Comments
Description
Transcript
Q Beratung - CLAIR(クレア)一般財団法人自治体国際化協会
Notwendige Informationen zum Aufenthalt in Japan Q Beratung Q Beratung Bei Sorgen und Problemen im Alltagsleben in Japan zögern Sie nicht, einen japanischen oder japanisch sprechenden Freund um Rat zu Fragen. Hilfe finden Sie auch an den zahlreichen Beratungszentren Ihres Wohnorts. 1 Beratungsstellen spezialisiert auf bestimmte Bereiche wie Recht, öffentliche Institutionen usw. (Bezirksbehörden und andere Ämter) Bei Fragen zu Recht und öffentlichen Institutionen wenden Sie sich an die zuständige Beratungsstelle Ihrer Bezirksbehörde, wie im jeweiligen Kapitel der Notwendigen Informationen zum Aufenthalt in Japan vorgestellt. Sollten Sie kein japanisch sprechen, bitten Sie einen japanisch sprechenden Bekannten um Begleitung. Einige Behörden bieten auch einen Dolmetscherservice an, der jedoch in den meisten Fällen nur zu bestimmten Wochentagen und Uhrzeiten zur Verfügung steht. Bitte informieren Sie sich im Voraus. Notwendige Informationen zum Aufenthalt in Japan Q Beratung Q Beratung 2 Beratungsstellen sortiert nach Sprache Die Gesellschaften für Internationalen Austausch in vielen Präfekturen und Gemeinden bieten zu bestimmten Zeiten mehrsprachige Beratung an. Eine Übersicht der mehrsprachigen Beratungsangebote finden Sie in Tabelle 1. Zögern Sie nicht, Ihre nächste Beratungsstelle in Anspruch zu nehmen. Tabelle 1: Übersicht von Beratungsstellen sortiert nach Sprache Deutschsprachige Beratung Notwendige Informationen zum Aufenthalt in Japan Q Beratung Q Beratung 3 Allgemeine Beratungsstellen (Gesellschaften für Internationalen Austausch) Sollten Sie ein Anliegen haben, welches nicht eine bestimmte Institution oder Rechtsangelegenheiten betrifft oder sollte sich keine mehrsprachige Beratungsstelle in Ihrer Nähe befinden, wenden Sie sich bei Alltagssorgen und Problemen zunächst an eine lokale Gesellschaft für Internationalen Austausch (kokusai kôryû kyôkai) (siehe Tabelle 2). Einige Gesellschaften für Internationalen Austausch bieten gebührenfrei professionelle Beratungsveranstaltungen zu Themen wie Recht, Visa usw. an, welche Sie aktiv in Anspruch nehmen sollten. Tabelle 2: Übersicht der Gesellschaften für Internationalen Austausch ●Präfekturale Gesellschaften für Internationalen Austausch Präfektur Name der Organisation Email (公社)北海道国際交流・協力総合 センター 北海道 (Hokkaido) (Hokkaido International Exchange and Cooperation Center) [email protected] (公財)青森県国際交流協会 青森県 (Aomori International Exchange (Aomori) Association) [email protected] Adresse Telefon (Fax) 〒060-0003 札幌市中央区北 3 条西 7 丁目 道庁別館 12F (Hokkaido Government Annex 011-221-7840 (011-221-7845) Bldg. Kita 3-jo, Nishi 7-chome, Chuo-ku, Sapporo City, Hokkaido, 060-0003) 〒030-0803 青森市安方 1-1-32 水産ビル 5F (Suisan Bldg., 5F 1-32 Yasukata