...

Q Beratung - CLAIR(クレア)一般財団法人自治体国際化協会

by user

on
Category: Documents
26

views

Report

Comments

Transcript

Q Beratung - CLAIR(クレア)一般財団法人自治体国際化協会
Notwendige Informationen zum Aufenthalt in Japan
Q Beratung
Q Beratung
Bei Sorgen und Problemen im Alltagsleben in Japan zögern Sie nicht, einen japanischen oder japanisch
sprechenden Freund um Rat zu Fragen. Hilfe finden Sie auch an den zahlreichen Beratungszentren Ihres
Wohnorts.
1 Beratungsstellen spezialisiert auf bestimmte Bereiche wie Recht,
öffentliche Institutionen usw. (Bezirksbehörden und andere Ämter)
Bei Fragen zu Recht und öffentlichen Institutionen wenden Sie sich an die zuständige Beratungsstelle Ihrer
Bezirksbehörde, wie im jeweiligen Kapitel der Notwendigen Informationen zum Aufenthalt in Japan vorgestellt.
Sollten Sie kein japanisch sprechen, bitten Sie einen japanisch sprechenden Bekannten um Begleitung. Einige
Behörden bieten auch einen Dolmetscherservice an, der jedoch in den meisten Fällen nur zu bestimmten
Wochentagen und Uhrzeiten zur Verfügung steht. Bitte informieren Sie sich im Voraus.
Notwendige Informationen zum Aufenthalt in Japan
Q Beratung
Q Beratung
2 Beratungsstellen sortiert nach Sprache
Die Gesellschaften für Internationalen Austausch in vielen Präfekturen und Gemeinden bieten zu bestimmten
Zeiten mehrsprachige Beratung an.
Eine Übersicht der mehrsprachigen Beratungsangebote finden Sie in Tabelle 1. Zögern Sie nicht, Ihre nächste
Beratungsstelle in Anspruch zu nehmen.
Tabelle 1: Übersicht von Beratungsstellen sortiert nach Sprache
Deutschsprachige Beratung
Notwendige Informationen zum Aufenthalt in Japan
Q Beratung
Q Beratung
3 Allgemeine Beratungsstellen (Gesellschaften für Internationalen
Austausch)
Sollten Sie ein Anliegen haben, welches nicht eine bestimmte Institution oder Rechtsangelegenheiten betrifft
oder sollte sich keine mehrsprachige Beratungsstelle in Ihrer Nähe befinden, wenden Sie sich bei Alltagssorgen
und Problemen zunächst an eine lokale Gesellschaft für Internationalen Austausch (kokusai kôryû kyôkai) (siehe
Tabelle 2). Einige Gesellschaften für Internationalen Austausch bieten gebührenfrei professionelle
Beratungsveranstaltungen zu Themen wie Recht, Visa usw. an, welche Sie aktiv in Anspruch nehmen sollten.
Tabelle 2: Übersicht der Gesellschaften für Internationalen Austausch
●Präfekturale Gesellschaften für Internationalen Austausch
Präfektur
Name der Organisation
Email
(公社)北海道国際交流・協力総合
センター
北海道
(Hokkaido)
(Hokkaido International
Exchange and Cooperation
Center)
[email protected]
(公財)青森県国際交流協会
青森県
(Aomori International Exchange
(Aomori)
Association)
[email protected]
Adresse
Telefon
(Fax)
〒060-0003
札幌市中央区北 3 条西 7 丁目
道庁別館 12F
(Hokkaido Government Annex
011-221-7840
(011-221-7845)
Bldg. Kita 3-jo, Nishi 7-chome,
