Comments
Description
Transcript
黒人英語の表記と小説の ご法
黒 人 英語 の表 記 と小 説 の手 法 高 正 橋 1.序 『響 き と怒 り』 は,フ ォ ー ク ナ ー が3年 も の 歳 月 を 費 や し て 完 成 さ せ た,意 酌 か つ 実 験 的 小 説 で あ る 。 こ の 作 品 は,4部 か ら な り,第1部 家 の 末 子 で 白 痴 の ベ ン ジ ー の1928年4月7日 に お け る独 白 で あ り,第2部 日付 が18年 前 に さ か の ぼ り,ハ 至 る ま で の1日 の 独 白,そ は,作 は,次 ま で,独 は, 男 ジ ェ イ ソ ン の1928年4月6日 家 の 目か ら見 た1928年4月8日 プ ソ ン家 全 体 の 客 観 描 写 と な っ て い る 。 こ の 作 品 の 特 徴 の1つ 第3部 ンプ ソン ー バ ー一ド大 学 に 通 う長 男 ク ェ ン テ ィ ン の 自殺 に し て,第3部 に お け る独 白 で あ る 。 第4部 はiコ 欲 の 日の コ ン は,第1部 か ら 白 を して い るそ れ ぞ れ の 人 間 像 に 従 っ て か な り異 な っ た 文 体 が 用 い られ て い る こ と で あ る 。 まず,第1部 で は,認 ジ ー一が 語 る故 に,作 識 能 力 も,ま 家 は,こ た,正 常 な 言 語 能 力 も持 た な い 白 痴 ベ ン の 部 で 白痴 の独 白 を 創造 す るた め に様 々な技 巧 上 の ト リ ッ ク を 用 い る こ と に な る 。 こ の 部 は,次 の よ うな 冒 頭 部 で 始 ま る。 TxROUGHthefence,betweenthecurlingflowerspaces,Icouldsee themhitting.TheywerecomingtowardwheretheflagwasandI wentalongthefence.Lusterwashuntinginthegrassbytheflower tree.Theytooktheflagout,andtheywerehitting.Thentheyput theflagbackandtheywenttothetable,andhehitandtheother hit.Thentheywenton,andIwentalongthefence.Lustercame .awayfromtheflowertreeandwewentalongthefenceandthey stoppedandwestoppedandIlookedthroughthefencewhileLuster 一53一 washuntinginthegrass. `Here ,caddie.'Hehit.They-wentawayacrossthbpasture.Ihe1(童 tothefenceandwatchedthemgoingav5ray.(p.11) 一 見 し て わ か る通 り .,こ も な く,す thenで の 語 り の 英 語 は,片 べ て が 標 準 的 か つ 正 常 で あ る 。 そ し て,比 結 び つ け ら れ,rぼ れ て い る 。 し か し,ベ く 』 ベ ン ジ ー が,見,聞 ン ジ ー 自 身 は,見 文 法 的 な文 で 較 的 短 い 文 が,andや い た も の が,次 た も の が 一 体,何 い 。Icouldseethemhitting.themは か,見 言 の 英 語 で も,非 誰 な の か,そ であ るのか わ か ち な し て,何 た も の の 背 後 に あ る 因 果 関 係 を 理 解 す る こ と は,ベ 々 と述 ぺ ら を 打 っ てい るの ソジ ー の手 に あ ま る こ と な の で あ る 。 後 の 文 にThewerecomingtowardwheretheflagwas ....'やTheytookflagout,andtherwerehitting.そ die.'と い う 声 か ら,彼 ま た,ラ し て,'`HereCad- ら が ゴ ル フ を して い る ら し い こ とが 何 とか 推 測 で き る。 ス タ ー一が 草 の 中 で 何 を 探 し て い る の か(Lusterwashuntinginthe grass.)は,後 に 出 て く る ラ ス タ ー 自 身 の 発 言 に よ っ て 明 ら か と な る 。(Ain't yougoingtohelpmefindthatquartersoIcangototheshowtonight. さ ら に,ベ ン ジ ー が 見 た も の の 対 象 を 正 確 に 捕 え て い る か と い う と必 ず し も そ う で な い 。1行 目 のcurlingflowerは,実 で あ る こ と が,第2部 月7日)に は,ま は,honeysuckle(す の と こ ろ で わ か る の で あ る が,こ だ 花 を 開 い て は い な い こ と は,第4部 る 。 さ ら に,thetableが ゴ ル フ の`tee'で は,ベ ン ジ ー の 見 た も の 聞 い た も の を,文 を 働 か さ ね ば な ら ず,か 第2部 は,ハ の 花 は,こ の 時 期(4 に な つて 明 あ り,thepastureは で あ る こ と が 文 脈 か ら 想 像 で き る 。 そ し て,こ い か ず ら) ら か に な 、`golflinks' の よ うな 白 痴 の 語 りを 読 む 読 者 脈 に 従 っ て も う 一 度 吟 味 し,想 像 力 な りの 苦 労 を 強 い られ る こ と に な る。 ー バ ー ド大 学 に 通 う 知 的 な ク ェ ン テ ィ ン の 時 間 に つ い て の 哲 学 的 思 考 で 始 ま る。 WHENtheshadowofthesashappearedonthecurtainsitwas. betweensevenandeighto'clockandthenIwasintimeagain,hearing -一一54一 thewatchItwasGran.dfather'sandwhenFathergave .ittomehe said・Quentin・Igiveyouthemausoleumofallhopeanddesire;i・t's ratherexcrutiating-lyaptthatyouwilluseitto.gainthereducto absurdumofallhumanexperiencewhichcanfityourindividualneeds nobetterthaniffittedhisorhisfather's.Igiveittoyounotthat youmayremembertime,butthatyoumightforgetitnowandthen foramomentandnotspendallyourbreathtryingtoconquerit. Becausenobattleiseverwonhesaid.Theyare'notevenfought. Thefieldonlyrevealstomanhisownfollyanddespair,andvictory isanillusionofphilosophersandfools:(p.73} 知 的 で あ る が 故 に,ク ェ ン テ ィ ン の 独 白 は,抽 象 的 な 言 葉 を 駆 使 し な が ら進 ん で い く。 しか し ・ や が て ・ 死 に 場 所 を 求 や て 蓼 ヶ ン ブ リ ッ ジ と ず ス!ソ の町 を 彷 い 歩 くに つ れ て暁 彼 の 思考 は, .その知 性 とゆ が ん だ 自我 故 に,妹 キ ャデ ィ ー の処 女 喪 失 と結 婚 に と らわ れ ,混 乱 し,そ して,妹 との近 親 相姦 の妄 想 に と らわ れ るに 至 って,彼 は,つ い に,完 全 に錯 乱 した 支 離 滅 裂 な言 葉 で語 る よ う に な る。 第3部 は,コ ン プ ソ ン家 の息 子 た ち の 中 で 唯 一 ま と もな 日常 生 活 を送 って い る次 男 ジ ェイ ソ ンの独 白 で あ る。 