Comments
Description
Transcript
このカメラの特徴と使用上のご注意
このカメラの特徴と使用上のご注意 防水・防塵・耐衝撃性能について ■ 防水 / 防塵機能について Q このカメラは JIS 防水保護等級 8 級、JIS 防塵保護等級 6 級(IP68)相当の防水・防塵機能 を備えています。 Q このカメラの耐衝撃性は、MIL-Standard 810F Method 516.5-Shock の測定方法に準じた、 当社独自の基準(高さ :1.5 m、落下面 : 厚さ 5 cm 合板)での落下テストをクリアしています。 ※ 当社試験条件によるものであり、すべての状態において無破壊、無故障、防水を保証するものではありません。 ※ このカメラの付属品には防水機能はありません。 ■ 使用前の注意 / ご確認事項 Q このカメラは、レンズ正面に保護ガラスを使用しています。保護ガラスが汚れていると、撮影 した画像に影響を与えますので、保護ガラスは常にきれいな状態を保つようにしてください。 Q 必ずバッテリーカバーが確実にロックされていることを確認してください。カメラの内部に、 水・泥・砂が入ると故障の原因になります。 Q 水辺(海上・湖上・海辺・湖畔等)でのバッテリーカバーの開け閉め、ぬれた手での開け閉め はしないでください。 Q バッテリー、メモリーカードの交換や USB ケーブル、AV ケーブルの接続は、カメラが完全 に乾いた状態で行ってください。 Q このカメラは水中で沈みます。必ずストラップを取り付け、使用する際には腕に巻いて落ちな いように注意してください。 ■ 使用中の注意 / ご確認事項 Q 水深 5 m を超えては使用しないでください。 Q 水中で 120 分以上使用しないでください。 Q 水中では、バッテリーカバーの開け閉めはしないでください。 Q 温泉 / 温水では使用できません。 Q 水中に勢いよく飛び込むなど、カメラに衝撃を与えないでください。 Q カメラを砂の上に置いたままにすると、カメラの使用温度を超えたり、スピーカーやマイクに 砂が詰まったりすることがあります。 10 はじめに このカメラの特徴と使用上のご注意 Q 日焼け止めやサンオイルなどが付着すると、カメラの表面が変色することがあります。万一付 着したときは、ぬるま湯で洗い流してください。 Q カメラに強い振動、圧力、衝撃が加わると防水機能が損なわれる原因になります。もし強い振 動・圧力・衝撃が加わった場合は、お買い上げ店または弊社サービスステーションにご相談く ださい。 ■ 使用後のご注意 / ご確認事項 Q 防水パッキンやパッキンの当たる面にゴミや砂が付いたときは、よく拭き取ってください。そ のままにすると、パッキンやパッキンの当たる面に傷がつきます。パッキンの傷やへこみは防 水効果を損ないます。 Q カメラを海中で使用したときや、砂や泥、ほこりなどがカメラに付着するような場所で使用し たときなどは水道水を少し流しながら水洗いするか、容器に真水をため(2 ∼ 3 分)つけ置き 洗いしてください。 Q 石けん水・中性洗剤・アルコール・薬品などでの洗浄は、防水効果を損ないますのでしないで ください。 Q 使用後は、カメラについた水滴や汚れを乾いた布できれいに拭き取り、バッテリーカバーをしっ かり閉めて、真水に 10 分程度入れてください。その後、十分に乾燥させてください。 ■ 保管・お手入れについて Q 高温(40℃以上)や低温(0℃以下)の場所に放置しないでください。 Q 防水性能を維持させるために、1 年に 1 度防水パッキンの交換をおすすめします(防水パッキ ンの交換は有料です) 。詳しくは、お買い上げ店または弊社サービスステーションにご相談くだ さい。 ■ 寒冷地でのご使用について 使用環境温度が下がると、バッテリーの性能が一時的に低下し、撮影可能枚数が少なくなります。 寒冷地で使用する場合はカメラを防寒具や衣服の内側に入れるなど、保温しながらお使いください。 Q バッテリーは付属の NP-45A をご使用ください。 Q 低温下では、液晶の表示応答速度が遅くなることもありますが、これは液晶の性質によるもの で、故障ではありません。 はじめに 11