンドウのステータス バーに、"Ctrl+Alt を押してマウスとキーボードを解放
します"というメッセージが表示されている場合は、Parallels Tools はインストールされ
ていません。Parallels Tools がインストールされている場合は、マウスとキーボードを
解放するためにキーを押す必要はありません。マウスとキーボードは自動的に解放され
ます。
Parallels Tools が仮想マシンにインストールされていない場合は、右側のペインに 'こ
れらの設定は、対応する Parallels Tools がこの仮想マシンにインストールされて
いる場合に有効になります' というメッセージが表示されます。このメッセージが表示
されない場合には、Parallels Tools はインストール済みです。
仮想マシンの設定
113
ゲスト Linux OS での Parallels Tools のインストール
ゲスト Linux OS に Parallels Tools をインストールする前に、gcc パッケージおよびカ
ーネル ソースがインストール済みであることを確認します。カーネル ソースのパッケ
ージ名は、使用する Linux オペレーティング システムの種類によって異なります。こ
のパッケージ名には、kernel-devel や kernel-headers などの名前が使用されま
す。カーネル ソースの詳細については、お使いのゲスト Linux OS のドキュメントを
参照してください。
ゲスト Linux OS で Parallels Tools をインストールするには、次の操作を実行します。
1
仮想マシンをスタートします。
2 ゲスト OS が起動したら、[仮想マシン] メニューをクリックして [Parallels Tools の
インストール] を選択します。
注意: [Parallels Tools のインストール] オプションが灰色表示になっている場合、ゲ
スト オペレーティング システムが Parallels Tools をサポートすることを確認して
ください。 Parallels Tools でサポートされるゲスト OS の一覧を確認するには、『
Parallels Parallels Desktop ユーザー ガイド』の「Parallels Tools の概要」を参照して
ください。
prl-tools-lin.iso イメージ ファイルが仮想マシンの CD/DVD-ROM ドライ
ブに接続されます。
3 ゲスト OS のターミナルを開始します。
4 以下のように入力して、Parallels Tools CD イメージがマウントされているかどうか
を確認してください。
mount
/dev/mapper/VolGroup00-LogVol00 on / type ext3 (rw)
proc on /proc type proc (rw)
sysfs on /sys type sysfs (rw)
devpts on /dev/pts type devpts (rw,gid=5,mode=620)
/dev/hda1 on /boot type ext3 (rw)
tmpfs on /dev/shm type tmpfs (rw)
none on /proc/sys/fs/binfmt_misc type binfmt_misc (rw)
sunrpc on /var/lib/nfs/rpc_pipefs type rpc_pipefs (rw)
/dev/hdb on /media/Parallels Tools type iso9660 (ro,noexec,nosuid,nodev,uid=0)
ここでは、/media/Parallels Tools マウント ポイントに /dev/hdb/ デバイ
スがマウントされています。
注意: 多くの Linux システムで、デバイスは /dev/cdrom、マウント ポイントは
/media/cdrom です。
デバイスおよびマウント ポイントはお使いの Linux システムでは異なる可能性が
ありますが、ファイル システムの種類は、ここで示した iso9660 と同じです。 出
力の中に、このファイル システムを持つデバイスを見つけたら、Parallels Tools ISO
がマウントされているため、アンマウントする必要があります。 一覧の中にこのよ
うなデバイスがなければ、マウント ポイントの作成と、イメージのマウントに進み
ます。
仮想マシンの設定
114
5 イメージをアンマウントするには、次のように入力します。
umount /dev/hdb
6 /media/ フォルダの中に Parallels Tools フォルダを作成します (このフォル
ダはマウント ポイントとして機能します)。
mkdir /media/Parallels\ Tools
7 イメージをマウントするには、次のように入力します。
mount -o exec /dev/hdb /media/Parallels\ Tools
8 次のコマンドで、ディレクトリを CD/DVD-ROM ディレクトリに変更します。
cd /media/Parallels\ Tools/
9 CD/DVD-ROM ディレクトリで、次のコマンドを入力して Parallels Tools のインス
トールを開始します。
./install
注意: このコマンドを実行するには、root 権限が必要です。
10 Parallels Tools インストーラの指示に従って、インストールを完了します。
11 Parallels Tools のインストールが完了したら、仮想マシンを再スタートします。
注意: 仮想マシンで X Server の起動に失敗した場合、Parallels Tools をテキスト
モード 『p. 304』で手動インストールします。
仮想マシンにインストールされた Parallels Tools の設定を編集するには、仮想マシン構
成 ダイアログの サービス ペインを使用します。
Parallels Tools がインストールされているかどうかを確認する方法
Parallels Tools がインストールされているかどうかについては、簡単に確認できます。
仮想マシンをスタートして、ウィンドウのステータス バーを確認します。仮想マシン
のウィンドウのステータス バーに、"Ctrl+Alt を押してマウスとキーボードを解放
します"というメッセージが表示されている場合は、Parallels Tools はインストールされ
ていません。Parallels Tools がインストールされている場合は、マウスとキーボードを
解放するためにキーを押す必要はありません。マウスとキーボードは自動的に解放され
ます。
トラブルシューティング
Parallels Tools インストーラが SELinux でブロックされます。 この問題を解決するに
は以下の手順に従います。
1
ターミナルを開始し、次のように入力してカーネルのバージョンを確認します。
uname -r
2.6.18-8.el5
2.6.18-8.el5 が、カーネルのバージョンです。
仮想マシンの設定
115
2 Linux オ ペ レ ー テ ィ ン グ
シ ス テ ム の バ ー ジ ョ ン に 応 じ て
/boot/grub/grub.conf ファイルまたは /boot/grub/menu.lst ファイルを
開き、カーネルのバージョンに対応するエントリを検索します。
title Red Hat Enterprise Linux Server (2.6.18-8.el5)
root (hd0,0)
kernel /vmlinuz-2.6.18-8.el5 ro root=/dev/VolGroup00/LogVol00 rhgb quiet
initrd /initrd-2.6.18-8.el5.img
3 エントリの最後に次のテキストを入力します。
selinux=0
エントリ全体は、次のようになります。
kernel /vmlinuz-2.6.18-8.el5 ro root=/dev/VolGroup00/LogVol00 rhgb quiet selinux=0
4 ファイルを保存し、仮想マシンを再スタートします。
再スタートしたら、Parallels Tools ディスク イメージをマウントし、Parallels Tools を
インストールします。
Mac OS X での Parallels Tools のインストール
Mac OS X Server Leopard で Parallels Tools をインストールするには、次の操作を実行
します。
1
仮想マシンをスタートしてゲスト OS にログインします。
2 ゲスト OS が起動したら、[仮想マシン] メニューの [Parallels Tools のインストー
ル] オプションを選択して、Parallels Tools ISO イメージ ファイルに接続します。
注意: [Parallels Tools のインストール] オプションが灰色表示になっている場合、ゲ
スト オペレーティング システムが Parallels Tools をサポートすることを確認して
ください。Parallels Tools でサポートされるゲスト OS の一覧を確認するには、
『Parallels Desktop ユーザー ガイド』の「Parallels Tools の概要」を参照してくださ
い。
3 ディスクのマウント済みイメージを開き、[Install] アイコンをダブルクリックしてイ
ンストールを開始します。
4 [ようこそ] ウィンドウで、[続ける] をクリックします。
5 [インストール先の選択] ウィンドウで、Parallels Tools のインストール場所を指定し
ます。[続ける] をクリックします。
6 ["(ボリューム名)" に標準インストール] ウィンドウで、Parallels Tools の別のインス
トール場所を設定する必要がある場合は、[インストール先を変更...] をクリックす
ると設定できます。[インストール] をクリックしてインストールを続行します。パ
スワードの入力を求めるメッセージが表示されたら、パスワードを入力します。
[インストール] ウィンドウで、仮想マシンにインストールされている Parallels Tools
の処理を参照できます。
仮想マシンの設定
116
7 インストールが完了したら、[再起動] をクリックしてアシスタントを終了し、仮想
マシンを再スタートします。
仮想マシンにインストールされた Parallels Tools の設定を編集するには、仮想マシン構
成 ダイアログの サービス ペインを使用します。
Parallels Tools がインストールされているかどうかについては、簡単に確認できます。
仮想マシンをスタートして、ウィンドウのステータス バーを確認します。仮想マシン
のウィンドウのステータス バーに、"Ctrl+Alt を押してマウスとキーボードを解放
します"というメッセージが表示されている場合は、Parallels Tools はインストールされ
ていません。Parallels Tools がインストールされている場合は、マウスとキーボードを
解放するためにキーを押す必要はありません。マウスとキーボードは自動的に解放され
ます。
Parallels Tools が仮想マシンにインストールされていない場合は、右側のペインに 'こ
れらの設定は、対応する Parallels Tools がこの仮想マシンにインストールされて
いる場合に有効になります' というメッセージが表示されます。このメッセージが表示
されない場合には、Parallels Tools はインストール済みです。
仮想マシンの設定
117
Parallels Tools のアップデート
Parallels Tools のアップデート手順は、インストールされているゲスト オペレーティン
グ システムによって異なります。
ゲスト Windows OS の場合
1
仮想マシンをスタートしてゲスト OS にログインします。
2 ゲスト OS が起動されたら、[仮想マシン] メニューの [Parallels Tools の再インスト
ール] を選択します。これにより、prl-tools-win.iso イメージ ファイルが仮
想マシンの CD/DVD-ROM に接続され、Parallels Tools のインストールが開始され
ます。
3 インストール ウィザードの [ようこそ] ウィンドウで、[次へ] ボタンをクリックし
ます。
4 [プログラムの保守] ウィンドウで、[変更] を選択して Parallels Tools をアップデー
トします。
5 [プログラム変更の準備完了] ウィンドウで、[インストール] をクリックしてインス
トールを開始します。
6 インストールが完了したら、[完了] をクリックしてウィザードを終了します。
7 Parallels Tools がアップデートされると、ゲスト オペレーティング システムが再起
動されます。
ゲスト Linux OS の場合
1
仮想マシンをスタートします。
2 ゲスト OS が起動したら、[仮想マシン] メニューをクリックして [Parallels Tools の
インストール] を選択します。
prl-tools-lin.iso イメージ ファイルが仮想マシンの CD/DVD-ROM ドライ
ブに接続されます。
3 ターミナルを起動します。
4 CD/DVD-ROM ディレクトリで、次のコマンドを入力して Parallels Tools のインス
トールを開始します。
./install
注意: このコマンドを実行するには、root 権限が必要です。
仮想マシンの設定
118
5 実行する処理を選択するよう求めるメッセージが表示された場合は、[アップデート]
を選択して Enter キーを押します。
6 Parallels Tools インストーラの指示に従って、アップデートの処理を完了します。
7 アップデートが完了したら、仮想マシンを再スタートします。
Mac OS X Server Leopard の場合
1
仮想マシンをスタートします。
2 ゲスト OS が起動されたら、Parallels Desktop の [仮想マシン] メニューの [Parallels
Tools のインストール] を選択します。
これにより、prl-tools-mac.iso イメージが仮想マシンの CD/DVD-ROM に接
続されます。
3 仮想マシンのデスクトップにマウントされた Parallels Tools CD-ROM を開き、[イン
ストール] アイコンをダブルクリックします。
4 [ようこそ] ウィンドウで、[続ける] をクリックします。
5 [インストール先の選択] ウィンドウで、Parallels Tools をインストールするディスク
を指定し、[続ける] をクリックします。
6 ["(デバイス名)" に標準インストール] ウィンドウで、[インストール] をクリックし
ます。入力を求めるメッセージが表示されたら、名前とパスワードを指定します。
アップデートが完了したら、[再起動] をクリックしてインストーラを終了し、仮想マシ
ンを再スタートします。
仮想マシンの設定
119
Parallels Tools の削除
Parallels Tools は、仮想マシンにインストールされているオペレーティング システムで
アプリケーションを削除する一般的な手順で削除できます。
ゲスト Windows OS からの削除
1
仮想マシンをスタートしてゲスト OS にログインします。
2 Windows の [スタート] メニューから、[コントロール パネル] > [プログラムの追加
と削除] を選択します。Windows Vista では、[コントロール パネル] > [プログラム
と機能] を選択します。
3 一覧から Parallels Tools を選択して [削除] をクリックします。
4 Parallels Tools が仮想マシンから削除されます。
5 Parallels Tools が削除されたら、ゲスト オペレーティング システムを再起動してく
ださい。
ゲスト Linux OS からの削除
1
仮想マシンをスタートします。
2 prl-tools-lin.iso イメージ ファイルが仮想マシンの CD/DVD-ROM ドライ
ブに接続されていることを確認します。
3 ターミナルを起動します。
4 CD/DVD-ROM ディレクトリで、次のコマンドを入力します。
./install
5 アンインストーラのウィンドウで、プロンプトが表示されたら Enter キーを押しま
す。
6 実行する処理を選択するよう求めるメッセージが表示された場合は、[削除] を選択
して Enter キーを押します。
7 Parallels Tools が正常にアンインストールされたら、Enter キーを押してウィンドウ
を閉じます。
Mac OS X Server Leopard からの削除
1
仮想マシンをスタートしてゲスト OS にログインします。
2 prl-tools-mac.iso イメージ ファイルが仮想マシンの CD/DVD-ROM ドライ
ブに接続されていることを確認します。
3 ディスクのマウント済みイメージを開き、[Uninstall Parallels Tools] アイコンをダブル
クリックしてアンインストールを開始します。
4 [ようこそ] ウィンドウで、[アンインストール] をクリックします。パスワードの入
力を求めるメッセージが表示されたら、パスワードを入力します。
[アンインストール] ウィンドウで、仮想マシンから削除される Parallels Tools の処
理を参照できます。
仮想マシンの設定
120
5 [Uninstallation Completed] ウィンドウで、[Restart] をクリックしてアンインストール
を完了し、アシスタントを終了します。
Parallels 仮想アプライアンスの
ダウンロード
必要な構成を持つ新しい仮想マシンを作成する十分な時間がない場合、定義済みの構成
を持つ既成の仮想マシンをダウンロードできます。ビルド済みの仮想マシンには、基本
構成に加えて、ゲスト OS に一連のアプリケーションもインストールされているので、
必要なソフトウェアのインストールおよびセットアップに時間を費やす必要がありま
せん。
このように目的のサービスとアプリケーションがゲスト OS にインストールされたビ
ルド済み仮想マシンは、Parallels 仮想アプライアンスと呼ばれます。仮想アプライアン
スは、Parallels のエキスパートによって作成され、「Parallels Technology Network」ペー
ジでダウンロードできます。また、[ファイル] メニューを開いて [ダウンロード] を選
択するだけで、Parallels Desktop メニューから仮想アプライアンスのオンライン ストレ
ージにアクセスすることもできます。これにより、Parallels Desktop から「Parallels
Technology Network」ページにリダイレクトされ、最適な仮想マシンを選択できます。
仮想アプライアンスの使用を開始するには、次の操作を実行します。
1
「Parallels Technology Network」ページで、仮想アプライアンスのタイトルをクリッ
クして、構成の詳細とゲスト OS の管理資格情報を表示します。
2 下にスクロールして [VA Download URLs] セクションを表示し、適切なアーカイブ
ファイル フォーマットのダウンロード リンクをクリックして、目的の仮想アプラ
イアンスをダウンロードします。
3 仮想アプライアンス ファイルがダウンロードされたら、それを開いて PVS ファイ
ルをダブルクリックし、仮想マシンをスタートします。
121
第
6
章
仮想マシンの操作
この章では、実行中の仮想マシンで実行できる主な操作について説明します。以下の操
作を説明します。
ƒ
仮想マシンのスタート、ストップ、およびリセット
ƒ
仮想マシンの一時停止またはサスペンド
ƒ
セーフ モードでの仮想マシンのスタート
ƒ
さまざまな表示モードの切り替え
ƒ
キーボードおよびマウスの入力のキャプチャと仮想マシンからの解放
ƒ
仮想マシンへの別のアプリケーションのインストール
ƒ
仮想マシンでの Mac キーボード ショートカットの使用 『p. 130』
ƒ
Mac OS X デスクトップ全体または一部のイメージの作成および仮想マシンのすべ
てのウィンドウのトップへのそれらの表示
ƒ
仮想マシンでの 3D グラフィックス サポートの有効化/無効化
ƒ
USB デバイスの仮想マシンへの接続および仮想マシンからの切断
この章の構成
仮想マシンのスタート、ストップ、およびリセット ................................................... 122
仮想マシンのサスペンドおよび一時停止 ....................................................................... 124
マウスとキーボードの入力のキャプチャおよび解放 ................................................... 125
表示モードの変更............................................................................................................... 126
セーフ モードの使用......................................................................................................... 129
仮想マシンでのキーボード ショートカットの使用 ..................................................... 130
仮想マシンへのアプリケーションのインストール ....................................................... 131
Parallels Internet Security の設定 ....................................................................................... 132
仮想マシン ウィンドウのトップへのイメージの配置 ................................................. 134
3D グラフィックス アプリケーションの使用 .............................................................. 136
ゲスト OS のスクリーンショットの作成...................................................................... 136
仮想マシンのプリンタの設定........................................................................................... 137
USB デバイスの仮想マシンへの接続 ............................................................................. 144
USB Palm OS デバイスとゲスト OS の同期 ................................................................ 145
実行時の構成の変更........................................................................................................... 146
仮想マシンの操作
122
仮想マシンのスタート、ストッ
プ、およびリセット
仮想マシンのスタート
仮想マシンをスタートするには、次のいずれかを実行します。
ƒ
[Parallels 仮想マシン] ダイアログ ボックスで仮想マシンを右クリックし、[スター
ト]
オプションを選択する。このダイアログ ボックスの詳細については、
「Parallels 仮想マシン ダイアログ ボックス 『p. 40』」を参照してください。
ƒ
[Parallels 仮想マシン] ダイアログ ボックスで仮想マシンをクリックし、Parallels
Desktop ツールバーの [スタート]
ƒ
ボタンをクリックする。
[Parallels 仮想マシン] ダイアログ ボックスで仮想マシンをクリックし、[仮想マシ
ン] メニューから [スタート] を選択する。
仮想マシンをスタートすると、この仮想マシンにインストールされたゲスト オペレー
ティング システムが起動されます。仮想マシンにゲスト オペレーティング システム
がインストールされていない場合は、次のメッセージが表示されます: "No boot
device is available..."。
注意: 仮想マシンは、Parallels Desktop がアクティベートされている場合のみスタート
できます。詳細については、「Parallels Desktop のアクティベート 『p. 24』」を参照し
てください。
仮想マシンのストップ
仮想マシンをオフにするには、インストールされているゲスト オペレーティング シス
テムの標準のシャットダウン手順を使用するか、Parallels Desktop ツールバーで [シャ
ットダウン] ボタンをクリックします。何らかの理由でゲスト オペレーティング シス
テムがシャットダウンできない場合、以下のいずれかの方法で仮想マシンを強制的にス
トップできます。
ƒ
Parallels Desktop ツールバーで [ストップ]
ƒ
[仮想マシン] メニューの [ストップ] を選択する。
ボタンをクリックする。または、
警告: 仮想マシンを強制的にストップすると、保存されていないすべてのデータが失
われる可能性があります。
仮想マシンのリセット
仮想マシンの操作
123
何らかのプログラム エラーが原因で仮想マシンがハングした場合は、仮想マシンをリ
セットする必要があります。
仮想マシンをリセットするには、次のいずれかを実行します。
ƒ
[仮想マシン] メニューの [リセット] を選択する。
ƒ
Parallels Desktop ツールバーで [リセット]
ボタンをクリックする。このボタン
がツールバーにない場合は、「ツールバーのカスタマイズ 『p. 50』」を参照してく
ださい。
ƒ
キーボード入力が仮想マシンのウィンドウ内でキャプチャされている間に
Ctrl+Alt+Del キーを押す。
警告: 仮想マシンをリセットすると、保存されていないすべてのデータが失われる可
能性があります。
仮想マシンの操作
124
仮想マシンのサスペンドおよび
一時停止
仮想マシンのスタートやシャットダウンは、かなり時間がかかる場合があります。これ
らの操作を実行せずに、一定の時間、仮想マシンを一時停止またはサスペンドして、後
ですばやくレジュームすることができます。
仮想マシンのサスペンド
仮想マシンのサスペンドは、実コンピュータをスリープ モードにするのに似ています。
仮想マシンをサスペンドする場合、現在の状態 (仮想マシンで実行されているすべての
アプリケーションおよびプロセスの状態を含む) を Mac 上の特別なファイルに保存し
ます。サスペンドされた仮想マシンがレジュームされると、仮想マシンがサスペンドさ
れたときと同じ時点から操作が続行されます。
仮想マシンのサスペンドは、Mac を再起動する必要があるが仮想マシンで実行中のア
プリケーションを終了したくない場合や、ゲスト オペレーティング システムのシャッ
トダウンと再起動にあまり時間をかけたくない場合に有効です。
仮想マシンをサスペンドするには、次のいずれかを実行します。
ƒ
[仮想マシン] メニューの [サスペンド] を選択する。または、
ƒ
Parallels Desktop ツールバーで [サスペンド] ボタン
をクリックする。
[サスペンド中] ウィンドウで、仮想マシンの状態の保存の進行状況を確認できます。
警告: サスペンドした仮想マシンの構成を編集すると、この仮想マシンはレジューム
できなくなります。
サスペンドされた仮想マシンをレジュームするには、Parallels Desktop ツールバーで
[レジューム] ボタン
を選択します。
をクリックするか、[仮想マシン] メニューの [レジューム]
仮想マシンの一時停止
仮想マシンを一時停止すると、この仮想マシンで現在使用されている RAM や CPU
などのリソースが解放されます。解放されたリソースは、ホスト コンピュータおよび
そのアプリケーション、またはホスト コンピュータで実行されている他の仮想マシン
で使用できます。
仮想マシンを一時停止するには、次のいずれかを実行します。
仮想マシンの操作
ƒ
Parallels ツールバーの [一時停止] ボタン
ƒ
[仮想マシン] メニューの [一時停止] を選択する。
125
をクリックする。または、
仮想マシンが一時停止されると、そのウィンドウは灰色表示されます。仮想マシンの実
行を続行するには、Parallels Desktop ツールバーの [スタート] ボタン
するか、[仮想マシン] メニューの [続行] を選択します。
をクリック
Parallels Desktop 4.0 は、通常のコンピュータ アプリケーションのように操作するよう
に設計されています。すなわち、Mac をスリープ状態にする前に仮想マシンの状態を
実行中から一時停止済み、サスペンド済み、またはストップ済みに変更する必要はあり
ません。スリープ モードでは、Mac は実行中のアプリケーション (Parallels Desktop お
よびすべての仮想マシン) にリソースを割り当てないので、それらは自動的に停止され
ます。Mac を起動すると、すべてのアプリケーションは自動的に起動され、再び実行
されます。
マウスとキーボードの入力のキ
ャプチャおよび解放
仮想マシンでの作業を開始するには、最初に仮想マシンのキーボードとマウスの入力を
キャプチャする必要があります。以下の手順に従います。
ƒ
マウス ポインタを仮想マシン ウィンドウの上に移動し、
ƒ
そのウィンドウ内でクリックします。
仮想マシン内でキーボードとマウスの入力がキャプチャされると、ポインタを仮想マシ
ン ウィンドウの外に移動することはできず、すべてのキー入力とボタンのクリックは
仮想マシンに対して実行されます。キーボードとマウスを解放して Mac OS X に戻す
には、適切なホット キーの組み合わせ (デフォルトは Ctrl+Alt キー) を押します。キ
ーボードとマウスは直ちに解放されます。
注意: デフォルトのホット キーの組み合わせは、[環境設定] ダイアログ ボックスの
[キーボードとマウス] ペイン 『p. 53』で構成できます。
Mac OS X と仮想マシンを切り替えたときに、自動的にキーボードとマウスの入力をキ
ャプチャおよび解放させる場合は、仮想マシンに Parallels Tools 『p. 108』 をインスト
ールする必要があります。Parallels Tools をインストールすると、マウスとキーボード
の入力を次の方法で容易にキャプチャおよび解放できます。
ƒ
入力をキャプチャするには、仮想マシン ウィンドウ内の任意の場所でクリックしま
す。
ƒ
入力を解放するには、仮想マシン ウィンドウ外の任意の場所でクリックします。
仮想マシンの操作
126
表示モードの変更
Parallels Desktop には、仮想マシンでさらに快適で効率よく作業するために、いくつか
の表示モードが用意されています。
ƒ
ウィンドウ モード: このモードでは、仮想マシン画面が別ウィンドウとして表示さ
れます。これは、デフォルトの表示モードです。
ƒ
フル スクリーン モード: このモードでは、仮想マシン画面が物理コンピュータの
画面いっぱいに拡大されます。
ƒ
Coherence モード: このモードでは、仮想マシンのデスクトップは表示されないので、
Mac OS X で仮想マシンのアプリケーション ウィンドウを表示して、それらを Mac
OS X アプリケーションの隣に並べて作業できます。
ƒ
Modality モード: このモードでは、Mac OS X で作業している間、仮想マシンとその
内部で実行されているプログラムを透過ウィンドウに表示できます。デフォルトで
は、このウィンドウは開かれているすべてのウィンドウの手前に表示されるので、
Mac OS X で作業しながら仮想マシンを管理できます。
これらのモードを切り替えるには、[表示] メニュー コマンドまたはツールバー ボタン
を使用できます。
フル スクリーン モードへの切り替え
ゲスト オペレーティング システム ウィンドウが画面全体を占有していて、すべての
Mac OS X および Parallels Desktop のコントロールが非表示の場合に、ゲスト オペレ
ーティング システムをフル スクリーン モードで実行できます。フル スクリーン モ
ードで作業しているときに Mac OS X Dock および Parallels Desktop メニュー バーを
表示するには、Ctrl+Alt キーを押します。
フル スクリーン モードに切り替えるには、次のいずれかを実行します。
ƒ
Parallels Desktop ツールバーで [フル スクリーン] ボタン
ƒ
[表示] メニューの [フル スクリーン] を選択する。
ƒ
適切なホット キーの組み合わせ (デフォルトは Alt+Enter キー) を使用する。
をクリックする。
注意: デフォルトのホット キーの組み合わせは、[環境設定] ダイアログ ボックス
の [キーボードとマウス] ペイン 『p. 53』で構成できます。
仮想マシンの操作
127
フル スクリーン モードに切り替えるときと元に戻るときに表示されるアニメーショ
ンの種類も選択できます。詳細については、「表示形式の環境設定 『p. 57』」を参照
してください。
ウィンドウ モードに戻すには、次のいずれかを実行します。
ƒ
適切なホット キーの組み合わせ (デフォルトは Alt+Enter キー) を押す。または、
ƒ
Ctrl+Alt キーを押して Parallels Desktop メニュー バーを表示し、[表示] メニューの
[ウィンドウ] を選択する。
Coherence モードへの切り替え
Coherence モードでは、Mac OS X とゲスト オペレーティング システムを最高のレベ
ルで統合します。 このモードでは、Mac OS X Dock、Windows タスクバー、およびこ
れらのオペレーティング システムで実行されるアプリケーションを 1 つのデスクト
ップに置くことができます。Coherence モードの詳細については、「Coherence モード
での作業 『p. 149』」を参照してください。
実行中の仮想マシンを Coherence モードで操作するように切り替えるには、次のいずれ
かを実行します。
ƒ
Parallels Desktop ツールバーで [Coherence] ボタン
ƒ
[表示] メニューの [Coherence] を選択する。
ƒ
適切なホット キーの組み合わせ (デフォルトは Shift+Ctrl+Alt キー) を使用する。
をクリックする。
注意: デフォルトのホット キーの組み合わせは、[環境設定] ダイアログ ボックス
の [キーボードとマウス] ペイン 『p. 53』で構成できます。
仮想マシンの操作
128
仮想マシンを Coherence モードから別のモードに切り替えるには、次のいずれかを実行
します。
ƒ
[表示] メニューの [ウィンドウ] または [フル スクリーン] オプションを選択する。
または、
ƒ
適切なホット キーの組み合わせ (デフォルトは Shift+Ctrl+Alt キー) を使用する。
Modality モードへの切り替え
Mac OS X で作業しているときに仮想マシンを常に表示しておく場合、仮想マシンを
Modality モードに切り替えることができます。このモードでは、仮想マシンのウィン
ドウが小さい透過ウィンドウに縮小され、すべての Mac OS X ウィンドウの手前に配
置されます。
実行中の仮想マシンを Modality モードに切り替えるには、次のいずれかを実行します。
ƒ
[表示] メニューの [Modality] を選択する。
ƒ
Parallels Desktop ツールバーで [Modality] ボタン
ƒ
適切なホット キーの組み合わせ (デフォルトは Ctrl+Alt+Cmd+Enter キー) を使用
する。
をクリックする。
注意: デフォルトのホット キーの組み合わせは、[環境設定] ダイアログ ボックス
の [キーボードとマウス] ペイン 『p. 53』で構成できます。
仮想マシンを Modality モードから別の表示モードに切り替えるには、次のいずれかを
実行します。
ƒ
[表示] メニューの [ウィンドウ]、[フル スクリーン] または [Coherence] を選択する。
ƒ
適切なホット キーの組み合わせ (デフォルトは Ctrl+Alt+Cmd+Enter キー) を使用
する。
表示モードを Modality モードからウィンドウ モードに切り替えたとき、ツールバーは
非表示です。仮想マシン ウィンドウにツールバーを追加するには、[表示] メニューの
[ツールバーの表示] を選択します。
Modality設定をカスタマイズするには、仮想マシン構成の [Modality] ペイン 『p. 190』
を参照してください。
仮想マシンの操作
129
セーフ モードの使用
作業セッション中に仮想マシンに対して行った変更を保存しない場合は、この仮想マシ
ンをセーフ モードでスタートできます。仮想マシンをセーフ モードでスタートできる
ようにするには、最初に Parallels Desktop ツールバーに [セーフ モード] ボタン
を追加する必要があります。以下の手順に従います。
1
仮想マシンを開きます。
2 ツールバーを右クリックして、[ツールバーのカスタマイズ] 『p. 50』 を選択します
。
3 [セーフ モード] ボタン
ます。
をツールバーにドラッグして、[完了] をクリックし
ツールバーに [セーフ モード] ボタンを追加すると、このボタンを使用して仮想マシン
をセーフ モードでスタートできます。セーフ モードで操作している仮想マシンをシャ
ットダウンする場合、仮想マシンのハード ディスクに対する変更を破棄するか、適用
するかを確認されます。
ƒ
変更を破棄する場合、仮想マシンのハード ディスクは何も変更されず、セーフ モ
ードで作業している間に行った変更は保存されません。
ƒ
変更を適用する場合、仮想ハード ディスクにはセーフ モードで作業している間に
行ったすべての変更が保持されます。変更を適用すると、この仮想マシンをセーフ
モードでスタートする前の状態に戻すことはできません。
仮想マシンを常にセーフ モードで使用する場合、仮想マシン構成 『p. 163』の [スタ
ートアップとシャットダウン] 『p. 167』 ペインで [アンドゥ ディスク] オプションを
有効にします。
1
仮想マシンを開き、[仮想マシン] メニューの [構成] を選択して、その構成を開き
ます。
2 仮想マシン構成の左側のペインで [スタートアップとシャットダウン] タブをクリ
ックします。
3 [スタートアップとシャットダウン] ペインで [[アンドゥ ディスク] を有効にする]
オプションを選択し、[OK] をクリックします。
[アンドゥ ディスク] オプションの詳細については、「スタートアップおよびシャット
ダウン設定 『p. 167』」を参照してください。
使用法のヒント
アプリケーションの動作をテストする場合、コンピュータにダメージを与えないように
するには、仮想マシンをセーフ モードで実行すると便利です。
仮想マシンの操作
130
仮想マシンでのキーボード シ
ョートカットの使用
Parallels Desktop では、Mac のキーボード ショートカットを仮想マシンで使用でき
ます。
仮想マシンで Ctrl+Alt+Del キーの組み合わせを押すには、次のいずれかの方法を使用
します。
ƒ
[仮想マシン] メニューの [キーの送信] > [Ctrl+Alt+Del] を選択する。
ƒ
キーボード入力が仮想マシンのウィンドウ内でキャプチャされている間に
Ctrl+Alt+Del キーを押す。
MacBook および MacBook Pro でのキーボード ショートカットの使用
ƒ
仮想マシンで F1 ~ F12 のキーを使用するには、代わりに Fn+(F1 ~ F12) キー
の組み合わせを押します。
詳細については、「キーボードとマウスの環境設定 『p. 53』」を参照してください。
仮想マシンの操作
131
仮想マシンへのアプリケーショ
ンのインストール
他の実コンピュータで実行する場合と同様に、次のいずれかの方法で、仮想マシン内に
追加のソフトウェアをインストールできます。
ƒ
アプリケーション インストール ファイルを含む CD/DVD ディスクまたはイメー
ジを使用する。
ƒ
アプリケーション インストール ファイルを含む実 USB を使用する。
ƒ
必要なアプリケーションをネットワーク経由でインストールする。
Mac の実 CD/DVD-ROM ドライブからアプリケーションをインストールする場合は、
最初にドライブを仮想マシンに接続し、次にディスクをこのドライブに挿入します。仮
想マシンに CD/DVD-ROM ドライブを接続する方法の詳細については、「CD/DVD-ROM
ドライブの追加 『p. 230』」を参照してください。
アプリケーションを既存の CD または DVD イメージ ファイルからインストールす
る場合は、仮想マシン構成に仮想マシンへのパスを指定してください。仮想マシンにイ
メージ ファイルを接続する方法の詳細については、「CD/DVD-ROM ドライブの追加
『p. 230』」を参照してください。
アプリケーションを USB デバイスからインストールする場合は、最初に仮想マシン構
成を使用して仮想マシンに USB コントローラを追加する必要があります。詳細な方法
については、「USB コントローラの追加 『p. 244』」を参照してください。
アプリケーションをネットワーク経由でインストールする場合は、最初に仮想マシンが
ネットワークに接続されていることを確認してください。デフォルトでは、[高速] ま
たは [標準] モードで作成されたすべての仮想マシンは、共有ネットワーク モードで
操作するように設定されます。このモードでは、仮想マシンはインターネットにアクセ
スできますが、使用している Macintosh コンピュータおよびそこで実行されているそ
の他の仮想マシンを除くネットワーク上の他のコンピュータには表示されません。仮想
マシンのネットワークへの接続および使用可能なネットワーク モードの詳細について
は、「仮想マシンでのネットワーク 『p. 216』」を参照してください。
仮想マシンの操作
132
Parallels Internet Security の設定
Parallels Desktop には、組み込みアンチウィルス アプリケーション Parallels Internet
Security (Kaspersky® を装備) が含まれます。 このアプリケーションは、Parallels Tools
のインストール後に Windows 仮想マシンにインストールできます。 Parallels Internet
Security は、1 年間無料のアクティベーション キーと一緒に提供されます。 試用期間
の終了時に、無期限のアクティベーション キーを購入できます。
注意: Parallels Internet Security は、Windows Vista および Windows XP のゲスト オペ