Chuo-ku, Sapporo City, Hokkaido,
060-0003)
〒030-0803
青森市安方 1-1-32
水産ビル 5F
(Suisan Bldg., 5F 1-32 Yasukata
Aomori-shi, Aomori, 030-0803 )
017-735-2221
(017-735-2252)
Notwendige Informationen zum Aufenthalt in Japan
Q Beratung
Q Beratung
Präfektur
Name der Organisation
Email
Telefon
Adresse
(Fax)
〒020-0045
盛岡市盛岡駅西通 1-7-1
岩手県
(Iwate)
(公財)岩手県国際交流協会
(Iwate International Association)
[email protected]
いわて県民情報交流センター
5F
国際交流センター内
019-654-8900
(Iwate Prefecture Citizen's Cultural (019-654-8922)
Exchange Center, 5F 1-7-1
Morioka Station West, Morioka
City, Iwate 020-0045)
〒981-0914
(公財)宮城県国際化協会
宮城県
(Miyagi)
(Miyagi International
Association)
[email protected]
仙台市青葉区堤通
雨宮町 4-17
宮城県仙台合同庁舎 7F
(Miyagi Prefectural Government
022-275-3796
(022-272-5063)
Office 7F 4-17 Tsutsumidori
Amamiyamachi Aoba-ku Sendai
Miyagi, 981-0914)
秋田県
(Akita)
(公財)秋田県国際交流協会
(Akita International Association)
[email protected]
〒010-0001
秋田市中通 2-3-8
(2-3-8 Nakadori, Akita City,
018-893-5549
(018-825-2566)
010-0001)
〒990-8580
山形県
(公財)山形県国際交流協会
山形市城南町 1-1-1
(Association for International
霞城セントラル 2F
023-647-2560
(Kajo Central 2F, 1-1-1
(023-646-8860)
(Yamagata) Relations in Yamagata )
[email protected]
Jonan-machi Yamagata-City,
990-8580)
Notwendige Informationen zum Aufenthalt in Japan
Q Beratung
Q Beratung
Präfektur
Name der Organisation
Email
Adresse
Telefon
(Fax)
〒960-8103
福島市舟場町 2-1
福島県
(Fukushima
)
(公財)福島県国際交流協会
福島県庁舟場町分館2F
(Fukushima International
(Fukushima Prefectural
024-524-1315
Association)
Government Funabacho annex
(024-521-8308)
[email protected]
building 2F, 2-1 Funabacho,
Fukushima City, Fukushima,
960-8103 )
〒310-0851
(公財)茨城県国際交流協会
水戸市千波町後川 745
茨城県
(Ibaraki International
県民文化センター分館 2F
(Ibaraki)
Association )
(Kenmin Bunka Center Annex 2nd (029-241-7611)
[email protected]
floor, 745 Ushirokwa Senba-cho
029-241-1611
Mito, Ibaraki , 310-0851)
〒320-0033
(公財)栃木県国際交流協会
宇都宮市本町 9-14
栃木県
(Tochigi International
とちぎ国際交流センター内
(Tochigi)
Association)
(Tochigi International Center 9-14 (028-621-0951)
[email protected]
Honcho, Utsunomiya, Tochigi,
028-621-0777
320-0033)
〒371-0026
(公財)群馬県観光物産国際協会 前橋市大手町 2-1-1
群馬県
(Gunma Tourism International
群馬会館内
027-243-7271
(Gunma)
Association)
(3F Gunma Kaikan, 2-1-1
(027-243-7275)
[email protected]
Ote-machi, Maebashi-shi, Gunma
371-0026)
Notwendige Informationen zum Aufenthalt in Japan
Q Beratung
Q Beratung
Präfektur
Name der Organisation
Email
Adresse
Telefon
(Fax)
〒330-0074
(公財)埼玉県国際交流協会
さいたま市浦和区北浦和 5-6-5
埼玉県
(Saitama International
浦和地方庁舎内 3F
048-833-2992
(Saitama)
Association )
(Urawa Godo-chosha 3F, 5-6-5
(048-833-3291)
[email protected]
Kitaurawa, Urawa-ku,
Saitama-shi, 330-0074)
(公財)ちば国際コンベンション
千葉県
(Chiba)
ビューロー
(Chiba Convention Bureau and
International Center )
[email protected]
〒261-7114
千葉市美浜区中瀬 2-6
W.B.G マリブイースト 14F