彼 は ク ェン テ ィソの よ うな 屈 折 した 知 性 は も た ず,た だrあ る種 の 実 際 的 な合 理 感 覚 』 とrそ れ に も とつ くそ こば くの 意 志 力』(1)に よ っ て,日 常 的 な 現 実 に対 処 して ゆ く. OrrcEabitchalwaysabitch,whatIsay ..Isaysyou'reluckyifher playingoutofschoolisallthatworriesyou.Isayssheoughttobe downthereinthatkitchen .rightnow,insteadofupthereinherroom, gobbingfaintonherfaceandwaitingforsixniggersthatcan'teven standupoutofachairunlessthey'vegotapanfulofbreadand meattobalancethem,tofixbreakfastforher.AndMothersays, `Buttohavetheschoolauthoritiesthinkthatlhavenocontrol ニー55「 overher,thatIcan't‐' `Well ,'Isays,`Youcan't,canyou?Youneverhavetriedtodo anythingwithher,'Isays,`HowdoyouexpecttobeginthisIate, whenshe'sseventeenyearsold?'(p.163) 上 の 引 用 で わ か る よ うに,ジ る。 こ の こ とに つ い て,大 くは 彼 女)は ェ イ ソ ソ は,独 橋 氏 は,次 の よ うに 述 べ て い る。r「 お れ(彼,も 言 う(1〔he,orshe〕says)」 とい っ た,マ ッ ク ・フ ィ ン ば りの 口語 調 の 畳 み 掛 け は,ベ 著 し く違 っ て,そ 自 の 口語 的 な 語 り 口 で 語 っ て い ー ク ・ トウ ェ ー ソ の ハ ソ ジ ーや ク ェ ソテ ィン の独 白 とは の 独 特 な 歴 史 的 現 在 の 時 制 に よ っ て,持 間 を 深 く取 り こ も う と し,語 し 続 し て い る現 在 の 時 り手 で あ る ジ ェ イ ソ ソ を ア ク チxア ル な現 実 の相 に よ り切 実 に か か わ らせ よ う と し て い る。』(2)と。 こ の よ うな ジ ェイ ソ ン の 語 り は,典 第4部 型 的 な ア メ リカ ロ語 の ス タ イ ル と言 っ て よ い で あ ろ う。 の 客 観 描 写 の 冒 頭 部 で は,一 種 壮 麗 な 文 体 の 中 に,こ 言 うべ き 黒 人 女 デ ィル シ ー が 姿 を 現 わ す 。 Txxdaydawnedbieakandchi11,amovingwailofgreyTightoutof thenorth-eastwhich,insteadofdissiovingintomoisture,seemedto disintegrateintominuteandvenomousparticles,likedustthat,when Dilseyopenedthedoorofthecabinandemerged,needledlaterallyinto herflesh,precipitatingnotsomuchamoistureasasubstancepartaking ofthequalityofthin,notquitecongealedoil.Sheworeastiffblack strawhatpercheduponherturban,andamaroonvelvetcapewitha borderofmangyandanonymousfuraboveadressofpurplesilk,and shestoodinthedoorforawhilewithhermyriadandsunkenface liftedtotheweather,andonegaunthandflat-soledasthebellyofa fish,thenshemovedthecapeasideandexaminedthebosomofher gown.(p.236) 一56-一 一 の部 の主 役 と も 作 家 は,冒 頭 に この よ うな 雄 麗 な文 体 を用 い る こ とに よ って,前 の独 白 とは違 った 調 子 で,す なわ ち,作 の3つ の部 家 の視 点 か ら,こ の部 を 描 くこ とを 暗 ),r示そ う と した と言 って よい で あ ろ う 。 こ の よ うな文 体 が用 い られ て い る の は,冒 頭 の2ペ 以上,3つ ー ジほ どだ け で あ る。 の独 白 と1つ の客 観 描 写 か らな る この作 品 の各 部 の文 体 の 違 い を,各 部 の 冒頭 の部 分 を 引 用 しな が ら簡 単 に述 ぺ た。 しか しな が ら,『響 き と怒 り』 に は,も う1つ の文 体 上 の特 徴 が あ る。 そ れ は,黒 人 英 語 の忠 実 な表 出 で あ る。 忠 実 と言 って も発 音 を表 記 す る場 合,小 説 の 中 で は,26文 ベ ッ トを用 い て表 わ す しか な く,そ の正 確 さ とい うもの は,単 字 のアル ファ な る見 か け上 の も のに す ぎ ない 。 しか し,作 家 の側 に は,現 実 世 界 で 黒 人 が 話 して い る よ う マ こ,作 品 の 中 で も,黒 人 は話 さね ば な らな い とい う作 品 の リア リテ ィーに 関 す る切 実 な 問題 が あ り,さ らに,r響 き と 怒 り』 に お い て は,崩 壊 して ゆ く白人 の コ ンプ ソ ン家 の人 々 と,そ の 中 で強 靭 な精 神 力 で忍 耐 強 く生 き延 び,愛 同 情 で も って,コ 情と ン プ ソソ家 の 人 々を支 え る黒 人 女 デ ィル シ ー とを対 照 とす る とい う主 題 とのか か わ りもあ った に ち が い な い の で あ る。 フ ォー クナ ーに とっ て,自 人 とは違 う黒 人 は,や は り,彼 の 作 品 の 中 で も黒 人 らし く話 さね ば な ら な い。 と ころが,黒 人英 語 が 標 準 語 か らか け離 れ て い れ ば い る ほ ど,そ を 作 品 の 中 で,で き るだ け正 確 に表 出 し よ うとす れ ば す る ほ ど,読 む 側 に と っ て は,読 み に く く,難 解 な もの とな って しま う。 この こ とは,次 明 らか で あ ろ う。 "ONEnight ,"saidUncleRemus‐takingMissSaliy'slittleboyonhis knee,andstrokingthechild'shairthoughtfullyandcaressingly-一"one nightBrerPossumcallUyferBrerCoon,'cordin'tergreement,en attergobblin'upadisherfriedgreensensmokin'aseegyar,dey rambledfort'ferterseehowdeballanceerdesettlementwuzgittin' 'long して,そ れ .BrerCoon,hewuzoneerdezeyernatchulpacers,enheracked 一一57 の例 を見 れ ば 'longsameezMarsJohn'sbaypony , .enBrerPossurロhewentina han'-gallup;endeygotoverheapergroun','mon.BrerPossum,he gothisbellyfuller'simmons,enBrerCoon,hesOoopupa'bunnunce erfrogsentadpoles.Deyamble'long,deydid,desezsociableez abasketerkittens,tWelbimebydeyhearMr.Dogtalkin'terhisse'f wayoffindewoods.(3} さ て,こ の小 諦 の以 下 ⑱節 で 妹,先 に 述 べ た よ うな,文 体 の異 な る3ヒ)の 独 白 と1つ ㊧客 観 描 写 か らな る この 実 験 的 小 説 の 中 で,黒 人 英 語 が各 部 ご とに, どの よ うに扱 わ れ,冒また,ど 、2.