レーティング システムでのみ使用できます。
Parallels Internet Security の設定
Parallels Tools をインストールして 3 日以内に Parallels Internet Security のインストー
ルを要求するメッセージが表示されます。 Parallels Internet Security をインストールす
るには、[インストール] をクリックして、ウィザードの指示に従います。
Parallels Internet Security を手動でインストールするには、次の操作を実行します。
1
Parallels Desktop を起動し、仮想マシン ディレクトリから仮想マシンをスタートし
ます。
2 仮想マシンが起動したら、Parallels Tools 『p. 108』 がインストールされていること
を確認してください。 Parallels Tools をインストールするには、[仮想マシン] メニ
ューの [Parallels Tools のインストール] を選択します。
注 意 : Windows 高 速モー ドを使 用し て仮想 マシ ンを作 成し た場合 は、 ゲスト
Windows オペレーティング システムのインストール後に Parallels Tools が自動的
にインストールされます。
Parallels Tools のインストールが完了すると、仮想マシンが再起動されます。
3 再起動後にログインしたら、[仮想マシン] メニューの [Parallels Internet Security の
インストール] を選択します。 Parallels Internet Security インストーラが起動され
、Parallels Internet Security をアクティベートしてゲスト オペレーティング システ
ムを保護するように求めるメッセージが表示されます。 インストーラが開始され
るまで、少し時間がかかる場合があります。 インストーラが開始されたら、[イン
ストール] をクリックして Parallels Internet Security をインストールします。 イン
ストールは無人モードで実行され、ソフトウェアは自動的にアクティベートされま
す。 操作の進行状況は、進行状況バーで参照できます。
4 インストールが完了したら、[インストール成功] ウィンドウの [再起動] をクリック
してウィザードを閉じ、仮想マシンを再スタートします。
これで、仮想マシンに 1 年間のアンチウィルス プロテクションが設定されます。
仮想マシンの操作
133
Parallels Internet Security の削除
Windows 仮想マシンで Parallels Internet Security が不要になった場合は、[キャンセル]
ボタンをクリックしてインストーラを中止するか、既にインストールされている場合は、
他の Windows アプリケーションと同様に [プログラムの追加と削除] ダイアログ ボ
ックスを使用して削除します。 無料の試用期間は最初にインストールした時点で開始
されます。Parallels Internet Security を後で再インストールした場合に再開されることは
ありません。
仮想マシンの操作
134
仮想マシン ウィンドウのトッ
プへのイメージの配置
Parallels Desktop では、Mac OS X デスクトップ全体またはその一部のイメージ (「クリ
ップ」とも呼ばれます) を作成できます。作成すると、これらのイメージは、開かれて
いる仮想マシン ウィンドウの前面に自動的に配置され、仮想マシンで実行しているア
プリケーションや開いているウィンドウに関係なく常に表示されます。たとえば、重要
な情報を含むクリップを作成し、仮想マシンで作業している間、常にこの情報を見える
ところに置くことができます。また、Mac 上で実行されているアプリケーションの一
部をクリップとして作成し、それを、仮想マシン内の別のアプリケーションで作業して
いるときに表示しておくことができます。このとき、これらのアプリケーションを切り
替える必要はありません。仮想マシンをフル スクリーン モードで実行している場合、
クリップの使用は特に有効です。
クリップを作成するには、次の操作を実行します。
1
仮想マシンを開きます。
2 [仮想マシン] メニューの [クリップの作成] を選択します。
3 左マウス ボタンを使用して、キャプチャする領域を選択します。
4 マウス ボタンを離すと、作成されたクリップが開いているすべてのウィンドウの一
番上に表示されます。これは、仮想マシンをフル スクリーンに切り替えても表示さ
れたままになります。
仮想マシンの操作
135
クリップが正常に作成されると、次の方法でクリップを管理できます。
ƒ
クリップを右クリックし、[デスクトップに保存] を選択することで、クリップを
Mac OS X デスクトップに保存します。
ƒ
クリップ ウィンドウで [閉じる] ボタンをクリックしてクリップを閉じます。これ
以前にクリップが保存されていない場合、クリップは Mac から削除され、戻せま
せん。
ƒ
クリップを右クリックし、[クリップボードにコピー] を選択することで、クリップ
をクリップボードにコピーします。
ƒ
クリップ ウィンドウの右下隅をドラッグすることで、クリップのサイズを変更しま
す。
ƒ
クリップを右クリックし、[常に手前に表示] オプションを無効にすることで、クリ
ップの上に仮想マシンで開いているアプリケーションおよびウィンドウを重ねるこ
とができます。
仮想マシンの操作
136
3D グラフィックス アプリケー
ションの使用
Parallels Desktop では、Windows 仮想マシンで、DirectX または OpenGL をサポートす
るビデオ カードを必要とするゲームおよびアプリケーションを実行できます。
DirectX9.0 および OpenGL2.1 のサポートは、Parallels Tools がインストールされた
Windows 2000、Windows Server 2003、Windows XP、Windows Vista、および Windows
Server 2008 をゲスト オペレーティング システムとする仮想マシンで有効にできます
。
仮想マシンでの DirectX および OpenGL サポートの有効化
仮想マシンに Parallels Tools がインストールされていない場合
1
仮想マシンをスタートし、[仮想マシン] メニューの [Parallels Tools のインストール]
を選択してインストールを開始します。
2 Parallels Tools がインストールされると、仮想マシンはシャットダウンされます。
仮想マシン構成で DirectX および OpenGL サポートを有効にするには、次の操作を実
行します。
1
仮想マシンを開き、[仮想マシン] メニューの [構成] を選択して、[仮想マシン構成]
ダイアログ ボックスを開きます。
2 [ビデオ] ペイン ([ハードウェア] グループの設定) で、[3D アクセラレーションを有
効にする] オプションを選択します。
3 [OK] をクリックして変更を適用します。
注意: 仮想マシンが実行中の場合、新しい設定は、仮想マシンを再スタートした後に有
効になります。
ゲスト OS のスクリーンショ
ットの作成
ゲスト オペレーティング システムの実行中に、そのスクリーンショットを作成する場
合、[仮想マシン] メニューの [スクリーンショットの作成] を選択します。最初のスク
リーンショット ファイルは、Parallels Picture.png という名前で Mac OS X デ
スクトップに配置されます。次のスクリーンショットは、同じ名前に適切な番号が追加
されます。
仮想マシンの操作
137
仮想マシンのプリンタの設定
仮想マシンでの印刷を設定するには、基本的に 4 つの方法があります。 その方法は、
以下のとおりです。
ƒ
Mac コンピュータに仮想マシンのパラレル ポート経由で接続されたプリンタを共
有する 『p. 137』
ƒ
USB プリンタを設定する 『p. 139』
ƒ
Apple の Bonjour プリンタ ウィザードを使用してプリンタを設定する 『p. 140』
注意:
ƒ
この方法は、ゲスト Windows OS のみで使用できます。
ネットワーク プリンタを使用する 『p. 141』
Mac プリンタの共有
Mac に接続されたプリンタは、Windows 仮想マシンまたは Linux 仮想マシンと共有で
きます。 プリンタは仮想マシンのパラレル ポート経由で使用できます。
Mac のプリンタを共有するには、次の操作を実行します。
1
Parallels Desktop を起動して、仮想マシンを開きます。
2 [仮想マシン] メニューの [構成] を選択して、[仮想マシン構成] ダイアログ ボック
スを開きます。 構成にパラレル ポートが含まれていることを確認してください。
必要であれば追加します。 「パラレル ポートの追加 『p. 240』」を参照してくだ
さい。
3 [パラレル ポート] ペインで、[使用可能] オプションが選択されていることを確認し
ます。 仮想マシンのスタート時にプリンタを自動的に接続するには、[接続済み] を
選択します。
4 [プリンタ] オプションを選択します。 プリンタの一覧から特定のプリンタを選択す
ることができます。また、Mac OS X のデフォルトのプリンタ セットを使用する場
合は [デフォルト プリンタ] オプションを使用できます。
[OK] をクリックして仮想マシン構成を閉じます。
仮想マシンの操作
138
5 仮想マシンをスタートします。
6 ゲスト Windows OS では、Parallels Tools をインストールしてある場合、HP Color
LaserJet 8500 PS または Apple Color LW 12/660 PS プリンタが自動的にお使いの仮
想マシンに接続され、直ちに使用できます。 ゲスト Linux OS の場合、またはゲス
ト Windows OS に Parallels Tools をインストールしていない場合は、所有するプリ
ンタの種類に関係なく HP Color LaserJet 8500 PS または Apple Color LW 12/660 PS
プリンタ ドライバをインストールしてから、以下の手順に従ってゲスト OS にプ
リンタを追加してください。
警告: 仮想マシンには、プリンタ付属のインストール CD からドライバをインスト
ールしないでください。
ゲスト Windows オペレーティング システムへのプリンタの追加
ゲスト Windows OS にプリンタを追加するには、次の操作を実行します。
1
Windows 仮想マシンをスタートし、管理者としてログインします。
2 Windows の [スタート] メニューを開き、[コントロール パネル] を選択します。
3 [コントロール パネル] ウィンドウで、[プリンタと FAX] ([プリンタ]、または [プリ
ンタとその他のハードウェア] の場合もあります) 項目を選択します。
4 プリンタの追加ウィザードを開きます。
ƒ
Windows XP では [プリンタのインストール] リンクをクリックします。
ƒ
Windows 95/98/NT/ME/2000/2003 では [プリンタの追加] アイコンをダブルクリ
ックします。
5 プリンタの追加ウィザードで、以下を実行します。
ƒ
Windows Vista の場合:
- [ローカル プリンタを追加します] をクリックします。
- [既存のポートを使用] を選択して [次へ] をクリックします。
ƒ
Windows 2000/XP/2003 の場合:
- ウィザードの最初のダイアログ ボックスで [次へ] をクリックします。
- [ローカル プリンタまたはネットワーク プリンタ] ダイアログ ボックスで
[このコンピュータに接続されているローカル プリンタ] をクリックします。
ƒ
Windows 98/ME の場合:
- ウィザードの最初のダイアログ ボックスで [次へ] をクリックします。
- [プリンタはどこに接続されていますか?] で [ローカル プリンタ] オプション
を選択します。
ƒ
Windows 95/NT の場合:
- [ローカル プリンタ] をクリックします。
仮想マシンの操作
139
6 一般的なインストール手順を続けて、HP Color LaserJet 8500 PS または Apple Color
LW 12/660 PS ドライバのいずれかをインストールします。
ゲスト Linux オペレーティング システムへのプリンタの追加
ゲスト Linux OS にプリンタを追加するには、次の操作を実行します。
1
Linux 仮想マシンをスタートし、管理者としてログインします。
2 /etc/printcap/ 構成ファイルを開き、[追加] オプションをクリックします。
3 追加するプリンタの種類として
ックします。
[ローカル プリンタ] を選択します。 [OK] をクリ
4 Printtool は、パラレル ポートに接続されたプリンタを検出し、結果を表示しま
す。 [OK] をクリックします。
5 プリンタの名前、それに関連するスプール ディレクトリ、プリンタ デバイスの場
所およびその他のオプションなど、プリンタの詳細を指定します。
6 [入力フィルタ] には、指定したプリンタおよびそのフォーマット要件に関する情報
が含まれます。 プリンタの情報を追加するには、[選択] をクリックします。 [フィ
ルタの構成] ダイアログ ボックスが表示されます。
7 プリンタの種類として HP Color LaserJet 8500 PS または Apple Color LW 12/660
PS ドライバのいずれかを選択します。 ここで、その他の印刷パラメータを設定す
ることもできます。 [OK] をクリックします。
USB プリンタの設定
USB プリンタを設定するには、次の操作を実行します。
1
Parallels Desktop を起動して、仮想マシンを選択します。
2 [仮想マシン] メニューの [構成] を選択して、[仮想マシン構成] ダイアログ ボック
スを開きます。 構成に USB コントローラが含まれていることを確認してください。
必要であれば追加します。 「USB コントローラの追加 『p. 244』」セクションを
参照してください。
3 [USB 設定] ペインを開いて、[使用可能] オプションが選択されていることを確認し
ます。 仮想マシンによってプリンタが自動的に取得されるようにするには、[接続
済み] を選択します。 [OK] をクリックします。
4 仮想マシンをスタートします。
5 USB プリンタを USB デバイスとして差し込みます。 「USB デバイスの仮想マシ
ンへの接続 『p. 144』」セクションを参照してください。
6 ゲスト OS にプリンタのネイティブ ドライバをインストールします。
仮想マシンの操作
140
Bonjour を使用したプリンタの設定
ゲスト Windows OS の場合に限り、Bonjour を使用してプリンタを設定できます。
Bonjour プリンタ ウィザードを使用してプリンタを設定するには、次の操作を実行し
ます。
1
Parallels Desktop を起動します。
2 Windows 仮想マシンをスタートしてログインします。
3 仮想マシンで、Apple サイトから Bonjour for Windows インストール パッケージを
ダウンロードします。
4 ダウンロード先のフォルダで BonjourSetup.exe を起動し、Bonjour for Windows
をインストールします。
5 デスクトップで Bonjour プリンタ ウィザードのアイコンをクリックするか、[スタ
ート] -> [プログラム] -> [Bonjour] -> [Bonjour プリンタ ウィザード] の順に選択して、
Bonjour プリンタ ウィザードを開始します。
6 インストール手順に従い、[Bonjour プリンタをインストール] ウィンドウを表示し
ます。
7 [Bonjour プリンタをインストール] ウィンドウで [製造元] の一覧から [Generic] を
選択し、使用するプリンタのモデルについては、[モデル] の一覧で [Generic /
Postscript] を選択します。
8 残りのインストール手順に従います。
仮想マシンの操作
141
ネットワーク プリンタの設定
ネットワーク プリンタを、ゲスト OS に直接インストールできます。
ゲスト OS にネットワーク プリンタをインストールする前に、以下を確認してくださ
い。
ƒ
プライマリ OS およびゲスト OS のネットワークが構成されている。
ƒ
[仮想マシン構成] ダイアログ ボックスの [ネットワーク アダプタ] ペインで、[使
用可能] および [接続済み] オプションが選択されている。
ƒ
プリンタを設定するゲスト OS のユーザー アカウントに、ネットワーク プリンタ
にアクセスする権限がある。
ƒ
プリンタの IP アドレスを知っている。
確認した後、ゲスト OS にログインして、ネットワーク プリンタをインストールしま
す。
ゲスト Windows オペレーティング システムの場合
Windows にネットワーク プリンタを追加する前に、適切なプリンタ ドライバをダウ
ンロードしてインストールします。
Windows XP にネットワーク プリンタを追加するには、次の操作を実行します。
1
Windows の [スタート] メニューで [コントロール パネル] を選択します。
2 [ファイル] メニューの [プリンタの追加] を選択するか、サイドバーの [プリンタの
インストール] をクリックします。
3 [プリンタの追加] ウィザードで [次へ] をクリックします。
4 [このコンピュータに接続されているローカル プリンタ] オプションをクリックし
て、[プラグ アンド プレイ対応プリンタを自動的に検出してインストールする] を
オフにします。
5 [新しいポートの作成] を選択し、ポートの種類として [Standard TCP/IP port] を指定
します。
[次へ] をクリックします。
6 [標準 TCP/IP プリンタ ポートの追加] ウィザードで、プリンタの IP アドレスを入
力します。 ポート名は自動的に構成されます。
7 追加のポート情報を指定するためのプロンプトが表示された場合は、[標準] をクリ
ックし、一覧から [Generic Network Card] を選択します。
8 次のウィンドウで、[完了] をクリックします。
9 [プリンタ ソフトウェアのインストール] ウィザードで、ドライバの製造元を指定し、
ネットワーク プリンタのモデルを選択します。
目的のプリンタ モデルが一覧にない場合は、[ディスク使用] ボタンをクリックして、
ドライバ インストール フォルダの .inf ファイルのパスを指定します。
仮想マシンの操作
142
準備が完了した後、[次へ] をクリックします。
10 ウィザードの指示に従ってインストールを完了します。
Windows Vista にネットワーク プリンタを追加するには、次の操作を実行します。
1
Windows の [スタート] メニューで [コントロール パネル] を選択します。
2 [プリンタ] をクリックします。
3 ウィンドウの上部で [プリンタのインストール] をクリックします。
4 [ローカル プリンタを追加します] オプションを選択します。
5 次のウィンドウで、[新しいポートの作成] を選択し、ポートの種類として [Standard
TCP/IP Port] を指定します。
6 次のウィンドウで、プリンタの IP アドレスを入力し、[次へ] をクリックします。
7 追加のポート情報を指定するためのプロンプトが表示された場合は、[標準] をクリ
ックし、一覧から [Generic Network Card] を選択します。
8 次のウィンドウで、[完了] をクリックします。
9 [プリンタ ソフトウェアのインストール] ウィザードで、ドライバの製造元を指定し、
ネットワーク プリンタのモデルを選択します。
10 目的のプリンタ モデルが一覧にない場合は、[ディスク使用] ボタンをクリックして、
ドライバ インストール フォルダの .inf ファイルのパスを指定します。
11 準備が完了した後、[次へ] をクリックします。
12 ウィザードの指示に従ってインストールを完了します。
Linux または FreeBSD ゲスト オペレーティング システムの場合
以下のコンポーネントが、ゲスト Linux または FreeBSD システムにインストールされ
ていることを確認します。
ƒ
Common UNIX Printing System (CUPS)。 インストール方法は、CUPS サイトを参照
してください。
ƒ
Samba サービス。 インストール方法は、Samba サイトを参照してください。
ƒ
Web ブラウザ。Web インターフェイスを使用して CUPS を制御するため。
注意: ネットワーク プリンタを設定するには、root 権限が必要です。
Linux にネットワーク プリンタを追加する前に、適切なプリンタ ドライバをダウンロ
ードしてインストールします。
ゲスト Linux OS またはゲスト FreeBSD OS にネットワーク プリンタを追加するに
は、次の操作を実行します。
1
Linux または FreeBSD 仮想マシンをスタートします。
2 Common UNIX Printing System を開始します。
ターミナルで次のコマンドを入力します。
仮想マシンの操作
143
/etc/init.d/cups start
3 Web ブ ラ ウ ザ を 起 動 し 、 仮 想 マ シ ン の
http://127.0.0.1:631 を入力します。
IP ア ド レ ス ま た は
4 メニューで [Printers] を選択します。 使用可能なプリンタ (存在する場合) の一覧
の下にある [Add printer] ボタンをクリックします。
5 パスワードの入力を求めるメッセージが表示されたら、root のパスワードを入力
します。
6 [Add New Printer] ウィンドウで、プリンタの名前、場所、および説明を入力します。
7 [Device for <プリンタ名>] ウィンドウで、[Windows Printer via Samba] を選
択します。
8 [Device URI for <プリンタ名>] ウィンドウで、ネットワーク プリンタへのパスを次の
フォーマットで指定します。
smb://<コンピュータ名>/<プリンタ名>
9 [Model/Driver for <プリンタ名>] ウィンドウで、プリンタのモデルを選択します。
10 CUPS によってインストールが実行されます。 インストールが正常に終了すると、
「Printer <名前> has been added successfully」というメッセージが表
示されます。
仮想マシンの操作
144
USB デバイスの仮想マシンへ
の接続
デフォルトでは、USB デバイスを Mac に差し込むと、[新しい USB デバイス] ダイア
ログ ボックスが表示され、このデバイスを Mac OS X または現在作業中の仮想マシン
に接続するかどうかを確認されます。
ƒ
この USB デバイスを Mac OS X で使用する場合は、[お使いの Mac] をクリックし
ます。
ƒ
この USB デバイスを現在作業中の仮想マシンで使用する場合は、[仮想マシン] を
クリックします。
Parallels Desktop にこの選択を記憶させる場合は、[この関連付けを記憶する] を選択し
ます。次回、この USB デバイスを Mac に差し込むと、このダイアログ ボックスで
指定した接続先に自動的に接続されます。接続先を変更するには、[Parallels Desktop] メ
ニューで、[環境設定] ダイアログ ボックスの [USB 環境設定] 『p. 64』 を使用します
。
USB デバイスが Mac に差し込まれるたびに Parallels Desktop がこのダイアログ ボ
ックスを表示しないようにする場合は、[Parallels Desktop] メニューで、[環境設定] ダ
イアログ ボックスの [USB 環境設定] 『p. 64』 を構成します。
仮想マシンで USB デバイスを使用できるようにするには、必要なドライバをゲスト
OS にインストールする必要があります。デフォルトでは、こうしたドライバはデバイ
スのメーカーから入手できます。
注意: 現在のバージョンの Parallels Desktop は、8 ポートの USB 2.0 および 2 ポート
の USB 1.1 コントローラをエミュレートします。すなわち、最大 8 つの USB 2.0 デ
バイスと、さらに 2 つの USB 1.0 デバイスを仮想マシンに同時に接続できます。
仮想マシンの操作
145
USB Palm OS デバイスとゲスト
OS の同期
USB Palm デバイスを仮想マシンに接続するプロセスは、他の USB デバイスを接続す
るプロセスに似ていますが、細部が若干異なります。
1
USB Palm OS デバイスを Mac に差し込む際、Palm デバイスの画面で [同期] ボタ
ンをクリックして Mac で表示されるようにする必要があります。
2 Mac で Palm デバイスが認識され、このデバイスをアクティブな仮想マシンに直接
接続するか、Mac で使用するかを確認するメッセージが表示されます。 Palm デバ
イスを仮想マシンで使用できるようにするには、[デバイスをこの仮想マシンに接続
する] をクリックします。
Parallels Desktop にこの選択を記憶させる場合は、[この関連付けを記憶する] を選択
します。次回、この USB デバイスを Mac に差し込むと、このダイアログ ボック
スで指定した接続先に自動的に接続されます。接続先を変更するには、[Parallels
Desktop] メニューで、[環境設定] ダイアログ ボックスの [USB 環境設定] 『p. 64』
を使用します。
注意: 接続を開始する前に、仮想マシンに同期ソフトウェアがインストールされて
いることを確認します。
3 Palm デバイスは仮想マシンで使用できる USB デバイスの一覧に表示され、データ
同期プロセスが開始されます。
Palm OS デバイスを仮想マシンと同期するときに問題が発生した場合は、Palm デバイ
スの画面で [キャンセル] をクリックしてプロセスを中止し、同期をやり直します。
注意: 同期セッション中に Palm デバイスの USB ポートを変更したり、Mac に他の
USB デバイスを接続したりしないでください。
仮想マシンの操作
146
実行時の構成の変更
仮想マシンが実行されている間は、[仮想マシン構成] ダイアログ ボックス 『p. 163』
にアクセスできませんが、実行時に特定のデバイスを接続または切断したり、他のメデ
ィアを使用するためにそれらを切り替えたりすることができます。
一般に、以下の仮想デバイスは実行時に接続または切断できます。
ƒ
フロッピー ディスク ドライブ
ƒ
CD/DVD-ROM ドライブ
ƒ
ネットワーク アダプタ
ƒ
サウンド デバイス
ƒ
USB デバイス
ƒ
共有フォルダ
注意: 仮想マシン構成で有効にされたデバイスのみを、実行時に接続または切断できま
す。
これらのデバイスは、次のいずれかの方法で構成できます。
ƒ
メニュー バーの [デバイス] メニューで必要なデバイスとそのためのコマンドを
使用します。このメニューは、仮想マシンが実行中の場合にのみ使用できます。
ƒ
ステータス バー 『p. 49』上のデバイス アイコンをクリックし、デバイス ショー
トカット メニューからコマンドを選択します。
仮想マシンが実行されている場合、ステータス バーには、デバイス情報が表示され
ます。
仮想マシンの操作
ƒ
147
ステータス バー上の適切なデバイス アイコンの上で、イメージ ファイルまたは共
有フォルダをドラッグ アンド ドロップします。このオプションは、CD/DVD-ROM
ドライブ、フロッピー ドライブ、および共有フォルダに対してのみ使用できます。
CD/DVD-ROM またはフロッピー ドライブの接続
仮想マシンに複数の CD/DVD-ROM ドライブが接続されている場合、[デバイス] メニ
ューにはそれらが接続された順に表示されます。最初の CD/DVD-ROM ドライブは
CD/DVD-ROM 1、2 番目は CD/DVD-ROM 2 のようになります。
ネットワーク アダプタの接続
共有ネットワーク、ブリッジ ネットワーク、またはホストオンリ ネットワークの 3 つ
のネットワーク モードのいずれかを設定できます。
サウンド デバイスの接続
サウンド デバイスを接続または切断するには、それぞれ [アクティベート] または [ミ
ュート] オプションを選択します。出力および入力デバイスの種類も選択できます。
USB デバイスの接続
Parallels Desktop は、Mac コンピュータに差し込まれているすべての USB デバイスを
自動的に検出します。仮想マシンに現在接続されているデバイスは、[デバイス] メニ
ューの一覧に表示されます。仮想マシンで使用されている USB デバイスを Mac OS X
で使用することはできません。
共有フォルダの接続
実行時に使用できる [共有フォルダ] オプションは、[仮想マシン構成] ダイアログ ボ
ックスの設定に非常によく似ています。
ここでは、以下のことを実行できます。
ƒ
すべての Mac ディスクまたはホーム フォルダを、ゲスト オペレーティング シス
テムとのみ共有する。
ƒ
すべてのゲスト オペレーティング システム ディスクを Mac OS X と共有する。
ƒ
新しい共有フォルダを追加する。
148
第
7
章
Mac OS X と仮想マシンの統合
Parallels Desktop 4.0 には、Mac OS X と仮想マシンを密接に統合する多くの機能があり
ます。
仮想マシンを Mac OS X と統合するための最初のステップは、仮想マシンに Parallels
Tools をインストールすることです。Parallels Tools 『p. 108』 は、Mac OS X と仮想マ
シンの基本的な統合を実現するためのユーティリティ セットです。Parallels Tools は、
Windows、Linux、および Mac OS X ゲストオペレーティング システムで使用できます。
Windows 仮想マシンの場合、Parallels Tools には、Mac OS と Windows でより密接に
作業するための高度な統合機能もあります。これらには、SmartSelect、Coherence、共有
アプリケーションなどが含まれます。
この章の構成
Coherence モードでの作業................................................................................................ 149
共有フォルダの設定 ........................................................................................................... 153
共有プロファイルの使用 ................................................................................................... 155
共有アプリケーションの使用 ........................................................................................... 156
Web アプリケーションの共有 ......................................................................................... 159
SmartSelect の使用 ............................................................................................................. 160
Finder での仮想ハード ディスクの参照 ........................................................................ 161
仮想ハード ディスクでの Spotlight の使用 .................................................................. 162
Mac OS X と仮想マシンの統合
149
Coherence モードでの作業
Coherence は仮想マシンを操作する表示モードで、以下のことが可能です。
ƒ
Windows アプリケーションを Mac OS X アプリケーションと並べて使用する。
ƒ
Windows タスクバーを Mac OS X Dock と並べて使用する。
ƒ
Windows アプリケーション ウィンドウを、1 つの画面から別の画面 (存在する場
合) に移動する。
1 つ以上の実行中アプリケーションがある実行中の仮想マシンを Coherence モードに
切り替えると、ゲスト OS アプリケーション ウィンドウが、Mac OS X アプリケーシ
ョン ウィンドウと一緒に Mac OS X デスクトップに表示されます。
デフォルトでは、Windows タスクバーと Mac OS X Dock の両方が表示されますが、[ア
プリケーション] > [Windows タスクバーを隠す] を選択することで、Windows タスクバ
ーを隠すことができます。Mac OS X デスクトップから直接 Windows タスクバー要素
のいずれかを使用できます。
Windows アプリケーション ウィンドウがアクティブな場合は、Mac OS X メニューバ
ーに [Parallels Desktop] メニューが表示されます。
Mac OS X と仮想マシンの統合
150
現在のバージョンの Parallels Desktop では、ゲスト OS アプリケーションと Mac OS X
を密接に統合できます。
ƒ
Windows ファイル システムには Mac OS X からアクセスできます。その逆も可能
です。
ƒ
両方のシステムでの透過ファイルの関連付けにより、Mac OS X アプリケーション
で Windows ファイルを、また Windows アプリケーションで Mac OS X ファイル
を開くことができます。
ƒ
両方のシステムで、同じデフォルト ブラウザおよび電子メール クライアントを使
用できます。
ƒ
Dock には、Windows および Mac OS X の両方のアプリケーション アイコンが表
示されます。
ƒ
Windows の [スタート] メニューに Dock からアクセスできます。
Coherence モードへの切り替え
実行中の仮想マシンのみを Coherence モードに切り替えることができます。
Coherence モードに切り替えるには、次の操作を実行します。
ƒ
ツールバー上で
ƒ
[表示] メニューの [Coherence] を選択する。または、
ƒ
Shift+Ctrl+Alt キーを押す。
アイコンをクリックするか、
また、仮想マシン構成で [スタートアップとシャットダウン] の設定 『p. 167』を編集
することで、仮想マシンを常にCoherence モードでスタートするように構成することも
できます。
Coherence での Dock の使用
Dock または Mac OS X デスクトップのアイコンをクリックすることで Windows ア
プリケーションを直接開くことができます。Windows アプリケーションを起動すると、
そのアイコンが Dock に表示されます。アプリケーションが終了される、または仮想
マシンがストップされると、アプリケーション アイコンは Dock に表示されなくなり
ます。
アイコンを Dock に保持するには、次の操作を実行します。
1
Dock 内の Windows アプリケーション アイコンを右クリックします。
2 ショートカット メニューの [Dock に追加] を選択します。
アプリケーションのショートカット メニューの [お気に入りに追加] を選択すること
で、Mac OS X デスクトップ上に Windows アプリケーションのエイリアスを作成する
こともできます。
Mac OS X と仮想マシンの統合
151
Dock 内の Windows アプリケーション アイコン、またはデスクトップ上の Windows
アプリケーション エイリアスをクリックすることで、仮想マシンをスタートし、その
仮想マシンでアプリケーションを起動します。仮想マシンは自動的に Coherence モード
に切り替わります。
Windows タスクバーの使用
デフォルトでは、仮想マシンを Coherence モードで実行すると、Windows タスクバー
は Mac OS X デスクトップに表示されます。Coherence モードで Windows タスクバー
を隠す場合は、[アプリケーション] > [Windows タスクバーを隠す] を選択します。
Windows タスクバーを使用して、スタート メニュー項目にアクセスできます。画面上
に Windows タスクバーがない場合は、[アプリケーション] > [スタート メニュー] を選
択することで、Windows の [スタート] メニューにアクセスできます。
アプリケーション スイッチャーの使用
実行中の Mac OS X アプリケーションと Windows アプリケーションを、アプリケーシ
ョン スイッチャーを使用して切り替えることができます。
1
キーボードで Command+Tab キーを押すと、Windows と Mac OS X の両方で実行
中のすべてのアプリケーションを含むアプリケーション スイッチャー バーがデス
クトップに表示されます。
2 バーの中のアイコンをクリックして、アプリケーションを選択します。
Windows アプリケーションでの Expose の使用
Coherence モードで作業する場合、Expose を使用して、デスクトップに開かれている
Windows および Mac OS X アプリケーションのウィンドウ間を移動できます。Expose
をアクティベートするには、F9 キー (ポータブル Macintosh コンピュータでは、Fn+F9
キーの組み合わせを使用) を押します。
F9 キーで Expose をアクティベートできない場合は、Mac ヘルプで Mac OS X ショー
トカットの変更についての情報を参照してください。
Windows および Mac アプリケーションの共有
Mac OS X アプリケーションを使用してゲスト Windows OS 内のファイルを開くこと
ができます。また、その逆も可能です。Parallels Tools のインストール時に Parallels 共
有アプリケーションの一覧が作成されます。一覧には、お使いの Mac OS X アプリケ
ーションが含まれます。この一覧は、Windows の [スタート] メニューで、[すべてのプ
ログラム] > [Parallels Shared Applications] を選択すると表示されます。一覧からアプリケ
ーションを選択し、開始できます。
Mac OS X と仮想マシンの統合
152
Mac OS X または Windows のファイルを右クリックし、[このアプリケーションで開
く] の一覧で使用可能な Mac OS X または Windows アプリケーションを選択します。
Mac OS X ごみ箱の使用
不要になったファイルやフォルダは、仮想マシンから Mac OS X のゴミ箱にドラッグ
するだけで削除できます。ファイルまたはフォルダは、削除されると自動的に Windows
のごみ箱に配置され、[アプリケーション] メニューの [Windows ごみ箱を表示する] を
選択すると表示できます。これを右クリックし、[元に戻す] を選択することで、ファイ
ルやフォルダを元に戻せます。ごみ箱の中身を空にする場合は、[アプリケーション] メ
ニューの [Windows のごみ箱を空にする] を選択します。
SmartSelect の使用
Windows アプリケーションか Mac OS X アプリケーションかに関係なく、Mac OS X
で特定の種類のファイルを常に開くアプリケーションを選択できます。この機能はアプ
リケーションのショートカット メニュー (Dock から開いた場合) または Parallels
Desktop メニュー バーの [アプリケーション] メニューで使用できます。
複数ディスプレイ モードの使用
Coherence モードで作業しているときに、複数のディスプレイを使用し、選択した数の
ディスプレイに Coherence モードを拡張することができます。
Mac OS X と仮想マシンの統合
153
共有フォルダの設定
共有フォルダは、両方のオペレーティング システムに表示されるフォルダ (仮想マシ
ン OS またはホスト OS 内) です。仮想マシンのフォルダを Mac OS X と共有すると、
Mac OS X ホスト コンピュータからこのフォルダにアクセスできるようになり、逆も
同様です。このようなフォルダを使用すると、プライマリ OS (Mac OS X) と仮想マシ
ンの間、または複数の仮想マシンの間でファイルを交換できます。
共有フォルダがあるオペレーティング システムでは、共有フォルダは通常のフォルダ
として表示されます。一方、それを共有している OS では、ネットワーク コンピュー
タのオブジェクトとして表示されます。
共有フォルダは、最初に属したコンピュータ (ホスト コンピュータまたは仮想マシン)
上に存在します。これは、共有フォルダがホスト コンピュータ上にあり、ホスト コン
ピュータのハード ディスクの領域が利用されることを意味します。
共有フォルダは、次のゲスト オペレーティング システムで使用できます。
ƒ
Windows 2000、XP、2003、Vista
ƒ
Parallels Desktop でゲスト OS としてサポートされる Linux オペレーティング シ
ステム。「サポートされるオペレーティング システムの一覧 『p. 75』」を参照し
てください。
共有フォルダの設定方法は、次のとおりです。
1
ゲスト OS に Parallels Tools がインストールされていることを確認します。特定の
ゲスト OS でのインストール方法の詳細については、「Parallels Tools のインスト
ール 『p. 108』」を参照してください。標準インストールを実行することをお勧め
しますが、カスタム インストールを実行する場合は、共有フォルダ ツールが選択
されていることを確認してください。
2 共有フォルダを仮想マシン構成に追加します。追加方法については、「共有フォル
ダ オプション 『p. 175』」を参照してください。
共有フォルダの追加
1
Parallels Desktop を開始して、仮想マシンを選択します。
2 [仮想マシン構成] ダイアログ ボックスを開くには、次のいずれかの操作を実行しま
す。
ƒ
[仮想マシン] メニューの [構成] を選択する。または、
ƒ
仮想マシンのメイン ウィンドウのツールバーで、[構成] ボタンをクリックする。
Mac OS X と仮想マシンの統合
154
3 [仮想マシン構成] ダイアログ ボックスで、[共有フォルダ] ペインを選択します。[ユ