Aomori-shi, Aomori, 030-0803 ) 017-735-2221 (017-735-2252) Notwendige Informationen zum Aufenthalt in Japan Q Beratung Q Beratung Präfektur Name der Organisation Email Telefon Adresse (Fax) 〒020-0045 盛岡市盛岡駅西通 1-7-1 岩手県 (Iwate) (公財)岩手県国際交流協会 (Iwate International Association) [email protected] いわて県民情報交流センター 5F 国際交流センター内 019-654-8900 (Iwate Prefecture Citizen's Cultural (019-654-8922) Exchange Center, 5F 1-7-1 Morioka Station West, Morioka City, Iwate 020-0045) 〒981-0914 (公財)宮城県国際化協会 宮城県 (Miyagi) (Miyagi International Association) [email protected] 仙台市青葉区堤通 雨宮町 4-17 宮城県仙台合同庁舎 7F (Miyagi Prefectural Government 022-275-3796 (022-272-5063) Office 7F 4-17 Tsutsumidori Amamiyamachi Aoba-ku Sendai Miyagi, 981-0914) 秋田県 (Akita) (公財)秋田県国際交流協会 (Akita International Association) [email protected] 〒010-0001 秋田市中通 2-3-8 (2-3-8 Nakadori, Akita City, 018-893-5549 (018-825-2566) 010-0001) 〒990-8580 山形県 (公財)山形県国際交流協会 山形市城南町 1-1-1 (Association for International 霞城セントラル 2F 023-647-2560 (Kajo Central 2F, 1-1-1 (023-646-8860) (Yamagata) Relations in Yamagata ) [email protected] Jonan-machi Yamagata-City, 990-8580) Notwendige Informationen zum Aufenthalt in Japan Q Beratung Q Beratung Präfektur Name der Organisation Email Adresse Telefon (Fax) 〒960-8103 福島市舟場町 2-1 福島県 (Fukushima ) (公財)福島県国際交流協会 福島県庁舟場町分館2F (Fukushima International (Fukushima Prefectural 024-524-1315 Association) Government Funabacho annex (024-521-8308) [email protected] building 2F, 2-1 Funabacho, Fukushima City, Fukushima, 960-8103 ) 〒310-0851 (公財)茨城県国際交流協会 水戸市千波町後川 745 茨城県 (Ibaraki International 県民文化センター分館 2F (Ibaraki) Association ) (Kenmin Bunka Center Annex 2nd (029-241-7611) [email protected] floor, 745 Ushirokwa Senba-cho 029-241-1611 Mito, Ibaraki , 310-0851) 〒320-0033 (公財)栃木県国際交流協会 宇都宮市本町 9-14 栃木県 (Tochigi International とちぎ国際交流センター内 (Tochigi) Association) (Tochigi International Center 9-14 (028-621-0951) [email protected] Honcho, Utsunomiya, Tochigi, 028-621-0777 320-0033) 〒371-0026 (公財)群馬県観光物産国際協会 前橋市大手町 2-1-1 群馬県 (Gunma Tourism International 群馬会館内 027-243-7271 (Gunma) Association) (3F Gunma Kaikan, 2-1-1 (027-243-7275) [email protected] Ote-machi, Maebashi-shi, Gunma 371-0026) Notwendige Informationen zum Aufenthalt in Japan Q Beratung Q Beratung Präfektur Name der Organisation Email Adresse Telefon (Fax) 〒330-0074 (公財)埼玉県国際交流協会 さいたま市浦和区北浦和 5-6-5 埼玉県 (Saitama International 浦和地方庁舎内 3F 048-833-2992 (Saitama) Association ) (Urawa Godo-chosha 3F, 5-6-5 (048-833-3291) [email protected] Kitaurawa, Urawa-ku, Saitama-shi, 330-0074) (公財)ちば国際コンベンション 千葉県 (Chiba) ビューロー (Chiba Convention Bureau and International Center ) [email protected] 〒261-7114 千葉市美浜区中瀬 2-6 W.B.G マリブイースト 14F (14th Fl, Marive East, WBG 2-6 043-297-0245 (043-297-2753) Nakase, Mihama-Ku, Chiba 261-7114) 〒101-0021 東京都国際交流委員会 千代田区外神田 1-1-5 