(14th Fl, Marive East, WBG 2-6
043-297-0245
(043-297-2753)
Nakase, Mihama-Ku, Chiba
261-7114)
〒101-0021
東京都国際交流委員会
千代田区外神田 1-1-5
東京都
(Tokyo International
昌平橋ビル3F
(Tokyo)
Communication Committee)
(Shoheibashi Bldg. 3F
03-5294-6542
(03-5294-6540)
[email protected] 1-1-5 Sotokanda, Chiyoda-ku,
Tokyo 101-0021)
〒221-0835
(公財)かながわ国際交流財団 横浜市神奈川区鶴屋町 2-21-8 第一
(Kanagawa International
神奈川県
(Kanagawa) Foundation)
[email protected]
安田ビル4F
(Diiachi Yasuda Bldg. 4F, 2-21-8
045-620-0011
(045-620-0025)
Tsuruya-cho, Kanagawa-ku,
Yokohama City 221-0835)
〒950-0078
(公財)新潟県国際交流協会
新潟市中央区万代島 5-1
新潟県
(Niigata International
万代島ビル 2F
025-290-5650
(Niigata)
Association)
(Bandaijima Building 2F, 5-1
(025-249-8122)
[email protected]
Bandaijima Chuo-ku, Niigata
City,950-0078 )
Notwendige Informationen zum Aufenthalt in Japan
Q Beratung
Q Beratung
Präfektur
Name der Organisation
Email
Telefon
Adresse
(Fax)
〒930-0856
富山県
(Toyama)
(公財)とやま国際センター
富山市牛島新町 5-5
(Toyama International Center)
インテックビル4F
[email protected]
(5-5 Ushijimashinmachi INTEC
076-444-2500
(076-444-2600)
Bldg 4F, Toyama City, 930-0856)
(公財)石川県国際交流協会
〒920-0853
石川県
(Ishikawa Foundation for
金沢市本町 1-5-3 リファーレ 3F 076-262-5931
(Ishikawa)
International Exchange)
(3F Rifare, Honmachi 1-5-3,
[email protected]
Kanazawa, Ishikawa 920-0853)
(公財)福井県国際交流協会
〒910-0004
福井県
(Fukui)
山梨県
(Yamanashi
)
(Fukui International Association) 福井市宝永 3-1-1
(076-263-5931)
0776-28-8800
(0776-28-8818)
[email protected]
( 3-1-1 Hoei,Fukui City, 910-0004)
(公財)山梨県国際交流協会
〒400-0035
(Yamanashi International
甲府市飯田 2-2-3
Association)
(2-2-3 Iida, Kofu City, Yamanashi, (055-228-5473)
[email protected]
400-0035 )
055-228-5419
〒380-8570
(公財)長野県国際交流推進協会 長野市南長野幅下 692-2
長野県
(Nagano)
(Association of Nagano
長野県庁
東庁舎 1F
Prefecture for Promoting
( Nagano Prefectural Government
International Exchange)
East 1F 692-2 Habashita,
[email protected]
Minami-Nagano, Nagano-shi,
026-235-7186
(026-235-4738)
Nagano 380-8570)
〒500-8875
岐阜県
(Gifu)
(公財)岐阜県国際交流センター
(Gifu International Center )
[email protected]
岐阜市柳ヶ瀬通り 1-12
岐阜中日ビル2F
(Gifu Chunichi Bldg 2F, 1-12
Yanagase-dori, Gifu City
500-8875)
058-214-7700
(058-263-8067)
Notwendige Informationen zum Aufenthalt in Japan
Q Beratung
Q Beratung
Präfektur
Name der Organisation
Email
Adresse
Telefon
(Fax)
〒422-8067
(公財)静岡県国際交流協会
静岡市駿河区南町 14-1
静岡県
(Shizuoka Association for
水の森ビル 2F
054-202-3411
(Shizuoka)
International Relations)
(2F, Mizunomori building,
(054-202-0932)
[email protected]
Minamichou14-1, Suruga Ward,
Shizuoka City, 422-8067 )
〒460-0001
名古屋市中区三の丸 2-6-1
愛知県
(Aichi)
(公財)愛知県国際交流協会
愛知県三の丸庁舎 1, 2F
(Aichi International Association) (in the Sannomaru Annex
[email protected]
052-961-8744
(052-961-8045)
Building, Aichi Prefectural
Government, 2-6-1, Sannomaru,
Naka-ku, Nagoya, Aichi 460-0001)
(公財)三重県国際交流財団
三重県