ーザー定義のフォルダ] オプションを有効にして、一覧に共有フォルダを追加でき
るようにします。
4 [追加] ボタン
をクリックします。[共有フォルダのプロパティ] ダイアログ ボ
ックスが表示されます。
5 [共有フォルダのプロパティ] ダイアログ ボックスで、以下の操作を実行します。
ƒ
共有される Mac OS X ファイル システムのフォルダを、[パス] フィールドで指
定します。
ƒ
ゲスト OS に表示されるフォルダの名前を [名前] フィールドで指定します。
ƒ
必要に応じて、[説明] フィールドに共有フォルダの説明を入力します。
ƒ
ゲスト OS 内部からこのフォルダへの書き込みを制限する場合は、[読み取り専
用] オプションを選択します。このフォルダへのファイルの保存は、Mac OS X
内でのみ可能になります。
ƒ
[使用可能] チェック ボックスがオンになっていることを確認して、[OK] をクリ
ックします。
6 [仮想マシン構成] ダイアログ ボックスで [OK] をクリックし、変更を保存してダイ
アログ ボックスを終了します。
7 これで、仮想マシンをスタートし、ゲスト OS の共有フォルダを表示できます。
ゲスト Windows OS での共有フォルダの表示
1
共有フォルダを作成して Windows 仮想マシンをスタートすると、Windows デスク
トップに Parallels 共有フォルダのショートカットが表示されます。
2 このショートカットをダブルクリックすると、すべての共有フォルダが格納される
¥¥.psf ディレクトリに移動します。
注意: 仮想マシン内部から共有フォルダにファイルを保存できるようにするには、[読み
取り専用] オプションが無効になっていることを確認してください。
Mac OS X と仮想マシンの統合
155
共有プロファイルの使用
Parallels Desktop 4.0 では、Mac OS とゲスト Windows OS を密接に統合できます。こ
れで、特定の Mac ホーム フォルダに、Windows から直接アクセスできます。また、
その逆も可能です。
以下の Windows フォルダは、Mac フォルダにリダイレクトできます。
ƒ
Windows デスクトップを Mac OS X デスクトップへ
ƒ
[マイ ドキュメント] フォルダを Mac の [書類] フォルダへ
ƒ
[マイ ピクチャ] フォルダを Mac の [ピクチャ] フォルダへ
ƒ
[マイ ミュージック] フォルダを Mac の [ミュージック] フォルダへ
共有プロファイルが有効な場合、仮想マシンのデスクトップには Mac OS X デスクト
ップに存在するアイコンが表示され、[マイ ドキュメント] フォルダには Mac の [書
類] フォルダに格納されているアイテムが含まれます。[マイ ピクチャ] および [マ
イ ミュージック] フォルダも同様です。
共有プロファイルを有効にして構成するには、仮想マシン構成の [共有プロファイル]
ペイン 『p. 178』を使用します。
共有プロファイルを無効にするには
構成エディタで共有プロファイルを無効にするか、実行時または仮想マシン構成
『p. 178』で Mac フォルダの共有を無効にすることで、共有プロファイルを無効にで
きます。
Mac OS X と仮想マシンの統合
156
共有アプリケーションの使用
Mac OS X アプリケーションを使用してゲスト Windows OS 内のファイルを開くこと
ができます。また、その逆も可能です。Parallels Tools のインストール時に Parallels 共
有アプリケーションの一覧が作成されます。一覧には、お使いの Mac OS X アプリケ
ーションが含まれます。この一覧は、Windows の [スタート] メニューで、[すべてのプ
ログラム] > [Parallels Shared Applications] を選択すると表示されます。一覧からアプリケ
ーションを選択し、開始できます。Mac OS X に Windows アプリケーションの一覧を
作成し、仮想マシンがストップしているときでも、それらを実行できます。仮想マシン
がストップしているときに Windows アプリケーションを開始すると、仮想マシンが自
動的にスタートされ、Coherence 『p. 149』に切り替わります。
[アプリケーション] メニューを使用して、次のように共有アプリケーションを管理でき
ます。
ƒ
[共有 Windows アプリケーション] グループで [お気に入り]、[最近]、[実行中] アプ
リケーションを表示する。
この作業セッション中に仮想マシンに新しいアプリケーションをインストールした
場合は、[読み込み] オプションを選択して、Mac OS X と共有する Windows アプ
リケーションの一覧を更新できます。
ƒ
[ 共 有 Mac ア プ リ ケ ー シ ョ ン ] グ ル ー プ で [ 読 み 込 み ] を 選 択 し て 、 ゲ ス ト
Windows OS と共有する Mac アプリケーションの一覧を更新します。
Mac OS X と仮想マシンの統合
157
注意: お気に入りの Mac OS X および Windows アプリケーションを共有するには、仮
想マシン構成で共有アプリケーションの設定 『p. 180』を構成する必要があります。
指定のアプリケーションでファイルを開くには、ファイルまたはアプリケーションの所
属先に関係なく、ファイルを右クリックし、[このアプリケーションで開く] の一覧から
アプリケーションを選択します。仮想マシンのアプリケーションで Mac OS X ファイ
ルを開くには、このファイルを、Windows デスクトップのこのアプリケーションのア
イコンにドラッグします。
また、Mac OS デスクトップ上または Dock 内に、お気に入り Windows アプリケーシ
ョンのエイリアスを作成することもできます。
Dock にアプリケーションのエイリアスを配置するには、次の操作を実行します。
1
仮想マシン構成を開きます。
2 [共有アプリケーション] ペインを開き、[Dock に表示する] オプションを、[常に] ま
たは [Coherence モードでのみ] に設定します。
3 Windows 仮想マシンをスタートします。
4 仮想マシンでお気に入り Windows アプリケーションを開始します。アプリケーシ
ョンが開始されると、そのアイコンが Dock 内に表示されます。
5 お気に入り Windows アプリケーションのエイリアスを作成するには、Dock 内でア
プリケーション アイコンを右クリックし、そのショートカット メニューから [お
気に入りに追加] を選択します。
6 アプリケーションのエイリアスが Mac OS デスクトップに表示されます。仮想マシ
ンがオフのときにこのエイリアスをクリックすると、自動的に仮想マシンがスター
トし、対応するアプリケーションが開始されます。
アプリケーション名は、[お気に入り] セクションの [アプリケーション] メニューに
も表示されるので、このアプリケーションを [Parallels Desktop] メニュー バーから
開始することもできます。
Mac OS X と仮想マシンの統合
158
7 お気に入りアプリケーション アイコンを、Dock 内に常に表示するには、Dock 内
のアプリケーション アイコンを右クリックし、アプリケーションのショートカット
メニューで [Dock に追加] を選択します。仮想マシンがストップしているときでも、
Dock からアプリケーション アイコンを使用できるようになります。
[お気に入り] からアプリケーションを削除するには、次の操作を実行します。
1
仮想マシンをスタートし、お気に入りから削除するアプリケーションを開始します。
2 Dock 内のアプリケーション アイコンを右クリックし、ショートカット メニュー
の [お気に入りから削除] を選択します。
Windows システム トレイ アイコンの Mac OS X との共有
Mac OS X と仮想マシンにインストールされているゲスト Windows オペレーティング
システムとの統合を拡張するために、Windows システム トレイ アイコンを Mac OS X
と共有できます。共有すると、そのアイコンは Mac OS X メニュー バーに表示され、
これらのアイコンをクリックしてシステム トレイ アプリケーションを使用できるよ
うになります。
Windows システム トレイ アイコンを共有するには、共有アプリケーションの設定
『p. 180』を構成する必要があります。
Mac OS X と仮想マシンの統合
159
Web アプリケーションの共有
Mac OS X アプリケーションと Windows アプリケーションを同時に操作する場合、
Windows アプリケーションのハイパーリンクをクリックすると、対応する Web ペー
ジがゲスト Windows OS でデフォルトに設定されたブラウザで開かれ、Mac OS X アプ
リケーション内のハイパーリンクをクリックすると、その Web ページが Mac OS X
のデフォルト ブラウザで開かれることがわかります。
Parallels Desktop では、Mac OS X および Windows の両方のアプリケーションから類似
の Web ページを開くために、1 つの Web アプリケーションを設定できます。
以下の種類の各 Web ページを開くために、異なるインターネット アプリケーション
を指定できます。
ƒ
Web ページ: HTTP および HTTPS プロトコルでアクセスできる Web ページ。
ƒ
電子メール: mailto フォーマットのリンク。
ƒ
ニュースグループ: news. フォーマットのリンク。
ƒ
FTP: FTP プロトコルでアクセスできる場所。
ƒ
RSS: RSS フィード。
ƒ
リモート アクセス: Telnet および Secure Shell (SSH) プロトコルでアクセス
できる場所。
共有 Web アプリケーションを設定する場合は、[仮想マシン構成] 『p. 163』 ダイアロ
グ ボックスの [インターネット アプリケーション] ペインを使用します。
[インターネット アプリケーション] ペインを開くには、次の操作を実行します。
1
仮想マシンを選択し、[仮想マシン] メニューの [構成] を選択して、その構成を開
きます。
2 [仮想マシン構成] 『p. 163』 ダイアログ ボックスの左側のペインで [インターネッ
ト アプリケーション] をクリックします。
注意: Parallels Tools がインストールされている各 Windows 仮想マシンに異なる共有
Web アプリケーションを指定できます。
共有 Web アプリケーションの設定の詳細については、「Web アプリケーション設定
『p. 186』」を参照してください。
使用法のヒント
Web アプリケーションの共有は、ソフトウェアの開発および Web サイトの構築で、
異なるインターネット ブラウザでの互換性を確認する場合に便利です。複数の仮想マ
シンを作成し、それぞれに必要なインターネット ブラウザをインストールします。確
認するファイルを右クリックし、[このアプリケーションで開く] で使用するブラウザを
指定します。
Mac OS X と仮想マシンの統合
160
注意: [このアプリケーションで開く] の一覧には、現在実行している仮想マシンで使用
できるインターネット ブラウザのみが表示されます。
SmartSelect の使用
Windows アプリケーションか Mac アプリケーションかに関係なく、Mac OS X で特定
の種類のファイルを常に開くアプリケーションを選択できます。この機能はアプリケー
ションのショートカット メニュー (Dock から開いた場合) または Parallels Desktop
メニュー バーの [アプリケーション] メニューで使用できます。
SmartSelect は、以下のゲスト OS で使用できます。
ƒ
Windows 2000
ƒ
Windows 2003
ƒ
Windows XP
ƒ
Windows Vista
注意: SmartSelect を有効にするには、仮想マシン構成で共有アプリケーション 『p. 180』
の設定を構成する必要があります。
Mac OS X と仮想マシンの統合
161
Finder での仮想ハード ディス
クの参照
仮想マシンのファイルに簡単にアクセスするために、そのハード ディスクを他のディ
スクおよびストレージ デバイスと一緒に Mac OS X Finder にマウントできます。
仮想ハード ディスクを Mac OS X デスクトップにマウントし、仮想マシンが実行さ
れているときに Finder にマウントされているボリュームと一緒に表示するには、[仮想
マシン構成] ダイアログ ボックスの [共有フォルダ] ペイン 『p. 175』 で [仮想ディス
クを Mac OS X デスクトップにマウントする] オプションを有効にする必要があります。
仮想ハード ディスクを手動でマウントする場合は、次の手順で Parallels Mounter を使
用します。
1
仮想マシン ファイル (PVM) を右クリックし、ショートカット メニューから [こ
のアプリケーションで開く] > [Parallels Mounter] を選択します。
2 マウントされたボリュームの内容を表示して操作するには、Finder ウィンドウのサ
イドバーで、そのボリュームのアイコンを選択します。
3 ボリュームをアンマウントするには、サイドバーのボリューム名の横の [取り出し]
ボタンをクリックします。
注意: Parallels Mounter は、Parallels Desktop 仮想マシンと関連付けられたボリュームを
マウントする場合のみ使用できます。サードパーティの仮想マシンを参照する場合は、
Parallels Explorer 『p. 288』 を使用します。
Parallels Mounter の詳細については、『Parallels Explorer ユーザー ガイド』を参照して
ください。
Mac OS X と仮想マシンの統合
162
仮想ハード ディスクでの
Spotlight の使用
Spotlight は Mac OS X のユーティリティで、Mac に格納されたアイテムを検索できま
す。仮想マシン ハード ディスクに格納されたアイテムを検索できるようにするには、
Parallels Desktop で Spotlight サポートを有効にします。
警告: Spotlight を使用すると、仮想マシンおよび Mac のパフォーマンスがわずか
に低下する場合があります。
Parallels Desktop での Spotlight サポートの有効化
1
[仮想マシン] メニューの [構成] を選択して、仮想マシン構成を開きます。
2 [共有フォルダ] 設定ペインで [仮想ディスクを Spotlight 検索に追加する] オプシ
ョンを選択します。
注意: 変更は、仮想マシンをシャットダウンまたは再スタートした後で有効になり
ます。
Spotlight を使用した仮想ハード ディスクの検索
1
Finder ウィンドウで、検索する仮想ハード ディスクのアイコンをサイドバーでク
リックして開きます。
注意: ディスクが Finder にマウントされていない場合は、仮想ハード ディスクを
Mac OS X にマウントする方法について、「Finder での仮想ハード ディスクの参照
『p. 161』」を参照してください。
2 Finder ウィンドウの [検索] フィールド内部でクリックするか、Finder メニューバ
ーの Spotlight アイコンをクリックします。
3 検索するアイテムの名前を入力し、Enter キーを押して検索を開始します。
4 検索結果が Finder ウィンドウに表示されます。
163
第
8
章
仮想マシンの構成
このセクションでは、仮想マシン設定の構成方法を説明します。
この章の構成
仮想マシン構成の編集 ....................................................................................................... 163
仮想マシンでのネットワーク ........................................................................................... 216
デバイスの追加と削除 ....................................................................................................... 221
仮想マシン構成の編集
既存の仮想マシンの構成は、[仮想マシン構成] ダイアログ ボックスで変更できます。
[仮想マシン構成] ダイアログ ボックスを表示するには、次のいずれかを実行します。
ƒ
仮想マシン メイン ウィンドウのツールバーの [構成] ボタンをクリックする。
ƒ
[仮想マシン] メニューの [構成] を選択する。
ƒ
[仮想マシン ディレクトリ] ウィンドウで仮想マシンを右クリックして、[構成] を
選択する。
[仮想マシン構成] では、さまざまな方法で仮想マシンを構成できます。たとえば、次
の操作を実行できます。
ƒ
[一般] ペインで仮想マシンの一般オプションを構成します。
ƒ
[ブート] ペインで仮想マシンのブート オプションを定義します。
ƒ
仮想マシンで現在使用可能な次のデバイスに対し、別のパラメータを構成します:
ハードウェア ディスク ドライブ、CD/DVD-ROM ドライブ、フロッピー ディスク
ドライブ 『p. 197』など。
ƒ
仮想マシンに現在設定されている次のリソースの値を構成します: メイン メモリ、
ビデオ メモリ、CPU など。
ƒ
仮想マシンに新しいデバイスを追加したり、既存のデバイスを削除します。
仮想マシンの構成
164
一般設定
仮想マシン構成の [一般] ペインで、仮想マシンの一般的なパラメータを表示および構
成できます。
仮想マシンの構成
165
[一般] ペインには以下のパラメータがあります。
ƒ
VM 名: このフィールドには、仮想マシンに割り当てられた名前が表示されます。名
前の長さは 50 文字に制限されています。仮想マシンの名前は、メイン ウィンドウ
『p. 42』とゲスト OS ウィンドウ 『p. 46』に表示されます。
ƒ
OS の種類: このフィールドには、仮想マシンにインストールされているか、今後イ
ンストールされる予定のオペレーティング システムの種類が表示されます。
ƒ
OS のバージョン: このフィールドには、仮想マシンにインストールされているか、
今後インストールされる予定のオペレーティング システムのバージョンが表示さ
れます。
ƒ
説明: このフィールドには、仮想マシンに関するその他の情報が表示されます。
注意: OS の種類および OS のバージョンのフィールドには、仮想マシンにインストー
ルされている実際のオペレーティング システムの種類とバージョンを反映させる必要
があります。
Time Machine によるバックアップ
お使いの Mac OS X のバージョンが、Mac OS X Leopard で、Mac のバックアップに
Time Machine を使用している場合、[Time Machine を使用してバックアップしないでく
ださい] オプションを選択して Time Machine バックアップから仮想マシンを除外しま
す。 Time Machine バックアップは、仮想マシンが Time Machine バックアップと同時
に実行されていると、仮想マシンのパフォーマンスを低下させる可能性があります。 仮
想マシンが実行されていない (停止またはサスペンドされている) 場合、Time Machine
バックアップは仮想マシンに影響を与えません。
仮想マシンのバックアップについては、「仮想マシンのバックアップ 『p. 260』」を参
照してください。
仮想マシンの構成
166
ブート設定
仮想マシン構成の [ブート順序] ペインで、仮想マシンのブート シーケンス、すなわち、
仮想マシンが異なるブート デバイスからオペレーティング システムのロードを試み
る順序を構成できます。
現在サポートされているブート デバイスは以下のとおりです。
ƒ
ハード ディスク: このデバイスは、仮想マシンをその仮想ハード ディスク ドライ
ブから起動させる場合に選択します。
ƒ
CD/DVD-ROM: このデバイスは、仮想マシンをその仮想 CD/DVD-ROM ドライブに
接続されているメディアから起動させる場合に選択します。
注 意 : 仮 想 マ シ ン は 、 そ の 構 成 で [CD/DVD-ROM 1] と し て 指 定 さ れ て い る
CD/DVD-ROM ドライブを使用します。
ƒ
フロッピー ディスク: このデバイスは、仮想マシンをその仮想フロッピー ディス
ク ドライブに接続されているフロッピー ディスク イメージから起動させる場合
に選択します。
ƒ
ネ ッ ト ワ ーク ア ダ プタ : こ の デバ イ ス は、仮 想 マ シンを PXE (Pre-Execution
Environment) を使用してネットワーク アダプタから起動する場合に選択します。
注意: 仮想マシンは、その構成で [ネットワーク アダプタ 1] として指定されてい
るネットワーク アダプタを使用します。
仮想マシンの構成
167
仮想マシンをスタートするたびに、[ブート順序] の一覧で 1 番目のデバイスとして指
定したデバイスから起動しようとします。仮想マシンが 1 番目のデバイスから起動で
きない (メディアが接続されていない場合など) 場合、仮想マシンは一覧の 2 番目の
デバイスに進み、そのデバイスからの起動を試みます。それ以降も同様です。
[ブート] ペインでは、以下の操作を実行できます。
ƒ
[ブート順序] の一覧で対応するブート デバイスの名前を選択し、それを一覧の右
側の矢印を使用して上下に移動することで、現在のブート順序を変更できます。
ƒ
デバイス名の横のチェック ボックスをオフにして、シーケンスからブート デバイ
スを削除できます。
注意: 仮想マシンのブートに使用するデバイス (ハード ディスク ドライブ、CD-ROM
ドライブ、フロッピー ディスク ドライブ、またはネットワーク アダプタ) が仮想マ
シンで使用可能で、正しく構成されていることを確認してください。仮想マシンにブー
ト デバイスが構成されていない場合、仮想マシンをスタートした後に "No boot
device is available" というエラー メッセージが表示されます。この場合、仮想
マシンをストップし、最低 1 つのブート デバイスを構成してください。
スタートアップとシャットダウン設定
仮想マシン構成の [スタートアップとシャットダウン] ペインを使用して、仮想マシン
のスタートとシャットダウンの手順に関連する多数のパラメータを定義できます。
仮想マシンの構成
168
このペインで、以下のパラメータを構成できます。
ƒ
[次のように開く] オプションは、仮想マシン ディレクトリ 『p. 40』で仮想マシン
を選択した後で、その仮想マシンを操作するモードを定義します。[ウィンドウ]、[フ
ル スクリーン]、または [Coherence] オプションが選択されると、仮想マシンは指定
した表示モード 『p. 126』に自動的に切り替わります。[前回と同じ] オプションが
選択されると、仮想マシンは前回オフにされる前に適用されていたモードでスター
トします。
ƒ
[自動的にオンにする] オプションは、仮想マシンが自動的にスタートされるケース
を定義します。
ƒ
ƒ
どのようなケースでも仮想マシンを自動的にオンにしない場合は、[しない] を選
択します。
ƒ
仮想マシンを仮想マシン ディレクトリ 『p. 40』から開いたときに自動的にスタ
ートする場合は、[ウィンドウを開いたとき] を選択します。
ƒ
Parallels Desktop を起動するたびに仮想マシンを自動的にスタートする場合は、
[Parallels Desktop を起動したとき] を選択します。
[ウィンドウを閉じたとき] オプションは、仮想マシンのウィンドウを閉じたときに
実行される操作を定義します。
ƒ
ウィンドウを閉じようとした後で仮想マシンをサスペンドする場合は、[サスペ
ンド] を選択します。
ƒ
ウィンドウを閉じようとした後で仮想マシンをシャットダウンする場合は、[ス
トップ] を選択します。
ƒ
[処理を確認する] を選択すると、仮想マシンのウィンドウを閉じるたびに、仮想
マシンで実行する操作を選択するプロンプトが表示されます。
仮想マシンの構成
ƒ
169
[シャットダウン時にウィンドウを閉じる]。仮想マシンが正常にシャットダウンさ
れた後で仮想マシン ウィンドウを自動的に閉じる場合は、このオプションを選択し
ます。
ディスクを元に戻す
[[アンドゥ ディスク] を有効にする] オプションを使用して、作業セッション中に行っ
た仮想マシンのハード ディスクに対する変更を破棄または適用できます。変更を破棄
することを選択すると、仮想マシンをシャットダウンするときに変更が破棄されます。
この仮想マシンを再度スタートすると、その仮想ハード ディスクには、前回の作業セ
ッションを開始する前に含まれていたデータと同じデータが含まれます。仮想マシンの
シャットダウン時に変更を適用することを選択すると、この仮想マシンを次回スタート
するときに、その仮想ハード ディスクに前回の作業セッションで行った変更を保存し
ます。
注意: 有効にすると、この仮想マシンが使用するすべての仮想ハード ディスクに [アン
ドゥ ディスク] 機能が適用されます。
[シャットダウン時] フィールドで、仮想マシンのハード ディスクへの変更を破棄また
は適用するかどうかを選択できます。
ƒ
変更を破棄する: この仮想マシンをシャットダウンするときに変更を破棄する場合
は、このオプションを選択します。
ƒ
変更を適用する: この仮想マシンをシャットダウンするときに変更を適用する場合
は、このオプションを選択します。
ƒ
処理を確認する: このオプションを選択すると、仮想マシンをシャットダウンする
たびに変更に対する処理 (破棄または適用) を選択するためのプロンプトが表示さ
れます。
注意: 1. このオプションが有効にされた仮想マシンではスナップショットを作成でき
ません。
2. このオプションは、Boot Camp パーティションを使用する仮想マシンでは有効にで
きません。
仮想マシンの構成
170
最適化設定
仮想マシン構成の [最適化] ペインでは、仮想マシンのパフォーマンスに関連する 2 つ
のグループの設定を構成できます。
仮想マシンの構成
171
[アダプティブ ハイパーバイザ] オプションを有効にすると、その時点で実行している
アプリケーションに応じて、ホスト コンピュータの CPU リソースを仮想マシンと
Mac OS X アプリケーションの間で自動的に割り当てることができます。 仮想マシン
ウィンドウをアクティブにした場合、この仮想マシン プロセスの優先度は、Mac のプ
ロセスの優先度よりも高く設定されるため、仮想マシンにより多くの CPU リソースが
割り当てられます。プライマリ OS に切り替えると、そこで実行中のアプリケーショ
ンの優先度は、より高く設定され、CPU リソースは再び Mac OS X に割り当てられま
す。
パフォーマンスの最適化
以下の設定では、メインの物理コンピュータのメモリ リソース配布の優先度を定義し
ます。
ƒ
仮想マシン: このオプションは、仮想マシンとそのアプリケーションにさらに多く
の物理コンピュータのメモリ リソースを割り当てる場合に選択します。このオプシ
ョンを選択すると、仮想マシンのパフォーマンスが大幅に向上する可能性がありま
すが、Mac OS X アプリケーションの生産性は低下する可能性があります。
ƒ
Mac OS X アプリケーション: このオプションは、物理コンピュータとそのアプリ
ケーションにさらに多くのメモリ リソースを割り当てる場合に選択します。 この
場合、メモリ リソースの使用状況は Mac OS X アプリケーションがより優れたパ
フォーマンスを実現するように最適化されます。
電力消費量の最適化
以下の設定を使用して、Parallels Desktop がバッテリで実行される Mac ラップトップ
コンピュータ (MacBook Pro など) にインストールされている場合の仮想マシンの電
力消費量を制御できます。
ƒ
バッテリの寿命を延ばす: このオプションは、仮想マシンの電力消費量を自動的に
削減し、Mac ラップトップのバッテリ寿命を延ばす場合に選択します。
ƒ
パフォーマンスを向上する: このオプションは、仮想マシンとそのアプリケーショ
ンを可能な限り高速で実行する場合に選択します。ただし、このオプションを有効
にすると、Mac ラップトップのバッテリ寿命が大幅に短縮される可能性があります。
ƒ
仮想マシンのバッテリを有効にする: このオプションを有効にすると、Mac ラップ
トップ コンピュータがバッテリを使用して実行されるたびにバッテリの状態が仮
想マシンに表示されます。 Mac コンピュータがラップトップでない場合、このオ
プションは表示されません。
仮想マシンの構成
172
セキュリティ設定
[セキュリティ] ペインは、仮想マシンの全体的なセキュリティ レベルを指定します。
このペインのスライダを使用して、セキュリティ レベル全体を変更できます。このセ
キュリティ レベルは、共有フォルダの管理 『p. 175』に関連する特定の設定に対して
有効です。
注意: [セキュリティ] ペインの機能を使用するには、仮想マシンに Parallels Tools をイ
ンストールする必要があります。
仮想マシンに対して、以下のいずれかのセキュリティ レベルを指定できます。
ƒ
高: このレベルでは、仮想マシンと物理コンピュータを最高レベルで分離します。
この場合、物理コンピュータ上のフォルダには仮想マシン内部からアクセスできま
せん。
ƒ
昇格: このセキュリティ レベルを設定すると、[共有フォルダ] ペイン 『p. 175』で
手動で定義した物理コンピュータ上のフォルダにのみアクセスできます。
ƒ
中: このセキュリティ レベルを設定すると、仮想マシン内部から物理コンピュータ
に格納されたすべてのデータにアクセスできます。これは、新しく作成される仮想
マシンのデフォルトのセキュリティ レベルです。
注意: セキュリティ レベルは、ゲスト Windows オペレーティング システムに対して
のみ構成できます。
仮想マシンの構成
173
サービス設定
仮想マシン構成の [サービス] ペインでは、Parallels Tools に関連するパラメータを管理
できます。
注意: [サービス] ペインの機能を使用するには、仮想マシンに Parallels Tools をインス
トールする必要があります。
仮想マシンの構成
174
マウスとキーボードの同期
[マウス ポインタを自動的にキャプチャし、解放する] オプションを選択すると、仮想
マシンと物理コンピュータの間でキーボードとマウスの入力を切り替えるプロセスを
装備できます。このオプションを有効にすると、Parallels Desktop は、キーボードおよ
びマウスからの入力を自動的に取得し、それを仮想マシンに渡します。
クリップボード同期
[クリップボードを共有する] オプションを選択すると、仮想マシンと物理コンピュータ
の間でクリップボードを共有できます。このオプションを有効にすると、テキストやフ
ァイルを物理コンピュータから仮想マシンに、コピーして貼り付けることができます。
その逆も同様です。
ドラッグ アンド ドロップのサポート
[ドラッグアンドドロップを有効にする] オプションを選択すると、ドラッグアンドドロ
ップを使用して仮想マシンと物理コンピュータの間でファイルをコピーできます。
時刻同期
[時刻をホスト コンピュータと同期する] オプションを選択すると、仮想マシンの時刻
設定を物理コンピュータの時刻設定と同期できます。[同期間隔] フィールドで時刻同期
チェックの頻度を指定できます。
仮想マシンで設定されたタイム ゾーンが物理コンピュータのタイム ゾーンと異なる
場合、[ホスト コンピュータと異なる時刻を許可する] オプションを選択すると、この
時間差を維持できます。
注意: Parallels Tools パラメータは、Windows および Linux のゲスト オペレーティン
グ システムに対して構成できます。「Parallels Tools の概要 『p. 108』」を参照してく
ださい。
仮想マシンの構成
175
共有フォルダ設定
仮想マシン構成の [共有フォルダ] ペインで、共有フォルダとそのパラメータを管理で
きます。
共有フォルダとそのパラメータは、Windows、Linux および Mac OS X のゲスト オペ
レーティング システムに対して構成できます。
共有フォルダの設定は実行時に変更することもできます。その方法については、「実行
時の構成の変更 『p. 146』」を参照してください。
注意: [共有フォルダ] ペインの機能を使用するには、仮想マシンに Parallels Tools
『p. 108』 をインストールする必要があります。
仮想マシンの構成
176
共有フォルダ機能が使用可能かどうかは、セキュリティ レベルに依存します。 詳細
については、「セキュリティ設定 『p. 172』」を参照してください。
Mac OS X フォルダの Windows との共有
注意: ゲスト Linux オペレーティング システムまたは Mac OS X オペレーティング
システムがある場合、オプション名はそれぞれ [Mac OS X フォルダを Linux と共有] ま
たは [Mac OS X フォルダをゲスト Mac OS X と共有] になります。
仮想マシンから物理コンピュータ上のディスクやフォルダにアクセスできるようにす
るには、[Mac OS X フォルダを Windows と共有] オプションを選択します。このオプシ
ョンを選択すると、以下の手順で物理コンピュータのディスクおよびフォルダへのアク
セスを構成できます。
ƒ
[すべてのディスク] オプションは、仮想マシンで物理コンピュータに搭載されてい
るすべてのディスクおよびそのフォルダにアクセスする場合に選択します。
ƒ
[ホーム フォルダのみ] オプションは、仮想マシンで物理コンピュータ上のホーム
フォルダにアクセスする場合に選択します。
注意: Mac のディスクまたはフォルダを仮想マシンと共有しても、そのディスクやフォ
ルダは、依然として Mac のハード ディスクに存在し、その領域を占有します。
共有する物理コンピュータ フォルダの定義
[ユーザー定義の Mac OS X フォルダ] オプションは、仮想マシンと共有する物理コンピ
ュータ上の 1 つ以上のフォルダを手動で指定する場合に選択します。
共有フォルダを追加するには、次の操作を実行します。
1
[追加]
ボタンをクリックします。
2 [共有フォルダのプロパティ] ダイアログ ボックスで、以下の設定を指定します。
ƒ
使用可能: このオプションは、共有フォルダを有効にする場合に選択します。
ƒ
パス: このフィールドには、仮想マシンと共有するフォルダへのパスを入力しま
す。[選択] ボタンを使用してフォルダを検索することもできます。
ƒ
名前: このフィールドには、仮想マシンからアクセスできるフォルダの下の共有
フォルダ名を入力します。
ƒ
説明: このフィールドには、共有フォルダの簡単な説明を入力できます。
ƒ
読み取り専用: 仮想マシンからのアクセス時に共有フォルダを読み取り専用の
状態にする場合は、このオプションを選択します。
仮想マシンの構成
177
3 [OK] をクリックします。
共有フォルダを削除するには、その名前を選択して [削除]
す。
ボタンをクリックしま
[フォルダをドライブ文字に割り当てる] チェック ボックスをオンにすると、すべての
共有 Mac OS X フォルダが Windows コンピュータのネットワーク ドライブとして表
示されます。
注意: このオプションは、ゲスト Windows オペレーティング システムでのみ使用で
きます。
共有フォルダの詳細については、「フォルダおよびディスクの共有 『p. 153』」を参照
してください。
Windows ディスクの Mac OS X との共有
注意: このオプションは、Linux および Mac OS X のゲスト オペレーティング システ
ムでは使用できません。
仮想マシンで使用できるすべての仮想ディスクおよびパーティションに物理コンピュ
ータからアクセスできるようにするには、[すべての Windows ディスクを Mac OS X と
共有する] オプションを選択します。このオプションを選択すると、さらに以下の設定
を構成できます。
ƒ
共有仮想ハード ディスクを Mac OS X デスクトップにマウントするには、[仮想デ
ィスクを Mac OS X デスクトップにマウントする] を選択します。
注意: Windows ネットワーク共有はマウントできません。
このオプションをオンにすると、仮想マシンのボリュームは接続されているボリュ
ームとして表示され、Mac OS X デスクトップからアクセスできます。
ƒ
[仮想ディスクを Spotlight 検索に追加する] オプションにより、仮想マシンのハー
ド ディスクに格納されたアイテムの検索に Mac OS X Spotlight ツールを使用でき
ます。
注意: 仮想マシンのボリュームが Mac OS X デスクトップにマウントされていない、ま
たは Spotlight 検索に含まれていない場合、[Finder] > [環境設定] > [一般] に移動して、
[接続しているサーバ] オプションがオンになっていることを確認します。
仮想マシンの構成
178
共有プロファイルの設定
仮想マシン構成の [共有プロファイル] ペインを使用して、Mac OS X デスクトップお
よび一部の Mac ホーム フォルダ (書類、ピクチャ、ミュージック) に、ゲスト
Windows OS のデスクトップおよび対応するフォルダ (マイ ドキュメント、マイ ピク
チャ、マイ ミュージック) から直接アクセスできます。
注意: [共有プロファイル] ペインの機能を使用するには、仮想マシンに Parallels Tools
をインストールする必要があります。
仮想マシンの構成
179
共有プロファイル機能を有効にするには、[共有プロファイル] ペインの一番上で、[使
用可能] オプションを選択します。
注意: 共有プロファイル機能を有効にするには、すべての Mac ディスク、または少な
くとも Mac ホーム フォルダを共有する必要があります。必要な共有設定は、[共有フ
ォルダ] ペイン 『p. 175』で構成できます。
共有プロファイル機能がアクティベートされている場合、以下のオプションのいずれか
を選択できます。
ƒ
[デスクトップを Windows のデスクトップに] は、Mac デスクトップをゲスト
Windows OS のデスクトップとして使用する場合に選択します。
ƒ
[書類を Windows のマイ ドキュメントに] は、Mac の [書類] フォルダをゲスト
Windows OS の [マイ ドキュメント] フォルダとして使用する場合に選択します。
ƒ
[ピクチャを Windows のマイ ピクチャに] は、Mac の [ピクチャ] フォルダをゲス
ト Windows OS の [マイ ピクチャ] フォルダとして使用する場合に選択します。
ƒ
[ミュージックを Windows のマイ ミュージックに] は、Mac の [ミュージック] フ
ォルダをゲスト Windows OS の [マイ ミュージック] フォルダとして使用する場
合に選択します。
共有プロファイル機能の詳細については、「共有プロファイルの使用 『p. 155』」を参
照してください。
注意: 共有プロファイル機能は、ゲスト Windows オペレーティング システムでのみ
使用できます。
仮想マシンの構成
180
共有アプリケーションの設定
仮想マシン構成の [共有アプリケーション] ペインで、Mac OS X とゲスト Windows
OS とで共有する 1 つ以上のアプリケーションを指定できます。
注意: [共有アプリケーション] ペインで使用できるオプションは、Parallels Tools がイン
ストールされた Windows 仮想マシンにのみ対応しています。
仮想マシンの構成
181
高セキュリティ レベル 『p. 172』に設定されている場合、共有アプリケーション機能
は使用できません。 この機能を有効にすると、自動的に昇格セキュリティ レベルが設
定されます。
Windows アプリケーション
このセクションでは、以下のアプリケーション関連パラメータを構成できます。
ƒ
[Windows アプリケーションを Mac OS X と共有する] を選択すると、Mac OS X の
ファイルを開くときに Windows アプリケーションを使用できます。
ƒ
[SmartSelect を有効にする] を選択して SmartSelect 機能を有効にすると、ファイル
やアプリケーションが Mac のものか Windows のものかに関係なく、特定のファイ
ルを特定のアプリケーションに関連付けることができます。SmartSelect 機能の詳細
については、「SmartSelect の使用 『p. 160』」を参照してください。
ƒ
[Dock に表示する] オプションを使用して、Mac OS X の Dock での Windows アプ
リケーション アイコンの表示形式を構成できます。
共有アプリケーションの操作の詳細については、「共有アプリケーションの使用
『p. 156』」を参照してください。
Mac OS X アプリケーション
このセクションでは、Windows ファイルを Mac OS X アプリケーションで開けるよう
に設定できます。このためには、[Mac OS X アプリケーションを Windows と共有する]
オプションをオンにします。
仮想マシンの構成
182
マウント
仮想マシン構成の [SmartMount] ペインでは、仮想マシンでのリムーバブル デバイスの
自動検出およびマウントに関連する設定を構成できます。
注意: [SmartMount] オプションは、Parallels Tools をインストールした Windows 仮想マ
シンに対してのみ使用できます。
仮想マシンの構成
183
[SmartMount] オプションが有効な場合、Mac に接続したデバイスもゲスト Windows オ
ペレーティング システムに自動的にマウントされます。たとえば、Mac に差し込まれ
た USB フラッシュ ドライブは、Mac OS X の /Volumes フォルダおよび仮想マシン
のマイ コンピュータの両方からアクセスできます。以下のデバイスは、仮想マシンに
自動的にマウントされます。
ƒ
USB ハード ディスクや USB フラッシュ ドライブなどの外部ストレージ デバイ
ス
ƒ
CD-ROM および DVD-ROM ドライブ
ƒ
ネットワーク共有
ƒ
マウントされたイメージ (DMG、ISO など)
マウントされたデバイスを仮想マシン内部から管理するための権限は、Mac OS X での
このデバイスに対する権限と同じなので、Mac OS X で USB フラッシュ ドライブに
対して読み取りおよび書き込みできる場合、このドライブに対して仮想マシン内でも同
じ権限を持っていることになります。一方、NTFS でフォーマットされた USB フラッ
シュ ドライブに接続している場合、Mac OS X は NTFS ボリュームを読み取ることは
できても、書き込むことはできないため、そのドライブに対して読み取り専用アクセス
権を持つことになります。
仮想マシンの構成
184