東京都 (Tokyo International 昌平橋ビル3F (Tokyo) Communication Committee) (Shoheibashi Bldg. 3F 03-5294-6542 (03-5294-6540) [email protected] 1-1-5 Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0021) 〒221-0835 (公財)かながわ国際交流財団 横浜市神奈川区鶴屋町 2-21-8 第一 (Kanagawa International 神奈川県 (Kanagawa) Foundation) [email protected] 安田ビル4F (Diiachi Yasuda Bldg. 4F, 2-21-8 045-620-0011 (045-620-0025) Tsuruya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama City 221-0835) 〒950-0078 (公財)新潟県国際交流協会 新潟市中央区万代島 5-1 新潟県 (Niigata International 万代島ビル 2F 025-290-5650 (Niigata) Association) (Bandaijima Building 2F, 5-1 (025-249-8122) [email protected] Bandaijima Chuo-ku, Niigata City,950-0078 ) Notwendige Informationen zum Aufenthalt in Japan Q Beratung Q Beratung Präfektur Name der Organisation Email Telefon Adresse (Fax) 〒930-0856 富山県 (Toyama) (公財)とやま国際センター 富山市牛島新町 5-5 (Toyama International Center) インテックビル4F [email protected] (5-5 Ushijimashinmachi INTEC 076-444-2500 (076-444-2600) Bldg 4F, Toyama City, 930-0856) (公財)石川県国際交流協会 〒920-0853 石川県 (Ishikawa Foundation for 金沢市本町 1-5-3 リファーレ 3F 076-262-5931 (Ishikawa) International Exchange) (3F Rifare, Honmachi 1-5-3, [email protected] Kanazawa, Ishikawa 920-0853) (公財)福井県国際交流協会 〒910-0004 福井県 (Fukui) 山梨県 (Yamanashi ) (Fukui International Association) 福井市宝永 3-1-1 (076-263-5931) 0776-28-8800 (0776-28-8818) [email protected] ( 3-1-1 Hoei,Fukui City, 910-0004) (公財)山梨県国際交流協会 〒400-0035 (Yamanashi International 甲府市飯田 2-2-3 Association) (2-2-3 Iida, Kofu City, Yamanashi, (055-228-5473) [email protected] 400-0035 ) 055-228-5419 〒380-8570 (公財)長野県国際交流推進協会 長野市南長野幅下 692-2 長野県 (Nagano) (Association of Nagano 長野県庁 東庁舎 1F Prefecture for Promoting ( Nagano Prefectural Government International Exchange) East 1F 692-2 Habashita, [email protected] Minami-Nagano, Nagano-shi, 026-235-7186 (026-235-4738) Nagano 380-8570) 〒500-8875 岐阜県 (Gifu) (公財)岐阜県国際交流センター (Gifu International Center ) [email protected] 岐阜市柳ヶ瀬通り 1-12 岐阜中日ビル2F (Gifu Chunichi Bldg 2F, 1-12 Yanagase-dori, Gifu City 500-8875) 058-214-7700 (058-263-8067) Notwendige Informationen zum Aufenthalt in Japan Q Beratung Q Beratung Präfektur Name der Organisation Email Adresse Telefon (Fax) 〒422-8067 (公財)静岡県国際交流協会 静岡市駿河区南町 14-1 静岡県 (Shizuoka Association for 水の森ビル 2F 054-202-3411 (Shizuoka) International Relations) (2F, Mizunomori building, (054-202-0932) [email protected] Minamichou14-1, Suruga Ward, Shizuoka City, 422-8067 ) 〒460-0001 名古屋市中区三の丸 2-6-1 愛知県 (Aichi) (公財)愛知県国際交流協会 愛知県三の丸庁舎 1, 2F (Aichi International Association) (in the Sannomaru Annex [email protected] 052-961-8744 (052-961-8045) Building, Aichi Prefectural Government, 2-6-1, Sannomaru, Naka-ku, Nagoya, Aichi 460-0001) (公財)三重県国際交流財団 三重県 (Mie International Exchange (Mie) Foundation) [email protected] (公財)滋賀県国際協会 滋賀県 (Shiga