(Mie International Exchange
(Mie)
Foundation)
[email protected]
(公財)滋賀県国際協会
滋賀県
(Shiga Intercultural Association
(Shiga)
for Globalization)
[email protected]
〒514-0009
津市羽所町 700
アスト津 3F
059-223-5006
(059-223-5007)
(UST TSU 3F 700 Hadokoro-cho
Tsu-shi, Mie 514-0009)
〒520-0801
大津市におの浜 1-1-20
ピアザ淡海 2F
077-526-0931
(077-510-0601)
(2nd floor, Piazza Omi 1-1-20
Nionohama, Otsu 520-0801)
〒600-8216
(公財)京都府国際センター
京都府
(Kyoto Prefectural International
(Kyoto)
Center)
[email protected]
京都市下京区烏丸通塩小路下る東
塩小路町 901
京都駅ビル 9F
(9F Kyoto Station Building,
Shiokoji-kudaru, Karasuma,
Shimogyo-ku Kyoto, 600-8216)
075-342-5000
(075-342-5050)
Notwendige Informationen zum Aufenthalt in Japan
Q Beratung
Q Beratung
Präfektur
Name der Organisation
Email
Adresse
Telefon
(Fax)
〒540-0029
(公財)大阪府国際交流財団
大阪市中央区本町橋 2-5
大阪府
(Osaka Foundation of
マイドームおおさか 5F
(Osaka)
International Exchange)
(My Dome Osaka 5F, 2-5
[email protected]
Honmachibashi, Chuo-ku, Osaka
06-6966-2400
(06-6966-2401)
City 540-0029)
〒651-0073
(公財)兵庫県国際交流協会
神戸市中央区脇浜海岸通 1-5-1
兵庫県
(Hyogo International
国際健康開発センタービル 2F
078-230-3260
(Hyogo)
Association)
(IHD Center, 5-1, 1-chome,
(078-230-3280)
[email protected]
Wakinohama Kaigan-dori,
Chuo-ku, Kobe, Hyogo, 651-0073)
〒640-8319
(公財)和歌山県国際交流協会
和歌山県
(Wakayama International
(Wakayama) Exchange Association)
[email protected]
和歌山市手平 2-1-2
和歌山ビッグ愛 8F
(Wakayama Prefecture Citizen
073-435-5240
(073-435-5243)
Exchange Plaza "Wakayama Big
Ai", 8th floor, 2-1-2 Tebira,
Wakayama-shi, 640-8319)
〒680-0947
(公財)鳥取県国際交流財団
鳥取市湖山町西 4-110-5
鳥取県
(Tottori Prefectural International 鳥取空港国際会館1F
0857-31-5951
(Tottori)
Exchange Foundation)
(Tottori Airport International
(0857-31-5952)
[email protected]
Center, 1F 4-110-5 Koyama-cho,
Nishi, Tottori-shi Tottori 680-0947)
島根県
(Shimane)
(公財)しまね国際センター
(Shimane International Center)
[email protected]
〒690-0011
松江市東津田町 369-1
0852-31-5056
(369-1 Higashitsuda-cho, Matsue (0852-31-5055)
City 690-0011)
Notwendige Informationen zum Aufenthalt in Japan
Q Beratung
Q Beratung
Präfektur
Name der Organisation
Email
(一財)岡山県国際交流協会
岡山県
(Okayama)
(Okayama Prefectural
International Exchange
Foundation )
[email protected]
Adresse
Telefon
(Fax)
〒700-0026
岡山市奉還町 2-2-1
岡山国際交流センター内
086-256-2000
(Okayama International Center,
(086-256-2226)
2-2-1 Hokancho, Okayama
700-0026)
〒730-0037
広島県
(Hiroshima)
(公財)ひろしま国際センター
(Hiroshima International Center)
[email protected]
広島市中区中町 8-18
広島クリスタルプラザ 6F
082-541-3777
(Hiroshima Cristal Plaza 6F, 8-18 (082-243-2001)
Nakamachi, Naka-ku, Hiroshima
730-0037)
山口県
(Yamaguchi
)
(公財)山口県国際交流協会
〒753-0814
(Yamaguchi Interenational
山口市吉敷下東 4-17-1
083-925-7353
Exchange Association )
(4-17-1 Shimohigashi Yoshiki,
(083-920-4144)
[email protected]
Yamaguchi City 753-0814)
(公財)徳島県国際交流協会
徳島県
(Tokushima Prefectual
(Tokushima International Exchange