SmartGuard の設定
仮想マシン構成の [SmartGuard] ペインで、スナップショット 『p. 268』の自動作成を
設定できます。
このオプションを使用して、仮想マシンを自動的にバックアップできます。
仮想マシンの構成
185
SmartGuard 機能を有効にするには、[SmartGuard] ペインの一番上で、[使用可能] オプ
ションを選択します。
注意: SmartGuard 機能は、アンドゥ ディスク機能が無効な場合、および仮想マシンが
セーフ モードで実行されていない場合に使用できます。
時間間隔の設定
[新規スナップショットの作成間隔] フィールドでスナップショットを作成する頻度を
設定します。1 時間から 48 時間の間で設定できます。
時間間隔が 24 時間より短い場合、SmartGuard では最新の時単位、日単位、および週
単位のスナップショットを復元できます。時間間隔が 24 時間より長い場合、最新の日
単位、週単位および月単位のスナップショットを復元できます。
スナップショットの管理と、それらの復元を行うには、スナップショット マネージャ
『p. 271』を使用します。
スナップショット数の制限
[スナップショットの最大保存数] フィールドを使用して、Mac コンピュータに格納で
きるスナップショットの最大数を設定します。指定できる最大値は 100 です。スナッ
プショット マネージャは、スナップショットの数が上限に到達し、上限を超えて新し
いスナップショットを作成する必要が生じると、一番古いスナップショットを削除しま
す。
仮想マシンの構成
186
インターネット アプリケーションの設定
仮想マシン構成の [URL 処理] ペインで、さまざまなインターネット関連ファイルの種
類および場所を開くための設定を指定できます。
注意: [インターネットアプリケーション] ペインで使用できるオプションは、Parallels
Tools がインストールされた Windows 仮想マシンにのみ対応しています。
仮想マシンの構成
187
以下の種類の各 Web ページを開くために、異なるインターネット アプリケーション
を指定できます。
ƒ
Web ページ: HTTP および HTTPS プロトコルでアクセスできる Web ページ。
ƒ
電子メール: mailto フォーマットのリンク。
ƒ
ニュースグループ: news. フォーマットのリンク。
ƒ
FTP: FTP プロトコルでアクセスできる場所。
ƒ
RSS: RSS フィード。
ƒ
リモート アクセス: Telnet および Secure Shell (SSH) プロトコルでアクセス
できる場所。
これらの種類の Web ページおよびリンクを開くアプリケーションを設定するには、次
の操作を実行します。
1
種類の名前の横のボックスをクリックします。
2 一覧から適切なインターネット アプリケーションを選択します。
注意: 一覧には Max OS X および仮想マシンにインストールされたインターネッ
ト アプリケーションが含まれます。
Web アプリケーションの共有に関する詳細については、「Web アプリケーションの共
有 『p. 159』」を参照してください。
仮想マシンの構成
188
Coherence の設定
仮想マシン構成の [Coherence] ペインを使用して、仮想マシンに対するさまざまな
Coherence 関 連 オ プ シ ョ ン を 構 成 で き ま す 。 Coherence モ ー ド は 、 Windows
2000/XP/2003/Vista のゲスト OS を実行している仮想マシンに対してのみ使用できま
す。 他のゲスト OS に対してこのオプションを構成しようとすると、"この機能は、
この種類のゲスト オペレーティング システムでは使用できません" というメッセー
ジが表示されます。
注意: Coherence モードの詳細については、「Coherence モードでの作業 『p. 149』」を
参照してください。
仮想マシンの構成
189
このペインで、次の 2 つのグループのオプションを構成できます。
表示形式
ƒ
すべての Coherence ウィンドウをグループ化する: このオプションを選択すると、
開かれている Windows アプリケーションのいずれかをクリックすることで、その
グループ全体が前面に表示されます。このオプションが無効の場合、Windows アプ
リケーションを開かれている Mac OS X アプリケーションの上に配置するには、各
Windows アプリケーションを個別にクリックする必要があります。
ƒ
ドロップ シャドウを無効にする: このオプションを選択すると、実行中の
Windows アプリケーションのシャドウ フレームが無効になります。Coherence モー
ドで操作している場合、シャドウをオフに切り替えると仮想マシンのパフォーマン
スが向上する可能性があります。
ƒ
ウィンドウを Dock に最小化しない: このオプションを選択すると、最小化された
Windows アプリケーションがタスクバー上にのみ表示されます。このオプションが
無効の場合、最小化されたすべての Windows アプリケーションがタスクバーと
Dock の両方に表示されます。
ƒ
通知ウィンドウを前面に表示する: このオプションを選択すると、Windows の通知
は常にアクティブな Mac OS X アプリケーションの上に表示されます。このオプシ
ョンが無効の場合、Windows の通知は対応する Windows アプリケーションを操作
している場合のみ表示されます。
作業領域
ƒ
Dock を除外: このオプションを選択すると、Mac OS X Dock は作業領域から除外
され、Windows アプリケーションの画面が Dock で占有されないようにできます。
ƒ
Windows タスクバーを自動的に再配置: このオプションを選択すると、タスクバー
が自動的に以下の場所に再配置されます。
ƒ
Dock が画面の一番下にある場合は、画面の一番上
ƒ
Dock が画面の左にある場合は、画面の右
さらに、タスクバーは、バー全体が表示される最適な位置に配置されます。
このオプションをオフのままにすると、Windows タスクバーは、以前の作業セッシ
ョンでの場所に応じてウィンドウ表示モードおよび Coherence 表示モードで配置
されます。その位置は、ウィンドウ表示モードと Coherence 表示モードで異なる場
合があります。
注意: Mac OS X Dock を作業領域から除外する場合、このオプションは使用できま
せん。
仮想マシンの構成
190
ƒ
複数のディスプレイを使用する: 複数のディスプレイを使用している場合は、この
オプションを選択します。このオプションを有効にすると、Coherence を複数のデ
ィスプレイに拡張できます。すなわち、異なる Windows アプリケーションを異な
るディスプレイに移動できます。
ƒ
Windows システム トレイ アイコンを Mac メニュー バーに表示する: このオプ
ションを選択すると、Windows システム トレイ アイコンを Windows タスクバー
および Mac OS X メニュー バーの両方から使用できます。
注意: 複数のモニタを使用する場合、アプリケーションを 1 つのディスプレイから別
のディスプレイに移動するときの表示方法を調整できます。 これを有効にするには、
Mac OS X メニューで [システム環境設定] > [ディスプレイ] > [調整] を選択し、[ディス
プレイ] ダイアログ ボックスで使用できるディスプレイを調整します。
Modality設定
仮想マシン構成の [Modality] ペインでは、仮想マシンを Modality モードで操作してい
るときの仮想マシンの外観や動作に関する設定を構成できます。
Modality モードでは、仮想マシンのウィンドウは透明になります。Mac OS X で作業し
ているときに仮想マシンを管理できるように、すべての開いているウィンドウの一番上
に表示されます。
仮想マシンが実行中でも、このペインの設定を構成できます。
仮想マシンの構成
191
Modality モードでは、仮想マシンのウィンドウはデフォルトで透明になります。[透明]
と [不透明] の間でスライダをドラッグすることで、可視性のレベルを [可視性] フィー
ルドに指定できます。実行している仮想マシンが Modality モードの場合、仮想マシン
の透過性レベルを変更できます。
Modality モードでの仮想マシンのウィンドウの動作を管理するには、次のオプション
を使用します。
ƒ
常に他のウィンドウの前面に表示する: 仮想マシンが Modality モードの場合に、仮
想マシンのウィンドウが開いている他のすべてのウィンドウの上に表示されないよ
うにするには、このオプションをオフにします。
ƒ
キーボードおよびマウスのキャプチャ: Modality モードの場合に、仮想マシンがキ
ーボードおよびマウスの入力をキャプチャしないようにするには、このオプション
をオフにします。
デフォルトでは、これらのオプションは両方とも選択されています。
Modality モードに切り替える方法については、「表示モードの変更 『p. 126』」を参
照してください。
仮想マシンの構成
192
CPU 設定
仮想マシン構成の [ CPU ] ペインで、仮想マシンの CPU の設定を表示および構成でき
ます。
注意: これらの設定は、仮想マシンが実行中の場合には変更できません。
このペインでは、仮想マシンで実行されるプロセスを処理するために使用される物理
CPU の数を構成できます。これを有効にするには、[ CPU の数 ] フィールドに必要な
値を入力するか、対応するスピン ボックスの矢印を使用します。仮想マシン用に設定
する CPU の数は、Mac OS X コンピュータに搭載されている物理 CPU の数より大き
な値は設定できないので注意してください。
注意: 仮想マシンはそれらの物理 CPU を使用しますが、仮想マシンを起動したときに
占有はしません。
[ ハードウェア仮想化 ] フィールドでは、ハードウェアをエミュレートするために仮想
マシンで使用されるハードウェア仮想化テクノロジの種類を表示できます。
その他の CPU 設定を表示または編集するには、[ 詳細設定の表示 ] チェック ボック
スをオンにします。以下の詳細設定を編集できます。
ƒ
システムフラグ: ここで入力するフラグにより、仮想マシン システムの動作が変更
されます。
仮想マシンの構成
193
メモリ設定
仮想マシンで使用できる RAM 容量を表示および構成するには、仮想マシン構成の
[ メモリ ] ペインを使用します。
注意: これらの設定は、仮想マシンが実行中の場合には変更できません。
仮想マシンの構成
194
[ メイン メモリ ] フィールドで、仮想マシンで使用できる RAM 容量を設定できます。
4 MB から 8192 MB までの値を指定できますが、スライダの下の [ 最適なサイズ ]
フィールドの値を設定することをお勧めします。これは、仮想マシンおよび Mac で最
高のパフォーマンスを実現する値です。これは、仮想マシンおよび Mac で最高のパフ
ォーマンスを実現する値です。
デフォルトでは、最適なサイズはゲスト オペレーティング システムが必要とする
RAM 容量です。 仮想マシンにインストールされているアプリケーションで、より多
くの RAM を必要とするものがある場合、Mac に Mac OS X とこの仮想マシンを実行
するための十分なメモリ リソースがあれば、さらに多くの RAM 容量をこの仮想マシ
ンに設定できます。
注意: Mac に搭載されている RAM が 1 GB の場合、1 つの仮想マシンに 512 MB 以
上を割り当てないようにしてください。
メイン メモリの上限を構成するには、次のいずれかを実行します。
ƒ
スライダをドラッグする。
ƒ
[ メイン メモリ ] スピン ボックスの矢印を使用する。
ƒ
[ メイン メモリ ] フィールドに値を直接入力する。
仮想マシンの構成
195
ビデオ設定
仮想マシンのビデオ カードの使用可能なビデオ メモリ容量を表示および構成するに
は、仮想マシン構成の [ビデオ] ペインを使用します。
仮想マシンの構成
196
[ビデオ メモリ] フィールドで、仮想マシンで使用できるビデオ メモリ容量を設定でき
ます。2 MB から 256 MB までの値を指定できますが、
スライダの下の [推奨サイズ] フ
ィールドの範囲の値を選択することをお勧めします。これは、仮想マシンおよびこの仮
想マシンをホストする物理コンピュータにとって最適なパフォーマンスを実現する値
です。
[最大画面解像度] フィールドは、指定されたビデオ メモリ容量を持つ仮想マシンでサ
ポートされる最大画面解像度を示します。
ビデオ メモリの上限を構成するには、次のいずれかを実行します。
ƒ
スライダをドラッグする。または、
ƒ
スピン ボックスの矢印を使用する。または、
ƒ
[ビデオ メモリ] フィールドに値を直接入力する。
フル スクリーン モードの仮想マシン画面解像度に対するホスト コンピュー
タ画面解像度の調整
仮想マシンをフル スクリーン モードに切り替えると、仮想マシンの画面解像度は、次
のいずれかになります。
ƒ
Parallels Tools がインストールされている場合は、物理コンピュータの画面解像度に
変わる。または、
ƒ
変化なし。
後者の状況で、仮想マシンの画面解像度が、物理コンピュータの画面解像度より低い場
合、フル スクリーン モードでは、仮想マシンの画面が黒い背景上に表示されます。仮
想マシンの画面解像度がホスト コンピュータの画面解像度より高い場合、フル スクリ
ーン モードでは、仮想マシンの画面にスクロール バーが表示されます。
物理コンピュータの画面解像度を仮想マシンに合わせて調整するには、[ホスト コンピ
ュータの画面解像度をフル スクリーンで調整する] オプションを選択します。この場
合、仮想マシンがフル スクリーン モードに切り替えられるたびに、使用しているコン
ピュータの画面解像度が変更されます。
3D アクセラレーションの有効化
DirectX または OpenGL をサポートするビデオ カードを必要とするゲームやアプリ
ケーションを使用する場合は、[3D アクセラレーションを有効にする] オプションを選
択します。詳細については、「3D グラフィックス アプリケーションの使用 『p. 136』」
を参照してください。
仮想マシンの構成
197
フロッピー設定
仮想マシンのフロッピー ディスク ドライブ設定を表示および構成するには、仮想マシ
ン構成の [フロッピー ディスク] ペインを使用します。
仮想マシンの構成
198
使用可能: このオプションは、仮想マシンでフロッピー ディスク ドライブを操作でき
るようにする場合に選択します。仮想マシン構成からフロッピー ディスクを削除せず
に、フロッピー ドライブの操作を一時的に無効するには、このオプションをオフにし
ます。
注意: フロッピー ディスク ドライブを有効または無効にした場合は、変更を適用する
ために仮想マシンを再スタートする必要があります。
接続済み: 仮想マシンのスタート時にフロッピー ディスク ドライブまたはフロッピ
ー ディスク イメージを自動的に仮想マシンに接続する場合は、このオプションを選択
します。
仮想マシンのフロッピー ディスク ドライブをエミュレートするために以下のいずれ
かのデバイスを選択できます。
ƒ
実フロッピー ディスク ドライブを使用するには、[実デバイス] を選択し、使用す
るデバイスを指定します。
ƒ
フロッピー ディスク イメージを使用するには、[イメージ ファイル] を選択し、[フ
ァイル] フィールドにフロッピー ディスク イメージ ファイルへのパスを指定し
ます。また、[選択] ボタンを使用すると、ファイルを検索できます。
現在使用しているフロッピー ディスク イメージを空のフロッピー ディスク イメー
ジに置き換える場合は、[再作成] ボタンをクリックします。
警告: 現在のフロッピー ディスク イメージを空のフロッピー ディスク イメージに
置き換えると、このディスク イメージに格納されているデータがすべて削除されます。
仮想マシンの構成
199
CD/DVD-ROM 設定
仮 想 マ シ ン の CD/DVD-ROM ド ラ イ ブ 設 定 を 構 成 す る に は 、 仮 想 マ シ ン 構 成 の
[CD/DVD-ROM] ペ イ ン を 使 用 し ま す 。 仮 想 CD/DVD-ROM ド ラ イ ブ は 、 物 理
CD/DVD-ROM ドライブ または CD/DVD イメージのいずれかに接続できます。
注 意 : 仮 想 マ シ ン に は 、 最 大 4 台 の IDE デ バ イ ス ( ハ ー ド デ ィ ス ク ま た は
CD/DVD-ROM ドライブ) および 15 台の SCSI デバイスを接続できます。各デバイス
は、仮想マシン構成に個別に一覧表示され、それぞれ番号が付いています。
仮想マシンの構成
200
指定の CD/DVD-ROM ドライブを仮想マシンで使用する場合は、[使用可能] オプショ
ンを選択します。CD/DVD-ROM ドライブを仮想マシン構成から削除せずに一時的に動
作しないようにするには、[使用可能] チェック ボックスをオフにします。
注意: パラレル ポートを有効または無効にした場合は、変更を適用するために仮想マ
シンを再スタートする必要があります。
仮想マシンのスタート時に CD/DVD-ROM ドライブを自動的に仮想マシンに接続する
場合は、[接続済み] オプションを選択します。
仮 想 CD/DVD-ROM ド ラ イ ブ を エ ミ ュ レ ー ト す る に は 、 物 理 コ ン ピ ュ ー タ の 実
CD/DVD-ROM ドライブまたは CD/DVD-ROM イメージ ファイルのいずれかを仮想
マシンに接続します。
注意: ISO、CCD、CUE、および DMG イメージがサポートされています。
実デバイスの接続
実 CD/DVD-ROM ドライブを仮想マシンの CD/DVD-ROM ドライブとして使用する
には、次の操作を実行します。
1
[実デバイス] オプションを選択します。
2 仮想 CD/DVD-ROM ドライブに接続するデバイスを [CD/DVD-ROM] の一覧から選
択します。
3 デバイスを接続するためのインターフェイスの種類を選択します。
ƒ
IDE: このインターフェイスの種類を使用すると、最大 4 台の仮想デバイス (ハ
ード ディスクまたは CD/DVD-ROM ドライブ) を接続できます。
ƒ
SCSI: このインターフェイスの種類を使用すると、最大 15 台の仮想デバイス
(ハード ディスクまたは CD/DVD-ROM ドライブ) を接続できます。
注意: ゲスト Red Hat Enterprise Linux 5 OS は、SCSI コントローラをサポートして
いません。
仮想マシンの構成
201
4 [場所] の一覧でデバイスの場所を選択します。
5 [OK] をクリックします。
注意: [インターフェイス] および [場所] オプションは、仮想マシン構成の一番下の [詳
細設定の表示] チェック ボックスがオンの場合のみ使用できます。
イメージ ファイルの接続
仮想マシンの CD/DVD-ROM ドライブとしてイメージ ファイルを使用するには、次の
操作を実行します。
1
[イメージ ファイル] オプションを選択します。
2 [ファイル] フィールドにイメージ ファイルへのパスを入力するか、[選択] ボタンを
使用してファイルを検索します。
3 イメージ ファイルを接続するためのインターフェイスの種類を選択します。
ƒ
IDE: このインターフェイスの種類を使用すると、最大 4 台の仮想デバイス (ハ
ード ディスクまたは CD/DVD-ROM ドライブ) を接続できます。
ƒ
SCSI: このインターフェイスの種類を使用すると、最大 15 台の仮想デバイス
(ハード ディスクまたは CD/DVD-ROM ドライブ) を接続できます。
注意: ゲスト Red Hat Enterprise Linux 5 OS は、SCSI コントローラをサポートして
いません。
4 [場所] の一覧でデバイスの場所を選択します。
5 [OK] をクリックします。
仮想マシンの構成
202
ハード ディスク設定
仮想ハード ディスク設定を表示および構成するには、仮想マシン構成の [ハード ディ
スク] ペインを使用します。現在のバージョンの Parallels Desktop では、仮想マシン
で .hdd フォーマットのハード ディスク イメージや Windows Boot Camp パーティ
ションを使用できます。
注 意 : 仮 想 マ シ ン に は 、 最 大 4 台 の IDE デ バ イ ス ( ハ ー ド デ ィ ス ク ま た は
CD/DVD-ROM ドライブ) および 15 台の SCSI デバイスを接続できます。各デバイス
は、仮想マシン構成に個別に一覧表示され、それぞれ番号が付いています。
指定のハード ディスク ドライブを仮想マシンで使用する場合は、[使用可能] オプショ
ンを選択します。ハード ディスクを仮想マシン構成から削除せずに一時的に動作しな
いようにするには、[使用可能] チェック ボックスをオフにします。
仮想ハード ディスクとしてのハード ディスク イメージ ファイルの使用
1
[イメージ ファイル] オプションを選択します。
2 [ ファイル ] フィールドにハード ディスク イメージ ファイルへのパスを入力す
るか、[ 選択 ] ボタンを使用してファイルを検索します。
3 ハード ディスク イメージを接続するためのインターフェイスの種類を選択します。
仮想マシンの構成
203
ƒ
IDE: このインターフェイスの種類を使用すると、最大 4 台の仮想デバイス (ハ
ード ディスクまたは CD/DVD-ROM ドライブ) を仮想マシンに接続できます。
ƒ
SCSI: このインターフェイスの種類を使用すると、最大 15 台の仮想デバイス
(ハード ディスクまたは CD/DVD-ROM ドライブ) を仮想マシンに接続できま
す。
注意: ゲスト Red Hat Enterprise Linux 5 OS は、SCSI コントローラをサポートして
いません。
4 [ 場所 ] の一覧でデバイスの場所を選択します。
注意: SCSI 7:0 は SCSI コントローラ自身が使用するため、選択肢の中に存在しま
せん。
5 [ OK ] をクリックします。
注意: [ インターフェース ] および [ 場所 ] オプションは、仮想マシン構成の一番下
の [ 詳細設定の表示 ] チェック ボックスがオンの場合のみ使用できます。
仮想ハード ディスクとしての Boot Camp パーティションの使用
1
[Boot Camp] をクリックします。
2 [ディスク] フィールドで、Boot Camp パーティションがあるハード ディスク ドラ
イブを選択します。
3 [場所] フィールドにデバイスの場所を指定します。
4 [場所] フィールドの下の表で、適切な Boot Camp パーティションの横のチェック
ボックスをオンにします。
5 [OK] をクリックします。
仮想マシンでの Boot Camp パーティションの使用の詳細については、「仮想マシンで
の Boot Camp パーティションの使用 『p. 276』」を参照してください。
注意: [場所] フィールドおよびこのフィールドの下の表は、仮想マシン構成の一番下の
[詳細設定の表示] チェック ボックスがオンの場合のみ使用できます。
仮想マシンの構成
204
仮想ディスクと実ディスクのサポート
ここでは、Parallels Desktop 仮想マシンで使用できるディスクの種類の一覧を示し、こ
れらのディスクで実行できる基本的な操作について説明します。
サポートされるハード ディスクの種類
Parallels 仮想マシンでは、ハード ディスクとして、仮想ハード ディスクまたは Boot
Camp パーティションのいずれかを使用できます。
仮想ハード ディスク
仮想ハード ディスクの容量は 100 MB ~ 8 TB の範囲で設定できます。
仮想ハード ディスクには、容量固定フォーマットまたは拡張可能フォーマットを使用
できます。仮想マシンを、新規仮想マシン アシスタントで、[Windows 高速] または [標
準] モードで作成する場合、ディスクは拡張可能フォーマットで作成されます。
容量固定
容量固定の仮想ハード ディスク イメージ ファイルは、ホスト コンピュータに
格納され、サイズは固定です。サイズは、この種類のディスクの作成時に決定さ
れます。容量固定ディスクは、新規仮想マシン アシスタント ([カスタム] モード)
を使用して作成できます。
拡張可能
拡張可能の仮想ハード ディスク イメージ ファイルは、ホスト コンピュータ上
に格納され、初期サイズは小さく作成されます。この種類のディスクは、ゲスト OS
で仮想ハード ディスクにアプリケーションやデータを追加することで、サイズが
大きくなります。
分割ディスク
どちらのフォーマットの仮想ディスクも、単一ディスクまたは分割ディスクが可能です。
デフォルトで、分割ディスクは 2 GB の大きさに分割され、1 つの .hdd ファイルと
して格納されます。分割ディスクを使用すると、データへのアクセスが速くなります。
Boot Camp パーティション
Parallels Desktop では、Boot Camp の Windows XP または Windows Vista オペレーテ
ィング システムの使用方法として、ネイティブに (Boot Camp を使用して) ブートす
るか、仮想マシンで (Parallels Desktop を使用して) ブートするかを選択できます。Boot
Camp の Windows パーティションは、Parallels 仮想マシンではブート可能ディスクま
たはデータ ディスクとして使用できます。
注意: Boot Camp パーティションを使用する仮想マシンで、スナップショットの作成や
[アンドゥ ディスク] 機能の使用はできません。
CD/DVD ディスクとそのイメージ
Parallels Desktop では、実 CD/DVD ディスクと CD/DVD ディスクのイメージにアク
セスできます。
仮想マシンの構成
205
Parallels Desktop には、マルチセッション CD/DVD ディスクの使用に関する制限はあ
りません。仮想マシンでは、コピー保護ディスクに関する制限事項に関係なく、オーデ
ィオ CD を再生できます。
ホスト コンピュータに記録可能光学式ドライブがある場合は、それを使用して仮想マ
シンで CD または DVD ディスクを作成できます。
Parallels Desktop は、ISO、CUE、および CCD フォーマットの CD/DVD ディスク イ
メージをサポートします。
注意: Mac OS X ディスク ユーティリティで作成された DMG ディスク イメージも
Parallels Desktop でサポートされています。この形式のイメージを作成する場合は、読
み取り専用であること、非圧縮であること、およびイメージを暗号化していないことを
確認してください。
フロッピー ディスクとフロッピー ディスク イメージ
Parallels Desktop では、次の 2 種類のフロッピー ディスクを使用できます。
ƒ
仮想マシンに接続された実フロッピー ディスク ドライブに挿入された実フロッピ
ー ディスク。
ƒ
仮想マシンに接続された、拡張子が .fdd のフロッピー ディスク イメージ ファ
イル。
Parallels Desktop は、フロッピー ディスク イメージを実フロッピー ディスクと同様に
扱います。Parallels Desktop は、拡張子が .fdd でサイズが 1.44 MB のフロッピー デ
ィスク イメージ ファイルをサポートします。
Parallels Desktop では、[仮想マシン構成] ダイアログ ボックスの [フロッピー ディス
ク] ペインで、空のフロッピー ディスクのイメージを作成することもできます。
注意:
Parallels Desktop では、実フロッピー ディスクのイメージは作成できません。
仮想マシンの構成
206
ネットワーク アダプタ設定
仮想マシン構成の [ネットワーク アダプタ] ペインでは、仮想マシンのネットワーク設
定を管理できます。
仮想マシンの構成
207
使用可能: 仮想マシンの指定されたネットワーク アダプタを有効にする場合は、この
オプションを選択します。仮想マシン構成からネットワーク アダプタを削除せずにネ
ットワーク アダプタを一時的に無効にするには、[使用可能] チェック ボックスをオフ
にします。
注意: ネットワーク アダプタを有効または無効にした場合は、変更を適用するために
仮想マシンを再スタートする必要があります。
接続済み: このネットワーク アダプタが接続されている状態で仮想マシンをスタート
する場合は、このオプションを選択します。
仮想マシンのネットワーク アダプタに対して、以下のいずれかのネットワークの種類
を選択できます。
ƒ
共有ネットワーク : このオプションは、仮想マシンで NAT (Network Address
Translation) 機能を有効にする場合に選択します。この場合、仮想マシンは、物理コ
ンピュータで現在使用されているネットワーク接続の種類に関係なく、ネットワー
クを共有します。
この種類のネットワークを構成する方法については、「共有ネットワーク 『p. 217』」
を参照してください。
ƒ
ブリッジ イーサネット: このオプションは、仮想マシンが、物理コンピュータにイ
ンストールされているネットワーク アダプタのいずれかを使用してローカル ネッ
トワークやインターネットにアクセスする場合に選択します。この場合、仮想マシ
ンはネットワーク上のスタンドアロン コンピュータとして扱われ、実コンピュータ
と同様に構成されます。仮想マシン アダプタがブリッジされる物理アダプタを、[ブ
リッジ イーサネット] オプションの下のドロップダウン リストで選択できます。
この種類のネットワークの詳細については、「ブリッジ ネットワーク 『p. 218』」
を参照してください。
ƒ
ホストオンリ ネットワーク: このオプションは、仮想マシンを物理コンピュータお
よび物理コンピュータ上の仮想マシンに接続する場合に選択します。この仮想マシ
ンは、物理コンピュータの外部では非表示となります。
この種類のネットワークを構成する方法については、「ホストオンリ ネットワーク
『p. 219』」を参照してください。
仮想マシンの構成
208
[MAC アドレス] フィールドで、仮想マシンに現在割り当てられている MAC アドレス
を変更できます。MAC アドレスは、仮想マシンの作成中に自動的に生成されますが、
デフォルトの MAC アドレスは、[MAC アドレス] フィールドに別の値を入力するか、
[生成] ボタンをクリックすることで変更できます。新しい MAC アドレスを入力した
場合、ネットワーク内で一意であることを確認してください。
WiFi ブリッジのサポート
仮想マシンからワイヤレス ネットワークに接続できるようにするには、次の操作を実
行します。
1
[ブリッジ イーサネット] オプションを選択します。
2 ドロップダウン リストで [AirMac] を選択し、[OK] をクリックして変更を適用しま
す。
これらの手順を実行すると、使用している仮想マシンは Mac の AirMac アダプタを介
してインターネットに接続できるようになります。
WiFi 経由でインターネットに接続しようとした場合、WiFi アクセス ポイントで
[DHCP パケットを検証する] オプションが有効にされていると、インターネットへの接
続で問題が発生する可能性があります。この場合は、[ホストの MAC アドレスを DHCP
サーバーに送信する] オプションを有効にして、仮想マシンがインターネットにアクセ
スするための IP アドレスを確実に取得するようにします。
注意: [ホストの MAC アドレスを DHCP サーバーに送信する] オプションを有効にし
ても、一部の DHCP サーバーではこれが機能せず、物理コンピュータと同じ IP アド
レスを取得する場合があります。
仮想マシンをブリッジ イーサネット モードで動作するように構成できない場合は、共
有ネットワーク モード 『p. 217』またはホストオンリ ネットワーク モード 『p. 219』
の使用を検討してください。
仮想マシンの構成
209
パラレル ポート設定
仮想マシン構成の [パラレル ポート] ペインで、仮想マシンのパラレル ポート設定を
構成できます。仮想マシンには最大 3 つのパラレル ポートを指定できます。
仮想マシンの構成
210
使用可能: 仮想マシンの指定されたパラレル ポートを有効にする場合は、このオプシ
ョンを選択します。パラレル ポートを仮想マシン構成から削除せずに一時的に無効に
するには、このオプションをオフにします。
注意: パラレル ポートを有効または無効にした場合は、変更を適用するために仮想マ
シンを再スタートする必要があります。
接続済み: パラレル ポートが接続されている状態で仮想マシンをスタートする場合は、
このオプションを選択します。
パラレル ポートは、以下のいずれかのデバイスでエミュレートできます。
ƒ
実ポート: このオプションは、物理コンピュータのパラレル ポートの 1 つを仮想
マシンのパラレル ポートに接続する場合に選択します。この場合、[パラレル ポー
ト] フィールドに適切な物理ポートを指定する必要があります。
ƒ
プリンタ: このオプションは、仮想マシンのパラレル ポートを使用するプリンタを
接続する場合に選択します。この場合、[プリンタ] の一覧で適切なプリンタを選択
する必要があります。
デフォルトでは、実プリンタのモデルやバージョンに関係なく、PostScript をサポー
トする HP Color LaserJet 8500 PS プリンタが Windows 仮想マシンにインストール
されます。多くの場合、最近のプリンタは PostScript をサポートしているので、
Windows 印刷ウィザードに表示されるプリンタ名を無視して手順を完了させます。
Mac にプリンタが接続されていれば、ドキュメントはこのプリンタで印刷されます。
ƒ
出力ファイル: このオプションは、出力ファイルを使用してパラレル ポートをエミ
ュレートする場合に選択します。この場合、デフォルトの名前の新しい出力ファイ
ルが仮想マシンのフォルダに作成されます。出力ファイルへのパスは、[ファイル] フ
ィールドに表示されます。別の出力ファイルを使用する場合は、[ファイル] フィー
ルドにそのファイルへの完全なパスを入力するか、[選択] ボタンを使用してファイ
ルを検索します。
仮想マシンの構成
211
シリアル ポート設定
仮想マシン構成の [シリアル ポート] ペインで、仮想マシンのシリアル ポート設定を
構成できます。
シリアル ポートを使用すると、次のいずれかの接続を確立できます。
ƒ
仮想マシンと物理ホスト コンピュータのデバイス間 (実ポートを使用)
ƒ
同じ物理サーバー上の 2 つの仮想マシン間 (ソケットを使用)
仮想マシンを物理コンピュータのデバイスに接続する場合は、実ポートでエミュレート
されるシリアル ポートを作成する必要があります。[シリアル ポート] の一覧には、接
続に使用できる、物理コンピュータ上のデバイスが含まれています。仮想マシンで使用
される接続済みデバイスは、物理コンピュータでは使用できません。このデバイスを物
理コンピュータで使用できるようにするには、まず、そのデバイスを仮想マシンから切
断する必要があります。そのためには、仮想マシンのステータス バーを使用します。
2 つの仮想マシンを相互に接続する場合は、ソケットでエミュレートされるシリアル
ポートを各仮想マシンに作成する必要があります。シリアル ポートの名前は同じにす
る必要があります。シリアル ポート経由の仮想マシン間の接続は、双方向通信となり
ます。つまり、ポートの作成時に設定された、ソケットの動作モードは、後から [シリ
アル ポート] ペインで変更できるということです。
仮想マシンのパフォーマンス アクティビティをログに記録したり、仮想マシンのデー
タを記録したりして、この情報を後で使用する必要がある場合は、仮想マシンのシリア
ル ポートを物理サーバー上の出力ファイルに接続できます。このファイルを調査すれ
ば、必要なときに仮想マシンのアクティビティ履歴を表示および分析できます。
新しいシリアル ポートを仮想マシンに追加するには、ハードウェア追加アシスタント
を使用します。シリアル ポートの作成方法については、「シリアル ポートの追加
『p. 238』」を参照してください。
注意: シリアル ポートは、仮想マシンに 4 つまで接続できます。
仮想マシンの構成
212
使用可能: 仮想マシンの指定されたシリアル ポートを有効にする場合は、このオプシ
ョンを選択します。シリアル ポートを仮想マシン構成から削除せずに一時的に無効に
するには、このオプションをオフにします。
注意: シリアル ポートを有効または無効にした場合は、変更を適用するために仮想マ
シンを再スタートする必要があります。
接続済み: シリアル ポートが接続されている状態で仮想マシンをスタートする場合は、
このオプションを選択します。
シリアル ポートは、以下のデバイスでエミュレートできます。
ƒ
実ポート: このオプションは、仮想マシンのシリアル ポートを物理コンピュータの
既存のシリアル ポートの 1 つに接続する場合に選択します。この場合、[シリアル
ポート] の一覧で物理コンピュータの適切なポートを選択する必要があります。
ƒ
ソケット: このオプションは、2 つの仮想マシンをソケット経由で接続する場合に
選択します。仮想マシンをソケットに接続するときは、ソケットへのデフォルトの
パスを使用するか、[ソケット] フィールドに新しいソケットを入力します。また、[モ
ード] の一覧で必要な役割を選択することで、仮想マシンの接続での役割を構成で
きます。[サーバー] を選択すると、この仮想マシンを使用して他の仮想マシンに指
示できます。[クライアント] を選択すると、他の仮想マシンからこの仮想マシンに
指示できます。
注意: 最初の仮想マシンのソケット モードを変更する場合は、2 番目の仮想マシン
のソケット モードも変更してください。
仮想マシンの構成
ƒ
213
出力ファイル: このオプションは、仮想マシンのシリアル ポートを出力ファイルに
接続する場合に選択します。デフォルト パスを受け入れるか、[ファイル] フィール
ドに独自のパスを入力することができます。また、[選択] ボタンを使用して必要な
ファイルを検索することもできます。
サウンド設定
仮想マシン構成の [サウンド] ペインでは、仮想マシンのサウンド デバイスのパラメー
タを構成できます。
仮想マシンの構成
214
使用可能: 仮想マシンのサウンド デバイスを有効にする場合は、このオプションを選
択します。サウンド デバイスを仮想マシン構成から削除せずに一時的にその動作を無
効にするには、このオプションをオフにします。
注意: サウンド デバイスを有効または無効にした場合は、変更を適用するために仮想
マシンを再スタートする必要があります。
アクティブ: このオプションは、仮想マシンのスタート時にサウンド デバイスを自動
的にアクティベートする場合に選択します。
出力: [出力] の一覧を使用して必要なデバイスを選択します。以下のデバイスのいずれ
かを選択できます。
ƒ
デフォルト: プライマリ OS でデフォルトとして設定された入力デバイスを使用
する場合は、このオプションを選択します。
ƒ
NULL デバイス: 出力デバイスの音を消す場合は、このオプションを選択します。
ƒ
Built-in output: 使用しているプライマリ OS に接続された出力デバイスのいずれか
を使用する場合は、このオプションを選択します。
入力: [入力] の一覧を使用して必要なデバイスを選択します。以下のデバイスのいずれ
かを選択できます。
ƒ
デフォルト: プライマリ OS でデフォルトとして設定された入力デバイスを使用
する場合は、このオプションを選択します。
ƒ
NULL デバイス: 入力デバイスの音を消す場合は、このオプションを選択します。
ƒ
Built-in input: 使用しているプライマリ OS に接続された入力デバイスのいずれか
を使用する場合は、このオプションを選択します。
仮想マシンの構成
215
USB 設定
仮想マシン構成の [USB コントローラ] ペインで、仮想マシンの USB コントローラ
サポートを有効にできます。仮想マシンは 1 つの USB コントローラのみをエミュレ
ートできます。これにより、最大 8 つの USB 2.0 と 2 つの USB 1.0 デバイスを仮想
マシンに接続できます。
使用可能: このオプションは、仮想マシンで USB デバイスを使用できるようにして、
実行時に USB デバイスを接続および切断する場合に選択します。USB コントローラ
を仮想マシン構成から削除せずに USB 操作を一時的に無効にする場合は、このオプシ
ョンをオフにします。
USB コントローラが無効な場合も、キーボード、マウス、マイクなどの USB デバイ
スは、サウンド、キーボードまたはマウス エミュレーションなど、他のエミュレート サ
ブシステムを持つ仮想マシンでは使用できます。
注意: USB コントローラを有効または無効にした場合は、変更を適用するために仮想マ
シンを再スタートする必要があります。
仮想マシンの構成
216
仮想マシンでのネットワーク
Parallels Desktop では、仮想マシンで次の 3 種類のネットワークを使用できます。
ƒ
共有ネットワーク 『p. 217』: 仮想マシンで物理コンピュータの現在のネットワー
ク接続を使用できます。
ƒ
ブリッジ イーサネット 『p. 218』: 仮想マシンは、物理コンピュータのいずれかの
ネットワーク アダプタを使用できます。仮想マシンは、その物理コンピュータの属
するネットワーク上の独立したコンピュータとして表示されます。
ƒ
ホストオンリ ネットワーク 『p. 219』: 仮想マシンのアクセス先を、物理コンピュ
ータとその上で実行されている他の仮想マシンに限定できます。
デフォルトでは、仮想マシンは、ユーザーに負担をかけずに構成できる共有ネットワー
クを使用します。 ブリッジ イーサネット ネットワーク モードは複雑なため、正しく
設定するためにはシステム管理者に相談する必要があります。
これらの種類のネットワークの詳細および構成方法については、以下のサブセクション
を参照してください。
仮想マシンの構成
217
共有ネットワーク
デフォルトでは、[Windows 高速] および [標準] モードを使用して作成されたすべて
の仮想マシンは、共有ネットワーク モードで動作するように設定されます。このモー
ドでは、仮想マシンが物理コンピュータの IP アドレスを使用してローカル ネットワ
ーク上の他のコンピュータおよびインターネットにアクセスできます。仮想マシン自体
は、ネットワーク上に独自の IP アドレスを持ちません。
共有ネットワーク モードでは、その他の構成は必要ありません。このモードを有効に
すると、仮想マシンは、物理コンピュータで現在使用されているネットワーク接続の種
類に関係なく、ネットワークを共有します。
以下のような場合に、共有ネットワーク モードを使用します。
ƒ
コンピュータが、モデムまたは別の非イーサネット デバイス経由でインターネット
にアクセスする。
ƒ
仮想マシンからインターネットにアクセスする必要があるが、セキュリティの心配
がある。
ƒ
ブリッジ イーサネット モードでの作業に問題がある。
共有ネットワークを使用するよう仮想マシンを構成するには、次の操作を実行します。