Intercultural Association (Shiga) for Globalization) [email protected] 〒514-0009 津市羽所町 700 アスト津 3F 059-223-5006 (059-223-5007) (UST TSU 3F 700 Hadokoro-cho Tsu-shi, Mie 514-0009) 〒520-0801 大津市におの浜 1-1-20 ピアザ淡海 2F 077-526-0931 (077-510-0601) (2nd floor, Piazza Omi 1-1-20 Nionohama, Otsu 520-0801) 〒600-8216 (公財)京都府国際センター 京都府 (Kyoto Prefectural International (Kyoto) Center) [email protected] 京都市下京区烏丸通塩小路下る東 塩小路町 901 京都駅ビル 9F (9F Kyoto Station Building, Shiokoji-kudaru, Karasuma, Shimogyo-ku Kyoto, 600-8216) 075-342-5000 (075-342-5050) Notwendige Informationen zum Aufenthalt in Japan Q Beratung Q Beratung Präfektur Name der Organisation Email Adresse Telefon (Fax) 〒540-0029 (公財)大阪府国際交流財団 大阪市中央区本町橋 2-5 大阪府 (Osaka Foundation of マイドームおおさか 5F (Osaka) International Exchange) (My Dome Osaka 5F, 2-5 [email protected] Honmachibashi, Chuo-ku, Osaka 06-6966-2400 (06-6966-2401) City 540-0029) 〒651-0073 (公財)兵庫県国際交流協会 神戸市中央区脇浜海岸通 1-5-1 兵庫県 (Hyogo International 国際健康開発センタービル 2F 078-230-3260 (Hyogo) Association) (IHD Center, 5-1, 1-chome, (078-230-3280) [email protected] Wakinohama Kaigan-dori, Chuo-ku, Kobe, Hyogo, 651-0073) 〒640-8319 (公財)和歌山県国際交流協会 和歌山県 (Wakayama International (Wakayama) Exchange Association) [email protected] 和歌山市手平 2-1-2 和歌山ビッグ愛 8F (Wakayama Prefecture Citizen 073-435-5240 (073-435-5243) Exchange Plaza "Wakayama Big Ai", 8th floor, 2-1-2 Tebira, Wakayama-shi, 640-8319) 〒680-0947 (公財)鳥取県国際交流財団 鳥取市湖山町西 4-110-5 鳥取県 (Tottori Prefectural International 鳥取空港国際会館1F 0857-31-5951 (Tottori) Exchange Foundation) (Tottori Airport International (0857-31-5952) [email protected] Center, 1F 4-110-5 Koyama-cho, Nishi, Tottori-shi Tottori 680-0947) 島根県 (Shimane) (公財)しまね国際センター (Shimane International Center) [email protected] 〒690-0011 松江市東津田町 369-1 0852-31-5056 (369-1 Higashitsuda-cho, Matsue (0852-31-5055) City 690-0011) Notwendige Informationen zum Aufenthalt in Japan Q Beratung Q Beratung Präfektur Name der Organisation Email (一財)岡山県国際交流協会 岡山県 (Okayama) (Okayama Prefectural International Exchange Foundation ) [email protected] Adresse Telefon (Fax) 〒700-0026 岡山市奉還町 2-2-1 岡山国際交流センター内 086-256-2000 (Okayama International Center, (086-256-2226) 2-2-1 Hokancho, Okayama 700-0026) 〒730-0037 広島県 (Hiroshima) (公財)ひろしま国際センター (Hiroshima International Center) [email protected] 広島市中区中町 8-18 広島クリスタルプラザ 6F 082-541-3777 (Hiroshima Cristal Plaza 6F, 8-18 (082-243-2001) Nakamachi, Naka-ku, Hiroshima 730-0037) 山口県 (Yamaguchi ) (公財)山口県国際交流協会 〒753-0814 (Yamaguchi Interenational 山口市吉敷下東 4-17-1 083-925-7353 Exchange Association ) (4-17-1 Shimohigashi Yoshiki, (083-920-4144) [email protected] Yamaguchi City 753-0814) (公財)徳島県国際交流協会 徳島県 (Tokushima Prefectual (Tokushima International Exchange ) Association) [email protected] 〒770-0831 徳島市寺島本町西 1-61 クレメントプラザ 6F 088-656-3303 (Clement Plaza, 