)
Association)
[email protected]
〒770-0831
徳島市寺島本町西 1-61
クレメントプラザ 6F
088-656-3303
(Clement Plaza, 6F.,1-61
(088-652-0616)
Terashima Honcho
Nishi,Tokushima City 770-0831)
〒760-0017
(公財)香川県国際交流協会
高松市番町 1-11-63
香川県
(Kagawa International Exchange アイパル香川内
087-837-5908
(Kagawa)
Center)
(I-PAL KAGAWA, 1-11-63
(087-837-5903)
[email protected]
Ban-cho, Takamatsu-shi, Kagawa,
760-0017)
Notwendige Informationen zum Aufenthalt in Japan
Q Beratung
Q Beratung
Präfektur
Name der Organisation
Email
(公財)愛媛県国際交流協会
Adresse
Telefon
(Fax)
〒790-0844
愛媛県
(Ehime Prefectural International 松山市道後一万 1-1
089-917-5678
(Ehime)
Center)
( 1-1 Dogo Ichiman, Matsyatma,
(089-917-5670)
[email protected]
Ehime, 790-0844 )
高知県
(Kochi)
(公財)高知県国際交流協会
(Kochi International Association)
[email protected]
(公財)福岡県国際交流センター
福岡県
(Fukuoka International
(Fukuoka)
Exchange Foundation)
[email protected]
(公財)佐賀県国際交流協会
佐賀県
(Saga Prefecture International
(Saga)
Relations Associations)
[email protected]
〒780-0870
高知市本町 4-1-37
088-875-0022
(4-1-37 Honmachi, Kochi City,
(088-875-4929)
780-0870)
〒810-0001
福岡市中央区天神 1-1-1
アクロス福岡
092-725-9204
(092-725-9205)
(ACROS Fukuoka, 1-1-1 Tenjin,
Chuo-ku, Fukuoka, 810-0001)
〒840-8570
佐賀市城内 1-1-59
佐賀県庁内
0952-25-7921
(0952-25-7417)
(Saga Prefectural Office, 1-1-59
Jyonai, Saga-shi, 840-8570)
(公財)長崎県国際交流協会
〒850-0862
長崎県
(Nagasaki International
長崎市出島町 2-11
095-823-3931
(Nagasaki)
Association)
(2-11 Dejima-machi, Nagasaki
(095-822-1551)
[email protected]
City, 850-0862)
Notwendige Informationen zum Aufenthalt in Japan
Q Beratung
Q Beratung
Präfektur
Name der Organisation
Email
Telefon
Adresse
(Fax)
〒862-8570
熊本市水前寺 6-18-1
熊本県庁本館 7F
熊本県国際協会
熊本県
(Kumamoto International
(Kumamoto) Association)
[email protected]
地域振興部国
際課内
(c/o International Affairs Division,
Department of Regional
096-385-4488
(096-277-7005)
Development, Kumamoto
Prefectural Government, 7th floor
of the main building, 6-18-1,
Suizenji, Kumamoto City,
862-8570)
(公財)大分県芸術文化スポーツ
大分県
(Oita)
振興財団
(Oita Prefecture Arts, Culture &
Sports Promotion Foundation)
[email protected]
〒870-0029
大分市高砂町 2-33
OASIS ひろば 21(B1F) 国際交 097-533-4021
流プラザ
(097-533-4052)
( B1F, 2-33 Takasago-machi,
Oita-shi, Oita, 870-0029)
〒880-0805
(公財)宮崎県国際交流協会
宮崎県
(Miyazaki)
(Miyazaki International
Foundation)
[email protected]
宮崎市橘通東 4-8-1
カリーノ宮崎 8F
(8F Carino Miyazaki,
0985-32-8457
(0985-32-8512)
Tachibanadori Higashi 4-8-1,
Miyazaki City, Miyazaki,
880-0805)
〒892-0816
鹿児島県
(Kagoshima
)
(公財)鹿児島県国際交流協会
(Kagoshima International
Association)
[email protected]
鹿児島市山下町 14-50
かごしま県民交流センター1F
(c/o Kagoshima Prefectural
Citizens Exchange Centre, 1F
14-50 Yamashita-cho, Kagoshima
City 892-0816)
099-221-6620
(099-221-6643)
Notwendige Informationen zum Aufenthalt in Japan
Q Beratung
Q Beratung
Präfektur
Name der Organisation