黒 う表 現 され て い るか を分 析,検 討 す る。 人 英 語 の発 音表 記 フ ォ ー ク ナ ー の 、『響 き と 怒 り 』'め 中 で 用 い ら れ て い る 黒 入 英 語 の 発 音 表 記 の 主 な 特 徴 は 次 の よ う な もめ で あ る 。 (1)語 頭 の/6/が/d/に dem(them).ま た,語 な る 。 例:de(the),dat(that),den(then), 尾 語 中 の/δ/も/d/に な る 場 合 が あ る 。 例:wid (vcTith),widout(without). (2)/r/の 脱 落 。 母 音 の 後 で ・ 脱 落 す る の が 多 い 。 例=mo.(more),Lawd (Lord),do'(door).し か し,子 音 の 後 や 母 音 の 間 で 脱 落 す る 例 も あ る 。fum (from),ev'y(every),sistuhn(sisteren),Rev'un(Reverend. (3)語 尾 の 一ingが,-inと な る。 折 語 尾(例,hapPenin〔hapPening〕)の こ の 発 音 表 記 は,現 在 分 詞 を 作 る屈 み な ら ず,一 終 る 名 詞 に も適 一ingで 用 さ れ る 。 例:mawnin(morning),nothin(nothing),evenin(evening), somethin(something). (4)語 し,bothの (5)語 尾 の/θ/は/f/と な る 。 例:m、ouf(mouth),troof(truth).た 場 合 は,bofeと 尾 の 一 〇wが つ づ られ て い る 。 一erと っ づ ら れ (window),foller(follow). 一一58一 る 。 例:beller(bellow),winder だ (6)語 尾 子 音/t/の (7)語 尾 子 音/d/の 脱 落 。例:jes(just),1if(1ift),ref(lgft)ゴbes(best). 脱 落 。 例:en(and),hay(hand),01e(old),tole (told),chilechild). (8)語 頭 の 弱 音 節/9/,/bi/,/di/,/h/,/ek/,な ど が 脱 落 す る場 合 が あ る 。 例:bout(about),10ne(alone),cause(because),fo(before),em (hem〈them),sturb(disturb),cept(except). (9)単 音 節 語 で 強 勢 の な い 母 音 が,a,0,u,i,ee,と っ づ ら れ る 場 合 は,そ チ れ ら の つ づ り は,す べ てeに 変 ら れ る 。 こ れ は,お そ ら く 弱 母 音 化 を つ づ りの 上 で 示 そ う と し た も の と 思 わ れ る 。 例:es(as),en(and),er(or),fer(for), fer(far)ljes●(just),shet(shut),set(sit),kep(keep)・ づ り でeと やoの な る 母 音 は,i),r変 場 合,uと 逆 に,標 準 的 な つ1 え ら れ る 。 例:git(get),yit(yet).ま た,a っ づ ら れ る 時 も あ る 。 例:fur(far),fur(for),wus(was> whut(what). (10)そ の 他,個 々 の 単 語 で 特 殊 な 発 音 表 記 を 持 つ も の に 次 の よ うな も の が あ る。 gwine(going) keer(care} g'aw(goon) gimme(giveme) what .(where) outen(outof) hit(it} hyer,yere(here) sho(sure) kilt(killed} kin(can} Yessum(Yes,ma'am} skeer{scare) ・=Yes,madam un{one) さ て,以 上 の 黒 人 英 語 の 発 音 表 記 が 現 わ れ る頻 度 数 を,第1部 部 か ら第4部 1… … 第1部 ,皿・ … ・第2部 皿 … .…第3部 の 客 観 描 写 ま で,各 部 別 に,ま ベ ソ ジ ーの部 ク ェンテ ィ ソの部 ジxソ ン の 部._ -59-一 のべ ソジ ー の とめ た の が 以 下 の 表 で あ る. lY… … 第4部 ()内 客 観 描 写 の部 の つ づ りは,標 な お,母 音 の 場 合 は,発 準 つ づ りを 示 す 。 音 記 号 で な く, つ づ り字 を 示 し て い る。 表1 特 徴 0 1 1 7 1 3 3 1 5 4 2 7 2 2 0 5 6 3 2 1 1 1 2 2 0 1 0 2 0 1 3 8 4 4 4 5 9 2 1 1 3 0 1 1 1 0 0 0 0 2 一 3 2 5 3 0 1 6 2 4 4 3 6 3 7 3 9 2 1 2 1 1 3 1 3 1 0 2 5 3 8 0 5 9 9 8 4 3 1 7 1 2 5 4 2 0 8 8 4 2 4 8 1 2 1 1 1 2 2 2 2 7 4 8 8 4 2 5 1 1 5 4 6 噌 ⊥ 0 0 5 0 3 0 0 0 0 ‐so-一 0 子音 の後で r 0 1 1 0 0 0 0 1 母音 の間で po(poor) suh(sir) flo{floor) lantun(lantern} Ma'y(Mary} sistuhn(sisteren) Rev'un(Reverend} fum(from) 0 5 0 0 0 0 0 0 0 yo(your) yoself(yourself) do'{door) Lawd(Lord} befo(before} fo(before) #o(dour) Cahline{Caroline) 0 2 母 音 の後 で 1 1 0 0 3 0 脱落 計 皿 2 1 ノr/の 丑 9 6 4 0 1 語 中/る/→/d/ detthe) dis(this} dat(that} dey(they) dem(them} den{then) dare{there) dese(these) dan(than) dough(though) wid(with) widout{without) breddren{brethren) mo(more) mawnin(morning) 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5 0 0 語 尾/6/→/dノ 音 表 記 0 0 0 0 0 0 0 0 0 語 頭/益/→/d/ 発 特 徴 発 音 表 記 1 皿 計 皿 0 1 4 6 1 1占 0 0 0 6 0 1 0 0 0 1 1 9一 ﹁ ハ0 5 { ⊥ 4 1 5 QV 噌 ⊥ 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 ev'y(every} ' 語 尾_ing→_in 動詞 mawnin(morning) 8 3 6 2 3 5 2 9 噌 ⊥ 1 3 3 4 9臼 1 1 1 1 0 2 1 1 1 2 0 1 3 -占 8 1 9 1 7菖 0 1 1 1 1 3 0 3 3 0 5 5 0 1 1 0 4 6 1 1 2 0 1 2 0 1 1 0 2 2 0 0 3 0 6 6 0 -凸 2 3 -ゐ 78 0 3 Rev'un{Reverend) 0 chile(child) 0 1 han(hand) 0 0 0 0 0 0 1 ole{old) 3 0 0 0 0 0 脱落 en(and) 0 0 語尾子音 ノd/の 0 2 0 0 0 0 1 0 0 kep(kept) 0 lef(left} 3 overstep{overstep) 2 cep(except) 4 bes(best) 0 lif(1ift) 1 des(just} 6 脱落 1 jes{just) 語 尾 子 音/t/の 6 0 0 0 0 0 0 0 0 holler(follow) 4 beller(bellow) 1 winder(window) 語 尾 一 〇W→-er 0 bode(both) 0 troof{truth) 1 mouf(mouth) 語 尾/θ/→/f/ 2 somethin{something} 1 0 0 0 0 0 0 6 1 evenin{evening) 0 nothin{nothing) 