6F.,1-61 (088-652-0616) Terashima Honcho Nishi,Tokushima City 770-0831) 〒760-0017 (公財)香川県国際交流協会 高松市番町 1-11-63 香川県 (Kagawa International Exchange アイパル香川内 087-837-5908 (Kagawa) Center) (I-PAL KAGAWA, 1-11-63 (087-837-5903) [email protected] Ban-cho, Takamatsu-shi, Kagawa, 760-0017) Notwendige Informationen zum Aufenthalt in Japan Q Beratung Q Beratung Präfektur Name der Organisation Email (公財)愛媛県国際交流協会 Adresse Telefon (Fax) 〒790-0844 愛媛県 (Ehime Prefectural International 松山市道後一万 1-1 089-917-5678 (Ehime) Center) ( 1-1 Dogo Ichiman, Matsyatma, (089-917-5670) [email protected] Ehime, 790-0844 ) 高知県 (Kochi) (公財)高知県国際交流協会 (Kochi International Association) [email protected] (公財)福岡県国際交流センター 福岡県 (Fukuoka International (Fukuoka) Exchange Foundation) [email protected] (公財)佐賀県国際交流協会 佐賀県 (Saga Prefecture International (Saga) Relations Associations) [email protected] 〒780-0870 高知市本町 4-1-37 088-875-0022 (4-1-37 Honmachi, Kochi City, (088-875-4929) 780-0870) 〒810-0001 福岡市中央区天神 1-1-1 アクロス福岡 092-725-9204 (092-725-9205) (ACROS Fukuoka, 1-1-1 Tenjin, Chuo-ku, Fukuoka, 810-0001) 〒840-8570 佐賀市城内 1-1-59 佐賀県庁内 0952-25-7921 (0952-25-7417) (Saga Prefectural Office, 1-1-59 Jyonai, Saga-shi, 840-8570) (公財)長崎県国際交流協会 〒850-0862 長崎県 (Nagasaki International 長崎市出島町 2-11 095-823-3931 (Nagasaki) Association) (2-11 Dejima-machi, Nagasaki (095-822-1551) [email protected] City, 850-0862) Notwendige Informationen zum Aufenthalt in Japan Q Beratung Q Beratung Präfektur Name der Organisation Email Telefon Adresse (Fax) 〒862-8570 熊本市水前寺 6-18-1 熊本県庁本館 7F 熊本県国際協会 熊本県 (Kumamoto International (Kumamoto) Association) [email protected] 地域振興部国 際課内 (c/o International Affairs Division, Department of Regional 096-385-4488 (096-277-7005) Development, Kumamoto Prefectural Government, 7th floor of the main building, 6-18-1, Suizenji, Kumamoto City, 862-8570) (公財)大分県芸術文化スポーツ 大分県 (Oita) 振興財団 (Oita Prefecture Arts, Culture & Sports Promotion Foundation) [email protected] 〒870-0029 大分市高砂町 2-33 OASIS ひろば 21(B1F) 国際交 097-533-4021 流プラザ (097-533-4052) ( B1F, 2-33 Takasago-machi, Oita-shi, Oita, 870-0029) 〒880-0805 (公財)宮崎県国際交流協会 宮崎県 (Miyazaki) (Miyazaki International Foundation) [email protected] 宮崎市橘通東 4-8-1 カリーノ宮崎 8F (8F Carino Miyazaki, 0985-32-8457 (0985-32-8512) Tachibanadori Higashi 4-8-1, Miyazaki City, Miyazaki, 880-0805) 〒892-0816 鹿児島県 (Kagoshima ) (公財)鹿児島県国際交流協会 (Kagoshima International Association) [email protected] 鹿児島市山下町 14-50 かごしま県民交流センター1F (c/o Kagoshima Prefectural Citizens Exchange Centre, 1F 14-50 Yamashita-cho, Kagoshima City 892-0816) 099-221-6620 (099-221-6643) Notwendige Informationen zum Aufenthalt in Japan Q Beratung Q Beratung Präfektur Name der Organisation Email Adresse Telefon (Fax) (公財)沖縄県国際交流・人材育 成財団 〒901-2221 沖縄県 (Okinawa International 宜野湾市伊佐 4-2-16 (Okinawa) Exchange and Human