Email
Adresse
Telefon
(Fax)
(公財)沖縄県国際交流・人材育
成財団
〒901-2221
沖縄県
(Okinawa International
宜野湾市伊佐 4-2-16
(Okinawa)
Exchange and Human Resource (4-2-16 Isa, Ginowan City
Development Foundation)
[email protected]
901-2221)
098-942-9215
(098-942-9218)
Notwendige Informationen zum Aufenthalt in Japan
Q Beratung
Q Beratung
●Städtische Internationale Gesellschaften
Stadt
札幌市
(Sapporo)
Name der Organisation
Email
Adresse
(公財)札幌国際プラザ
〒060-0001
(Sapporo International
札幌市中央区北 1 条西 3
Communication Plaza
札幌 MN ビル
Foundation)
(MN Building 3F, Kita 1 Nishi 3,
[email protected]
Chuo-ku, Sapporo 060-0001 )
Telefon
(Fax)
011-211-3670
(011-211-3673)
〒980-0856
(公財)仙台国際交流協会
仙台市青葉区青葉山
仙台市
(Sendai International Relations
仙台国際センター内
022-265-2211
(Sendai)
Association)
(Sendai International Center,
(022-265-2485)
[email protected]
Aoba-yama, Aoba-ku, Sendai
City, 980-0856)
〒330-0055
(社)さいたま観光国際協会
さいたま市浦和区東高砂町 11-1
さいたま市
(Saitama Tourism and
コムナーレ 9F
(Saitama)
International Relations Bureau) (Comunale 9F, 11-1
[email protected]
048-813-8500
(048-887-1505)
Higashitakasago-cho Urawa-ku,
Saitama City 330-0055)
〒260-0013
(公財)千葉市国際交流協会
千葉市中央区中央 2-5-1
千葉市
(Chiba City International
千葉中央ツインビル 2 号館 8F
(Chiba)
Association)
043-202-3000
(Chiba Chuo Twin Building, 2nd (043-202-3111)
[email protected]
Tower, 8th Floor, 2-5-1 Chuo,
Chuo-ku, Chiba City 260-0013)
Notwendige Informationen zum Aufenthalt in Japan
Q Beratung
Q Beratung
Stadt
Name der Organisation
Email
Telefon
Adresse
(Fax)
〒220-0012
(公財)横浜市国際交流協会
(Yokohama Association for
横浜市
International Communications
(Yokohama)
and Exchanges )
[email protected]
横浜市西区みなとみらい 1-1-1
パシフィコ横浜
横浜国際協力
センター5F
(Yokohama International
045-222-1171
(045-221-1187)
Organizations Center 5F, Pacifico
Yokohama 1-1-1 Minato Mirai,
Nishi-ku Yokohama 220-0012)
〒211-0033
(公財)川崎市国際交流協会
川崎市
(Kawasaki)
(Kawasaki International
Association)
[email protected]
川崎市中原区木月祗園町 2-2
川崎市国際交流センター内
(Kawasaki International Center,
044-435-7000
(044-435-7010)
2-2 Kizuki Gion-cho,
Nakahara-ku, Kawasaki-shi,
211-0033)
〒420-0853
静岡市葵区追手町 4-16
静岡市国際交流協会
静岡市クリエーター支援センタ
静岡市
(Shizuoka City Association for
ー1F
(Shizuoka)
Multicultural Exchange)
054-273-5931
(Shizuoka City Center of Creative (054-273-6474)
[email protected]
Communication 1F, 4-16
Otemachi, Aoi-cku, Shizuoka City
420-0853)
(公財)浜松国際交流協会
浜松市
(Hamamatsu)
(Hamamatsu Foundation for
International Communication
and Exchanges)
[email protected]
〒430-0926
浜松市中区砂山町 324-8
第一ビル 9F
(Daiichi Bldg 9F, 324-8
Sunayama-cho Naka-ku,
Hamamatsu City 430-0926)
053-458-2170
(053-458-2197)
Notwendige Informationen zum Aufenthalt in Japan
Q Beratung
Q Beratung
Stadt
名古屋市
(Nagoya)
Name der Organisation
Email
(公財)名古屋国際センター
(Nagoya International Center)
[email protected]
Adresse
Telefon
(Fax)
〒450-0001
名古屋市中村区那古野 1-47-1
052-581-5674