2 動 詞 以外 例.fixity(丘xing) tole{told) 0 2 0 1 0 foun(found) 語頭音 の脱落 bout{about} lone(alone} cause{because case(because) fo(before) fore(before) em(them) um(them 一61一 4 2 7 7 1 1 6 3 2 1 3 2 0 3 1 1 1 2 4 0 2 i⊥ 0 2 -← 0 2 4 1 0 0 2 1 3 1 9 4 ーム 7 0 0 9 0 噌⊥ 4 3 4 4 1 0 0 7 4 8 5 6 1 3 3 ¶⊥ 2 3 て⊥ 1 1 7 4 8 4 7 1 2 1 6 6 5 5 1 9 1 3 1 3 0 6 0 5 4 3 4 4 0 1 3 2 8 2 3 2 6 6 1 2 1 5 3 9 7 1 2 5 6 9 8 0 8 1 1 1 2 2 0 0 0 5 1 3 7 ; 1 0 一一一62一 3 0 gwine(going) g'aw(goon) whar(where) hit(it) sho(sure} kin(can) un(one) keer(caxe) 0 そ の他 0 0 0 0 1 4 0 0 母 音o→u 0 母 音a→u 1 母 音i→u 2 母 音e→i Bret{great) git(get) yit(yet) whup(whip} fur(far) wuz(was) uz(was) whut(what) fur{for) 2 二 重母 音 →e 計 皿 0 母 音ou→e jes(just) jest{just} des(just) shed(shut} tech{touch) 0 0 0 0 0 2 3 3 0 0 1 0 3 1 1 1 1 0 0 0 4 0 0 2 0 0 3 0 1 ,0 0 1 1 2 1 0 1 母 音u→e sturb(disturb) cepfi(except) cep{except) spute{dispute) es(as) ez(as) en(and) ketch{catch) fer{far) er(or) fer{for) twel1(ti11) of(if} set{sit) ∬ 0 3 0 0 0 0 . 0 0 6 0 0 0 0 0 0 母 音i→e 音 表 記 0 0 0 0 0 0 0 母 音o→e 発 1 0 0 0 0 母 音a→e 徴 1 特 特 徴 発 音 表 記 1 4 7 3 1 4 4 置り ー 2 2 人 英 語 の発 な っ て い る例 は な な っ て い る例,語 とCahlineの5例 だ けであ 尾 の/θ/が/f/に 脱 落 し て い る例 は な い 。 語 頭 音 の 脱 落 が6例 (sit)の3例,git(get)の6例 の独 白 の ー ジ ほ ど で あ る た め で あ る。 第1部 脱 落 して い る例 は,Lawdの5例 一inに 4 0 子 音/t/が 0 0 ず か5ペ と ん ど の ペ ー ジ に 黒 人 の 会 話 が 現 わ れ る に も か か わ らず,黒 る 。'語尾 一ingが,一 2 ハ リ の 部 は北 部 に い る ク ェ ン テ ィ ソ の 独 白 で,彼 人 が 現 わ れ る の は,わ た,/r/が 1 ∩V で 黒 人 英 語 の 表 記 が か な り少 な い こ とが わ か る。 音 表 記 が 極 端 に 少 な い 。 上 に あ げ た 語 の 中 で,/6/が/d/に く,ま 2 0 ウμ -幽 0 は,ほ 3 1 0 0 中),Y,黒 0 0 2 で 少 な い の は,こ 0 7 第2部 と第2部 0 0 上 の 表 か ら第1部 i!計 2 1 2 skeer(scare) gimme(giveme) outen{outof) hyer(here) yere(here} kill(killed) Yessum(Yes,ma'am) 皿 亜 が あ る だ け で,あ な る例,語 あ り,母 尾 音 で は,set とは 標 準 つ づ りで 書 か れ て い る も の と 思 わ れ る 。beller(be110w)の16例,sho(sure)の4例,Yessum (Yes,ma'am)の7例 が 目 に つ く く らい で,い お い て,黒 人 英 語 の 発 音 表 記 が,か 際,第1部 で は,上 な り抑}ら の 表 に あ げ た 語 で,標 ず れ に して も,ベ ソジ ー の部 に れ て い る こ と が わ か る。 で は 実 準 っ づ りで 記 され て い る の は,ど れ く らい の 数 が あ る の で あ ろ うか 。 下 の 表 は そ れ を ま と め た も の で あ る。(数 字 は 頻 第1部 と第4部 で,最 も多 くの 黒 人 の 言 葉 が 現 わ れ る の で あ る が,黒 の 発 音 表 記 と標 準 っ づ りの 数 が,第1部 こ とが,表1と は,少 表2を ・1を示 す 。) と第4部 で,ま 比 較 す る とわ か る で あ ろ う.フ 数 の 例(Lawd,Cahline,belleretc.)'を 人英語 っ た く逆 に な つ て い る ォ ー ク ナ ー は,第1部 除 い て,黒 で 人 英 語 の発 音 表 記 を 標 準 つ づ りで 書 い て い る こ と が わ か る。 『響 き と怒 り』 で は,こ れ らの 黒 人 英 語 の 発 音 の み な らず,文 一63一 法 上 の諸 特 徴 表2 2 1⊥ 1 8 2 1 2 0 1 2 5 8 2 3 5 コ 1 1 goingto 7 2 goon if -← it 9 3 gel 1 can yet 2 0 where 51t 0 9 4 ﹁ 0 の 節 で は,こ 2 0 2 1 care here one outof の 点 に つ い て 検 討 す る。 法 上 の 諸 特 微 了形 フ ォ ー ク ナ ー の 黒 人 英 語 の 特 徴 は,通 必 要 な 場 合 に は,haveで (a)φ mouth window till も か な り 忠 実 に 再 現 さ れ て お り,次 (1)完 2 or what .文 2 as every 3. 5 2 both whip from 0 alone 2 8 ーム sir thing about 1 8 7・ Caroline something found 0 8 for コ evening 3 door told 6 2 yourself nothing 6 your 動 言司 十 一ing child 5 morning hand 4 噌⊥ mope kept 4 without old 3 with left 4 than and 1 噌 ⊥ these lift 1 there fore{‐before) 3 then dust 1 Them before 3 ρ 0 they bellow 1 that Lord 6 this 0 9 6 8 2 9 0 1 1 7 5 4 0 4 7 9 1 2 0 3 9 5 5 1 3 4 2 5 3 1 the な くisを 例,haveが 脱 落 し,完 用 い る こ と で あ る 。(4) 十P.P 1)Webeenrighthereinthisyardallday,likeyousaid. 2)Whutyoudonetohim? (d)is十P・P. 3)Istheystartedthefuneralyet. 一 一64一 了 の助 動 詞 が 4)`Youain'tgotnothingtodo.'`Yes.,IXS..-1..ド 5)Iisdoneit.'、 ・"" ま た,done+P.P.で 完 了 の 意 味 を 示 す 場 合 も あ るo' 6)youdoneplayedhellnow.. 7)Youdonecaughtme,ain't,you?『 (2)beの 脱 落 ・フ ォ ー ク ナ 曽 の 黒 人 英 語 のbeの が 置 か れ な い 揚 合,b6』 用 法 の 特 徴 の1つ は,現 在 形 の やeで 強 勢 行 形 の 助 動 詞beは,ほ は 脱 落 す る 傾 向 が あ る と;い う こ と で あ る 。,ま たi現 在 進 と ん ど 脱 落 す る σ(5!、 S)HeBeefanddumb... 9)Whoinwhattree...・ 10)Fronyfixinghimabed.