1
[仮想マシン] > [構成] を選択し、[仮想マシン構成] ダイアログ ボックスを開きます。
2 [ハードウェア] の一覧で [ネットワーク アダプタ] を選択します。
3 [ネットワーク アダプタ] ペインで、[使用可能]、[接続済み] および [共有ネットワ
ーク] オプションが選択されていることを確認します。
注意: [MAC アドレス] フィールドで、仮想マシンに現在割り当てられている MAC
アドレスを変更できます。MAC アドレスは、仮想マシンの作成中に自動的に生成
されますが、デフォルトの MAC アドレスは、[MAC アドレス] フィールドに別の
値を入力するか、[生成] ボタンをクリックすることで変更できます。新しい MAC
アドレスを入力した場合、ネットワーク内で一意であることを確認してください。
4 [OK] をクリックします。
ネ ッ ト ワ ー ク 問 題 の ト ラ ブ ル シ ュ ー テ ィ ン グ に つ い て は 、 Parallels 技 術 情 報
(http://kb.parallels.com/en/products/desktop/category439/0/) で「Connecting to Internet/Network
に関するセクションを参照してください。
仮想マシンの構成
218
ブリッジ イーサネット ネットワーク
ブリッジ イーサネット モードを使用すると、仮想マシンはネットワーク上に独自の
IP アドレスとネットワーク名を持つスタンドアロン コンピュータとして表示されま
す。 このモードでは、Mac で実行される仮想マシンにポート フォワーディング ルー
ル 『p. 61』を指定できます。これは、仮想マシンで HTTP、FTP、またはその他の種
類のサーバーを実行する場合に特に便利です。
注意: ブリッジ イーサネット ネットワーク モードは、共有ネットワーク モード
『p. 217』より複雑なので、正しく構成するにはシステム管理者に相談する必要があり
ます。
ブリッジ イーサネット モードで動作するよう仮想マシンを構成するには、次の操作を
実行します。
1
[仮想マシン] > [構成] を選択し、[仮想マシン構成] ダイアログ ボックスを開きます。
2 [ハードウェア] の一覧で [ネットワーク アダプタ] を選択します。
3 [ネットワーク アダプタ] ペインで、[使用可能]、[接続済み] および [ブリッジ イー
サネット] オプションが選択されていることを確認します。
4 適切なネットワーク アダプタを一覧から選択します。仮想マシンのアダプタを物理
コンピュータのアクティブなネットワーク アダプタに接続するには、[デフォルト
のアダプタ] を選択します。
注意: [MAC アドレス] フィールドで、仮想マシンに現在割り当てられている MAC
アドレスを変更できます。MAC アドレスは、仮想マシンの作成中に自動的に生成
されますが、デフォルトの MAC アドレスは、[MAC アドレス] フィールドに別の
値を入力するか、[生成] ボタンをクリックすることで変更できます。新しい MAC
アドレスを入力した場合、ネットワーク内で一意であることを確認してください。
仮想マシンの構成
219
5 [OK] をクリックします。
仮想マシンをブリッジ イーサネット モードで動作するように構成できない場合は、共
有ネットワーク 『p. 217』 モードまたはホストオンリ ネットワーク 『p. 219』 モー
ドの使用を検討してください。
ネットワーク問題のトラブルシューティングについては、Parallels Web サイトの
Parallels 技術情報 http://kb.parallels.com/を参照してください。
ホストオンリ ネットワーク
Parallels Desktop では、ホスト オペレーティング システムおよびホスト上で実行する
仮想マシンだけにアクセス可能な閉じたネットワークを提供できます。ホスト オペレ
ーティング システムは、Parallels Desktop のインストール時に物理コンピュータ上に自
動的に作成された Parallels ホストオンリ ネットワーク アダプタ経由でこのネットワ
ークに接続されます。このネットワークに接続された仮想マシンのアドレスは、Parallels
DHCP サーバーによって指定されます。
ホストオンリ ネットワークを使用するよう仮想マシンを構成するには、次の操作を実
行します。
1
[仮想マシン] > [構成] を選択し、[仮想マシン構成] ダイアログ ボックスを開きます。
2 [ハードウェア] の一覧で [ネットワーク アダプタ] を選択します。
3 [ネットワーク アダプタ] ペインで、[使用可能]、[接続済み] および [ホストオンリ
ネットワーク] オプションが選択されていることを確認します。
注意: [MAC アドレス] フィールドで、仮想マシンに現在割り当てられている MAC
アドレスを変更できます。MAC アドレスは、仮想マシンの作成中に自動的に生成
されますが、デフォルトの MAC アドレスは、[MAC アドレス] フィールドに別の
値を入力するか、[生成] ボタンをクリックすることで変更できます。新しい MAC
アドレスを入力した場合、ネットワーク内で一意であることを確認してください。
4 [OK] をクリックします。
ネ ッ ト ワ ー ク 問 題 の ト ラ ブ ル シ ュ ー テ ィ ン グ に つ い て は 、 Parallels 技 術 情 報
(http://kb.parallels.com/en/products/desktop/category439/0/) で「Connecting to Internet/Network
に関するセクションを参照してください。
仮想マシンの構成
220
仮想マシンでの WiFi の使用
Parallels Desktop では、仮想マシンをワイヤレス ネットワークに接続できます。
ブリッジ イーサネット モード 『p. 218』を使用すれば、WiFi 接続を設定して、イン
ターネットにワイヤレスでアクセスできます。このモードを使用すると、仮想マシンは
ネットワーク上に独自の IP アドレスとネットワーク名を持つスタンドアロン コンピ
ュータとして表示されます。
WiFi 経由でインターネットにアクセスするよう仮想マシンを構成するには、次の操作
を実行します。
1
[仮想マシン] メニューの [構成] を選択して、[仮想マシン構成] ダイアログ ボック
スを開きます。
2 [ハードウェア] の一覧で [ネットワーク アダプタ] を選択します。
3 [ネットワーク アダプタ] ペインで、[使用可能]、[接続済み] および [ブリッジ イー
サネット] オプションが選択されていることを確認します。
4 [ブリッジ イーサネット] ドロップダウン リストで、[AirMac] を選択します。
5 [OK] をクリックします。
これらの手順を実行すると、使用している仮想マシンは Mac の AirMac アダプタを介
してインターネットに接続できるようになります。
注意: 仮想マシンで WiFi ブリッジが動作しない場合は、[ホストの MAC アドレスを
DHCP サーバーに送信する] オプションを有効にして、仮想マシンが WiFi アクセス ポ
イントからインターネットにアクセスするための有効な IP アドレスを取得するよう
にしてみてください。
仮想マシンをブリッジ イーサネット モードで動作するように構成できない場合は、共
有ネットワーク 『p. 217』 モードまたはホストオンリ ネットワーク 『p. 219』 モー
ドの使用を検討してください。
ネ ッ ト ワ ー ク 問 題 の ト ラ ブ ル シ ュ ー テ ィ ン グ に つ い て は 、 Parallels 技 術 情 報
(http://kb.parallels.com/en/products/desktop/category439/0/) で「Connecting to Internet/Network
に関するセクションを参照してください。
仮想マシンの構成
221
デバイスの追加と削除
新しいデバイスを仮想マシンに追加するのは、新しいデバイスを実コンピュータに接続
するより容易です。デバイスを削除または切断することも容易です。以下の仮想デバイ
スを、構成に追加したり、構成から削除したりできます。
ƒ
仮想ハード ディスク ドライブ 『p. 224』
ƒ
CD/DVD-ROM ドライブ 『p. 230』
ƒ
フロッピー ディスク ドライブ 『p. 233』
ƒ
ネットワーク アダプタ 『p. 235』
ƒ
シリアル ポート 『p. 238』
ƒ
パラレル ポート 『p. 240』
ƒ
サウンド デバイス 『p. 242』
ƒ
USB コントローラ 『p. 244』
これらのデバイスは、対応する仮想マシンがストップしている場合のみ追加できます。
仮想マシンの構成
222
ハードウェア追加アシスタント
新しいデバイスを仮想マシンに追加するには、ハードウェア追加アシスタントを使用し
ます。このアシスタントでは、デバイスを 1 つずつ追加できます。
注意: 仮想デバイスを実デバイスに接続できるようにするには、実デバイスにアクセス
するためのシステム権限が必要です。システム権限がない場合、実デバイスは、コンピ
ュータにインストールされていても使用可能なデバイスの一覧に表示されません。
仮想マシンに新しいデバイスを追加するには、次の操作を実行します。
1
仮想マシンを開き、実行されていないことを確認します。
2 [仮想マシン] メニューの [構成] を選択して、[仮想マシン構成] ダイアログ ボック
スを開きます。
3 [仮想マシン構成] ダイアログ ボックスの一番下の [追加]
して、ハードウェア追加アシスタントを起動します。
ボタン をクリック
4 [デバイスの選択] ウィンドウに、この仮想マシンに追加できる仮想ハードウェア デ
バイスの一覧が表示されます。仮想マシンに追加するデバイスを選択して、[続行] を
クリックします。
注意: 仮想マシンに特定の種類のデバイスが既に許容上限まで追加されている場合、
[デバイスの選択] ウィンドウでは、対応するデバイスのアイコンが淡色表示になり
ます。
仮想マシンの構成
223
5 アシスタントの指示に従って選択したデバイスを追加および構成します。
標準的な設定でデバイスを仮想マシンに追加する場合、デバイスを選択して、[デバ
イスの選択] ウィンドウの [標準デバイスの追加] ボタンをクリックします。
仮想マシンの構成
224
仮想ハード ディスク ドライブの追加
使用している仮想マシンに、既存のハード ディスク イメージを追加するか、新しい空
のハード ディスク イメージを作成できます。
注 意 : 仮 想 マ シ ン に は 、 最 大 4 台 の IDE デ バ イ ス ( ハ ー ド デ ィ ス ク ま た は
CD/DVD-ROM ドライブ) および 15 台の SCSI デバイス (ハード ディスクまたは
CD/DVD-ROM ドライブ) を接続できます。
仮想マシンにハード ディスクを追加するには
1
仮想マシンを開き、実行されていないことを確認します。
2 [仮想マシン] メニューの [構成] を選択して、[仮想マシン構成] ダイアログ ボック
スを開きます。
3 [仮想マシン構成] ダイアログ ボックスの一番下の [追加]
して、ハードウェア追加アシスタントを起動します。
ボタン をクリック
4 [デバイスの選択] ウィンドウで、[ハード ディスク] を選択し、[続行] をクリック
します。
標準構成を持つハード ディスクを追加するには、[ハード ディスク] アイコンを選
択して [標準的なデバイスの追加] ボタンをクリックします。すぐに使用できる標準
的なハード ディスクが作成されます。
注意: 標準的な仮想ハード ディスクは、拡張可能フォーマット 『p. 204』で、容量
は 64 GB です。
5 [ハード ディスクの追加] ウィンドウで、新しい仮想ハード ディスクのリソースを
選択して [続行] をクリックします。以下のオプションのいずれかを選択できます。
ƒ
新しいイメージファイル: この場合、ハード ディスクをエミュレートする新し
いイメージが作成されます。
仮想マシンの構成
ƒ
225
既存のイメージ ファイル: この場合、既存のイメージ ファイルが仮想マシンに
追加され、ハード ディスクのエミュレートに使用されます。このオプションを
選択した場合は、手順 8 に進んでください。
仮想マシンの構成
226
6 [新しいイメージファイル] オプションを選択した場合、次の手順では、[サイズ] フ
ィールドで仮想ハード ディスクのサイズを設定し、そのフォーマットを定義する必
要があります。ディスク フォーマットには、[拡張可能] または [容量固定] を選択
できます。仮想ハード ディスクを分割する場合は、[ディスク イメージを 2 GB の
ファイルに分割する] オプションを選択します。ハード ディスクのフォーマットの
詳細については、「仮想ディスクと実ディスクのサポート 『p. 204』」を参照して
ください。
準備が整ったら、[続行] をクリックします。
7 次のウィンドウで、ハード ディスク イメージ ファイルの場所を構成し、そのイン
ターフェイスの種類を指定できます。ディスクのインターフェイスの種類を以下か
ら選択できます。
ƒ
[IDE] オプションを選択すると、[位置] の一覧に IDE デバイス ID を定義でき
ます。
ƒ
[SCSI] オプションを選択すると、[位置] の一覧で SCSI デバイス ID を選択で
きます。
仮想マシンの構成
227
注意: ゲスト Red Hat Enterprise Linux 5 OS は、SCSI コントローラをサポートして
いません。
[デバイスの追加] をクリックして、新しいハード ディスクを仮想マシンに追加しま
す。
8 手順 5 で [既存のイメージ ファイル] オプションを選択した場合は、[ハード ディ
スクの追加] ウィンドウに仮想マシンで使用するイメージ ファイルへの完全なパ
スを指定する必要があります。パスを手動で入力するか、[選択] ボタンを使用して
イメージ ファイルを検索できます。
新しい空の仮想ハード ディスクを追加した場合、使用する前に仮想ハード ディスクを
初期化する必要があります。新しく追加されたディスクの初期化についての詳細は、
「新しく追加されたディスクの初期化 『p. 228』」を参照してください。
既存のディスクを追加した場合は、そのファイル システムが、仮想マシンにインスト
ールされているゲスト OS に適合していることを確認します。
仮想マシンの構成
228
新しく追加されたディスクの初期化
新しい仮想ハード ディスクを仮想マシン構成に追加しても、それを初期化するまでは
仮想マシンにインストールされているオペレーティング システムには表示されません。
Windows での新しい仮想ハード ディスクの初期化
新しい仮想ハード ディスクをゲスト Windows OS で初期化するには、以下の手順でデ
ィスク管理ユーティリティを使用する必要があります。
ƒ
Windows Vista の場合: [スタート] > [コントロール パネル] > [システムとメンテナ
ンス] > [管理ツール] > [ハード ディスク パーティションの作成とフォーマット] >
[ディスクの管理]
ƒ
Windows XP の場合: [スタート] > [コントロール パネル] > [管理ツール] > [コンピュ
ータの管理] > [記憶域] > [ディスクの管理]
ディスク管理ユーティリティを開くと、構成に新しく追加されたハード ディスクが自
動的に検出され、ディスクの初期化と変換ウィザード が起動されます。
1
最初のウィンドウで、[次へ] をクリックします。
2 [初期化するディスクの選択] ウィンドウで、新しく追加されたディスクを選択し、
[次へ] をクリックします。
3 [変換するディスクの選択] ウィンドウで、新しく追加されたディスクを選択し、[完
了] をクリックします。
追加したディスクが新しいデータ ディスクとしてディスク管理ユーティリティに表示
され、[コンピュータ]/[マイ コンピュータ] に表示されるようになります。
追加した仮想ハード ディスクを初期化および変換すると、それは仮想マシン内部のデ
ータ ディスクとして使用できるようになります。
Linux での新しい仮想ハード ディスクの初期化
ゲスト Linux OS での新しい仮想ハード ディスクの初期化は、仮想ハード ディスク領
域の割り当て、および、ゲスト OS でのこのディスクのマウントの 2 つの手順で行い
ます。
領域を割り当てるために、fdisk ユーティリティを使用してこの仮想ハード ディスク
に新しいパーティションを作成する必要があります。
注意: fdisk ユーティリティを使用するには、管理者権限が必要です。
1
ターミナルを起動します。
2 仮想マシン構成に存在する IDE ディスク デバイスの一覧を表示するには、次のコ
マンドを入力します。
fdisk /dev/hd*
仮想マシンの構成
229
注意: 仮想マシン構成に SCSI ディスクを追加した場合は、代わりに fdisk
/dev/sd* コマンドを使用します。
3 デフォルトでは、2 番目の仮想ハード ディスクが /dev/hdc として Linux 仮想
マシンに表示されます。このデバイスを操作するには、次のコマンドを入力します。
fdisk /dev/hdc
注意: これが SCSI ディスクの場合は、代わりに fdisk /dev/sdc コマンドを使
用します。
4 ディスクに関する詳細情報を入手するには、次のコマンドを入力します。
p
5 新しいパーティションを作成するには、次のコマンドを入力します。
n
6 プライマリ パーティションを作成するには、次のコマンドを入力します。
p
7 パーティション番号を指定します。デフォルトは 1 です。
8 先頭のシリンダを指定します。このハード ディスクに単一パーティションを作成す
る場合は、デフォルト値を使用します。
9 最後のシリンダを指定します。このハード ディスクに単一パーティションを作成す
る場合は、デフォルト値を使用します。
10 指定した設定のパーティションを作成するには、次のコマンドを入力します。
w
新しく追加した仮想ハード ディスクの領域を割り当てる場合、ターミナルで次のコマ
ンドを入力してフォーマットする必要があります。
mkfs -t <FileSystem> /dev/hdc1
注意: <FileSystem> には、このディスクで使用するファイル システムを指定し
ます。ext3 または ext2 を使用することをお勧めします。
追加された仮想ハード ディスクをフォーマットすると、それをゲスト OS にマウント
できます。
1
新しい仮想ハード ディスクのマウント ポイントを作成するには、次のコマンドを
入力します。
mkdir /mnt/hdc1
注意: 異なるマウント ポイントを指定できます。
2 新しい仮想ハード ディスクを指定されたマウント ポイントにマウントするには、
次のコマンドを入力します。
mount /dev/hdc1 /mnt/hdc1
仮想ハード ディスクをマウントすると、その領域を仮想マシンで使用できます。
仮想マシンの構成
230
CD/DVD-ROM ドライブの追加
物理コンピュータの実 CD/DVD-ROM または既存のイメージ ファイルに接続されて
いる仮想 CD/DVD-ROM ドライブを仮想マシンに追加することができます。
注 意 : 仮 想 マ シ ン に は 、 最 大 4 台 の IDE デ バ イ ス ( ハ ー ド デ ィ ス ク ま た は
CD/DVD-ROM ドライブ) および 15 台の SCSI デバイス (ハード ディスクまたは
CD/DVD-ROM ドライブ) を接続できます。
仮想マシンに新しい CD/DVD-ROM ドライブを追加するには、次の操作を実行します。
1
仮想マシンを開き、実行されていないことを確認します。
2 [仮想マシン] メニューの [構成] を選択して、[仮想マシン構成] ダイアログ ボック
スを開きます。
3 [仮想マシン構成] ダイアログ ボックスの一番下の [追加]
して、ハードウェア追加アシスタントを起動します。
ボタン をクリック
4 [デバイスの選択] ウィンドウで、[CD/DVD-ROM] を選択して [続行] をクリックしま
す。
標準構成を持つ CD/DVD-ROM ドライブを追加するには、[CD/DVD-ROM] アイコン
を選択して [標準的なデバイスの追加] ボタンをクリックします。すぐに使用できる
標準的な CD/DVD-ROM ドライブが作成されます。
5 [CD/DVD-ROM の追加] ウィンドウで、新しい CD/DVD-ROM ドライブのリソースを
選択して [続行] をクリックします。次のオプションを選択できます。
ƒ
実デバイス: 仮想マシンに実 CD/DVD-ROM ドライブを追加する場合は、この
オプションを選択します。
ƒ
イメージ ファイル: 既存のイメージ ファイルを仮想マシン内の仮想
CD/DVD-ROM ドライブとして使用する場合は、このオプションを選択します。
注意: Parallels Desktop では、.iso、.cue、.ccd、および .dmg (非圧縮および非
暗号化) イメージ ファイルをサポートしています。
仮想マシンの構成
231
起動時にデバイスを仮想マシンに自動的に接続する場合は、[接続] オプションを選
択します。このオプションをオフにした場合、デバイスは、構成内で有効になりま
すが、仮想マシンには接続されません。後で仮想マシンを実行するときにデバイス
を接続できます。
6 次のウィンドウは、前の手順で選択したオプション ([実デバイス] または [イメー
ジ ファイル]) に応じて異なります。
ƒ
実デバイスの追加を選択した場合は、[デバイス名] フィールドの一覧から対応す
るデバイスを選択します。
ƒ
イメージ ファイルの使用を選択した場合は、[イメージ ファイル] フィールドに
対応するファイルのパスを入力するか、[選択] ボタンを使用してファイルを検索
します。
どちらの場合も、CD/DVD-ROM デバイスまたはイメージ ファイルのインターフェ
イスの種類を指定する必要があります。
ƒ
IDE: このインターフェイスの種類を使用すると、最大 4 台の仮想デバイス (ハ
ード ディスクまたは CD/DVD ドライブ) を仮想マシンに接続できます。
ƒ
SCSI: このインターフェイスの種類を使用すると、最大 15 台の仮想デバイス
(ハード ディスクまたは CD/DVD ドライブ) を仮想マシンに接続できます。
注意: ゲスト Red Hat Enterprise Linux 5 OS は、SCSI コントローラをサポートして
いません。
仮想マシンの構成
232
また、[場所] の一覧でデバイスの場所を定義するか、ハードウェア追加アシスタン
トで指定される場所を受け入れることができます。
準備ができたら、[デバイスの追加] ボタンをクリックして新しい仮想
CD/DVD-ROM ドライブを仮想マシンに追加します。
仮想マシンの構成
233
フロッピー ディスク ドライブの追加
既存のフロッピー ディスク ドライブまたはフロッピー ディスク イメージを仮想マ
シンに追加できます。また、新しいフロッピー ディスク イメージを作成し、それを仮
想マシンに追加することもできます。
仮想マシンにフロッピー ディスクを追加するには、次の操作を実行します。
1
仮想マシンを開き、実行されていないことを確認します。
2 [仮想マシン] メニューの [構成] を選択して、[仮想マシン構成] ダイアログ ボック
スを開きます。
3 [仮想マシン構成] ダイアログ ボックスの一番下の [追加]
して、ハードウェア追加アシスタントを起動します。
ボタン をクリック
4 [デバイスの選択] ウィンドウで、[フロッピー ディスク] を選択し、[続行] をクリ
ックします。
5 [フロッピー ディスクの追加] ウィンドウで、新しい仮想フロッピー ディスクのリ
ソースを選択して [続行] をクリックします。フロッピー ディスクに対して、以下
のリソースのいずれかを選択できます。
ƒ
実フロッピー ディスク: この場合、フロッピー ディスク ドライブのエミュレ
ーションに実ディスクが使用されます。
ƒ
既存のイメージ ファイル: この場合、フロッピー ディスク ドライブのエミュ
レーションに既存のイメージ ファイルが使用されます。
仮想マシンの構成
ƒ
234
新しいイメージ ファイル: この場合、フロッピー ディスク ドライブをエミュ
レートする新しいイメージが作成されます。新しいフロッピー ディスク ドライ
ブを作成し、それを仮想マシンに追加するには、[フロッピー ディスクの追加] ウ
ィンドウで [デバイスの追加] をクリックするだけです。
起動時にデバイスを仮想マシンに自動的に接続する場合は、[接続] オプションを選
択します。このオプションをオフにした場合、デバイスは、構成内で有効になりま
すが、仮想マシンには接続されません。後で仮想マシンを実行するときにデバイス
を接続できます。
6 次のウィンドウは、前の手順で選択したオプション ([既存のイメージ ファイル] ま
たは [実フロッピー ディスク]) に応じて異なります。
ƒ
[既存のイメージ ファイル] を選択した場合、対応するイメージ ファイルの場所
を指定し、[デバイスの追加] をクリックして新しいフロッピー ディスク ドライ
ブを仮想マシンに追加する必要があります。
ƒ
[実フロッピー ディスク] を選択した場合、物理コンピュータのフロッピー ディ
スク ドライブを指定し、[デバイスの追加] をクリックして新しいフロッピー デ
ィスク ドライブを仮想マシンに追加します。
仮想マシンの構成
235
ネットワーク アダプタの追加
仮想マシンは、最大 16 個の仮想ネットワーク アダプタを同時に使用できます。
Macintosh コンピュータでは、それぞれが異なるネットワークに接続する複数のアダプ
タを使用できます。
仮想マシンにネットワーク アダプタを追加するには、次の操作を実行します。
1
仮想マシンを開き、実行されていないことを確認します。
2 [仮想マシン] メニューの [構成] を選択して、[仮想マシン構成] ダイアログ ボック
スを開きます。
3 [仮想マシン構成] ダイアログ ボックスの一番下の [追加]
して、ハードウェア追加アシスタントを起動します。
ボタン をクリック
4 [デバイスの選択] ウィンドウで、[ネットワーク アダプタ] を選択して [続行] をク
リックします。
ネットワーク アダプタを標準構成で追加するには、[ネットワーク アダプタ] アイ
コンを選択して [標準的なデバイスの追加] ボタンをクリックします。すぐに使用で
きる標準的なネットワーク アダプタが追加されます。
5 [ネットワーク アダプタの追加] ウィンドウで、仮想マシンで使用するネットワーク
の種類を選択します。現在のバージョンの Parallels Desktop では、以下のネットワ
ークの種類のいずれかを選択できます。
ƒ
共有ネットワーク: このオプションを選択すると、仮想マシンは、ホスト コン
ピュータのネットワーク接続を使用し、ホスト コンピュータおよびこのサーバ
ーで実行している他の仮想マシンでのみ参照できます。このオプションは、デフ
ォルトで選択されています。
ƒ
ブリッジ イーサネット ネットワーク: このオプションを選択すると、仮想マシ
ンは、ネットワーク上で独立したコンピュータとして参照されます。
ƒ
ホストオンリ ネットワーク: このオプションを選択すると、仮想マシンは、ホ
スト コンピュータおよびその上で実行している仮想マシンだけにアクセスでき
ます。
仮想マシンの構成
236
起動時にデバイスを仮想マシンに自動的に接続する場合は、[接続] オプションを選
択します。このオプションをオフにした場合、デバイスは、構成内で有効になりま
すが、仮想マシンには接続されません。後で仮想マシンを実行するときにデバイス
を接続できます。
[共有ネットワーク] または [ホストオンリ ネットワーク] オプションを選択した場
合は、[デバイスの追加] をクリックして新しい共有ネットワーク アダプタを仮想マ
シンに追加します。
[ブリッジ イーサネット ネットワーク] オプションを選択した場合は、[続行] をク
リックして手順 6 に進みます。
仮想マシンの構成
237
6 [ブリッジ イーサネット ネットワーク] オプションを選択した場合は、次の手順で
仮想ネットワーク アダプタのプロパティを指定する必要があります。使用するアダ
プタを指定するよう求めるメッセージが表示されます。[バインドするアダプタ] の
一覧から適切なアダプタを選択して、[MAC アドレス] フィールドで MAC アドレ
スを指定します。ハードウェア追加アシスタントで MAC アドレスを生成する場合
は、[生成] ボタンをクリックします。
[デバイスの追加] ボタンをクリックして、新しいネットワーク アダプタを仮想マシ
ンに追加します。
仮想マシンの構成
238
シリアル ポートの追加
仮想マシンに、物理コンピュータの実ポート、ソケット、または出力ファイルに接続さ
れるシリアル ポートを追加できます。
注意: 仮想マシンには最大 4 つのシリアル ポートを指定できます。
仮想マシンにシリアル ポートを追加するには、次の操作を実行します。
1
仮想マシンを開き、実行されていないことを確認します。
2 [仮想マシン] メニューの [構成] を選択して、[仮想マシン構成] ダイアログ ボック
スを開きます。
3 [仮想マシン構成] ダイアログ ボックスの一番下の [追加]
して、ハードウェア追加アシスタントを起動します。
ボタン をクリック
4 [デバイスの選択] ウィンドウで、[シリアル ポート] を選択して [続行] をクリック
します。
シリアル ポートを標準構成で追加するには、[標準的なデバイスの追加] ボタンをク
リックします。すぐに使用できる標準的なシリアル ポートが追加されます。
5 [シリアル ポートの追加] ウィンドウで、シリアル ポート エミュレーション用に使
用するリソースを指定して [続行] をクリックします。以下のリソースのいずれかを
選択できます。
ƒ
実ポート: このオプションは、仮想マシンのシリアル ポートを物理コンピュー
タのシリアル ポートに接続する場合に選択します。次のウィンドウでシリアル
ポートを選択できます。
ƒ
出力ファイル: このオプションは、仮想マシンのシリアル ポートを出力ファイ
ルに接続する場合に選択します。その次のウィンドウでファイルを検索できます。
ƒ
ソケット: このオプションは、仮想マシンのシリアル ポートを作成して物理コ
ンピュータのソケットに接続する場合に選択します。
仮想マシンの構成
239
注意: シリアル ポート経由で 2 つの仮想マシンを接続する場合、両方の仮想マシ
ンには、同じ名前のソケットでエミュレートされるシリアル ポートが必要です。
起動時にデバイスを仮想マシンに自動的に接続する場合は、[接続] オプションを選
択します。このオプションをオフにした場合、デバイスは、構成内で有効になりま
すが、仮想マシンには接続されません。後で仮想マシンを実行するときにデバイス
を接続できます。
6 次のウィンドウで、リソースのプロパティを指定して [デバイスの追加] をクリック
します。
ƒ
[実ポート] を選択した場合は、[シリアル ポート] の一覧で仮想シリアル ポー
ト デバイスで使用するポートを指定します。
ƒ
[出力ファイル] を選択した場合は、[出力ファイル] フィールドで仮想シリアル
ポート デバイスで使用するファイルを定義するか、ハードウェア追加アシスタ
ントで指定されるデフォルト ファイルのままにします。
ƒ
[ソケット] を選択した場合は、仮想シリアル ポート デバイスで使用するソケッ
トの名前およびそのモードを指定します。ソケット モードは、別のコンピュー
タに対するネットワーク接続を確立したときの仮想マシンの役割を定義します。
これには、[サーバー] または [クライアント] のいずれかを設定できます。[サー
バー] ソケットにより、指定された仮想マシンを使用して他の仮想マシンに指示
できます。[クライアント] ソケットにより、他の仮想マシンから指定された仮想
マシンに指示できます。
仮想マシンの構成
240
注意: 2 つの仮想マシン間で接続を確立する場合は、一方の仮想マシン ソケット
を [サーバー] モードとして機能させ、もう一方を [クライアント] モードとして機
能させるようにする必要があります。
準備ができたら、[デバイスの追加] ボタンをクリックして新しいシリアル ポートを
仮想マシンに追加します。
パラレル ポートの追加
既存のパラレル ポートを、プリンタまたは出力ファイルに接続される仮想マシンに追
加できます。
注意: 仮想マシンには最大 3 つのパラレル ポートを指定できます。
仮想マシンにパラレル ポートを追加するには、次の操作を実行します。
1
仮想マシンを開き、実行されていないことを確認します。
2 [仮想マシン] メニューの [構成] を選択して、[仮想マシン構成] ダイアログ ボック
スを開きます。
3 [仮想マシン構成] ダイアログ ボックスの一番下の [追加]
して、ハードウェア追加アシスタントを起動します。
ボタン をクリック
4 [デバイスの選択] ウィンドウで、[パラレル ポート] を選択して [続行] をクリック
します。
パラレル ポートを標準構成で追加するには、[標準的なデバイスの追加] ボタンをク
リックします。すぐに使用できる標準的なパラレル ポートが追加されます。
5 [パラレル ポートの追加] ウィンドウで、パラレル ポート エミュレーション用に使
用するリソースを指定して [続行] をクリックします。以下のリソースのいずれかを
選択できます。
ƒ
出力ファイル: このオプションは、出力ファイルを使用してパラレル ポートを
エミュレートする場合に選択します。この場合、デフォルトの名前の新しい出力
ファイルが仮想マシンのフォルダに作成されます。
仮想マシンの構成
ƒ
241
プリンタ: このオプションは、仮想マシンのパラレル ポートを使用するプリン
タを接続する場合に選択します。
起動時にデバイスを仮想マシンに自動的に接続する場合は、[接続] オプションを選
択します。このオプションをオフにした場合、デバイスは、構成内で有効になりま
すが、仮想マシンには接続されません。後で仮想マシンを実行するときにデバイス
を接続できます。
6 次のウィンドウで、リソース プロパティを指定します。
ƒ
前の手順で [出力ファイル] オプションを選択した場合は、[出力ファイル] フィ
ールドに対応するファイルへのパスを設定する必要があります。ハードウェア追
加アシスタントで指定されるファイルのままにするか、[選択] ボタンで別のファ
イルを指定できます。また、指定のフィールドに手動で完全なパスを入力するこ
ともできます。
ƒ
前の手順で [プリンタ] オプションを選択した場合は、[プリンタ] の一覧で適切
なプリンタ名を選択する必要があります。
[デバイスの追加] ボタンをクリックして、新しいパラレル ポートを仮想マシンに
追加します。
仮想マシンの構成
242
サウンド デバイスの追加
Parallels Desktop では、仮想マシンにサウンド デバイスを追加できます。
注意: 仮想マシンは、サウンド デバイスを 1 つだけ持つことができます。
仮想マシンにサウンド デバイスを追加するには、次の操作を実行します。
1
仮想マシンを開き、実行されていないことを確認します。
2 [仮想マシン] メニューの [構成] を選択して、[仮想マシン構成] ダイアログ ボック
スを開きます。
3 [仮想マシン構成] ダイアログ ボックスの一番下の [追加]
して、ハードウェア追加アシスタントを起動します。
ボタン をクリック
4 [デバイスの選択] ウィンドウで、[サウンド] を選択して [続行] をクリックします。
サウンド デバイスを標準構成で追加するには、[標準的なデバイスの追加] ボタンを
クリックします。すぐに使用できる標準的なサウンド デバイスが追加されます。
5 [サウンドの追加] ウィンドウで、仮想マシンが使用するサウンド入力および出力デ
バイスを指定します。
出力デバイス: 出力の一覧を使用して必要なデバイスを選択します。
ƒ
デフォルト: プライマリ OS でデフォルトとして設定された入力デバイスを使
用する場合は、このオプションを選択します。
ƒ
NULL デバイス: 仮想マシン内の出力デバイスの音を消す場合は、このオプショ
ンを選択します。
ƒ
Built-in Output: プライマリ OS に接続された他の出力デバイスを使用する場合
は、このオプションを選択します。
入力デバイス: 入力の一覧を使用して必要なデバイスを選択します。
ƒ
デフォルト: プライマリ OS でデフォルトとして設定された入力デバイスを使
用する場合は、このオプションを選択します。
ƒ
NULL デバイス: 仮想マシン内の入力デバイスの音を消す場合は、このオプショ
ンを選択します。
ƒ
Built-in Input: プライマリ OS に接続された他の入力デバイスを使用する場合は、
このオプションを選択します。
仮想マシンの構成
243
また、[アクティブ] オプションを選択すると、仮想マシンのスタート時にサウンド
デバイスを自動的にアクティベートできます。
準備ができたら、[デバイスの追加] ボタンをクリックして新しいサウンド デバイス
を仮想マシンに追加します。
仮想マシンの構成
244
USB コントローラの追加
使用している仮想マシンに USB コントローラを追加できます。仮想マシン内にインス
トールされている USB コントローラを使用すると、物理コンピュータの USB ドライ
ブに差し込まれた USB デバイスを自動的に対応する仮想マシンに接続できます。
注意: 仮想マシンは、USB コントローラを 1 つだけ持つことができます。
仮想マシンに USB コントローラを追加するには、次の操作を実行します。
1
仮想マシンを開き、実行されていないことを確認します。
2 [仮想マシン] メニューの [構成] を選択して、[仮想マシン構成] ダイアログ ボック
スを開きます。
3 [仮想マシン構成] ダイアログ ボックスの一番下の [追加]
して、ハードウェア追加アシスタントを起動します。
ボタン をクリック
4 [デバイスの選択] ウィンドウで、[USB コントローラ] を選択して [デバイスの追加]
をクリックします。
仮想マシンの構成
245
デバイスの削除
ほとんどの仮想マシン デバイスは仮想マシン構成から削除できます (メイン メモリ、
CPU、およびビデオ メモリを除く)。
注意: メモリ以外のデバイスは、仮想マシン構成から削除せずに無効にすることができ
ます。これを有効にするには、仮想マシン構成の対応するデバイスのペインで [使用可
能] オプションをオフにします。
デバイスを削除するには、次の操作を実行します。
1
削除する仮想デバイスを持つ仮想マシンを開きます。
2 [仮想マシン] メニューの [構成] を選択して、仮想マシン構成を開きます。
3 削除するデバイスを選択して、[仮想マシン構成] ダイアログ ボックスの一番下の
[削除]
ボタンをクリックします。
ボタンをクリックした場合は、仮想マシン構成で [キャンセ
注意: 誤って [削除]
ル] をクリックします。[OK] をもう一度クリックすると、デバイスが削除されます。
246
第
9
章
仮想マシンの管理
ここでは、仮想マシン構成の変更方法と特定の仮想マシンまたはすべての仮想マシンの
ユーザー環境設定の設定方法を説明します。
この章の構成
仮想マシンの複製 ............................................................................................................... 247
一覧からの仮想マシンの削除 ........................................................................................... 250
仮想マシンの削除 ............................................................................................................... 252
仮想マシン テンプレートの操作 ..................................................................................... 255
仮想マシンのバックアップ ............................................................................................... 260
仮想ハード ディスクのコンパクト化 ............................................................................. 262
iPhone からの仮想マシンの管理 ...................................................................................... 263
仮想マシンの管理
247
仮想マシンの複製
仮想マシン複製アシスタントを使用して、仮想マシンの完全なコピーを作成できます。
複製には、元のマシンに接続されていたのと同じ数の仮想ハード ディスクが含まれま
す。デフォルトでは、新しいファイル (元のファイルのコピー) は新しいフォルダに置
かれますが、既存のものを指定することもできます。仮想ハード ディスクのコピーと
構成ファイルは、常に同じフォルダに配置されます。
仮想マシンの複製では、すべてのデバイス、ドライバ、および仮想ハード ディスク イ
メージの名前は、元のマシンと同じ名前に維持されます。複製された仮想マシン内のデ
バイス間のすべての接続は、元の仮想マシンと同じになります。
元のマシンのデバイスが外部リソースに接続されていた場合、複製では、このデバイス
が同じリソースに接続されます。例外は、シリアル/パラレル ポートのログ ファイル
のみです。このようなファイルが元の仮想マシンで使用されている場合、Parallels
Desktop は、複製用の新しい空のログ ファイルを作成します。
元の仮想マシンにスナップショット ツリーがある場合、仮想マシンの複製にも同じ構
造のスナップショットが作成されます。
元の構成でネットワーク アダプタが有効な場合、Parallels Desktop は複製にも新しい
MAC アドレスを生成します。
また、複製の複製を作成し、それに一意の名前を指定することもできます。作成された
複製は、最初の複製と同じ構成を持ち、同じデバイスが接続されます。
複製元である最初の仮想マシンを削除する必要がある場合、複製されたものには影響を
与えずに削除できます。
仮想マシンを複製する前に、以下のことを確認してください。
ƒ
仮想マシンがオフになっている。仮想マシンが実行中の場合、[仮想マシン] メニュ
ーの [複製] オプションは使用できません。
ƒ
仮想マシンにゲスト OS がある。ゲスト OS を持たない仮想マシンはコピーでき
ません。
仮想マシンを複製するには、次の操作を実行します。
ƒ
複製する仮想マシンを開きます。
仮想マシンの管理
ƒ
248
[仮想マシン] メニューの [複製] を選択します。[仮想マシン複製アシスタント]
ウィンドウが表示されます。今後、[イントロダクション] ウィンドウを表示しな
い場合は、[イントロダクションを常にスキップする] を選択します。[続行] を
クリックします。
仮想マシンの管理
249