(1-47-1Nagono, Nakamura-ku,
(052-581-5629)
Nagoya 450-0001)
(公財)京都市国際交流協会
〒606-8536
京都市
(Kyoto City International
京都市左京区粟田口鳥居町 2-1
(Kyoto)
Foundation)
(2-1 Torii-cho,Awataguchi,Sakyo (075-752-3510)
[email protected]
- ku Kyoto,606-8536)
075-752-3010
(公財)大阪国際交流センター 〒543-0001
大阪市
(Osaka International House
大阪市天王寺区上本町 8-2-6
06-6772-5931
(Osaka)
Foundation)
(2-6 Uehonmachi 8-chome,
(06-6772-7600)
[email protected]
Tennoji-ku, Osaka, 543-0001)
(公財)神戸国際協力交流セン 〒651-0087
ター
神戸市中央区御幸通 8-1-6
神戸市
(Kobe International Center for
神戸国際会館 20F
078-291-0641
(Kobe)
Cooperation and
(Kobe International House 20F
(078-291-0691)
Communication)
8-1-6, Goko-dori, Chuo-ku, Kobe,
[email protected]
651-0087)
〒730-0811
(公財)広島平和文化センター 広島市中区中島町 1-5
広島市
(Hiroshima Peace Culture
広島国際会議場 3F
(Hiroshima)
Foundation)
( International Conference Center (082-242-7452)
[email protected]
Hiroshima 3F, 1-5 Nakajima-cho,
082-242-8879
Naka-ku, Hiroshima, 730-0811)
〒805-0062
北九州市
(公財)北九州国際交流協会
北九州市八幡東区平野 1-1-1
(Kitakyushu International
国際村交流センター3F
093-662-0055
( International Village Center 3F
(093-662-6622)
(Kitakyusyu) Association )
[email protected]
1-1-1Hirano, Yahatahigashi-ku,
Kitakyushu-shi, 805-0062 )
Notwendige Informationen zum Aufenthalt in Japan
Q Beratung
Q Beratung
Stadt
Name der Organisation
Email
Adresse
Telefon
(Fax)
〒810-0001
(公財)福岡国際交流協会
福岡市中央区天神 1-10-1
福岡市
(Fukuoka International
福岡市役所北別館 5F
092-733-5630
(Fukuoka)
Association)
(Fukuoka City Hall North Annex
(092-733-5635)
[email protected]
5F, 1-10-1 Tenjin, Chuo-ku,
Fukuoka City, 810-0001)
(一財)熊本市国際交流振興事 〒860-0806
熊本市
(Kumamoto)
業団
熊本市中央区花畑町 4-18
(Kumamoto International
熊本市国際交流会館内
Foundation)
(4-18 Hanabata-cho,Chuou-ku,
[email protected]
Kumamoto-shi, 860-0806)
096-359-2121
(096-359-5112)
Notwendige Informationen zum Aufenthalt in Japan
Q Beratung
Q Beratung
4 Weitere Beratungszentren
Bei Problemen im Zusammenhang mit Kriminalität oder Verbrechensbekämpfung wenden Sie sich an die
nächste Polizeiwache (kôban) oder nutzen Sie die polizeiliche Telefonberatung. Einige NPOs und NGOs, die
Ausländer in Japan unterstützen, bieten auch kostenlose Beratung an. Bei rechtlichen Problemen können Sie
sich auch an das Japanische Zentrum für Rechtshilfe „Hôterasu“ wenden. Informationen hierzu erhalten Sie bei
allen Gesellschaften für Internationalen Austausch (siehe Tabelle 3).
Tabelle 3: Übersicht von weiteren Beratungszentren
Kategorie
Bezeichnung
Telefon / Sprache
Sprechzeiten Inhalt
03-3503-8484
(Englisch, Chinesisch)
* bei Anfragen in
Polizeiliche
folgenden Sprachen
Beratungsstelle für vorherige Anmeldung
Verbrechensbekämpfung Ausländer
erforderlich: Koreanisch,
und Kriminalität
Thailändisch, Tagalog,
Mo – Fr 8:30 –
17:00 Uhr
Allumfassende
Beratung zu
Kriminalität
Spanisch, Persisch,
Deutsch, Urdu, Russisch.