㌧ ,.、 11)YouallgOlligtotheshowtonight.「 beの 用 法 の も う1つ に よ、 るam,areisの の 特 徴 は,beに 区 別 を す る こ とな 強 勢 が 置 か れ る場 合 ジ主 語 の 人 称 竺数 く,す う ,こ べ て,isが 用 い られ る とい とで あ る 。 、 .¶ 12)A11・right,hereIis.㌃ 一,∵ ∫,【 ..b・ 湖 13)Isyoutryintowakeupdewholehouse?、V 14)Whereisthey?、 (3)wi11の beの 、 『1 脱 落,〉 前 でwillが ・ 脱 落 す る 場 合 が あ る 。wi11の に 決 め る こ とが で き な い 例 も あ る。 15)Ibetyoubethere. 、 .、 脱 落 かwouldの ・ 一'/ご1-、 ¶.a 凸㌧ 脱 落 か 一 概i 」.1∵.、 擁,=. ・,4 16)Shebeherebynight,rightdarinherbed.、.・' 17)`IthoughtIjesbelookingwhil6sdeysleep,'Lustersaid. (4)Superfluousending`s'・,. 三 人 称 ・単 数 過 剰 矯 正 の た め ・現 在 以 外 に,余 分 なsを と 言 わ れ て い る が,フ 動 詞 に つ け る 場 合 で あ る。 ォ ー ク ナ ー の 用 法 を 見 て い る ‐s5-一 一 本 来, と 必 ず し も,そ の た め だ け と は 思 え な い と こ ろ も あ る。 18)`Youailneedstogatobed,'Dilseysaid. 19)`Weseesherdoinhitev'ynight,'Lustersaid. 20)Whatdoesyoudowhenhe.startbellering. 21)`Iwhipshim.'Lustersaid. (5)ain't 〔have(has),am,are,is〕notの で は な い が,r響 き と怒 短 縮 形 で あ るain'tは り 』 の 中 で は,黒 22) Youain'tgotnobusinessupyonder. 23) Iain'tseennoball. 24) Youain'tbigenoughtototeaflea. 25) They(There}ain'tnothingoveryonderbuthouses. 26) Theyain'tcoming-backherenomore. (6) 疑 問 の 助 動 詞do didの 黒 人 英 語 だ け の 特 徴 人 に よ っ て 頻 繁 に 用 い ら れ て い る。 脱 落 黒 人 英 語 特 有 の も の で は な い がwh一 疑 問 詞 の 後 で,dodid,が 脱 落 す る と き が あ る。 27)`Whutyoulethimgoondatwayfer,MissCahline.' 28)`Whatyouwanttodothen.'T.P.said. 29)`Howyouknowsheain'there?' 3Q)`ilVhereyousit.' ⑦ 否 定 倒 置 こ れ は,黒 人 英 語 特 有 の も の で,平 body,nothing)とAux十n'tが 叙 文 に お い て,否 倒 置 され る。 31)Ain'tnobodytechedyocar. 32)Don'tnobodybutwhitetrashkeerdat. 33)Can'tnobodyseedownherefromthehouses,noways 34).Ain't `(8)従 .nothznggoingtoquiethim.,T.P..said. 属 節 の 中 め 一 般 疑 問 文 一66一 定 の 不 定 代 名 詞 (no一 こ れ は5標 準 的 用 法 で は,間 を 用 い な い でaUX+主 人 英 語 の 特 徴 の1つ 接 疑 問 文 の 接 続 詞ifを 語 の 倒 置 の 形 の ま ま,従 用 い る と こ ろ を,そ れ 属 節 に も ち こ む 構 文 で あ り,黒 で あ る。 35)Gitonthe`boxandseeistheystarted. 36)Whutyoufixingtoax(ask}mekin(can)youdonow? 37)Now,gitinthatwaterandplayandseecanyoustopthat slobberingandmoaning. 〈9)接 続 詞time timeが,接 続 詞whenと 同 じ働 き を す る用 法 。 38)TimeIgetdonethisheretubIbetootiredtoIiftmyhand todonothing. 39)YoureckonIbefoundanywherewithhim,timehestart bellering. ⑩ 人 を 先 行 詞 に す る 関 係 代 名 詞what 標 準 英 語 で はwhoを 用 い る と こ ろ をwhatで 代 用 す る用 法 。 表3 2 4 8 3 2 4 2 2 4 7 5 9 1幽 2 1 0 3 り自 1 2 9 7 3 5 8 8 2 5 2 -占 2 1 1 3 8 0 1 4 3 2 6 8 1 6 1 1 一一 一67一 3 1 人 を 先 行 詞 に す るwhat 0 0 3 接 続 詞time 5 4 従 属 節 中 の一 般 疑 問 文 9臼 6 否 定倒 置 4 脱 落 ーム do,didの 5 0 0 0 6 9 7・ ain't 4 5 3 Superfluousending`s' 1 脱 落 4 不 一 致 1占 wi11の ・数 とbeの 0 8 1占 主 語 の人称 7 脱 落 1 4 6 -占 0 1 done十P.P. 1 1s十P.P. 計 6 4 噂 ⊥ φ+P.P. 2 0 3 5 2 0 9 8 1 完 了形 beの 皿lN 11皿 文 法 上 の 諸 特 徴 40)Showmethemanwhatain'tgoingtodie,blessJesus. Y, 41)Youfoolsamanwhutsosmarthecan'tevenkeepupwid hisself. さ て,以 上 の文 法 上 の 諸 特 徴 が 現 わ れ る頻 度 数 を 第1部 部 別 に ま と め た の が 表3で か ら第4部 あ る。 上 の 表 か らわ か る通 り黒 人 英 語 の 文 法 上 の 諸 特 徴 は,第1部 現 わ れ,そ の 次 に 第4部 て み る と,黒 で 多 く現 わ れ て い る 。 表1,2の 人 英 語 の 文 法 に つ い て,第1部 区 別 も な く,そ で もっともよ く 結 果 と も考 え あ わ せ ベ ン ジ ー の 部 と他 の 部 と は,特 の 用 法 を 表 出 して い る の に,発 発 音 表 記 を 抑}て,標 まで の各 音 表 記 に 関 して は,第1部 準 つ づ りに 換 え て い る。 な ぜ,フ ォー ク ナ ー は,ベ に だけ ンジ ー の 部 の 黒 人 英 語 の発 音 を 標 準 つ づ りの ま ま に し て お い た の だ ろ うか 。 次 の 節 で は,こ の点 につ い て 私 論 を試 み た い。 4.主 題 と小 説 の 手 法 ベ ン ジ ー の 部 の 主 題 は,言 うま で も な く,ま ず 第 一 に,白 痴 の 混 乱 した 独 白 を 創 造 す る こ とで あ っ た 。 語 る は ず の な い 白 痴 が 語 る 中 に,い を 暗 示 す るか,こ れ が,ま ず 最 初 に フ ォ ー ク ナ ー に 課 せ られ た こ とで あ っ た ろ う。 そ の た め の 手 法 と し て フ ォ ー クナ ー が と っ た 方 法 は,序 知 覚 表 現 を 多 用 し,ベ し,そ か に して 白痴 性 で 述 べ た よ うに, ン ジ ー の 見 た も の 聞 い た も の を そ の ま ま 述 べ る が,し れ が 何 で あ る の かfベ ン ジ ー に は,明 で あ っ た 。 序 で 引 用 した 冒 頭 の 部 分 は,ベ か 確 に 規 定 で き な い よ うに 書 く こ と ン ジ ー に は,彼 る とい う こ とを 理 解 で き な い よ うに 書 く,つ ま り,見 らが ゴ ル フ を し て い た もの の 背 後 に あ る因果 関 係 を 不 明 の ま ま に し て お く方 法 で あ っ た 。 