Resource (4-2-16 Isa, Ginowan City Development Foundation) [email protected] 901-2221) 098-942-9215 (098-942-9218) Notwendige Informationen zum Aufenthalt in Japan Q Beratung Q Beratung ●Städtische Internationale Gesellschaften Stadt 札幌市 (Sapporo) Name der Organisation Email Adresse (公財)札幌国際プラザ 〒060-0001 (Sapporo International 札幌市中央区北 1 条西 3 Communication Plaza 札幌 MN ビル Foundation) (MN Building 3F, Kita 1 Nishi 3, [email protected] Chuo-ku, Sapporo 060-0001 ) Telefon (Fax) 011-211-3670 (011-211-3673) 〒980-0856 (公財)仙台国際交流協会 仙台市青葉区青葉山 仙台市 (Sendai International Relations 仙台国際センター内 022-265-2211 (Sendai) Association) (Sendai International Center, (022-265-2485) [email protected] Aoba-yama, Aoba-ku, Sendai City, 980-0856) 〒330-0055 (社)さいたま観光国際協会 さいたま市浦和区東高砂町 11-1 さいたま市 (Saitama Tourism and コムナーレ 9F (Saitama) International Relations Bureau) (Comunale 9F, 11-1 [email protected] 048-813-8500 (048-887-1505) Higashitakasago-cho Urawa-ku, Saitama City 330-0055) 〒260-0013 (公財)千葉市国際交流協会 千葉市中央区中央 2-5-1 千葉市 (Chiba City International 千葉中央ツインビル 2 号館 8F (Chiba) Association) 043-202-3000 (Chiba Chuo Twin Building, 2nd (043-202-3111) [email protected] Tower, 8th Floor, 2-5-1 Chuo, Chuo-ku, Chiba City 260-0013) Notwendige Informationen zum Aufenthalt in Japan Q Beratung Q Beratung Stadt Name der Organisation Email Telefon Adresse (Fax) 〒220-0012 (公財)横浜市国際交流協会 (Yokohama Association for 横浜市 International Communications (Yokohama) and Exchanges ) [email protected] 横浜市西区みなとみらい 1-1-1 パシフィコ横浜 横浜国際協力 センター5F (Yokohama International 045-222-1171 (045-221-1187) Organizations Center 5F, Pacifico Yokohama 1-1-1 Minato Mirai, Nishi-ku Yokohama 220-0012) 〒211-0033 (公財)川崎市国際交流協会 川崎市 (Kawasaki) (Kawasaki International Association) [email protected] 川崎市中原区木月祗園町 2-2 川崎市国際交流センター内 (Kawasaki International Center, 044-435-7000 (044-435-7010) 2-2 Kizuki Gion-cho, Nakahara-ku, Kawasaki-shi, 211-0033) 〒420-0853 静岡市葵区追手町 4-16 静岡市国際交流協会 静岡市クリエーター支援センタ 静岡市 (Shizuoka City Association for ー1F (Shizuoka) Multicultural Exchange) 054-273-5931 (Shizuoka City Center of Creative (054-273-6474) [email protected] Communication 1F, 4-16 Otemachi, Aoi-cku, Shizuoka City 420-0853) (公財)浜松国際交流協会 浜松市 (Hamamatsu) (Hamamatsu Foundation for International Communication and Exchanges) [email protected] 〒430-0926 浜松市中区砂山町 324-8 第一ビル 9F (Daiichi Bldg 9F, 324-8 Sunayama-cho Naka-ku, Hamamatsu City 430-0926) 053-458-2170 (053-458-2197) Notwendige Informationen zum Aufenthalt in Japan Q Beratung Q Beratung Stadt 名古屋市 (Nagoya) Name der Organisation Email (公財)名古屋国際センター (Nagoya International Center) [email protected] Adresse Telefon (Fax) 〒450-0001 名古屋市中村区那古野 1-47-1 052-581-5674 (1-47-1Nagono, Nakamura-ku, (052-581-5629) Nagoya 450-0001) (公財)京都市国際交流協会 〒606-8536 京都市 (Kyoto City International 京都市左京区粟田口鳥居町 2-1 (Kyoto) Foundation) (2-1 Torii-cho,Awataguchi,Sakyo (075-752-3510) [email protected] - ku Kyoto,606-8536) 075-752-3010 (公財)大阪国際交流センター 〒543-0001 大阪市 (Osaka International House 大阪市天王寺区上本町 8-2-6 06-6772-5931 (Osaka) Foundation) (2-6 Uehonmachi 8-chome, (06-6772-7600) [email protected] Tennoji-ku, Osaka, 543-0001) (公財)神戸国際協力交流セン 〒651-0087 ター 神戸市中央区御幸通 8-1-6 神戸市 (Kobe International Center for 神戸国際会館 20F 078-291-0641 (Kobe) Cooperation and (Kobe International House 20F (078-291-0691) Communication) 8-1-6, Goko-dori, Chuo-ku, Kobe, [email protected] 651-0087) 〒730-0811 (公財)広島平和文化センター 広島市中区中島町 1-5 広島市 (Hiroshima Peace Culture 広島国際会議場 3F (Hiroshima) Foundation) ( International Conference Center (082-242-7452) [email protected] Hiroshima 3F, 1-5 Nakajima-cho, 082-242-8879 Naka-ku, Hiroshima, 730-0811) 〒805-0062 北九州市 (公財)北九州国際交流協会 北九州市八幡東区平野 1-1-1 (Kitakyushu International 国際村交流センター3F 093-662-0055 ( International Village Center 3F (093-662-6622) (Kitakyusyu) Association ) [email protected] 1-1-1Hirano, Yahatahigashi-ku, Kitakyushu-shi, 805-0062 ) Notwendige Informationen zum Aufenthalt in Japan Q Beratung Q Beratung Stadt Name der Organisation Email Adresse Telefon (Fax) 〒810-0001 (公財)福岡国際交流協会 福岡市中央区天神 1-10-1 福岡市 (Fukuoka International 福岡市役所北別館 5F 092-733-5630 (Fukuoka) Association) (Fukuoka City Hall North Annex (092-733-5635) [email protected] 5F, 1-10-1 Tenjin, Chuo-ku, Fukuoka City, 810-0001) (一財)熊本市国際交流振興事 〒860-0806 熊本市 (Kumamoto) 業団 熊本市中央区花畑町 4-18 (Kumamoto International 熊本市国際交流会館内 Foundation) (4-18 Hanabata-cho,Chuou-ku, [email protected] Kumamoto-shi, 860-0806) 096-359-2121 (096-359-5112) Notwendige Informationen zum Aufenthalt in Japan Q Beratung Q Beratung 4 Weitere Beratungszentren Bei Problemen im Zusammenhang mit Kriminalität oder Verbrechensbekämpfung wenden Sie sich an die nächste Polizeiwache (kôban) oder nutzen Sie die polizeiliche Telefonberatung. Einige NPOs und NGOs, die Ausländer in Japan unterstützen, bieten auch kostenlose Beratung an. Bei rechtlichen Problemen können Sie sich auch an das Japanische Zentrum für Rechtshilfe „Hôterasu“ wenden. Informationen hierzu erhalten Sie bei allen Gesellschaften für Internationalen Austausch (siehe Tabelle 3). Tabelle 3: Übersicht von weiteren Beratungszentren Kategorie Bezeichnung Telefon / Sprache Sprechzeiten Inhalt 03-3503-8484 (Englisch, Chinesisch) * bei Anfragen in Polizeiliche folgenden Sprachen Beratungsstelle für vorherige Anmeldung Verbrechensbekämpfung Ausländer erforderlich: Koreanisch, und Kriminalität Thailändisch, Tagalog, Mo – Fr 8:30 – 17:00 Uhr Allumfassende Beratung zu Kriminalität Spanisch, Persisch, Deutsch, Urdu, Russisch. Nummer der polizeilichen Allumfassende #9110 Telefonberatung: Kriminalität Hotline für Frauenrechte 0570-070-810 (regionale und (automatische lokale