[名前と場所] ウィンドウで、仮想マシンの複製の名前とフォルダを指定します。アシス
タントによって提案される名前は、元の仮想マシン名に "Copy - "が付きます。別の
名前を指定することもできますが、50 字以内にする必要があります。
仮想マシンの複製の場所を指定するには、[詳細オプション] 項目をクリックし、以下を
実行します。
ƒ
アシスタントによって提案されるデフォルトの場所を受け入れる。
ƒ
[仮想マシン ファイルを次のフォルダに配置する] フィールドに新しい場所を入力
する。
ƒ
[選択] ボタンを使用して、仮想マシンの複製の場所を指定する。
仮想マシンの複製にすばやくアクセスするには、[仮想マシン ファイルを次のフォルダ
に配置する] フィールドの下にある [デスクトップにアイコンを作成] チェック ボッ
クスをオンにします。
新しく作成された仮想マシンの複製を、作成してすぐにテストするには、[コピーを新
しいウィンドウで自動的に開く] チェック ボックスをオンにします。
[複製] をクリックして仮想マシンの複製を開始します。
仮想マシンの管理
250
[複製が完了しました] ウィンドウに、コピーが正常に完了し、新しいマシンの準備がで
きたことが示されます。[完了] をクリックしてアシスタントを閉じます。
[名前と場所] ウィンドウの [コピーを新しいウィンドウで自動的に開く] オプションを
選択した場合は、Parallels Desktop の新しいウィンドウが表示されます。仮想マシンの
複製をスタートできます。
一覧からの仮想マシンの削除
Parallels Desktop を起動すると、Parallels Desktop に現在登録されている仮想マシンを
含む [Parallels 仮想マシン] 一覧が表示されます。この機能により、作業を行う仮想マ
シンを選択できます。
この例では、Parallels Desktop に 2 つの仮想マシンが登録されており、[Parallels 仮想
マシン] 一覧は次のようになります。
仮想マシンの管理
251
現在使用していない仮想マシンは、一覧から一時的に削除できます。この仮想マシンが
再度必要になったときは、既存の仮想マシン 『p. 102』として一覧に追加できます。
Microsoft Windows 98 の仮想マシンは現在必要ないので、[Parallels 仮想マシン] 一覧か
ら削除してみましょう。このためには、次の操作を実行します。
1
Parallels Desktop を起動し、[Parallels 仮想マシン] 一覧で Microsoft Windows 98 仮
想マシンを右クリックし、コンテキスト メニューから [削除] を選択します。また
は、この仮想マシンを Parallels Desktop で開き、[ファイル] メニューの [削除] を
選択します。
2 仮想マシン削除アシスタントの [ようこそ] 画面が表示されます。次回このアシス
タントを開始したときにこのウィンドウが表示されないようにするには、[イントロ
ダクションを常にスキップする] を選択します。[続行] をクリックします。
3 [一覧から削除] オプションを選択し、[削除] をクリックします。
4 [Parallels 仮想マシン] 一覧から仮想マシンが削除されます。操作が正常に完了する
と、[正常に削除されました] ウィンドウが表示されます。
5 [完了] をクリックしてアシスタントを閉じます。
仮想マシンの管理
252
仮想マシンの削除
仮想マシンは手動で削除することもできますが、仮想マシン削除アシスタントを使用す
ることをお勧めします。このアシスタントは、仮想マシンを構成するすべてのファイル
と、仮想マシンに接続されたすべてのファイルを検索します。
仮想マシン削除アシスタントは、次の仮想マシン ファイルを削除します。
ƒ
構成ファイル
ƒ
仮想ハード ディスク ファイル
ƒ
スナップショット
ƒ
フロッピー ディスク イメージ ファイル (存在する場合)
ƒ
シリアル ポートおよびパラレル ポートの出力ファイル (存在する場合)
ƒ
この仮想マシン ファイルが格納されているフォルダ
仮想マシン削除アシスタントは、以下の要件を満たす、開いている仮想マシンを削除で
きます。
ƒ
仮想マシンが実行されていない。仮想マシンが実行されている場合は、[ファイル]
メニューの [削除] コマンドは無効になります。
ƒ
仮想マシンが空ではない。
仮想マシンを削除するには、次の操作を実行します。
1
目的の仮想マシンを開きます。
2 [ファイル] メニューの [削除] を選択します。[仮想マシン削除アシスタント] ウィ
ンドウが表示されます。次回このウィザードを開始したときにこのウィンドウが表
示されないようにするには、[イントロダクションを常にスキップする] を選択しま
す。[続行] をクリックします。
3 [削除] オプションを選択し、[続行] をクリックします。
仮想マシンの管理
253
仮想マシンの管理
254
4 アシスタントは、仮想マシンに関連するすべてのファイルを検索し、その一覧を [フ
ァイルの選択] ダイアログ ボックスに表示します。構成ファイル、仮想ハード デ
ィスク、シリアル ポートとパラレル ポートの出力ファイル、およびホーム フォル
ダが、削除対象として既に選択されています。ただし、.iso イメージは他の仮想
マシンで使用される可能性があるため、デフォルトでは選択されていません。この
イメージも一緒に削除する場合は、一覧から選択してください。
注意: 他の仮想マシンも使用している仮想ハード ディスクを削除しないようにし
てください。
仮想マシンに関連するファイルの一覧に含まれるすべてのアイテムを選択するには、
一覧の下にある [すべて選択] ボタン
をクリックします。
仮想マシンに関連するファイルの一覧に含まれるすべてのアイテムを選択解除する
には、一覧の下にある [すべてクリア] ボタン
をクリックします。
選択したアイテムを確認し、[削除] をクリックします。
5 選択したファイルが Mac のハード ディスクから削除されます。操作が正常に完了
すると、[正常に削除されました] ウィンドウが表示されます。
選択したすべてのコンポーネント、または選択したホーム フォルダ以外のすべての
コンポーネント (ホーム フォルダが削除対象として選択された場合) が削除され
ると、仮想マシンは正常に削除されたと見なされます。ホーム フォルダに他のファ
イルが含まれる場合、フォルダは削除されません。
[完了] をクリックしてアシスタントを閉じます。
仮想マシンの管理
255
仮想マシンの手動削除
仮想マシンの削除には、仮想マシン削除アシスタントの使用をお勧めしますが、仮想マ
シンを手動で削除することもできます。
仮想マシンは Parallels Desktop に登録されていないが、仮想マシンのファイルは Mac
に格納されている場合、それらのファイル 『p. 15』を削除することで、不要な仮想マ
シンを完全に削除できます。 仮想マシンのファイル (PVM ファイル) はデフォルトで
は /<ユーザー名>/Documents/Parallels/ フォルダに格納されます。 各仮想マシ
ンは、1 つの PVM ファイルで示されます。
警告! 仮想マシンを手動で削除する前に、この仮想マシンが Parallels Desktop に登録
されていないこと、およびそのファイル (仮想ハード ディスクなど) が他の仮想マ
シンで使用されていないことを確認してください。
仮想マシン テンプレートの操
作
Parallels Desktop では、Parallels 仮想マシンのテンプレートを作成することによって、
仮想マシンの操作をさらに簡便化できます。
テンプレートは、仮想マシンと同様にハードウェアを持ち、オペレーティング システ
ムおよびソフトウェアがインストールされていることもあります。 唯一異なる点は、
スタートできないことです。 テンプレートは元の仮想マシンに容易に変換でき、その
逆も同様です。
1 つのテンプレートを使用して、必要な数の仮想マシンと Mac で可能なディスク領域
を作成できます。 作成された仮想マシンは、テンプレートと同じハードウェア構成、
オペレーティング システム、およびソフトウェアを保有します。
既存の仮想マシンをテンプレートに変換したり、テンプレートとして使用される仮想マ
シンの複製を作成して最初の仮想マシンを使用し続けることができます。
仮想マシンの管理
256
仮想マシン テンプレートの作成
類似構成の仮想マシンを複数作成する必要がある場合は、仮想マシン テンプレートを
作成し、それを使用して新しい仮想マシンを作成できます。
仮想マシン テンプレートは、次の 2 とおりの方法で作成できます。
ƒ
既存の仮想マシンを仮想マシン テンプレートに変換する。
ƒ
既存の仮想マシンを仮想マシン テンプレートに複製する。
仮想マシンをテンプレートに変換する場合、仮想マシンの一覧で、この仮想マシンのオ
ペレーティング システムのアイコンがテンプレートのアイコンに変わり、テンプレー
トとしてしか使用できなくなります。そのため、この仮想マシンを仮想マシンとして実
行することはできなくなります。
仮想マシンをテンプレートに変換せずに、同じ構成の仮想マシンのコピーを作成する必
要がある場合は、この仮想マシンのクローンを作成してテンプレートとして使用するこ
とができます。
既存の仮想マシンをテンプレートに変換するには、次の操作を実行します。
1
Parallels Desktop を起動します。
2 Parallels 仮想マシンの一覧から、テンプレートに変換する仮想マシンを選択します。
3 [仮想マシン] メニューの [テンプレートに変換] を選択するか、一覧で仮想マシンの
アイコンを右クリックしてショートカット メニューの [テンプレートに変換] を選
択します。
4 仮想マシンはテンプレートに変換され、テンプレートであることを示すアイコンに
変わります。
仮想マシンをテンプレートに複製するには、次の操作を実行します。
1
Parallels Desktop を起動します。
2 Parallels 仮想マシンの一覧から、テンプレートに複製する仮想マシンを選択します。
3 [仮想マシン] メニューの [テンプレートに複製] を選択し、テンプレート仮想マシン
への複製アシスタントを開始します。
4 [イントロダクション] ウィンドウで、[続行] をクリックします。次回アシスタント
を開始したときにこのウィンドウが表示されないようにするには、[イントロダクシ
ョンを常にスキップする] を選択します。
5 [名前と場所] ウィンドウで、仮想マシン テンプレートの名前と場所を指定して [複
製] をクリックします。[選択] ボタンを使用すると、場所を変更できます。
デフォルトでは、仮想マシン テンプレート ファイルは、Mac の次のフォルダに格
納されます。/Users/UserName/Documents/Parallels/<仮想マシン テンプ
レート名>/
複製されたテンプレートのアイコンをデスクトップに表示するには、[デスクトップ
にアイコンを作成] オプションを有効にします。
仮想マシンの管理
257
作成してからすぐにテンプレートで操作を行う場合は、[コピーを新しいウィンドウ
で自動的に開く] オプションを選択します。
6 [作成が完了しました] ウィンドウで、[完了] をクリックしてアシスタントを終了し
ます。
仮想マシンの管理
258
仮想マシン テンプレートの展開
仮想マシン テンプレートは、仮想マシンとして実行できません。仮想マシン テンプレ
ートを仮想マシンとして実行できるようにするには、テンプレートと同じ構成の仮想マ
シンを作成する必要があります。
テンプレートから仮想マシンを作成する方法は、次の 2 とおりがあります。
ƒ
テンプレートを仮想マシンに変換する。
ƒ
テンプレートを新しい仮想マシンに展開する。
仮想マシン テンプレートを仮想マシンに変換する場合は、テンプレートのアイコンが
テンプレートの一覧から仮想マシンの一覧に移動され、そのテンプレートを仮想マシン
として使用できるようになります。
仮想マシン テンプレートを仮想マシンに展開する場合は、仮想マシン テンプレート展
開アシスタントで新しい仮想マシンを作成します。テンプレートはテンプレートの一覧
から削除されません。
仮想マシン テンプレートを仮想マシンに変換するには、次の操作を実行します。
1
Parallels Desktop を起動します。
2 Parallels 仮想マシンの一覧から、仮想マシンに変換する仮想マシン テンプレートを
選択します。
3 [仮想マシン] メニューの [仮想マシンに変換] を選択するか、テンプレートのアイコ
ンを右クリックしてショートカット メニューの [仮想マシンに変換] を選択します。
4 仮想マシン テンプレートは仮想マシンに変換され、アイコンも変わります。
仮想マシン テンプレートを新しい仮想マシンに展開するには、次の操作を実行します。
1
Parallels Desktop を起動します。
2 Parallels 仮想マシンの一覧から、仮想マシンに展開する仮想マシン テンプレートを
選択します。
3 [仮想マシン] メニューの [仮想マシンに展開] を選択し、仮想マシン テンプレート
展開アシスタントを開始します。
4 [イントロダクション] ウィンドウで、[続行] をクリックします。次回アシスタント
を開始したときにこのウィンドウが表示されないようにするには、[イントロダクシ
ョンを常にスキップする] を選択します。
5 [名前と場所] ウィンドウで、仮想マシン テンプレートの名前と場所を指定して [展
開] をクリックします。[選択] ボタンを使用すると、場所を変更できます。
デフォルトでは、仮想マシン ファイルは、Mac の次のフォルダに格納されます。
/Users/UserName/Documents/Parallels/<仮想マシン テンプレート名>/
新しく作成された仮想マシンのアイコンをデスクトップに表示するには、[デスクト
ップにアイコンを作成] オプションを有効にします。
仮想マシンの管理
259
作成してからすぐに仮想マシンで操作を行う場合は、[コピーを新しいウィンドウで
自動的に開く] オプションを選択します。
6 [展開が完了しました] ウィンドウで、[完了] をクリックしてアシスタントを閉じま
す。
展開された仮想マシンは、元のテンプレートと同じ構成になります。
仮想マシンの管理
260
仮想マシンのバックアップ
ほとんどの人は、深刻なデータ損失を経験しない限り、定期的なデータのバックアップ
の必要性を真剣に考えることはありません。 データの損失を防ぐため、独自のバック
アップ戦略を作成する必要があります。仮想マシンは、物理コンピュータと同様に、ク
ラッシュによってダメージを受けます。
以下のいくつかの方法を使用し、仮想マシンをバックアップできます。
ƒ
仮想マシン ファイルを手動でコピーする。
ƒ
仮想マシン複製アシスタント 『p. 247』を使用し、仮想マシンを複製する。 複製に
わかりやすい名前を付け、バックアップ用の場所に保存する。
ƒ
仮想マシン構成の [一般] 設定 『p. 164』を編集して、仮想マシン ファイルを自動
Time Machine バックアップに含める。
ƒ
Acronis True Image など、サードパーティのバックアップ ユーティリティを使用す
る。
仮想マシン内のデータをバックアップする必要がある場合は、
/Applications/Parallels/ フォルダの Parallels Explorer を使用して、内容を確認
し、必要なファイルのバックアップ コピーを作成します。 Parallels Explorer の詳細に
ついては、「Parallels Explorer の使用 『p. 288』」または『Parallels Explorer ユーザー ガ
イド』を参照してください。
仮想マシン ファイルのコピー
仮想マシンを Finder で検索し、仮想マシン ファイル (PVM) のバックアップ コピー
を作成できます。
1
Finder で、仮想マシンが格納されたフォルダに移動します。 デフォルトでは、こ
のフォルダは /<ユーザー名>/Documents/Parallels/ です。
2 必要な仮想マシン PVM ファイルを検索します。
注意: PVM ファイルは、仮想マシン構成ファイル (PVS)、仮想ハード ディスク フ
ァイル (HDD)、およびその他のファイルを含むバンドルです。 仮想マシン ファイ
ルの詳細については、「Parallels 仮想マシン 『p. 15』」を参照してください。
仮想マシンの管理
261
3 仮想マシンの PVM ファイルを安全な場所にコピーします。
仮想マシンの複製
仮想マシン複製アシスタントを使用して、仮想マシンの完全な複製を作成できます。 詳
細については、「仮想マシンの複製 『p. 247』」を参照してください。
Time Machine を使用した仮想マシンのバックアップ
Time Machine を使用して仮想マシンをバックアップする場合、仮想マシンの PVM フ
ァイルは Mac OS に格納された他のファイルと一緒に自動的にバックアップされます。
仮想ハード ディスク ファイル (HDD) は仮想マシン バンドル ファイル (PVM) 内
に格納されているため、結果的に、仮想マシンのハード ディスクに格納されたファイ
ルもバックアップされます。
Windows ファイルを復元する場合は、以下の操作を実行します。
1
仮想マシンのファイル (PVM) のバックアップ コピーを検索します。
2 ファイルを右クリックして、[パッケージの内容を表示] を選択します。
3 仮想マシンの内容のウィンドウで、仮想ハード ディスク ファイル (HDD) (通常 <
仮想マシン名>.hdd) を右クリックし、[このアプリケーションで開く] > [Parallels
Explorer] または [このアプリケーションで開く] > [Parallels Mounter] を選択します。
4 Parallels Explorer (または Parallels Mounter) を使用して仮想マシンのハード ディス
クの内容を参照し、復元する必要があるファイルを探します。
Parallels Explorer の詳細については、「Parallels Explorer の使用 『p. 288』」を参照して
ください。 Parallels Mounter の詳細については、「Finder での仮想ハード ディスクの
参照 『p. 161』」を参照してください。
仮想マシンの管理
262
仮想ハード ディスクのコンパ
クト化
コンパクト化は、ディスクが単一ファイル ディスクでも、分割ディスクでも、拡張可
能フォーマットの仮想ハード ディスクに対してのみ実行されます。 ディスクのフォー
マットの詳細については、「仮想ディスクと実ディスクのサポート 『p. 204』」を参照
してください。
ディスクのコンパクト化は、Parallels Image Tool によって実行されます。 Parallels Image
Tool は、仮想ハード ディスクのコンパクト化を実行しながら拡張可能フォーマットの
仮想ハード ディスク上の未使用のディスク領域をクリーンアップし、解放された空き
領域を切り離すことで Mac OS X 内の仮想ハード ディスク イメージ ファイルのサ
イズを削減します。ホスト ハード ディスク上の領域を節約するために、仮想マシンで
定期的にディスク コンパクト化ツールを使用することをお勧めします。
Parallels Image Tool を使用してディスクをコンパクト化する方法については、「
Parallels Image Tool の使用 『p. 293』」または『Parallels Image Tool ユーザー ガイド』
を参照してください。
注意: 仮想マシンで [アンドゥ ディスク] オプションを有効にしている場合、またはス
ナップショットがある場合は、仮想ハード ディスクのコンパクト化を実行できません。
仮想マシンの仮想ハード ディスクを Windows 2003 以上でコンパクト化する場合は、
Parallels Compressor を使用することで、一時的なファイルや不必要なファイルをディス
クから削除し、ごみ箱を空にして、ディスクのデフラグとコンパクト化を実行します。
Parallels Compressor の使用方法の詳細については、「Parallels Compressor の使用 『
p. 289』」を参照してください。
仮想マシンの管理
263
iPhone からの仮想マシンの管
理
Parallels Mobile アプリケーションを使用すると、お使いの Mac にアクセスできない場
合に、iPhone から仮想マシンをスタート、ストップ、およびサスペンドしたり、デス
クトップを表示したりできます。iPhone をインターネットに接続し、Parallels iPhone ア
プリケーションを起動し、お使いの Mac との接続を確立するだけです。
お使いの Mac の Parallels Desktop に iPhone を接続する前に、以下を実行します。
ƒ
Parallels Desktop の [環境設定] 『p. 51』 の [一般] ペインで [iPhone からの接続を
許可する] オプションをオンにします。
ƒ
システム管理者またはインターネット プロバイダに連絡して、お使いの Mac の外
部 IP アドレスを取得します。
ƒ
ターミナルで次のコマンドを入力し、短いユーザー名を確認します。
whoami
ƒ
ポート 64001 がファイアウォールによってブロックされていないことを確認して
ください (通常、ファイアウォールはポート 64001 をブロックしないので、この
処理はオプションです)。 ポート 64001 は、外部接続用に Parallels Desktop によっ
て使用されます。
Parallels Mobile のインストール
Parallels iPhone アプリケーションは、App Store から無料でダウンロード可能で、他の
iPhone アプリケーションと同じようにインストールされます。 App Store で「Parallels
Mobile」を検索するだけです。
Parallels Mobile の起動
iPhone のホーム画面で Parallels iPhone アプリケーションのアイコンをクリックする
と、Parallels iPhone アプリケーションを起動できます。
ホストの一覧へのお使いの Mac の追加
1
Parallels iPhone アプリケーションを起動して、追加ボタン
をクリックします。
2 お使いの Mac の IP アドレス、ユーザー名、およびパスワードを指定します。
ƒ
ホスト: このフィールドで、お使いの Mac の外部 IP アドレスを指定します。
注意: Parallels Desktop は、外部接続用にポート 64001 を使用します。 このポー
トがファイアウォールによってブロックされないようにしてください。
ƒ
ユーザー名:
このフィールドで、短いユーザー名を指定します。
仮想マシンの管理
ƒ
264
パスワード: このフィールドにパスワードを入力し、以降の接続のために保存
するかどうかを指定します。
完了したら、[保存] ボタンをクリックします。
注意: 接続先のコンピュータは起動されており、かつ安定したインターネット接続
が必要です。
3 お使いの Mac への接続が確立されると、[Hosts] 一覧に追加されます。
仮想マシンの表示と管理
1
[Hosts] 一覧でお使いの Mac を選択します。この操作により、お使いの Mac で利
用可能な仮想マシンの一覧が開きます。
2 仮想マシンの一覧には、お使いの Mac で利用可能な仮想マシンの名前と、インス
トールされているオペレーティング システムの種類が表示されます。現在実行中の
仮想マシンには、次の印が付けられています:
一覧の中から仮想マシンを選択し、コンソール ウィンドウを表示します。
仮想マシンの管理
265
3 仮想マシンのコンソール ウィンドウの外観は、その時の状態によって異なります。
ƒ
仮想マシンが実行中の場合は、ライブ スクリーン ショットが表示されます。ス
クリーン ショットを更新するには、[最新の情報に更新] ボタン
クします。
をクリッ
ƒ
仮想マシンがストップしている場合は、画面は黒くなります。
ƒ
仮想マシンがサスペンド中、または一時停止中の場合は、画面は薄暗くなります。
仮想マシンを管理するには、この仮想マシンで実行する処理に対応するツールバー
ボタンを使用します。
ƒ
- このボタンは、仮想マシンがストップしている場合は仮想マシンをスタ
ートし、仮想マシンが実行中の場合は仮想マシンをシャットダウンするために使
用します。
ƒ
- このボタンは、仮想マシンをリセットするために使用します。
ƒ
- このボタンは、仮想マシンをサスペンドするために使用します。仮想マ
シンがサスペンドされている場合、このボタンは
に変わります。仮想マ
シンをレジュームするには、このボタンをクリックします。
ƒ
- このボタンは、仮想マシンを一時停止するために使用します。仮想マシ
ンが一時停止されている場合は、このボタンは
に変わります。仮想マシ
ンをレジュームするには、このボタンをクリックします。
ƒ
- このボタンは、仮想マシンのライブ スクリーン ショットを更新するた
めに使用します。
仮想マシンの管理
266
仮想マシンの画面は手動でしか更新することはできないので、仮想マシンで実行されて
いるアプリケーションおよびプロセスを管理する場合、[最新の情報に更新] ボタン
を使用する必要があります。
仮想マシンの一覧に戻るには、[仮想マシン] をクリックします。
仮想マシンの管理
267
ファイアウォールおよびネットワークの問題のトラブルシ
ューティング
ファイアウォール設定の編集
ファイアウォール アプリケーションに適用する必要がある設定は、使用するファイア
ウォールの種類によって異なります。
ƒ
Application Firewall (Mac OS X Leopard)。 [一般的な環境設定] > [セキュリティ] > [フ
ァイアウォール] の順に移動して、Parallels Desktop の受信接続を許可します。
ƒ
IPFW。 ファイアウォール ルールの一覧を確認し、すべての場所から 64001 ポー
トへの TCP 接続を許可する新しいルールを追加します。
ƒ
Intego NetBarrier。 お使いの Mac (宛先) でインターネット (ソース) から Parallels
Desktop (サービス) への受信接続を許可する新しいルールを作成します。
ファイアウォールを構成する前に、システム管理者に相談してください。
iPhone からの VPN 接続の確立
コンピュータが NAT 内にあり、LAN への VPN アクセスがある場合、以下のオンラ
イン リソースを参照して iPhone から VPN 接続を確立する方法を調べることができ
ます。
ƒ
http://support.apple.com/kb/HT1424?viewlocale=ja_JP
『http://support.apple.com/kb/HT1424』
ƒ
http://www.apple.com/jp/iphone/enterprise/integration.html
『http://www.apple.com/iphone/enterprise/integration.html』
ƒ
http://manuals.info.apple.com/ja_JP/iPhone_User_Guide_JP.pdf
『http://manuals.info.apple.com/en_US/iPhone_User_Guide.pdf』
コンピュータが NAT 内にあり、LAN への VPN アクセスがない場合は、お使いのル
ータの特定のポートから Mac の 64001 ポートに TCP トラフィックを転送するため
に、ルータにポート フォワーディング ルールを設定する必要があります。 複数の
Mac にアクセスする場合は、各 Mac 用に個別のポート フォワーディング ルールを作
成する必要があります。
次の Web サイトで、ルータ/ファイアウォールのポート フォワーディング設定の詳細
を
参
照
で
き
ま
す
。
http://www.portforward.com/guides.htm
『http://www.portforward.com/guides.htm』
ルータを構成する前に、システム管理者に相談し、ルータ構成ガイドを参照してくださ
い。
268
第
10
章
スナップショットの操作
スナップショットは、仮想マシンの状態を保存したものです。 スナップショットは、
仮想マシンの実行中に手動または自動で作成できます。スナップショットを作成した後
は仮想マシンの操作を続行し、作業の途中で、いつでも作成したスナップショットに戻
れます。
スナップショットは Mac OS の仮想マシン バンドル 『p. 15』内部の Snapshots サ
ブフォルダに格納されます。 各スナップショットには、仮想マシンの状態を含む .sav
ファイル、仮想マシンのメモリ ダンプを含む .mem ファイル、および仮想ハード デ
ィスクのその他の差分ファイルなど、多数のファイルがあります。
注意: スナップショットは、仮想マシンのバックアップ コピーではありません。 それ
らを、仮想マシンなしで単独で使用したり、仮想マシン バンドルから移動することは
できません。
スナップショットは、次のような場合に作成します。
ƒ
多くの設定を必要とするソフトウェアを構成する場合で、設定を選択する前に、そ
れらの設定が機能することを確認するとき。 設定をテストするには、分岐点でスナ
ップショットを作成します。
ƒ
開発プロセスのマイルストーンを残しておきたいとき。何かがうまく行かなくなっ
たときに、前の状態に戻ったり、特定のマイルストーン スナップショットからスナ
ップショットの分岐を作成したりできます。
注意: Boot Camp パーティションを使用する仮想マシンのスナップショットは作成で
きません。
この章の構成
スナップショットの作成 ................................................................................................... 269
スナップショットの管理 ................................................................................................... 271
スナップショットの操作
269
スナップショットの作成
スナップショットは、仮想マシンの実行中、一時停止中、またはストップ中に作成でき
ます。仮想マシンが実行中にスナップショットを作成しても、仮想マシンがストップす
ることはありませんが、仮想マシンがストップ中にスナップショットを作成するよりも
少し時間がかかります。スナップショット ツリーで、実行中の仮想マシンのスナップ
ショットのアイコンはゲスト OS の画面となります。スナップショットは、手動でも
自動でも作成できます。
スナップショットを手動で作成するには、次の操作を実行します。
1
Parallels Desktop を起動して、[Parallels 仮想マシン] 一覧から仮想マシンを選択し
ます。
2 ストップしている仮想マシンのスナップショットを作成するには、[仮想マシン] メ
ニューの [スナップショットの作成] を選択します。
実行中の仮想マシンのスナップショットを作成するには、[スタート] ボタン
をクリックして仮想マシンをスタートし、[仮想マシン] メニューの [スナップショ
ットの作成] を選択します。仮想マシンのメイン ウィンドウのツールバーにスナッ
プショット ボタンがある場合は、それを使用できます。ツールバーをカスタマイズ
する方法については、「ツールバーのカスタマイズ 『p. 50』」を参照してください。
注意: スナップショット マネージャを使用してスナップショットを作成すること
もできます。スナップショット マネージャを開き、[新規] ボタンをクリックします。
新しいスナップショットが作成されます。
スナップショットの操作
270
3 [スナップショットのパラメータ] ウィンドウで、スナップショットの名前と簡単な
説明を入力します。この情報とスナップショットの作成日は、スナップショット マ
ネージャでスナップショット アイコンの上にポインタを置くと表示されます。[OK]
をクリックして、仮想マシンのスナップショットの作成を開始します。
スナップショットを作成した後は、仮想マシンの現在の状態で操作を続行するか、いず
れかのスナップショットを使用できます。
作成したスナップショットにアクセスするには、[仮想マシン] メニューの [スナップシ
ョット マネージャ] を選択するか、仮想マシンのメイン ウィンドウのツールバーで
[スナップショット マネージャ] アイコンをクリックして、スナップショット マネージ
ャを開きます。
スナップショットを自動的に作成するには、SmartGuard 設定 『p. 184』を構成してく
ださい。
スナップショットの操作
271
スナップショットの管理
スナップショット マネージャを使用して、スナップショットを管理するだけでなく、
特定のスナップショットに戻ることができます。 スナップショット マネージャを開く
には、以下を実行します。
ƒ
[仮想マシン] メニューの [スナップショット マネージャ] を選択する。または、
ƒ
仮想マシン メイン ウィンドウのツールバーの [スナップショット マネージャ]
ボタン
をクリックする。
注意: このボタンをツールバーに追加するには、カスタマイズする必要があります。
カスタマイズの方法については、「ツールバーのカスタマイズ 『p. 50』」を参照し
てください。
スナップショット マネージャを使用すると、以下のことが行えます。
ƒ
新しいスナップショットを作成し、使用されていないスナップショットを削除する
ƒ
特定の仮想マシンのスナップショット ツリーを表示する
ƒ
戻すスナップショットを選択する
スナップショットの操作
272
[仮想マシンのスナップショット] ウィンドウは、次の領域で構成されます。
ƒ
スナップショット ツリー ペイン
ƒ
スナップショット管理ペイン
スナップショット ツリー ペイン
スナップショットのアイコンは、スナップショットを作成したときに仮想マシンが実行
されていた場合、ゲスト OS ウィンドウのスクリーン ショットとして表示されます。
左端のフラグ付きアイコンは、スナップショット ツリーのルートです。これは、参照
ポイントとして使用する、仮想マシンの初期状態です。ルート アイコンは削除できま
せん。 ルート アイコンは、スナップショットが 1 つ以上存在する場合に表示されま
す。 他のスナップショットの親となるスナップショットを削除する場合は、そのスナ
ップショットだけを削除するか、その後に作成されたすべてのスナップショットと一緒
に削除するかを選択できます。
スナップショット ツリーのすべてのスナップショットは、仮想マシンのルート状態か
ら派生しています。1 つ目のスナップショットには、ルート状態との "相違点" が含ま
れます。これに続く 2 つ目のスナップショットには、1 つ目のスナップショットとの
相違点が含まれます。前のいずれかのスナップショットに戻り、それを操作することも
できます。 この状態で新しいスナップショットを作成すると、新しいスナップショッ
トの分岐が作成されます。
仮想マシンの現在の状態を表すアイコンには、赤いフラグが立っています。
ポインタをアイテムの上で動かすと、簡単な説明を含むツールチップ メッセージが表
示されます。
スナップショット管理ペイン
スナップショット管理ペインには、スナップショットを管理するために必要なボタンが
含まれています。
ƒ
[新規] ボタン: 仮想マシンの現在の状態のスナップショットを新規に作成するには、
このボタンをクリックします。
ƒ
[移動] ボタン:
移動先のスナップショットをスナップショット ツリーで選択し、
このボタンをクリックして、仮想マシンの現在の状態から、このスナップショット
に保存された状態に移動します。
注意: 特定のスナップショットに移動する前に、仮想マシンの現在の状態をどうす
るかを決定する必要があります。デフォルトでは、現在の状態は保存されません。
最後のスナップショットを作成した後の変更内容を保持するには、新しいスナップ
ショットを作成します。
スナップショットの操作
ƒ
273
[削除] ボタン: 削除するスナップショットを選択して、このボタンをクリックしま
す。中間のスナップショットを削除すると、そこに含まれている情報は、その後の
スナップショットにマージされます。
注意: ルート アイコンは削除できません。 ツリー内のすべてのスナップショット
を削除した場合のみ表示されなくなります。
また、ツリー内のスナップショットを右クリックすることでスナップショットを管理す
ることもできます。
ƒ
仮想マシンの現在の状態を示すアイコンを右クリックすると、この状態のスナップ
ショットを新規に作成できます。
ƒ
その他の中間のスナップショットを右クリックすると、そのスナップショットに移
動したり、そのスナップショットだけ、またはそのスナップショットとその後に作
成されたすべてのスナップショットを削除したりできます。
スナップショットへの移動
1
Parallels Desktop を起動して、仮想マシンを開きます。
2 以下を実行し、スナップショット マネージャを開きます。
ƒ
[仮想マシン] メニューの [スナップショット マネージャ] を選択する。または
、
ƒ
仮想マシンのメイン ウィンドウのツールバーで、[スナップショット マネージ
ャ] アイコンをクリックする。
3 [仮想マシンのスナップショット] ウィンドウでスナップショットを選択して、[移動]
ボタンをクリックします。または、スナップショットを右クリックして、ショート
カット メニューから [スナップショットへ移動] を選択するか、スナップショット
をダブルクリックします。
注意: Parallels Desktop をアップデートした後に、アップデート前に作成したスナッ
プショットに戻る場合は、新しい Parallels Tools アップデートが利用できることを
示すメッセージが表示されます。仮想マシンで効果的に操作を行うために、アップ
デートをインストールすることをお勧めします。
スナップショットの操作
274
4 仮想マシンが未保存の状態でスナップショットに戻ろうとすると、そのことが通知
されます。状態を保存せずに続行するには、[はい] をクリックします。状態を保存
してから必要なスナップショットに移動するには、[いいえ] をクリックします。
スナップショットの同じ分岐で作成された、前のスナップショットに戻るには、[仮想
マシン] メニュー、または仮想マシンのメイン ウィンドウのツールバーから [スナップ
ショットに戻る] オプションを使用します。どのスナップショットに戻るかを正確に把
握するには、スナップショット マネージャ 『p. 271』のスナップショット ツリーでい
つでも確認できます。
注意: 仮想マシンが未保存の状態で、前のスナップショットに戻ろうとすると、そのこ
とが通知されます。状態を保存せずに続行するには、[はい] をクリックします。状態を
保存してからスナップショットに戻るには、[いいえ] をクリックします。
スナップショットに戻した後、仮想マシンの Parallels Tools をアップデートすることを
お勧めします。
スナップショットの削除
1
Parallels Desktop を起動して、仮想マシンを選択します。
2 以下を実行し、スナップショット マネージャを開きます。
ƒ
[仮想マシン] メニューの [スナップショット マネージャ] を選択する。または
、
ƒ
仮想マシン ウィンドウのツールバーの [スナップショット マネージャ] ボタン
をクリックする。
3 1 つのスナップショットだけを削除する場合は、そのスナップショットを選択して、
[削除] ボタンをクリックします。その後に作成されたすべてのスナップショットを
削除する場合は、スナップショットを右クリックして、[下位のスナップショットを
含め削除] オプションを選択します。
中間のスナップショットを削除すると、そこに含まれている情報は、その後のスナ
ップショットにマージされます。
スナップショットの操作
275
注意: ルート アイコンは削除できませんが、他のすべてのスナップショットを削除す
ると自動的に削除されます。
スナップショットのマージ
マージは、分岐の中の、最後のスナップショットを除く、いずれかのスナップショット
を削除すると自動的に実行されます。中間のスナップショットを削除すると、そこに含
まれている情報は、同じ分岐の次のスナップショットにマージされます。
2 つの分岐に属するスナップショットを削除すると、その情報は、各分岐の次のスナッ
プショットにマージされます。
注意: ルート アイコンの後にあり、かつ、2 つの分岐に属するスナップショットを削
除すると、分岐は初期状態のアイコンから直接開始します。
また、スナップショットは、Parallels Image Tool を使用して仮想ハード ディスクの容
量を管理すると自動的にマージされます。Parallels Image Tool は、仮想ハード ディス
クに変更を適用する前に、最後のスナップショット以外のすべてのスナップショットを
マージし、削除します。スナップショット マネージャでのスナップショットのマージ
とは異なり、Parallels Image Tools によるマージ処理の結果はスナップショット ツリー
に反映されず、既に削除されたスナップショットのアイコンはツリーに表示されたまま
になります。
276
第
11
章
仮想マシンでの Boot Camp パーテ
ィションの使用
この章では、Parallels 仮想マシンで Windows XP または Windows Vista がインストー
ルされている Boot Camp パーティションを使用するために必要な情報を提供します。
この章の構成
概要....................................................................................................................................... 277
Boot Camp の構成 .............................................................................................................. 279
Boot Camp パーティションの仮想マシンの作成........................................................... 280
Parallels 仮想マシン経由のブート ................................................................................... 282
Boot Camp 経由のブート .................................................................................................. 285
仮想マシンでの Boot Camp パーティションの使用
277
概要
現在のバージョンの Parallels Desktop では、Boot Camp Windows Vista (SP1) または
Windows XP (SP2 または 3) パーティションを、仮想マシンの起動可能ディスクまたは
データ ディスクとして使用できます。
警告: Boot Camp パーティションに Windows XP (SP2) または Windows Vista (SP1)