ま た,別 の 方 法 と し て,ベ とが あ げ られ る 。P.18に ソ ジ ー の 視 界 を 極 端 に せ ば め,背 景を捨象す るこ 次 の よ うな と こ ろ が あ る。 ベ ン ジ ー が 馬 車 に 乗 せ ら れ て 墓 参 りに 行 く場 面 で あ る。 (A)`YQu,T.P.'Mothersaid,clutchingme.IcouldhearQueenie's feetandthebrightshapeswentsrnoothandsteadyon'bothsides, 一一68一 theshadowsofthemflowingacrossQueenie'sback.'Wheywent onlikethe.brighttopsofwheels.whenthoseononesidestopped atthetaliwhitepostwherethesoi.dierwas.Butontheother sidetheytiventsmoothlyandsteady,butalittleslower. こ こ ま で 読 ん だ 読 者 は,馬 か ら な い し,ま 車 の 一 方 の 側 で 何 が 起 こ っ て い る の かtま た 説 明 も さ れ な い 。 そ し て,次 い ジ ェ イ ソ ソ が,突 の 行 で,こ っ た くわ の馬 車 に乗 っ てい な 然 現 わ れ る。 (B)`Whatdoyou,want.'Jasonsaid.Hehadhishandsinhis pocketsandapencilbehindhisear. 実 は,こ の 場 面 で は,ジ ェイ ソ ンが 馬 に 乗 っ て 馬 車 と並 ん で 走 っ て い る の で あ っ て,ベ ソ ジ ー の 視 点 が,そ の ジ ェ イ ソ ン に 限 定 さ れ て し ま っ て い る た め,彼 に は 馬 車 の 一 方 の 側 が 止 ま っ た と見 え た の で あ る 。 さ ら に,別 た の 方 法 と し て,あ る 場 面 の 中 心 的 出 来 事 を 直 接 描 い た り,説 り し な い こ と で あ る 。 こ れ は,独 ベ ン ジ ー の 部 で は,彼 自 身 が.自 た め に,彼 の 独 白 は,ま あ る。 ・1 明 し 白 と い う 方 法 自 体 が 持 つ 特 徴 で も あ る が, 分 の 回 りで 起 こ っ て い る こ と を 認 識 で き な い す ま す 難 解 な も の と な る 。P.22に 次 の よ うな 場 面 が (C)`VLThere'boutsyoudoseit.'. `Rightoutthishereholeinmypocket .'Lustersaid.They huntedinthebranch,.Thentheyallstoodupquickandstopped, thentheysplashedandfoughtinthebranch.Lustergotitand theysquatted「inthewater,100kingupthehmthroughthebushes. こ の 場 面 で,最 か,'ま た,Lusterが 初 のthen以 得 た も の(it)が ・ベ ン ジ ー の 見 た も め,あ い の み な ら ず,自 何 な の か,や る い は,身 行 動 が何 の た あ の も の な の は りわ か ら な い 。 の 回 りで 起 こ っ て い る こ とが 認 識 で き な 分 自 身 の 身 に 起 こ っ て い る こ と も認 識 で き な い で い る場 面 も あ る 。 次 の 場 面 で は,ベ り,視 後 の 彼 ら(they)の ン ジ ー は 全 体 的 な 認 識 力 を 働 か せ る の で は な く,や 覚 作 用 だ け に 頼 っ て 自 らの 状 況 を 語 っ て い る。 -69一 は (D)Thecowsc砺 ②θ ブ%吻 ρ加goutoftheゐ α7η... Iwasn'tcrying,butIcouldn'tstop.Iwasn'tcrying,butthe groundwasn'tstill,andthenIwascrying.Thegroundkept slopingupandthecowsranu.pthehillT.P.triedtogetup.He felldownagainandthecowsrandownthehill.Quentinheld myarmandwewenttowardthebarn.Thenthebarnwasn't thereandwehadtowaituntilitcameback.(p.26) 牛 が 家 畜 小 屋 か ら 飛 び 出 し た り,丘 は,実 際,牛 を 駆 け 上 が っ た り,下 が そ う し た の で は な く て,ベ そ の よ う に 見yた の で あ る 。T.P.が と 言 っ て お き な が ら,自 と い う と こ ろ に,フ りた り し て い る の ソ ジ ー が 酔 っ ぱ ら て 倒 れ る と き に, 倒 れ る 場 合 に は,Hefelldownagain 分 が 倒 れ る と き に は,thecowsrandownthehilL ォ ー ク ナ ー の 白 痴 の 独 白 を 創 造 す る 際 の 方 法 の 一 端 を うか が い 知 る こ と が で き る で あ ろ う。 こ れ ら の べ ソ ジ ー の 内 的 独 白 を 読 む 読 者 は,白 痴 の 目 に 映 っ て い る の は,実 際 は,何 な の か 再 構 築 を せ ま ら れ る こ と に な る 。 ま た,作 単 に,混 乱 し た 独 白 を 創 造 す る だr」 で な く,『 そ の 白 痴 と,彼 は い る が,到 底 対 処 し 得 べ く も な い 世 界 と の 関 係,さ の 無 心 な 自 分 を 守 っ て く れ る や さ し さ を,助 る だ ろ う か 。』㈹ 独 白 の 中 で,や と い う も う1つ 家 の 側 に お い て も, ら に,い が そ こ に生 きて っ た い 彼 は,そ け を ど こ で 手 に 入 れ る こ とが で き の 主 題 が あ っ た わ け で あ り,白 痴 の 混 乱 した は り物 語 の ス ト ー リ ー を 再 構 築 し な け れ ば な ら な か っ た 。 そ う い っ た ス ト ー リ ー の 再 構 築 の 助 け と な る の が,ベ し て い る か の よ う に 見 え る,こ あ る 。 前 の 引 用(C)の の 部 の 約2/3に お よぶ会 話 の忠 実 な記 録 な ので 中 で,Thentheyallstoodupquickandstopped,, thentheysplashedandfoughtinthebranch.LustergQtit.と ら の 行 動 が 何 の た め で あ り,ラ い う彼 ら ス タ ー が 得 た も の が 何 で あ っ た か と い う謎 はs そ の 後 に 出 て く る次 の 会 話 で 明 らか と な る。 (E)、`Whereisthey.'Lustersaid. `Ain'tinsightyet ソ ジ ー が あ た か も完 全 に 理 解 .' -70一 Lusterputitinhispocket.Theycamedown.thehi11. `Didaballcomedownhere .' `ltoughttobeinthewater .Didn'tanyofyouboysseeitor hearit.' `Ain'theardnothingcomedownhere .'Lustersaid.`Heard somethinghitthattreeupyonder.Don'tknowwhichwayit went.'(p.22) つ ま り,彼 らの い る小 川 に ゴ ル フ場 か ら ゴル フ ボ ー ル が 飛 ん で き た の で あ る 。 そ も そ も,ベ ン ジ ー の 置 か れ て い る 状 況 が 直 接 わ か る の は,こ ペ ー ジ に 出 て く る,ラ の部 め最 初 の ス タ ー の 言 葉 で あ る。 (F)`Listenatyou,now.'Lustersaid.`Ain'tyousomething,thirtythreeyearsold,goingonthatway..AfterIdonewentalltheway totowntobuyyouthatcake.Hushupthatmoaning.邑Ain'tyou goingtohelpmefindthatquartersoIcangototheshowtonight.'{p.11) 33歳 に な る 大 人 の ベ ン ジ ー が うめ い て い る 姿 が 想 像 で き る で あ ろ う 。 こ の ラ ス タ ー の 言 葉 に は,も やaint,Idonewentと う1つ 大 事 な 要 素 が あ る 。 そ れ は,Listenα'you い っ た 非 標 準 的 な 語 法 に よ っ て,彼 が 知 れ る と い う こ と で あ る 。 話 し 言 葉 に よ っ て,そ を 暗 示 す る の は,フ の 場 合,方 ォ ー ク ナ ー の よ く や る 手 法 の1つ 言 の 表 出 は,登 場 人 物 は,そ る い は,主 の人 物 の人種 ・社 会 的 立 場 で あ る 。 し た が っ て,彼 れ に ふ さ わ しい 言 葉 を 話 さ ね ぽ な らな い と い う リ ア リ テ ィ ー の 問 題 の み な ら ず,そ み 出 す た め の も の,あ が 黒 人 で あ る こ と れ 以 上 の 何 らか の 文 学 的 価 値 を 生 題 上 の必 要 性 のた め の もの で あ る と 患 わ れ る。 例 え ば,ク ェ ン テ ィ ン の 部 で 北 部 に 住 む 黒 人 デ ィー コ ン が,黒 英 語 に 近 い 英 語 を 使 い 分 け る 場 面(PP.91-一 併 用 に よ っ て,彼 一93)が あ り,こ 人 英 語 と標 準 うい っ た 二 方 言 の が 北 部 と南 部 の 間 で 自 己 同 一 性 を 失 っ た 黒 人 で あ る こ とを 暗 に 示 し て い る。 ま た,自 殺 場 所 を 求 め て さ ま よ う ク ェ ソ テ ィ ン に,子 一71一 供 たちが 次 の よ う に 話 し か け て い る 。= (G)`AreyouaCanadian?'thethirdsaid.Ikehadredhair. `Canadian?' `Hedon'ttalklikethem ,'thesecondsaid.`1'veheardthem talk.Hetalksliketheydoinminstrelshows.'・ `Say ,'thethirdsaid;`Ain'tyouafraidhe'11hityou?' `Hitme?' `Yousaidhetalkslike `Ah -acolouredman .' ,dryup,'thesecondsaid.`Youcanseethesteeplewhen yougetoverthathillthere.'(PP.110-111) ク ェ ソ テ ィ ン の 英 語 が 北 部 の 子 供 た ち に は,黒 は,お も し ろ い し,読 さ ら に,ト 者 は,'彼 人 の 英 語 の よ うに 聞 こ ・ え る の が 南 部 の 人 間 で あ る こ と塗 再 認 識 さ せ られ る。 ク ェ ン テ ィ ン の 独 白 の 中)IY次 の よ うな 所 が あ る 。 ThenwhymustyoulistenwecangoawayyouandBenjyandme wherenobodyknowsuswhereThebuggywasdrawnbyawhitehorse, hisfeetcloppinginthethindust;spiderywheelschatteringthinand dry,moving ellum・ .uphillbeneatharipplingshawlof.leaves..Elrn.No: 、寧11μm・(p.114)・ ・ 、' f・ ユ ー イ ン グ ラ ン ド 地 方 で に,elanを[elam]・ が そ れ を 真 似 て い る と こ ろ で あ る 。.こ に,1よ.く も,'南 '176 言 葉 の 違 い が 用 い ら れ,南 部 の 文 化 と歴 史 ,ぺ 一 ジ に は,南 `lfthisoneain'tanygood .... と 発 音 す る り で,ク ¢)ま 部 人 う に,・ 南 部 と 北 部 グ エ イ テ ィ ン に,北 ξい っ た 電 の を 深 とを 対 る の 部 の 雄 に い な が ら 英 語 が 出 て く る。 ,'hesays,`Whyhaveyougotitonsale?' .,`Hovedoyouknowit'snot,'hesays.`Youeveruse.airyoneof themP,'.._`IreckQnI,11takethishyeroμe,,hes-ays...`Iain'tmakin' ・ ま た,北 、.,、 部 の 移 民 の 言 葉 は 次 の よ うに 書 か れ て い る。 -72一 比 す く背 負 い こ ん で い る の で あ る 。 部 の い わ ゆ るpoor,vcrhiteの ne)ζt醜year'scropyit,'hesays.1 エ ン テ ィ γ ∵,.・. ・ `Ikillaheem ,iJuliosaid...`YOUsteala,myseester,'Juliosaid. `1 .etgo,meesters.'(p.127)'、 さ て,今 一 ま で の と こ ろ で は,白 一1、, 痴 の 混 乱 し た 独 白 と そ の 中 で ス トー リー を 再 構 築 す る た め の 忠 実 な 会 話 の 記 録 に つ い て 述 べ て き た 。 さ ら に,こ の 部 の も う1つ の 主 題 は,コ ン プ ソ ソ 家 の30年 の べ ソ ジ ー 間 の 出 来 事 を 断 片 的 に せ よ読 者 に 伝 え る と い う こ と で あ っ た と 思 わ れ る 。 そ の た め に フ ォ ー ク ナ ー は,場 i換 と い う 方 法 を 用 い て い る 。 過 去 を 回 想 す る 力 を 持 た な い の で,ベ 憶 あ る い は 意 識 の 飛 躍 は,彼 の を,き が 行 動 し て い る 間 に,見,聞 っ か け と し て 起 こ り,現 在 か ら 過 去 へ,そ え ず 変 動 し て ゆ く 。 最 初 の 場 面 転 換 は,冒 `Waitaminute 頭2ペ し て,過 き,触 面 転 ンジ ー の記 れ,か い だ も 去 か ら現 在 へ と絶 ー ジ 目 で 起 こ る。 .'Lustersaid.`Yousnaggedonthatnaiiagain. Can'tyounevercrawlthroughherewithoutsnaggingonthatnail.' Caddyuncaughtmeandwecrawledthrough..UncleMaurysaidtonot Zetanybody.seemss,sowebetterstoodover,Caddysaid.Stoodover, Benjy.Like漉 げs,see..1〃 θ5渉ooρ84ヤo刀8ケ α多 猛4crossedthegarden,where theflo.veers,raspedandrattledagainstus. ベ ン ジ ー が ゴ ル フ 場 の 柵 を く ぐ ろ う と す る と く ぎ に ひ っ か か っ て し ま い,そ を き っ か け と し て,彼 め 記 憶 は,幼 い 時 に キ ャ デ ィ ー と い っ し よ に,花 を く ぐ り ぬ け た 時 へ と 飛 躍 す る 。 そ し て,こ は,別 の 過 去 の 日 付 へ と飛 躍 す る 。 こ か ら 数 行 後 で;ま た,彼 れ 畑 の柵 の記 憶 、1一 ..Keel・yourhands珈'yoπ7dockets,"Cadめ ・said.OY'勿 ゾ11getfroze. Youdon'twantyourhandsfrozeonChristmasdoyou. `lt'stoocordout .there.'Vershsaid.'`You:don'twanttogoout doors.'"