Menüführung) Hilfe für Frauen und Justizbehörden) Menschenrechte Frauenhaus “Saalaa” (Josei no 045-901-3527 ie „Saalaa“) (Thailändisch, Tagalog, (Präfektur Englisch, Spanisch) Kanagawa) Beratung zu Notwendige Informationen zum Aufenthalt in Japan Q Beratung Q Beratung Kategorie Bezeichnung Telefon / Sprache Sprechzeiten Inhalt Frauenhaus HELP 03-3368-8855 (Josei no ie HELP) (Thailändisch, Tagalog, (Tokyo) Englisch) Ort der Frauen “Mizura” (Onna no supêsu „Mizura“) (Präfektur 045-451-0740 (Japanisch) Kanagawa) Zentrum für Asiatische Frauen (Ajia josei sentâ) (Präfektur Fukuoka) 092-513-7333 (Englisch, Chinesisch, Koreanisch, Thailändisch, Portugiesisch, Spanisch) Projekt zur Förderung der Selbständigkeit Asiatischer Frauen (Ajia josei jirutsu 078-734-3633 (Japanisch, Englisch, Portugiesisch) purojekuto) (Präfektur Hyogo) Hotline für Kinderrechte Kinderrechte 0570-070-110 (regionale und (automatische lokale Menüführung) Justizbehörden) (Beratung jeden Mittwoch 11:00 – 16:00) Notwendige Informationen zum Aufenthalt in Japan Q Beratung Q Beratung Kategorie Bezeichnung Telefon / Sprache Sprechzeiten Inhalt bei rechtlichen Hôterasu Rechtshilfe (Japanisches Zentrum für Rechtshilfe) 0570-078374 (Japanisch, Problemen Englisch) kostenlose * Rufnummer für PHSund Mobiltelefone: 03-6745-5600 URL: http://www.houterasu.or.jp Mo – Fr 9:00 – 21:00 Uhr Sa 9:00 – 17:00 Uhr Weiterleitung an Institutionen und Gruppen, welche auf die jeweilige Email: Fragestellung [email protected] spezialisiert sind Mo – Fr 10:00 – 18:00 Uhr Informationen (außer zu JR in Verkehr (Japan Railway, Feiertage) Ostjapan JR) 10:00~18:00 Information JR Ost JR Westjapan Kundencenter Ärztliche Behandlung 03-3423-0111 (Englisch, Chinesisch, Koreanisch) 0570-00-2486 oder 078-382-8686 (Japanisch) täglich 6:00 – 23:00 Uhr Informationen zu JR in Westjapan 9:00 – 20:00 Vermittlung von Uhr ; mehrsprachigen Internationales 03-5285-8088 Englisch, Zentrum für Thailändisch, Chinesisch, Portugiesisch: medizinischen Medizinische Koreanisch, Spanisch (Mo 9 :00 – 17:00; Einrichtungen Informationen – Fr); Portugiesisch (Mo, Filipino, AMDA Tokyo Mi, Fr); Filipino (Mi); Vietnamesisch: zum (NPO) Vietnamesisch (Do) 13:00 – 17:00 GesundheitsUhr und Beratung und Notwendige Informationen zum Aufenthalt in Japan Q Beratung Q Beratung Kategorie Bezeichnung Telefon / Sprache Sprechzeiten Inhalt Englisch, Sozialsystem Spanisch: 9:00 – 17:00 Uhr; Internationales Zentrum für 06-4395-0555 Englisch, Chinesisch: Medizinische Spanisch (Mo – Fr) Dienstags Informationen Chinesisch (Di, Mi), 10:00 – 13:00, AMDA Kansai Portugiesisch (Mo) Mittwochs (NPO) 13:00 – 16:00; Portugiesisch: 10:30 – 14:30 Post Englischer Mo – Fr 8:30 – allgemeine Informationsservice 0120-085420 Englisch 18:00 (außer Fragen zur zur Postbank Feiertage) Postbank