オペレーティング システムがインストールされていない場合は、Parallels Desktop 仮
想マシンを経由して使用しようとすると、このインストールが壊れる可能性がありま
す。
データ ディスクとしての Boot Camp パーティションの使用
Boot Camp Windows パーティションをデータ ディスクとして使用するには、既存の
Windows XP または Windows Vista 仮想マシンそれぞれにハード ディスクとして追加
します。ハードウェア追加アシスタント 『p. 222』を使用して、ディスクを追加します。
Windows オペレーティング システムは、パーティションを新しいディスクとして自動
的に認識します。
起動可能ディスクとしての Boot Camp パーティションの使用
Boot Camp Windows XP/SP2 または Windows Vista (SP1) パーティションがある Mac
コンピュータに Parallels Desktop をインストールし、Parallels Desktop がコンピュータ
上に仮想マシンがないことを検出した場合は、この Boot Camp パーティションに対し
て新しい仮想マシンを自動的に作成し、次の場所に置きます。
<ユーザー名>/Documents/Parallels/My Boot Camp
ƒ
Boot Camp パーティションが Mac のデスクトップにマウントされている場合、
Parallels Desktop はそのパーティションにインストールされているオペレーティン
グ システムの認識を試み、認識された OS に適した仮想マシンを作成します。
ƒ
Boot Camp パーティションが Mac のデスクトップにマウントされていない場合、
または Parallels Desktop がオペレーティング システムを認識できない場合は、
Windows XP の仮想マシンを作成します。Boot Camp パーティションに Windows
Vista がインストールされている場合は、[仮想マシン構成] 『p. 163』 ダイアログ ボ
ックスで仮想マシンのゲスト OS の種類を Windows XP から Windows Vista に変
更する必要があります。
または、Boot Camp パーティションに対して特別な仮想マシンを作成する必要がない場
合は、既存の Windows 仮想マシンの起動可能仮想ディスクを Boot Camp パーティシ
ョンと置き換えることができます。これを行うには、[仮想マシン構成] 『p. 163』 ダイ
アログ ボックスを使用します。
注意: Boot Camp パーティションにインストールされたオペレーティング システムに
従い、仮想マシンのゲスト OS の種類を正しく指定することが重要です。
仮想マシンでの Boot Camp パーティションの使用
278
Parallels Desktop で Boot Camp Windows を初めてブートすると、Parallels Desktop は
Parallels Tools をインストールします。
注意: Boot Camp Windows XP を仮想マシンで使用する場合、Windows XP または
Windows Vista を再度アクティベートする必要があることがあります。
その後、Boot Camp を通常どおりに使用して Windows パーティションをブートするか、
Parallels 仮想マシンを経由してブートします。「Parallels 仮想マシン経由のブート
『p. 282』」を参照してください。
Boot Camp パーティションを使用する Parallels 仮想マシンの制限
起動可能ボリューム、またはデータ ディスクとして Boot Camp Windows パーティシ
ョンを使用する Parallels 仮想マシンには、いくつかの制限があります。
ƒ
サスペンド、または一時停止できません。
ƒ
このような仮想マシンにはスナップショットを作成できません。また、セーフ モー
ド機能を有効にできません。
ƒ
圧縮またはコンパクト化を実行できません。
仮想マシンでの Boot Camp パーティションの使用
279
Boot Camp の構成
Boot Camp 仮想マシンを作成するときに、構成を設定できます。Parallels Boot Camp 構
成は 2 種類あります。
ƒ
デフォルトの Boot Camp 構成
ƒ
カスタム Boot Camp 構成
デフォルトの Boot Camp 構成では、Windows XP または Windows Vista の Boot Camp
パーティションを 1 つしか使用できません。カスタム Boot Camp 構成では、Boot
Camp ディスクとしてグループ化された、複数の物理パーティションを使用できます。
Boot Camp 構成をカスタマイズする場合は、1 つ以上 (最大で合計 4 つのディスク ド
ライブ) のカスタム Boot Camp ディスクを定義する必要があります。そのためには、
仮想ディスクの既存の定義を、カスタム Boot Camp ディスク定義に置き換えます。カ
スタム Boot Camp ディスクには、同じハード ディスクからの複数のパーティションが
含まれることがあります。
Parallels Boot Camp は、GPT または MBR ディスク パーティション スキームのディ
スクをサポートしていますが、それぞれに異なる方法で処理します。
ƒ
GPT は、Mac コンピュータで使用されるデフォルトのディスク パーティション
スキームです。Parallels Desktop は、このようなディスクのパーティションから仮想
マシン構成に接続し、このパーティション スキームを MBR スキームに変換でき
ます。仮想マシンでは、仮想マシンに接続されたパーティションしか見えません。
他のパーティションは、実ハード ディスクに存在していたとしても、見えなくなっ
ています。
Windows XP および Windows Vista は、GPT ディスク上の起動可能 OS としてサ
ポートされています。
ƒ
MBR は、パーソナル コンピュータのデフォルトのパーティション スキームです。
Parallels Desktop では、このようなディスクのパーティション (論理ディスクを含
む) から仮想マシン構成に接続できます。仮想マシンでは、実ハード ディスクのす
べてのパーティションが見えますが、接続されたパーティションにしか読み取り/
書き込み権限がありません。
仮想マシンでの Boot Camp パーティションの使用
280
Boot Camp パーティションの仮
想マシンの作成
Boot Camp Windows XP (SP2 または SP3) または Windows Vista (SP1) パーティション
を使用する新規仮想マシンを作成するには、次の操作を実行します。
1
Mac OS X を起動します。
2 Parallels Desktop を開き、[新規仮想マシン] オプションを選択します。新規仮想マシ
ン アシスタントが起動します。
3 新規仮想マシン アシスタントが開始したら、OS インストールの [カスタム] モー
ドを選択します。[続行] をクリックします。
仮想マシンでの Boot Camp パーティションの使用
281
4 仮想マシンの CPU 設定を指定します。[続行] をクリックします。
5 仮想ハード ディスク オプションを選択するよう指示されたら、[Boot Camp] を選択
します。[続行] をクリックします。
仮想マシンでの Boot Camp パーティションの使用
282
6 Boot Camp ディスクの詳細を指定します。[続行] をクリックします。
7 「カスタム インストール モード 『p. 95』」の説明に従って、操作を続行します。
Parallels 仮想マシン経由のブー
ト
Boot Camp Windows パーティションの初回ブート時に、マウスとキーボードに問題が
あることがあります。このような場合は、Windows がドライバ設定を構成し、デバイ
スを有効にするまでお待ちください。Windows XP および Windows Vista の Boot Camp
パーティションを初めてブートする際の手順に従ってください。
Windows XP の Boot Camp パーティションをブートするには、次の操作を実行します。
1
Mac コンピュータを起動し、Mac OS X をブートします。
注意: Mac 管理者アカウントを使用して認証するよう求めるメッセージが表示され
ることがあります。
仮想マシンでの Boot Camp パーティションの使用
283
2 Parallels Desktop を起動して、Boot Camp パーティションを使用するよう作成された
仮想マシンをスタートします。
3 マウスとキーボードに問題があることがあります。何もせずに、有効になるまでお
待ちください。
マウスとキーボードが有効になると、Parallels Desktop は Parallels Tools のインスト
ールを開始します。
4 インストールが完了すると、ゲスト OS が自動的に再起動されます。
5 ブート時に、Windows XP を再度アクティベートします。
Windows Vista の Boot Camp パーティションをブートするには、次の操作を実行しま
す。
1
Mac コンピュータを起動し、Mac OS X をブートします。
注意: Mac 管理者アカウントを使用して認証するよう求めるメッセージが表示され
ることがあります。
2 Parallels Desktop を起動して、Boot Camp パーティションを使用するよう作成された
仮想マシンをスタートします。
3 マウスとキーボードに問題があることがあります。何もせずに、有効になるまでお
待ちください。
マウスとキーボードが有効になると、Windows Vista が自動的に再起動されます。
仮想マシンでの Boot Camp パーティションの使用
284
4 ブート時に、Windows Vista が、Windows ユーザー名とパスワードを入力するよう
求めるメッセージを表示することがあります。管理者の権限を持つユーザーとして
ログインします。
5 Parallels Tools のインストールが自動的に開始されます。
6 インストールが完了すると、ゲスト OS が再起動されます。
7 ブート時に、Windows Vista を再度アクティベートします。
警告: Boot Camp Windows インストールを使用して仮想マシンで操作を行っている
ときに、ゲスト OS には関係のないエラーが発生した場合は、Boot Camp を経由し
て通常どおりにブートする前に、この Parallels 仮想マシンを再スタートしてくださ
い。
ドライバのない Windows XP のトラブルシューティング
仮想マシンで Boot Camp Windows XP をブートしているときに、Parallels Desktop が必
要なドライバを見つけられないというメッセージが表示されることがあります。この場
合は、以下を実行します。
1
Boot Camp を経由して Windows XP をブートします。
2 この Windows インストールで使用された、Microsoft Windows インストール ディ
スクを挿入します。
3 ディスクの中からフォルダ i368 を探して、開きます。ファイル driver.cab お
よび sp2.cab を C:\WIndows\Driver Cache\i386 にコピーします。
仮想マシンでの Boot Camp パーティションの使用
285
Boot Camp 経由のブート
Parallels Desktop をインストールし、仮想マシン経由で Boot Camp Windows パーティ
ションを初めてブートした後は、通常どおり、Boot Camp 経由でこのパーティションを
ブートできます。Parallels Tools インストールは Windows オペレーティング システム
自体には影響を及ぼしません。仮想マシンを経由して、このオペレーティング システ
ムでの操作をしやすくするだけです。
Boot Camp パーティション経由でブートするには、次の操作を実行します。
1
Macintosh コンピュータを起動して、Boot Camp をブートするために必要な、通常
の操作を実行します。
2 Windows が起動します。
警告: Boot Camp 経由でパーティションをブートする前に、Boot Camp 仮想マシンが
ストップしていることを確認してください。
トラブルシューティング
Boot Camp をブートすると、黒い画面が表示され、次の 2 つのうちどちらかを選択す
るよう求められることがあります。
ƒ
Parallels
ƒ
Windows XP または Windows Vista
コンピュータ ディスクのハードウェア構成の問題に関するエラー メッセージが表示
されることがあります。
問題を解決するには、次の操作を実行します。
1
Macintosh コンピュータを再起動し、Mac OS X をブートします。
2 Parallels Desktop を起動します。Boot Camp Windows インストールを起動可能ディ
スクとして使用する仮想マシンをスタートします。
3 ゲスト OS が完全にロードされ、実行されるまでお待ちください。仮想マシンをシ
ャットダウンします。
4 Macintosh コンピュータを再起動します。
5 Boot Camp 経由で再度ブートします。今回は、ブートが成功するはずです。
これで、このパーティションをデータ ディスクとして Windows XP または Windows
Vista 仮想マシンに接続できます。
286
第
12
章
Parallels アドオンの使用
この章の構成
Parallels Transporter の使用 ............................................................................................... 286
Parallels Explorer の使用 .................................................................................................... 288
Parallels Compressor の使用 ............................................................................................... 289
Parallels Image Tool の使用 ............................................................................................... 293
Parallels Transporter の使用
Parallels Transporter は、物理コンピュータまたは仮想コンピュータを、そこに格納され
たすべての情報と共に Mac の Parallels 仮想マシンに移行するための使いやすいアプ
リケーションです。この章では、Parallels Transporter の使用シナリオと操作の概要につ
いて説明します。
Parallels Transporter は Parallels Desktop ユーティリティとして提供され、Parallels
Desktop のインストール中に自動的にインストールされます。
詳細については、『Parallels Transporter ユーザー ガイド』を参照してください。
Parallels アドオンの使用
287
Parallels Transporter の操作概要
Parallels Transporter パッケージには、次の 2 つのアプリケーションが含まれています:
ƒ
Parallels Transporter
ƒ
Parallels Transporter Agent
パッケージは、使用している Mac および移行元のコンピュータの両方にインストール
する必要があります。これは、移行されるコンピュータのソース システム データを収
集し、新しく作成される仮想マシンが格納される Mac の Parallels Transporter にこのデ
ータを転送するためです。
Parallels Transporter Agent は、Windows オペレーティング システムを使用する物理コ
ンピュータからデータを移行するために必要な Parallels Transporter ユーティリティで
す。Parallels Transporter Agent はソース コンピュータにインストールされ、必須のシ
ステム データを収集し、それを Mac にインストールされた Parallels Transporter に転
送します。
Parallels Transporter Agent は、次のオペレーティング システムを使用するコンピュータ
からデータを移行するために使用されます。
ƒ
Windows (Windows 2000 以降)
ƒ
Linux
移行する前に、Parallels Transporter Agent がソース コンピュータで自動的に起動しなけ
れば、起動する必要があります。
Parallels アドオンの使用
288
Parallels Explorer の使用
Parallels Explorer は、Max OS X 上で Parallels およびその他の仮想マシンの内容を参
照し、整理するためのツールです。これによって、仮想マシンをスタートしなくても、
仮想マシンに格納されているデータを表示したり変更したりできます。また、Mac OS X
と電源をオフにした仮想マシン間でファイルおよびフォルダを交換できます。Parallels
Explorer を使用すると、Mac OS X と仮想マシン間のファイル移動など、日常の操作に
おける時間およびコンピュータ リソースを節約できます。
Parallels Explorer は、Parallels Desktop for Mac と共にインストールされ、個別にインス
ト ー ル す る 必 要 は あ り ま せ ん 。 Parallels Explorer は
Mac の
\Applications\Parallels フォルダにあります。
Parallels Explorer を起動するには、次の操作を実行します。
1
Finder をクリックして、\Applications\Parallels フォルダを開きます。
2 [Parallels Explorer] アイコンをダブルクリックします。
Parallels Explorer を起動すると、Boot Camp ベースの仮想マシンを除く Mac OS ハード
ディスク上のすべての Parallels 仮想マシンが自動的に検出され、作業領域に表示され
ます。
Parallels Explorer のインターフェイスは、Mac OS Finder のインターフェイスと似てい
ます。複数の仮想ディスクを参照する場合に便利な、マルチウィンドウ モードでも操
作できます。アイコン、ツリー、およびカラム表示モードを切り替えると、Parallels
Explorer ウィンドウの外観を変更できます。
仮想マシンの内容を参照するには、次の操作を実行します。
1
サイドバーの [仮想マシン] をクリックします。
2 作業領域で、仮想マシンの .pvs ファイルをダブルクリックします。
3 仮想マシンに複数のボリュームがある場合は、参照するボリュームをダブルクリッ
クします。
仮想ディスクの内容を参照するには、次の操作を実行します。
1
サイドバーの [仮想ディスク] をクリックします。
2 作業領域で、.hdd ファイルをダブルクリックします。
仮想ハード ディスクの内容の操作
Parallels Explorer を使用すると、ファイルとフォルダのコピー、貼り付け、削除、およ
び名前の変更を行えます。また、仮想マシンをスタートしなくても、いくつかの種類の
ファイルを開くことができます。Parallels Explorer のファイルとフォルダを管理するに
は、アイテムを右クリックすることで表示されるショートカット メニューか、[編集] メ
ニュー コマンドのどちらかを使用します。
Parallels アドオンの使用
289
Parallels Explorer の詳細については、『Parallels Explorer ユーザー ガイド』を参照し
てください。
Parallels Compressor の使用
Parallels Compressor® は、仮想マシンの多くの用途での効率を維持するために役立つ
、使いやすい新しい Parallels ツールです。
Parallels Compressor は、Parallels Tools セットの一部であり、Parallels Tools セットと
共にインストール、アップデート、および削除されます。Parallels Compressor を起動
するには、[仮想マシン] メニューの [Parallels Compressor の実行] を選択します。
注意: Parallels Compressor は、Boot Camp パーティションを使用する仮想マシンでは
使用できません。[Parallels Compressor の実行] メニュー コマンドは無効になります。
Parallels Compressor を使用すると、以下を実行できます。
ƒ
仮想マシンのディスク領域の効果的なクリーン・アップ
ƒ
仮想ハード ディスク ファイルのサイズの大幅な削減
ƒ
物理ハード ディスクのリソースの効率的な使用
警告: 仮想マシンでアンドゥ ディスク オプションを有効にしている場合、またはスナ
ップショットを保持している場合は、仮想マシンの圧縮を実行できません。また、容量
固定ディスクの仮想マシンに対しては、圧縮を使用できません。
それでもスナップショットを持つ仮想マシンの圧縮を希望する場合は、仮想マシンのデ
ィスクの圧縮を開始する前に、スナップショット マネージャですべてのスナップショ
ットを削除してください。詳細については、「スナップショット マネージャの使用
『p. 271』」を参照してください。
アンドゥ ディスク 『p. 167』を持つ仮想マシンを圧縮するには、まず、構成エディタ
で、アンドゥ ディスク機能を無効にします。
Parallels アドオンの使用
290
Parallels Compressor の操作概要
Parallels Compressor では、以下のように仮想マシンが処理されます。
ƒ
仮想ディスクの最適化および未使用領域のクリーン アップが行われます
ƒ
仮想ディスクを圧縮します
特定の仮想マシンで実行される処理は、実行モードによって異なります。
ƒ
自動モードでは、定義済みの一連の処理を実行する現在のシステム ディスクだけが
圧縮されます。
ƒ
手動モードでは、圧縮するディスクおよび実行する処理を選択できます。
実行モードおよびその他の Compressor プロパティの詳細については、『Parallels
Compressor ユーザー ガイド』を参照してください。
圧縮処理
Parallels Compressor は、仮想マシンを最も効率よく圧縮するように設計されています。
圧縮操作は、次の 2 つの処理で構成されます。
ƒ
ゲスト オペレーティング システムで実行される準備段階の処理 (一時ファイルや
不必要なファイルの削除、仮想ディスクの最適化、および未使用のディスク領域の
クリーニング)。
ƒ
プライマリ オペレーティング システムで実行される圧縮処理 (仮想ディスク フ
ァイルのサイズの削減)。
ゲスト オペレーティング システムの要件
Parallels Compressor は、次のゲスト オペレーティング システムをサポートしています。
ƒ
Windows Vista Ultimate、Enterprise、Business
ƒ
Windows Server 2003 Standard Edition SP0、SP1
ƒ
Windows Server 2003 Enterprise Edition SP0、SP1
ƒ
Windows Server 2003 Web Edition SP0、SP1
ƒ
Windows Server 2003 Small Business Edition SP0、SP1
ƒ
Windows XP Professional Edition SP2
ƒ
Windows XP Home Edition SP2
ƒ
Windows 2000 Professional SP4
ƒ
Windows 2000 Server SP4
ƒ
Windows 2000 Advanced Server SP4
Parallels アドオンの使用
291
Parallels Compressor の実行方法
Parallels Compressor を起動する前に
このユーティリティを起動する前に、次の手順を実行してください。
1
仮想マシンを複製するか、仮想マシンのハード ディスク ファイルを安全な場所に
コピーして、仮想マシンをバックアップします。このようにすれば、圧縮の結果が
希望するものでなかった場合に、仮想マシンを復元できます。
警告: 仮想マシンは、圧縮すると元に戻すことができません。
2 仮想マシン構成に CD/DVD-ROM ドライブが含まれていることを確認します。含ま
れていない場合は、次のようにしてください。
ƒ
仮想マシンの電源を切る。
ƒ
構成エディタを開く。
ƒ
構成に CD/DVD-ROM ドライブを追加する。詳細については、「仮想マシンへ
の新規デバイスの追加 『p. 221』」を参照してください。
ƒ
[CD/DVD-ROM オプション] タブの [有効] チェック ボックスがオンになって
いることを確認する。
Parallels Compressor を起動するには、次の操作を実行します。
1
圧縮する仮想マシンの電源を投入します。
2 管理者権限を持つユーザーとしてゲスト オペレーティング システムにログインし
ます。
注意: 仮想マシンで Parallels Compressor を実行するには、ゲスト オペレーティン
グ システムでの管理者権限が必要です。
Parallels アドオンの使用
292
3 [仮想マシン] メニューの [Parallels Compressor の実行] を選択します。
Parallels Compressor の実行
Parallels Compressor には、次の実行モードがあります。
ƒ
自動はデフォルトのモードです。このモードでは、デフォルトの圧縮オプションが
使用されます。
ƒ
手動では、Parallels Compressor は、仮想マシンの圧縮オプションを選択できるウィ
ザードとして実行されます。
Parallels Compressor を起動すると、時間インジケータ付きダイアログ ボックスが表示
されます。時間インジケータには、Parallels Compressor が自動モードで実行されるまで
の残りの時間が表示されます (約 10 秒でタイムアウトします)。
Parallels Compressor を実行するには:
ƒ
自動モードの場合は、何もせずに、タイムアウトするまで待ちます。
ƒ
手動モードの場合は、タイムアウトする前に、Esc キーを押すか [手動モード] ボ
タンをクリックします。
ƒ
これらのモードで Compressor を実行する方法の詳細については、『 Parallels
Compressor ユーザー ガイド』を参照してください。
圧縮の完了後
圧縮が完了したら [完了] をクリックして Parallels Compressor を終了します。
Parallels アドオンの使用
293
Parallels Image Tool の使用
仮想マシンは、実際はハード ディスク イメージ ファイルである仮想ハード ディスク
を使用します。仮想マシンを使用するうちに、仮想マシンのハード ディスクが自分の
ニーズに合わなくなり、容量の拡大や種類およびプロパティの変更が必要になることが
あります。Parallels は、仮想ハード ディスクの容量の拡大とプロパティの管理のため
の特別なユーティリティとして Parallels Server Image Tool を開発しました。
Image Tool は、Parallels Desktop のインストール中に自動的にインストールされます。
デ フ ォ ル ト で は 、 Parallels Image Tool は 次 の フ ォ ル ダ に イ ン ス ト ー ル さ れ ま す :
/Applications/Parallels
仮想ハード ディスクの容量の増加
仮想マシンのハード ディスクの容量が自分のニーズに合わなくなった場合は、Parallels
Image Tool を使用して容量を増やすことができます。
仮想ハード ディスクの容量を増やすには、次の操作を実行します。
1
Parallels Image Tool を起動します。
2 [ソース仮想ディスク イメージ ファイル] ウィンドウで、.hdd 拡張子を持つ仮想
ディスクのソース イメージ ファイルを指定します。パスおよびファイル名を入力
するか、[選択] ボタンを使用してファイルを選択します。
注意: 仮想ハード ディスク ファイルは、仮想マシンの PVM バンドル内部で見つ
かります。デフォルトでは /<ユーザー名>/Documents/Parallels/ フォルダに
格納されています。
3 [処理の選択] ウィンドウで、[ディスク容量を増やす] オプションを選択します。
4 ディスクの新しい容量を指定します。デフォルトでオンになっている [未割り当て
の領域を最後のボリュームに追加する] チェック ボックスは、最後のボリュームに
ディスク領域が追加されることを意味します。このチェック ボックスをオフにする
と、追加された領域は未割り当ての領域として表示されます。 この領域を割り当て
るには、新しいパーティションを作成するか、既存のパーティションを拡張します。
追加された領域を割り当てる方法については、『Parallels Image Tool ユーザー ガイ
ド』の「追加した領域の使用」を参照してください。
注意: スナップショットを持つ仮想マシンによって使用されているハード ディス
クを選択すると、最新のスナップショットを除くすべてのスナップショットが削除
されます。
Parallels アドオンの使用
294
ディスク容量を増やす処理を開始するには、[スタート] をクリックします。処理の
進行状況は、[ディスクを処理しています] ウィンドウで確認できます。[キャンセル]
をクリックすると、処理が中止されます。
注意: 指定した仮想ハード ディスク イメージ ファイルが古いフォーマットであ
る場合は、自動的に新しいフォーマットに変換されます。
5 ディスク イメージが正常に変更されると、[実行が完了しました] ウィンドウが表示
されます。Parallels Image Tool を閉じるには、[完了] をクリックします。
Parallels アドオンの使用
295
仮想ハード ディスクのプロパティの管理
Parallels Image Tool では、仮想マシン ハード ディスクのプロパティを管理できます。
仮想ハード ディスクの種類を容量固定から拡張可能に、またはその逆に変更したり、
ディスクの一部を分割またはマージしたり、仮想ハード ディスクを使用する仮想マシ
ンのスナップショットをマージしたりできます。
警告: 仮想ハード ディスクに Parallels Tools をインストールしている場合は、それ
を削除してからディスクを処理してください。
仮想ハード ディスクの種類を変更するには、次の操作を実行します。
1
Parallels Image Tool を起動します。
2 [ソース仮想ディスク イメージ ファイル] ウィンドウで、仮想ハード ディスクのソ
ース イメージ ファイルを指定します。パスおよびファイル名を入力するか、[選択]
ボタンを使用してファイルを選択します。
3 [処理の選択] ウィンドウで、[ディスク プロパティを管理する] オプションを選択し
ます。
4 [操作の選択] ウィンドウで、ディスクで実行する操作を次の中から 1 つ以上選択し、
[スタート] をクリックします。
注意: 仮想ハード ディスクの操作は元に戻すことができません。
ƒ
指定した仮想ハード ディスク イメージが拡張可能仮想ハード ディスクの場合
は、[仮想ハード ディスク イメージ ファイルを分割] オプションがデフォルト
で選択されます。
ƒ
拡張可能ディスクでは、[容量固定フォーマットに変換] オプションを選択できま
す。
ƒ
容量固定ディスクの場合は、[拡張可能フォーマットに変換] オプションがデフォ
ルトで選択されます。
ƒ
選択したハード ディスク イメージにスナップショットがある場合は、[スナッ
プショットをマージ] オプションがデフォルトで選択されます。このオプション
をオフにすることはできません。
注意: マージ処理は、最後のスナップショット以外のすべてのスナップショットを
削除します。
Parallels アドオンの使用
296
Parallels Image Tool は、処理を実行する前に、現在の仮想ハード ディスクのすべて
のスナップショットをマージする必要があります。すべてのスナップショットの情
報は最後のスナップショットにマージされ、その他すべてのスナップショットは削
除されます。Parallels Image Tool はスナップショット マネージャのスナップショッ
ト ツリーを変更しませんが、ツリーのいずれかのスナップショットに戻ろうとして
もアクセスできないので、手動で削除します。
注意: 指定した仮想ハード ディスク イメージ ファイルが古いフォーマットであ
る場合は、自動的に新しいフォーマットに変換されます。
処理の進行状況は、[ファイル処理中] ウィンドウで確認できます。[キャンセル] を
クリックすると、処理が中止されます。
5 ディスク イメージが正常に変更されると、[実行が完了しました] ウィンドウが表示
されます。Parallels Image Tool を閉じるには、[完了] をクリックします。
Parallels アドオンの使用
297
仮想ハード ディスクのフォーマットの変更
旧バージョンの Parallels Desktop で仮想マシンを使用する場合は、Parallels Image Tool
を使用して、ハード ディスク イメージ ファイルを古いフォーマットに変換します。
Image Tool は、Parallels Desktop 2.5 で作成された仮想ハード ディスク イメージ ファ
イルを、Parallels Desktop 4.0 でサポートされている新しいフォーマットに変換する場合
にも使用できます。
警告: 仮想ハード ディスクに Parallels Tools をインストールしている場合は、それ
を削除してからディスクを処理してください。
仮想ハード ディスク イメージ ファイルのフォーマットを変更するには、次の操作を
実行します。
1
Parallels Image Tool を起動します。
2 [ソース仮想ディスク イメージ ファイル] ウィンドウで、仮想ハード ディスクのソ
ース イメージ ファイルを指定します。パスおよびファイル名を入力するか、[選択]
ボタンを使用してファイルを選択します。
注意: スナップショットを持つ仮想マシンによって使用されているハード ディス
クを選択すると、最新のスナップショットを除くすべてのスナップショットが削除
されます。
3 [処理の選択] ウィンドウで、次のオプションを選択します。
ƒ
仮想ハード ディスク ファイルを古いフォーマットに変換: ハード ディスク
イメージ ファイルが Parallels Desktop 4.0 または 3.0 フォーマットの場合に選
択して、[スタート] をクリックします。この場合、ハード ディスクは Parallels
Desktop 2.5 フォーマットに変換されます。この仮想マシンを Parallels Desktop
3.0 で使用する場合、ハード ディスク イメージ ファイルを Parallels Desktop
3.0 フォーマットに変換するよう指示されます。
ƒ
仮想ハード ディスク ファイルを新しいフォーマットに変換: ハード ディスク
イメージ ファイルが Parallels Desktop 2.5 フォーマットの場合に選択して、[ス
タート] をクリックします。この場合、ハード ディスクは Parallels Desktop 4.0
フォーマットに変換されます。
Parallels アドオンの使用
298
注意: ディスクを古いフォーマットに変換する場合は、インストールされているゲ
スト OS の再構成が必要になることがあります。このためには、ディスクにインス
トールされているゲスト OS のインストール メディアが必要になります。メディ
アをコンピュータの CD/DVD-ROM ドライブに挿入するか、使用するインストール
メディアを [詳細オプション] 領域で選択します。準備が完了した後、[スタート] を
クリックします。
処理の進行状況は、[ファイル処理中] ウィンドウで確認できます。[キャンセル] を
クリックすると、処理が中止されます。
4 ディスク イメージが正常に変更されると、[実行が完了しました] ウィンドウが表示
されます。Parallels Image Tool を閉じるには、[完了] をクリックします。
Parallels アドオンの使用
299
仮想ハード ディスク サイズの削減
Parallels Image Tool では、仮想マシン ハード ディスクのプロパティを管理できます。
拡張可能フォーマットの仮想ハード ディスクがあり、ディスク上の未使用領域を削除
することでそのサイズを削減する必要がある場合、圧縮することができます。
注意: 容量固定フォーマットの仮想ハード ディスクは圧縮できません。
仮想ハード ディスク サイズを削減するには、次の操作を実行します。
1
Parallels Image Tool を起動します。
2 [ソース仮想ディスク] ウィンドウで、仮想ハード ディスクのソース イメージ ファ
イルを指定します。パスおよびファイル名を入力するか、[選択] ボタンを使用して
ファイルを選択します。
注意: 仮想ハード ディスク イメージ ファイルは、仮想マシンの PVM バンドル
内部で見つかります。デフォルトでは /<ユーザー名>/Documents/Parallels/
フォルダに格納されています。
3 [処理の選択] ウィンドウで、[ディスクを圧縮する] オプションを選択し、[スタート]
をクリックします。
Parallels アドオンの使用
300
注意: 仮想ハード ディスクに 1 つ以上のスナップショットがある場合、ディスク
で必要な処理を実行する前に、Parallels Image Tool でそれらをマージする必要があ
ります。 すべてのスナップショットの情報は最後のスナップショットにマージされ、
残りのすべてのスナップショットは削除されます。 Parallels Image Tool はスナップ
ショット マネージャのスナップショット ツリーを変更しないので、ツリー内の該
当するスナップショットは手動で削除してください。
ディスク圧縮手順が開始します。
4. [実行が完了しました] ウィンドウの [完了] をクリックして、Parallels Image Tool
を終了します。
301
第
13
章
トラブルシューティングおよび制限
この章では、既知の問題を解決する方法について説明します。
この章の構成
技術サポートへのアクセス ............................................................................................... 301
Parallels チームへの問題の報告 ....................................................................................... 302
ビルド番号の確認 ............................................................................................................... 303
Mac OS X 上の Windows 仮想マシンでの F8 キーの使用 ........................................ 304
ゲスト Linux OS での Parallels Tools のテキスト モードでのアップグレードまたは
インストール ....................................................................................................................... 304
Linux 仮想マシンでの共有フォルダの設定 ................................................................... 305
Linux でのネットワークの構成 ....................................................................................... 306
Boot Camp 仮想マシンのサスペンド .............................................................................. 307
ネットワークの設定に関する問題 ................................................................................... 307
技術サポートへのアクセス
Parallels Desktop の 使 用 で 問 題 が あ る 場 合 は 、 ま ず
FAQ http://www.parallels.com/en/support/faq/ を参照してください。
Parallels Desktop
技術サポート チームの支援を受けることもできます。どのような問題であるかを記述
し て 、 無 料 の サ ポ ー ト リ ク エ ス ト を Parallels サ ポ ー ト チ ー
ム http://www.parallels.com/en/support/desktop/Parallels Support Team に送信してくださ
い。
一 般 的 な 問 題 の ソ リ ュ ー シ ョ ン を 見 つ け る に は 、 Parallels 技 術 情 報
『http://kb.parallels.com/』を調べます。このオンライン リソースには、Parallels Desktop
の使用に役立つ記事が集められています。
オンラインで問題を相談するには、Parallels フォーラム http://forums.parallels.com/にア
クセスしてください。
電話サポートは、事例ごとの手数料方式で利用できます。 詳細については、Parallels サ
ポート チーム http://www.parallels.com/en/support/desktop/Parallels Support Team のペー
ジを参照してください。
トラブルシューティングおよび制限
302
Parallels チームへの問題の報告
Parallels Desktop の品質向上のために、Parallels サポート チームに問題レポートを送信