噸`ー `whatisitnow キ .'li20thersaid. こ の よ う な 場 面 転 換 が,こ れ て い る 過 去 の 白 付 は,16に た 読 者 は,ベ の ベ ン ジ ー の 部 に 百 回 近 く 起 こ り,し か も,言 及 さ も お よ ぶ 。 混 乱 し た 白 痴 の 独 白 を 何 と か 追 って き ン ジ ー の 思 考 の 移 行 が イ タ リ ッ ク 体 で 示 さ れ て い る と は 言 え,1こ 73一 れ ら の 場 面 転 換 に よ っ て,文 キ ャ デ ィ ー,モ 2つ 脈 を 形 成 す る こ と がfま ー リ ー・と は 誰 か,キ す ま す 困 難 と な っ て ゆ く。 ャ デ ィ ー と ベ ン ジ ー は 何 を し て い る の か, 目 の 場 面 転 換 で で て く る バ ー シ ュ と は 誰 な の か,幸 い 彼 の 言 葉 か ら,黒 人 ら しい こ とは わ か るが 。 こ の と こ ろ か ら1ペ ー ジ 半 ほ ど 先 の と こ ろ で,ベ ン ジ ー の 意 識 は,再 び飛 躍 す る。 `DidyoucometomeetCaddy .'shesaid;rubbingmyhands.`What isit.WhatareyoutryingtotellCaddy.'Caddysmelledliketrees andlikewhenshesayswe.wereasleep. Whatayeyoumoaningabout,Lustersaid.youcanwatchdiemagain whenwegettothebranch.Here.Here'syouaブ 吻30%weed.He9α 循 metheflower.Wewentthroughthefence,intothelot.{p.14) Lusterと い う 人 名 に よ っ て,こ 推 測 で き る 。 実 は,こ の 場 面 が 冒 頭 の 部 の 現 在 の 日 付 で あ る こ と が, の よ う に,場 面 転 換 の最 初 に 巧 み に 書 き こ まれ て い る人 名 が そ の 場 面 が ど の 日 付 な の か を 推 測 す る1つ と こ ろ で,こ て,過 の よ う な,現 在 か ら 過 去 へ,過 の カ ギ とな っ て い る の で あ る。 去 か ら ま た 別 の 過 去 へ,そ し 去 か ら 現 在 へ と 自 由 自 在 に 移 行 す る ベ ン ジ ー の 独 白 を フ ォ ー ク ナ ー は, そ れ ぞ れ のr日 付 』 の レ ベ ル に 応 じ て 違 っ た イ ン キ で 印 刷 さ せ た い と思 っ て い た こ と が 知 ら れ て い る 。(7}こ の こ と に つ い て,ど に し て も,読 者 の 側 か ら 見 れ ば,日 の よ うな 解 釈 が 為 さ れ て い る 付 が 違 っ た 色 で 印 刷 し て あ れ ば,ス ー を 構 築 しや す い こ と は 明 らか な こ とで あ ろ う 。 お そ ら く,フ こ の こ と を 念 頭 に 置 い て い た の に ち が い な い の で あ っ て,彼 痴 の 独 白 を 創 造 す る こ と)を 損 な わ ず,い や む し ろ,そ 味 を 持 た せ る よ う な 形 で,こ の 混 乱 し た 白 痴 の 独 白 に1つ トー リ ォ ー ク ナ ー は, は 自 分 の 主 題(白 の 主 題 に よ り大 き な 意 の秩 序 を与 え よ うと し た の で は な い だ ろ うか 。 4.結 論 こ こ で 先 に 提 起 した 疑 問 点 な ぜ フ ォrク 一74-一 一一 ナ ー は,ベ ソ ジ ーの部 の黒 人 英 語 の発 音 表 記 を標 準 つ づ りに して い るの か とい う点 に つ い て 考 え て み た いo フ ォー クナ ーが,白 痴 の独 白 を創 造 し よ う と した 時,す 手 法 か ら大 き く逸 脱 せ ざ るを 得 な か った こ とは,上 そ して,そ 学 の通 常 の の節 で述 べ た 通 りで あ る。 の結 果 は,作 家 自 ら述 べ て い る よ うに,そ れ は,作 家 自身 に も理 解 し難 い もの で あ った 。(8)しか し,作 家 の側 と して は,何 に つ な ぎ とめ て,ス に,通 で に,文 とか読 者 を 自分 の 作 品 トー一リー の パ ース ペ クテ ィゾを与 え な けれ ば な らな い 。 故 常 の 小説 の手 法 か らの逸 脱 を,読 者 の読 み のた め に,緩 和 す る よ うな 配 慮 が必 要 だ った はず で あ る。 場 面 転 換 の とこ ろ を イ タ リック体 で 示 した こ と, 独 白 をす べ て文 法 的 な文 で 書 い た こ と,ベ ソ ジ ーが 他 人 の会 話 を 完 全 に理 解 で き るか の よ うに 忠 実 に記 録 した こ と,ま た,日 付 別 に違 った 色 の イ ソ クで 印刷 しよ うと した こ と(こ れ は実 現 しな か った)は,こ うい った 逸 脱,落 差 を緩 和 す るた め の配 慮 で あ った と言 え る。 ス トー リー を再 構 築 す るの に会 話 の部 分 が大 き な役 割 を果 た してお り,ベ ソ ジー の部 で は,そ の大 半 が 黒 人 の言 葉 で あ る こ とを考 え れ ば,こ 英 語 の発 音 表 記 を標 準 っ づ りに 換 え た の は,読 の部 で,黒 人 者 の読 み の 困 難 さ,難 解 さ とい うもの を少 しで も緩 和 し よ う とす る1つ の配 慮 と考 え て よい で あ ろ う。 そ れ は,ま た,リ ア リテ ィー と主 題 上 の 問題 の故 に,黒 人 英 語 を正 確 に表 出 し よ う とす る作 家 の意 図 と,読 者 の読 みへ の配 慮 との1つ の妥 協 点 で あ った と も言i{. る。 〔注 〕 (1)大 橋 健 三 郎rフ ォ ー ク ナ ー 研 究1』p.246 (2)Ihid.,p.242. (3)UncleRemiss,pp.11-12. (4)詳 し く は,創 価 大学 『英 語 英 文 学 研 究 』 第12号,PP.65-74で 論 じた 。 (5)詳 し く は,創 価 大学 『英 語 英 文 学 研 究 』 第14号,pp.49-64で 論 じた 。 (6)大 橋 健 三 郎,op.cit.,PP.206-207に (7)大 橋 健 三 郎,op.cit.,p.195. (8)高 田邦 男 フ ォ ー ク ナ ー の 言 葉 が 引 用 され て い る 。 『ウ ィ リ ア ム ・ フ ォ ー ク ナ ー の 世 界 』PP.41-42に 一75一 フ ォー ク ナ ー の 言 葉 が 引 用 され て い る0 参 考 文 赤 祖 父 哲 二r行 献 間 を 読 む 』 こ び あ ん 書 房1984年 。 Beaugrande,Robert-AlaindeandDresseler,WolfgangU.IntroductiontoText Linguasties.LongmanGroupLimited,Harlow,Eessex.1981.〔 訳rテ 池 上 嘉彦 ほか共 ク ス ト言 語 学 入 門 』 紀 伊 國 屋 書 店 。 Dillard,JoeyLee.BlackEnglish.VintageBooksEdition.NewYork.Random mouse..1972. Faulkner,William.TheSoundandtheFury.PenguinBooks.1974. Harris,JoelChandler.UncleRemus.,NewYork.SchockenBooks.1965, 大 橋 健 葦 郎EichoshaComynentaryBookletBα5840n、"Penguini11'a"丁 andtheFury.英 大橋 健 三郎 太 田 朗,池 高 田邦 男 潮 社1973年 『フ ォ ー ク ナ ー 研 究1』 谷 彰,村 田勇三 郎 勉Sound 。 南 雲 堂1977年 『文 法 論1』(英 。 ・ ・ 語 学 大 系 第3巻)大 『ウ ィ リ ア ム ・ フ ォ ー ク ナ ー の 世 界 』 評 論 社1978年 修 館 書 店1972年 。 。 、 '儲 一一76一