Nummer der
polizeilichen
Allumfassende
#9110
Telefonberatung:
Kriminalität
Hotline für
Frauenrechte
0570-070-810
(regionale und
(automatische
lokale
Menüführung)
Hilfe für Frauen und
Justizbehörden)
Menschenrechte
Frauenhaus
“Saalaa” (Josei no 045-901-3527
ie „Saalaa“)
(Thailändisch, Tagalog,
(Präfektur
Englisch, Spanisch)
Kanagawa)
Beratung zu
Notwendige Informationen zum Aufenthalt in Japan
Q Beratung
Q Beratung
Kategorie
Bezeichnung
Telefon / Sprache
Sprechzeiten Inhalt
Frauenhaus HELP 03-3368-8855
(Josei no ie HELP) (Thailändisch, Tagalog,
(Tokyo)
Englisch)
Ort der Frauen
“Mizura” (Onna no
supêsu „Mizura“)
(Präfektur
045-451-0740
(Japanisch)
Kanagawa)
Zentrum für
Asiatische Frauen
(Ajia josei sentâ)
(Präfektur
Fukuoka)
092-513-7333 (Englisch,
Chinesisch, Koreanisch,
Thailändisch,
Portugiesisch, Spanisch)
Projekt zur
Förderung der
Selbständigkeit
Asiatischer Frauen
(Ajia josei jirutsu
078-734-3633 (Japanisch,
Englisch, Portugiesisch)
purojekuto)
(Präfektur Hyogo)
Hotline für
Kinderrechte
Kinderrechte
0570-070-110
(regionale und
(automatische
lokale
Menüführung)
Justizbehörden)
(Beratung
jeden Mittwoch
11:00 – 16:00)
Notwendige Informationen zum Aufenthalt in Japan
Q Beratung
Q Beratung
Kategorie
Bezeichnung
Telefon / Sprache
Sprechzeiten Inhalt
bei rechtlichen
Hôterasu
Rechtshilfe
(Japanisches
Zentrum für
Rechtshilfe)
0570-078374 (Japanisch,
Problemen
Englisch)
kostenlose
* Rufnummer für PHSund Mobiltelefone:
03-6745-5600
URL:
http://www.houterasu.or.jp
Mo – Fr 9:00 –
21:00 Uhr
Sa 9:00 –
17:00 Uhr
Weiterleitung
an Institutionen
und Gruppen,
welche auf die
jeweilige
Email:
Fragestellung
[email protected]
spezialisiert
sind
Mo – Fr 10:00
– 18:00 Uhr
Informationen
(außer
zu JR in
Verkehr (Japan Railway,
Feiertage)
Ostjapan
JR)
10:00~18:00
Information JR Ost
JR Westjapan
Kundencenter
Ärztliche Behandlung
03-3423-0111 (Englisch,
Chinesisch, Koreanisch)
0570-00-2486 oder
078-382-8686
(Japanisch)
täglich 6:00 –
23:00 Uhr
Informationen
zu JR in
Westjapan
9:00 – 20:00
Vermittlung von
Uhr ;
mehrsprachigen
Internationales
03-5285-8088 Englisch,
Zentrum für
Thailändisch, Chinesisch, Portugiesisch: medizinischen
Medizinische
Koreanisch, Spanisch (Mo 9 :00 – 17:00; Einrichtungen
Informationen
– Fr); Portugiesisch (Mo, Filipino,
AMDA Tokyo
Mi, Fr); Filipino (Mi);
Vietnamesisch: zum
(NPO)
Vietnamesisch (Do)
13:00 – 17:00 GesundheitsUhr
und Beratung
und
Notwendige Informationen zum Aufenthalt in Japan
Q Beratung
Q Beratung
Kategorie
Bezeichnung
Telefon / Sprache
Sprechzeiten Inhalt
Englisch,
Sozialsystem
Spanisch: 9:00
– 17:00 Uhr;
Internationales
Zentrum für
06-4395-0555 Englisch,
Chinesisch:
Medizinische
Spanisch (Mo – Fr)
Dienstags
Informationen
Chinesisch (Di, Mi),
10:00 – 13:00,
AMDA Kansai
Portugiesisch (Mo)
Mittwochs
(NPO)
13:00 – 16:00;
Portugiesisch:
10:30 – 14:30
Post
Englischer
Mo – Fr 8:30 – allgemeine
Informationsservice 0120-085420 Englisch
18:00 (außer
Fragen zur
zur Postbank
Feiertage)
Postbank
Fly UP