できます。仮想マシンで致命的なエラーが発生した場合、Parallels Desktop によって、
レポートを送信するように指示する [Parallels 問題レポート] ウィンドウが自動的に開
かれます。仮想マシンの動作が通常と異なる場合は、[ヘルプ] メニューの [問題の報告]
を選択し、フォームに入力する方法でレポートを手動で作成できます。Parallels Desktop
はステータス レポートを生成し、実行中の仮想マシンのスクリーン ショットを作成し
ます。
注意: Parallels チームは、エラー レポートを収集し、それを使用してパフォーマンスの
問題を特定しますが、レポートに対する回答はいたしません。問題の解決のための支援
が必要な場合は、Parallels フォーラムまたはサポート ページにアクセスするか、弊社
のサポート コールに登録してください。
[Parallels 問題レポート] ウィンドウは次のようなものです。
トラブルシューティングおよび制限
303
[技術データ] オプションには、エラーに対して生成された .txt 形式のステータス レ
ポート ファイルが含まれます。このステータス レポートには、製品バージョン、製品
のアクティベーション データ、プライマリ OS およびゲスト OS の情報、仮想マシン
の構成とシステム データ情報、プロセッサのステータスなどが含まれます。[技術デー
タ] アイコンをクリックして .txt ファイルを表示し、レポートに追加するセクショ
ンを選択します。ファイルは Mac コンピュータに保存されます。このファイルを探す
には、[ファイルに移動] ボタンをクリックします。
[ゲスト OS スクリーンショット] オプションには、ゲスト OS のセッション スクリー
ン ショット (.png フォーマット) が含まれます。このオプションは、仮想マシンのセ
ッション中に問題レポートを作成した場合に使用できます。[ゲスト OS スクリーンシ
ョット] アイコンをクリックし、スクリーンショットと、Mac コンピュータ上の場所の
パスを確認します。
[プライマリ OS スクリーンショット] オプションには、ホスト OS のセッション スク
リーン ショット (.png フォーマット) が含まれます。このスクリーンショットは、問
題レポートを作成するたびに作成され、Mac OS X デスクトップに置かれます。スクリ
ーンショットを見るには、[プライマリ OS スクリーンショット] アイコンをクリック
します。
[連絡先名] および [連絡先電子メール アドレス] フィールドに、自分の名前と電子メー
ル アドレスを入力します。この情報は、Parallels サポート チームが、技術的な詳細情
報が必要となったときにユーザーに連絡するために使用されます。
[追加情報] フィールドに、問題についての簡単な説明を入力します。
レポートの送信
問題レポートの内容を確認したら、[レポートの送信] をクリックします。レポートには
一意の ID 番号が与えられ、Parallels サポート チームに送信されます。
ビルド番号の確認
使用している Parallels Desktop ソフトウェアのバージョンとビルドが分からない場合
は、[Parallels Desktop について] ダイアログ ボックスで確認できます。
バージョンおよびビルド番号を確認するには、次の操作を実行します。
1
[Parallels Desktop] メニューの [Parallels Desktop について] を選択します。
2 [Parallels Desktop について] ウィンドウが開きます。ダイアログ ボックスの上部で、
バージョンおよびビルド番号を確認します。
注意: [Parallels Desktop について] ダイアログ ボックスには、ライセンス情報や、
Parallels サポートの Web ページへのリンクなど、Parallels Desktop に関する有用な情
報も記されています。
トラブルシューティングおよび制限
304
Mac OS X 上の Windows 仮想マ
シンでの F8 キーの使用
プライマリ オペレーティング システムが Mac OS X Leopard の場合、F8 キーまたは
Ctrl + 矢印キーの組み合わせを Windows 仮想マシンで使おうとすると、問題が発生す
ることがあります。Mac OS X Leopard では、F8 キーおよび Ctrl + 矢印キーの組み合
わせは Spaces ユーティリティに予約されているために、このような現象が発生します。
解決策:
ƒ
仮想マシンのステータス バーで [キーボード] アイコンをクリックし、[F8] を選択
します。
ƒ
Spaces ユーティリティのホットキー設定を変更します。方法については、Mac OS X
Leopard のマニュアルを参照してください。
ゲスト Linux OS での Parallels
Tools のテキスト モードでの
アップグレードまたはインスト
ール
Parallels Desktop 4.0 にアップグレードした後、Linux 仮想マシンで X Server の起動に
失敗することがあります。 この問題を修正するには、Parallels Tools をテキスト モー
ドでインストールする必要があります。
1
仮想マシンをスタートします。
2 X Server の起動に失敗したというメッセージが表示されたら、Ctrl+Alt+F1 キーを使
用して別の仮想コンソールに切り替え、ログイン情報を入力します。
3 [仮想マシン] メニューの [Parallels Tools のインストール] を選択して、Parallels
Tools ISO イメージを仮想マシンに接続します。
4 仮想マシン コンソールで、次のように入力して ISO イメージのマウント ポイント
を作成します。
mkdir /media/Parallels\ Tools
5 次のコマンドで、接続された ISO イメージをこのマウント ポイントにマウントし
ます。
mount -o exec /dev/hdb /media/Parallels\ Tools
注意: 接続されている CD/DVD-ROM デバイスも、システム構成に /dev/cdrom
として表示できます。
トラブルシューティングおよび制限
305
6 Parallels Tools デ ィ スク イ メ ージ が マ ウント さ れ たら、 次 の ように 入 力 して
Parallels Tools ディスク ディレクトリに切り替えます。
cd ./media/Parallels\ Tools
7 このディレクトリで、次のように入力してインストーラを開始します。
./install
8 ウィザードの指示に従ってインストールを完了します。
Parallels Tools を Linux にインストールする場合の一般的な情報については、「ゲスト
Linux OS での Parallels Tools のインストール 『p. 113』」を参照してください。
Linux 仮想マシンでの共有フォ
ルダの設定
Linux 仮想マシンに以下のオペレーティング システムのいずれかをインストールして
いる場合、Linux 仮想マシンでの共有フォルダ ツールの設定で問題が発生する可能性
があります。
ƒ
Red Hat Enterprise Linux 5.0
ƒ
Fedora Linux 9、8
該当するオペレーティング システムでは、デフォルトで SELinux (Security-enhanced
Linux) が有効になっています。 これは、共有フォルダをブロックして、自動的にマウ
ントできないようにします。 root ユーザーとしてログインすれば、それらを手動で
マウントするか、selinux=0 コマンドで起動できます。 その他のアカウントで共有
フォルダ ツールを使用するには、SELinux を無効にするか、root 権限を持っている
場合は、その許可モードを変更します。
注意: selinux=0 で起動する場合、SELinux が無効になっている間に作成したすべてのフ
ァイルに SELinux コンテキスト情報が含まれません。
共有フォルダのユーザー権限の設定
共有フォルダに対するアクセス権を変更するには、/etc/fstab ファイルで、共有フ
ォルダの設定を次のように変更します。
none /media/psf prl_fs default,share 0 0
"share 0 0" オプションを設定すると、仮想マシンの各ユーザーは共有フォルダをマ
ウントしたユーザーと同じ権限を付与されます。 特定の権限を持つユーザーまたはユ
ーザー グループを設定するには、uid および gid オプションを使用します。
トラブルシューティングおよび制限
306
Linux でのネットワークの構成
Linux でネットワークを設定する場合、DHCP 要求で仮想マシンの ID を送信するため
に DHCP クライアントを構成する必要があります。 DHCP クライアントの構成方法
については、DHCP クライアントのマニュアルを参照してください。
たとえば、ゲスト Red Hat Linux OS の場合は DHCP クライアント構成ファイルを編集
する必要があります。
1
dhclient.conf ファイルを開いて、以下の行が存在することを確認します。
interface "eth0" {
send dhcp-client-identifier 1:<MAC アドレス>;
}
2 このような行がない場合は、ファイルに手動で追加して保存します。
dhclient.conf ファイルにこれらの行がある場合、DHCP クライアントは仮想マシ
ンの ID を DHCP サーバーに送信します。 その応答として、DHCP サーバーは IP ア
ドレスを送信します。
ヒント
dhclient.conf ファイルを検索するには、ターミナルで以下のように入力します。
strings /sbin/dhclient | grep etc | grep dhclient.conf
または
rpm -ql dhclient
トラブルシューティングおよび制限
307
Boot Camp 仮想マシンのサスペ
ンド
Boot Camp 仮想マシンはサスペンドしないでください。 サスペンドされた Boot Camp
仮想マシンのオペレーティング システムをネイティブに (Boot Camp VM を介さずに)
起動すると、Boot Camp パーティションは深刻なダメージを受け、使用できなくなりま
す。 その結果、Boot Camp パーティション上のすべてのデータが失われる可能性があ
ります。
Boot Camp 仮想マシンをサスペンドできるようにする必要がある場合は、以下の手順に
従います。
1
仮想マシン構成を開き (たとえば、[仮想マシン] > [構成] の順に選択します)、サイ
ドバーの [CPU] をクリックします。
2 [システム フラグ] フィールドに、次のように入力します。
disp.allow_to_suspend_bootcamp_vm=1
3 [OK] をクリックして設定を保存します。
仮想マシン構成のこのシステム フラグにより、Boot Camp 仮想マシンをサスペンドで
きるようになります。
このオプションを無効にする場合は、システム フラグを次のように変更します。
disp.allow_to_suspend_bootcamp_vm=0
ネットワークの設定に関する問
題
Parallels 仮想マシンを作成した後、インターネットに接続したり、任意のネットワーク
モードを設定したりできます。これを行うには、[仮想マシン構成] ダイアログ ボック
ス 『p. 163』を使用します。詳細については、「仮想マシンのネットワーク 『p. 216』」
も参照してください。
ただし、特定のモードを設定していたときに問題が発生する場合や、インターネットに
ア ク セ ス で き な い 場 合 は 、 Parallels サ ポ ー ト
チ ー
ム http://www.parallels.com/en/support/desktop/Parallels Support Team までご連絡くださ
い。
308
第
14
章
用語集
この用語集は、Parallels Desktop のドキュメントで使用される用語を定義し、その略語
を略さずに記載しています。この用語集の別項で定義されている用語への参照は、斜体
で表記されています。
管理者: 管理権限を持つユーザーです。
アクティベーション キー: Mac 上の Parallels Desktop アプリケーションをアクティベ
ートし、Parallels Desktop の機能を最大限に活用するための、記号の一意の組み合わせ
です。
アクティブ オペレーティング システム: Parallels Transporter Agent が起動されるオペ
レーティング システムです。
アクティブ ボリューム: アクティブ オペレーティング システムのブート ボリュー
ムとして使用される、物理ソース コンピュータのボリュームです。
起動可能なハード ディスク: オペレーティング システムの起動に使用するディスク
です。通常は、オペレーティング システムがインストールされているディスクです。
ブート ボリューム: オペレーティング システムが起動するハード ディスク パーテ
ィションです。
Boot Camp パーティション: Mac のハード ディスク上のパーティションで、Windows
オペレーティング システムのインストールに使用できます。
ブリッジ ネットワーク: 仮想マシンのネットワーク接続モードです。仮想マシンを独
自の IP アドレスとネットワーク名を持つ別のコンピュータとしてネットワーク上で
表示できます。
構成ファイル: 仮想マシンのハードウェア構成や仮想マシンが使用するデバイスなど
の設定を指定するファイルです。このファイルは、新しい仮想マシンを作成したときに
自動的に作成されます。PVS ファイルも参照。
CPU: Central Processing Unit (中央演算処理装置) の略語です。コンピュータの内部部品
です。プロセッサも参照。
古いフォーマットのディスク: Parallels Desktop 2.5 以前のバージョンで作成された仮想
マシンのディスクです。
新しいフォーマットのディスク: Parallels Desktop 3.0 および 4.0 で作成または使用さ
れた仮想マシンのディスクです。
用語集
309
拡張可能フォーマット: 仮想ハード ディスクのフォーマットです。拡張可能の仮想ハ
ード ディスク イメージ ファイルは、ホスト コンピュータ上に置かれ、初期サイズは
小さく作成されます。このサイズは、仮想マシンにアプリケーションやデータを追加す
ることで大きくなります。
FireWire 接続: コンピュータ間での高速データ転送を可能にするワイヤード接続です。
ゲスト オペレーティング システム (ゲスト OS): 仮想マシンにインストールされるオ
ペレーティング システムです。
ホスト コンピュータ: 仮想マシンの実行に使用されるコンピュータです。Parallels
Desktop では、お使いの Mac がこれに相当します。Parallels Transporter のドキュメン
トでは、この用語は移行の結果をホストするコンピュータを指す場合があります。
ホット キー: アプリケーションやコマンドにすばやくアクセスするためのユーザー定
義のキーまたはキーの組み合わせです。ショートカットも参照。
HDD ファイル: 仮想マシンの作成時には、拡張子が .hdd の仮想ハード ディスク フ
ァイルが必要になります。仮想ハード ディスク ファイルも参照。
ホストオンリ ネットワーク: 仮想マシンのネットワーク接続モードです。ホスト コン
ピュータとその仮想マシン間のプライベート ネットワークを作成して、仮想マシンを
ホスト コンピュータからのみ利用できるようにします。
ISO イメージ: CD または DVD ディスクのすべてのコンテンツを含む特別なファイル
で、通常はオペレーティング システムのインストールに使用されます。
イメージ ファイル: ハード ディスク ドライブ、CD、DVD などのデータ ストレージ
用メディアまたはデバイスのすべてのコンテンツと構造を含む単一ファイルです。
IP アドレス: コンピュータ ネットワークに属する物理コンピュータまたは仮想マシン
に割り当てられている一意のアドレスです。
Linux コンピュータ: Linux オペレーティング システムがインストールされている物理
コンピュータです。
マージ済みディスク: 複数の部分を単一のディスクにマージした分割ディスクです。
移行: 物理コンピュータまたはサード パーティの仮想マシンから Parallels 仮想マシ
ンまたは仮想ディスクにデータを転送するプロセスです。
OS: オペレーティング システムです。
Parallels Desktop: Mac で仮想マシンを作成、管理、使用するためのアプリケーションで
す。
Parallels Explorer: 仮想マシンをスタートすることなく、その内容を参照および管理する
ためのアプリケーションです。
用語集
310
Parallels Image Tool: 仮想マシンのハード ディスクの容量やプロパティを管理するため
のアプリケーションです。
Parallels Mounter: 仮想マシンおよび仮想ハード ディスク ディレクトリの内容を Mac
OS X Finder で直接参照するためのアプリケーションです。
Parallels Tools: プライマリおよびゲストのオペレーティング システム間の高度な統合
を確立する Parallels ユーティリティのセットです。
容量固定フォーマット: 仮想ハード ディスクのフォーマットです。容量固定の仮想ハ
ード ディスク イメージ ファイルは、ホスト コンピュータに格納され、そのサイズは
固定で変更できません。
Preboot Execution Environment (PXE): 利用可能なデータ ストレージ デバイス (ハード
ディスクなど) またはインストール済みのオペレーティング システムとは関係なくネ
ットワーク インターフェイスを使用してコンピュータをブートするための環境です。
プライマリ オペレーティング システム (プライマリ OS): コンピュータの I/O デバ
イスを制御するオペレーティング システムで、物理コンピュータの電源がオンになっ
たときにロードされます。これは、Parallels Desktop アプリケーションがインストール
されている物理コンピュータのオペレーティング システムです。
プロセッサ: 中央演算処理装置、すなわち CPU です。コンピュータの内部部品です。
PVS ファイル: 仮想マシンのリソース、デバイス、およびその他の設定についての情報
を含む仮想マシン構成ファイルです。
共有ネットワーク: 仮想マシンのネットワーク接続モードです。これにより、仮想マシ
ンはホスト コンピュータのネットワーク接続を使用できます。このモードでは、ホス
ト コンピュータが属するネットワーク上の他のコンピュータからは仮想マシンを参照
できません。
ショートカット: アプリケーションやコマンドにすばやくアクセスするためのユーザ
ー定義のキーまたはキーの組み合わせです。ホット キーも参照。
スナップショット: 特定の時点における仮想マシンの状態のコピーです。スナップショ
ット関連のファイルは、仮想マシンのフォルダ内の特別なサブフォルダに格納されます。
ソース コンピュータまたはソース オペレーティング システム: データの移行元のコ
ンピュータです。物理ソース コンピュータには、Parallels Transporter Agent がインスト
ールされている必要があります。
システム ディスク: コンピュータがオペレーティング システムをロードするための
フロッピー ディスクです。
分割ディスク: 分割ディスクは 2 GB ずつに分けられますが、1 つの HDD ファイルと
して格納されます。分割ディスクを使用すると、容量が限られるために大きな仮想ハー
ド ディスク イメージ ファイルを格納できない USB ドライブなどのメディアを使用
して、分割ディスクに格納されたデータを部分ごとに転送できます。
用語集
311
ターミナル: Mac OS および GNU/Linux のオペレーティング システムでコマンド ラ
インにアクセスするためのユーティリティです。
仮想ハード ディスク (仮想ディスク): 仮想マシンのハード ディスクをエミュレート
するファイルまたはファイル グループです。
仮想マシン: Parallels Desktop を使用してエミュレートされるコンピュータです。仮想マ
シンごとに専用の仮想ハードウェアがあり、そのハードウェアを制御するためのオペレ
ーティング システムが必要になります。インストールされたオペレーティング システ
ムとアプリケーションは、その仮想マシンのみで機能しますが、ホスト コンピュータ
の物理ハードウェア リソースを共有します。
サード パーティの仮想マシン: サード パーティの仮想化製品によって作成された仮
想マシンです。この仮想マシンは、Parallels Transporter を使用して Parallels 仮想マシ
ンに変換できます。
仮想マシン構成: 物理コンピュータと同様に、仮想マシンにはそれぞれの構成が設定さ
れます。この構成は、仮想マシンの作成中に設定されますが、作成後に変更することも
できます。仮想マシン構成の設定は、PVS ファイルに格納されます。
仮想マシン ファイル: 仮想マシン フォルダに格納されているファイルです。仮想マシ
ンには、少なくとも次の 2 つのファイルがあります: 構成ファイルと仮想ハード ディ
スク ファイル。
仮想ハード ディスク ファイル: 仮想マシンの作成時には、拡張子が .hdd の仮想ハ
ード ディスク ファイルが必要になります。このファイルは、実ハード ディスクの機
能を実行します。HDD ファイルも参照。
仮想マシン テンプレート: 複数の仮想マシンに複製できる仮想マシンです。複製され
た仮想マシンには、仮想マシン テンプレートと同じ構成とデータが適用されます。
VM: 仮想マシンを参照。
Windows コンピュータ: Windows オペレーティング システムがインストールされてい
る物理コンピュータです。
312
索引
ホストコンピュータ要件 - 19
仮想マシンでのエミュレーション - 15
[
[ウィンドウ] 表示モード - 47, 127
[デフォルト] インストール モード - 82
3
3D アクセラレーション - 196
3D アクセラレーションの有効化 - 196
B
Bonjour
Bonjour プリンタの設定 - 141
Boot Camp パーティション
Boot Camp 経由のブート - 286
Boot Camp 構成のカスタマイズ - 280
GPT および MBR パーティション ス
キーム - 280
データ ディスクとして使用 - 278
仮想マシンの作成 - 281
仮想マシン経由のブート - 283
起動可能ディスクとして使用 - 278, 283
Boot Camp パーティションのデータディ
スク - 277
C
CD/DVD-ROM ドライブ
削除 - 246
設定 - 200
追加 - 231
Changing Mac OS X resolution in the Dock 58
Coherence モード
Coherence モードへの切り替え - 127,
150
Coherence 設定 - 189
Mac OS X ごみ箱の使用 - 150
SmartSelect - 150
トランジションアニメーション - 58
複数ディスプレイ モード - 150
CPU
D
DHCP スコープ - 62, 217
Dock
Coherence モードでの Dock の使用 150
Parallels Desktop アイコンを追加 - 36,
58
DVD-ROM drive
構成 - 200
削除 - 246
追加 - 231
E
eComStation
サポートするバージョン - 76
Explorer - 289
Expose
Windows アプリケーションで使用 150
F
F8 キー - 306
FDD - 15, 198
Floppy disk image - 104
仮想マシンの使用 - 15, 205
空のフロッピーディスクイメージの作
成 - 198, 234
FreeBSD
サポートするバージョン - 15
ネットワーク プリンタの設定 - 142
H
HDD ファイル - 15, 205, 310
I
Intel 仮想化テクノロジ (VT-x) - 14
IP アドレス - 62, 220
L
Linux
索引
Parallels Tools のインストール - 109,
114
サポートするバージョン - 76
プリント - 142
M
MAC アドレス
アドレスの生成 - 207
仮想マシン - 207
複製された仮想マシン - 248
Modality
設定 - 191
MS-DOS
サポートされるバージョン - 76
N
NAT - 218
O
OS 間の時刻同期 - 109
P
Parallels Compressor - 290
Parallels Compressor のキャンセル - 292
Parallels Compressor の実行 - 292
サポートされるゲスト OS - 291
自動モード - 291, 292
手動モード - 291, 292
Parallels Compressor の概要 - 290
Parallels Desktop
アクティベート - 24
アップデート - 30
アンインストール - 33
インストール - 20
ツールバー - 43, 51
バージョン 4.0 へのアップグレード 29
メニュー - 49
環境設定 - 51
起動 - 36
登録 - 27
Parallels Desktop のアクティベート - 24
Parallels Desktop のアップデート - 30
自動 - 30
手動 - 31
Parallels Desktop の概要 - 9, 49
Parallels Desktop の登録 - 27
Parallels Desktop 環境設定 - 51, 125
313
USB の環境設定 - 65
キーボードとマウスの環境設定 - 54
スピーチの環境設定 - 67
ネットワーク環境設定 - 62
メモリ環境設定 - 60
一般設定 - 52
表示形式環境設定 - 58
Parallels Explorer - 289
Parallels Explorer の概要 - 289
Parallels Image Tool
ハード ディスク プロパティの管理 296
ハード ディスクのフォーマットの変更
- 298
ハード ディスク容量の増加 - 294
Parallels Image Tool の概要 - 294
Parallels Mounter の概要 - 289
Parallels network adapter - 109, 207, 217
Parallels Tools
Linux へのインストール - 114
Mac OS X でのインストール - 116
Windows へのインストール - 112
アップグレード - 29
アップデート - 118
アンインストール - 120
概要 - 109
Parallels Tools のアップグレード - 29
Parallels Tools のアップデート - 118
Parallels Transporter について - 287
Parallels ダウンロード センター - 20
Parallels ディスクの検索 - 162, 163, 289
Parallels 仮想アプライアンス - 41
PVS ファイル - 15
R
RAM
Parallels Desktop への割り当て - 60
すべての仮想マシンへの制限 - 60
ホストコンピュータでの要件 - 19
仮想マシン - 15, 194
仮想マシンのメモリ設定 - 194
S
SAV ファイル - 15, 125
SCSI デバイス - 15
SmartGuard - 185
SmartMount - 183
SmartSelect - 150, 161, 181
Spotlight サポート - 163
索引
Sun Solaris
サポートされるバージョン - 76
T
Transporter - 287
U
URL 処理 - 187
USB
USB コントローラの追加 - 245
USB デバイスの接続 - 145
USB の構成 - 216
USB プリンタの設定 - 140
仮想マシンでの USB デバイスの使用
- 145
USB デバイスの自動接続 - 216
USB マイク
接続 - 245
W
Web アプリケーション - 160
WiFi - 221
Windows
Windows でのプリント - 142
サポートするバージョン - 76
高速インストール - 87
Windows Vista
Boot Camp の仮想マシンを作成 - 281
高速インストール - 87
Windows Vista/XP のクイックインストー
ル - 82, 87
Windows XP
Boot Camp からの使用 - 277
Boot Camp の仮想マシンを作成 - 281
高速インストール - 87
Windows アプリケーション
Parallels Tools - 109, 112
Windows アプリケーション フォルダ 15
Windows ディスク フォルダ - 15
あ
アクティブ オペレーティング システム 310
アクティブ ボリューム - 310
アクティベーション キー - 24, 310
アシスタント
314
テンプレート仮想マシンへの複製アシ
スタント - 257
ハードウェア追加アシスタント - 222,
223
仮想マシン テンプレート展開アシスタ
ント - 259
仮想マシン削除アシスタント - 253
仮想マシン複製アシスタント - 248
新規仮想マシン アシスタント - 79
アップグレード アクティベーション キ
ー - 29
アップデートの確認 - 30
アドレス
IP アドレス - 62
MAC アドレス - 207, 236
複製された仮想マシンの MAC アドレ
ス - 248
アニメーション
Coherence に切り替わるとき - 58
アニメーションスピード - 58
ウィンドウを閉じるとき - 58
サスペンドおよびレジューム中 - 58
スナップショット作成時 - 58
フルスクリーンに切り替わるとき - 58
アプリケーションを Dock に表示 - 58
インストール
AC'97 サウンドドライバ - 112
Parallels Compressor - 290
Parallels Desktop - 20
Parallels Explorer - 289
Parallels Image Tool - 294
Parallels Tools - 109
Windows XP - 87
オペレーティング システム - 79
ゲストオペレーティングシステム - 104
インストール モード
カスタム - 96
デフォルト - 82
高速 - 87
標準 - 92
インターネット接続 - 217
インターフェース - 40
ステータス バー - 50
ツールバー - 43, 51
メニューバー - 49
ようこそウィンドウ - 38
仮想マシンの一覧 - 41
エイリアス
索引
Parallels Desktop の場合 - 36
仮想マシンの場合 - 92, 96
オペレーティングシステム
ゲスト OS の要件 - 76
プライマリ OS の要件 - 19
仮想マシンへのインストール - 79, 80,
104
お気に入りアプリケーション - 41, 49
か
カスタム Boot Camp 構成 - 278
カスタム仮想マシン - 96
キーの組み合わせ - 54, 306
キーボードとマウス
キーボードショートカット - 54, 131
キーボード環境設定 - 54
キャプチャと解放 - 126
ゲスト Windows OS での F8 キー 306
マウスの環境設定 - 54
キーボードとマウスの開放 - 126
キーボードのリマップ - 54
クリップボード同期ツール - 109
ゲストオペレーティングシステム - 9
Parallels Tools のインストール - 109
Windows 高速インストール - 87
カスタムインストール - 96
ゲスト OS とホスト OS の統合 - 149
サポートされるゲストオペレーティン
グシステム - 76
デフォルトのインストール - 82
定義 - 310
標準インストール - 92
さ
サウンドオプション - 214
サウンドドライバ - 109
サポート - 303, 304
サポートされるゲストオペレーティング
システム - 76
サポートされるファイル フォーマットお
よびシステム - 205
システム要件 - 19
ショートカット
仮想マシン - 131
シリアルポート
315
構成 - 212
追加 - 239
スクリーンアニメーション - 58
スクリーンショット
ゲストオペレーティングシステム画面
- 137
問題のレポート - 304
スクリーンショットの作成 - 137
スタートアップ モード - 168
ステータスバー
デバイスの接続と削除 - 50, 147
使用法 - 43, 50
スナップショット
ツールバーのスナップショット アイコ
ン - 43, 51
管理 - 272
作成 - 270
動作 - 269
スナップショットの作成 - 185, 269
スナップショットマネージャ - 272
セキュリティの設定 - 173
ソケット - 212, 239
ソフトウェア使用許諾契約書 - 20
ソフトウェア要件 - 19
た
ツールバー - 43
アイコンセットの変更 - 43, 51
ディスク サイズの削減 - 290
ディスクサイズ - 290
削減 - 290
ディスクのフォーマット
チェック - 205
変更 - 294
ディスクの拡張 - 294
デバイス
仮想マシンからの削除 - 222
仮想マシンでのエミュレーション - 15
仮想マシンの構成 - 164
仮想マシンへ追加 - 222
デフォルトのキーの組み合わせ - 54
テンプレートに変換 - 256
ドキュメント フィードバック ページ 13
トラブルシューティング - 302
な
ネットワーク
索引
WiFi - 221
ブリッジイーサネット - 207, 219, 236
ホストオンリ - 220
共有ネットワーク (NAT) - 62, 207, 218
ネットワークアダプタ
Parallels network adapter - 109, 207, 217
ネットワークアダプタの設定 - 62, 207
ネットワークアダプタの追加 - 236
仮想マシンのネットワーク - 217
ネットワークドライバ
Realtek ドライバ - 62, 109
ネットワークプリンタ - 142
ネットワーク環境設定 - 62
は
パーティション
Boot Camp パーティション - 277
ハード ディスク プロパティの管理 - 296
ハード ディスクのフォーマットの変更 298
ハード ディスク容量の増加 - 294
ハードウェアアシスタント - 223
ハードウェア要件 - 19
ハードディスク
IDE および SCSI インターフェイス 203
ハード ディスクとしての Boot Camp
の使用 - 203
ハード ディスクの圧縮 - 290
ハード ディスクの内容の表示 - 289
ハードディスクのコンパクト化 - 294
ハードディスクの設定 - 203
ハードディスクの追加 - 225
フォーマットと種類 - 15, 205
ハードディスクイメージ
ハードディスクイメージのフォーマッ
トと種類 - 205
ハードディスクイメージの拡張 - 205,
294
仮想ハード ディスク イメージの再作
成 - 203
仮想ハード ディスクとしての使用 203
新規ハードディスクイメージの作成 225
パスワード - 87
パラレルポート
316
構成 - 210
削除 - 246
追加 - 241
ビデオドライバ、Parallels Tools - 109
ビデオメモリ - 194
ビルド番号 - 305
ファイル
HDD ファイル - 15, 205, 310
PVS ファイル - 15, 310
SAV ファイル - 15, 125
スナップショットファイル - 15
仮想マシンファイル - 15
技術データのレポート - 304
共有ファイル - 154
ファイルのドラッグ
OS のあいだ - 149
ブートシーケンス - 104, 167
フォルダ - 52, 92, 96
カスタム仮想マシン - 96
フォルダの共有 - 154, 176
仮想マシンのデフォルトフォルダ - 52,
92
複製された仮想マシン - 248
プライマリオペレーティングシステム
サポートされるプライマリ OS - 19
定義 - 310
ブリッジイーサネットネットワーク - 207,
217, 219, 310
プリンタ
Bonjour プリンタの設定 - 141
Mac プリンタの共有 - 138
USB プリンタの設定 - 140
ネットワークプリンタの設定 - 263
パラレルポート経由のプリンタ設定 138
仮想マシンでのプリンタの設定 - 138
プリンタの設定 - 138
プリント
Bonjour でのプリント - 141
FreeBSD でのプリント - 142
Windows でのプリント - 142
プリント - 142
フルスクリーンモード
トランジションアニメーション - 58
フルスクリーンへの切り替え - 43, 54,
127
表示モード - 47
プロセッサ
索引
ホストコンピュータの要件 - 19
仮想マシンでのエミュレーション - 15
フロッピーディスクドライブ
フロッピーディスクの設定 - 198
ヘルプメニュー - 13, 49
ポートフォワーディング - 62, 217
ホストコンピュータ
ソフトウェア要件 - 19
ハードウェア要件 - 19
定義 - 310
ホストネットワーク - 220, 310
ホットキー - 54, 131, 310
ま
マウス
右クリックオプション - 54
同期 - 109
マウス同期ツール - 109
マザーボード - 15
メモリ
すべての仮想マシンへの制限 - 60
ビデオメモリ - 198
ホストコンピュータの要件 - 19
仮想マシン - 15, 60, 194, 205
メモリ割り当て - 60
メモリ設定 - 194
や
ユーザー登録フォーム - 24
ようこそ画面 - 38
ら
ローカルファイル共有 - 154
漢字
圧縮の完了 - 292
移行 - 287
一般設定 - 52
右クリックオプション - 54
仮想ディスクの参照
Finder の場合 - 162
Parallels Explorer の場合 - 289
仮想ディスクの新しいフォーマット - 29
仮想ハードディスク
317
Boot Camp の使用 - 277
HDD ファイル - 15, 310
IDE および SCSI インターフェイス 203
ディスクフォーマット - 15
データのバックアップ - 269
ハード ディスクの分割 - 205
フォーマットの変更 - 298
プロパティの管理 - 296
拡張可能仮想ハードディスク - 15
構成 - 203
参照 - 162
新しい仮想ハードディスクの作成 203, 225
容量の増加 - 294
仮想ハードディスクのコンパクト化 - 263
仮想ハードディスクの圧縮 - 290
仮想マシン
Boot Camp からの起動 - 286
USB デバイスの使用 - 145, 216
サスペンド - 125
シャットダウン - 123
スタート - 123
スナップショットの作成 - 269
セーブ状況 - 269
デフォルト フォルダの変更 - 52
ネットワーク - 217
バックアップ - 261
メイン ウィンドウ - 43
リセット - 123
レジューム - 123
一時停止 - 125
仮想マシンファイル - 15
開く - 41
作成 - 73
削除 - 253
参照 - 289
新しいデバイスの追加 - 222
複製 - 248
名前 - 92, 96, 165
仮想マシンテクノロジの概要 - 14
仮想マシンの IDE デバイス
CD/DVD-ROM - 200
ハードディスク - 203
仮想マシンのサスペンド - 125
仮想マシンのストップ - 123
仮想マシンのデフォルトフォルダ - 52
仮想マシンのバックアップ - 185, 261, 269
索引
仮想マシンのリセット - 123
仮想マシンのレジューム - 123
仮想マシンの一時停止 - 125
仮想マシンの検索 - 289
仮想マシンの削除 - 253
仮想マシンの参照 - 289
仮想マシンの終了 - 123
仮想マシンの設定
構成の作成 - 15, 80
構成の編集 - 164
仮想マシンの複製 - 248
仮想マシン構成 - 164, 222
仮想マシン構成の編集 - 164
解像度変更ツール - 109
環境設定 - 51
環境設定の設定 - 51
管理者 - 310
管理者パスワード - 87
既存の仮想マシンの追加 - 103
起動
Parallels Desktop - 36
移行 - 287
仮想マシン - 122
自動の Parallels Compressor - 290
起動可能なハード ディスク - 310
技術サポート - 303, 304
共有 Web アプリケーション - 160, 187
共有ネットワーク (NAT) - 218, 310
共有ファイル - 154
共有フォルダ
共有フォルダの使用 - 154
共有フォルダの設定 - 176
共有フォルダツール - 109
構成ファイル - 15, 310
作成
Boot Camp 仮想マシン - 277
カスタム仮想マシン - 96
仮想ハードディスク - 203, 222
仮想マシン - 38, 41, 73
標準仮想マシン - 92
削除
318
Parallels Compressor - 120
Parallels Desktop - 33
Parallels Tools - 120
ツールバーのアイコン - 51
デバイス - 246
一覧の仮想マシン - 251
仮想マシン - 253
試用アクティベーション キー - 24
自動アップデート確認 - 30
自動スナップショット - 185
手動アップデート確認 - 31
情報の取得 - 13
接続
CD/DVD-ROM イメージ - 200
パラレルポート経由のプリンタ - 74,
138
追加
CD/DVD-ROM ドライブ - 231
Parallels Desktop アイコンを Dock に
追加 - 36
USB コントローラ - 245
Web アプリケーション - 160, 187
お気に入りアプリケーション - 41
サウンド デバイス - 243
シリアルポート - 239
ネットワークアダプタ - 236
ハードウェアデバイス - 222, 225
パラレルポート - 241
フロッピー ディスク - 234
仮想ハードディスク - 225
共有アプリケーション - 157
非表示のメッセージ - 52
非表示メッセージの復元 - 52
標準的な仮想マシン
標準的な仮想マシンの作成 - 92
表示モード切り替えのあいだ - 127
表示形式環境設定 - 58
分割ディスク - 15, 294
変更
ツールバーアイコンセット - 43, 51
仮想マシンのデフォルトのフォルダ 52
管理者パスワード - 87
起動時の設定 - 147
表示モード - 127
無期限のアクティベーション キー - 24
問題の報告 - 303, 304
予約メモリの調節 - 60
索引
容量固定ディスク - 205
要件
システム - 19
319
Fly UP