...

Parallels Desktop

by user

on
Category: Documents
45

views

Report

Comments

Transcript

Parallels Desktop
Parallels Desktop
ユーザー ガイド
Copyright © 1999-2010 Parallels Software International Inc
ISBN: N/A
Parallels
13755 Sunrise Valley Drive
Suite 325
Herndon, VA 20171
USA
Tel: +1 (703) 815 5670
Fax: +1 (703) 815 5675
Copyright © 1999-2009 by Parallels. All rights reserved.
著作権保有者による書面による事前の許可なしに、いかなる形式によっても本書もしくはその派生物
を配布することを一切禁じます。
Virtuozzo、Plesk、HSPcomplete、およびそれらのロゴは Parallels の商標です。
Virtuozzo は特許を取得済みの仮想化テクノロジーであり、アメリカ合衆国の特許番号 7,099,948、
7,076,633、6,961,868 によって保護されます。アメリカ合衆国において特許出願中です。
Plesk および HSPcomplete は特許を取得済みのホスティングテクノロジーであり、アメリカ合衆国の
特許番号 7,099,948、7,076,633 によって保護されます。アメリカ合衆国において特許出願中です。
Intel、Pentium、および Celeron は Intel Corporation の登録商標です。
IBM DB2 は International Business Machines Corp. の登録商標です。
MegaRAID は American Megatrends, Inc. の登録商標です。
PowerEdge は Dell Computer Corporation の商標です。
3
目次
イントロダクション
8
Parallels Desktop の概要 ............................................................................................................................ 9
このガイドについて ................................................................................................................................ 10
このガイドの構成......................................................................................................................... 11
表記規則 ........................................................................................................................................ 11
ヘルプ一覧 ................................................................................................................................................ 13
ご意見の送付先 ........................................................................................................................................ 14
仮想マシン テクノロジの基礎
15
仮想マシン テクノロジの概要 .............................................................................................................. 15
Parallels 仮想マシン ................................................................................................................................ 16
Parallels Desktop のインストール
20
システム要件 ............................................................................................................................................ 20
Parallels Desktop のインストール .......................................................................................................... 21
Parallels Desktop のアクティベート ...................................................................................................... 24
Parallels Desktop の登録 .......................................................................................................................... 25
Parallels Desktop 5 へのアップグレード ............................................................................................... 27
Parallels Desktop のアップデート .......................................................................................................... 28
自動アップデート......................................................................................................................... 29
手動アップデート......................................................................................................................... 30
Parallels Desktop の削除 .......................................................................................................................... 32
インストールディスク無しでの Parallels Desktop の削除 ..................................................... 33
Parallels Desktop の操作の基本
34
Parallels Desktop の起動 .......................................................................................................................... 34
ウェルカムウィンドウ ................................................................................................................. 35
新規仮想マシン アシスタント ................................................................................................... 36
インターフェイスの基礎 ........................................................................................................................ 38
[Parallels 仮想マシン] 一覧 ........................................................................................................ 39
仮想マシン ウィンドウ............................................................................................................... 42
メニュー ........................................................................................................................................ 46
ステータス バー........................................................................................................................... 47
ツールバーのカスタマイズ ......................................................................................................... 49
Parallels Desktop 環境設定の構成 .......................................................................................................... 49
一般的な環境設定......................................................................................................................... 50
表示形式の環境設定..................................................................................................................... 51
キーボードとマウスの環境設定 ................................................................................................. 54
USB の環境設定 ........................................................................................................................... 58
ネットワークの環境設定 ............................................................................................................. 60
メモリの環境設定......................................................................................................................... 63
目次
4
セキュリティ環境設定 ................................................................................................................. 64
スピーチの環境設定..................................................................................................................... 64
iPhone の環境設定 ....................................................................................................................... 67
アップデートの環境設定 ............................................................................................................. 68
フィードバックの環境設定 ......................................................................................................... 70
仮想マシンの設定
71
概要............................................................................................................................................................ 72
サポートされるゲスト オペレーティング システム ........................................................................ 74
標準構成 .................................................................................................................................................... 76
仮想マシンの作成 .................................................................................................................................... 77
新規仮想マシン アシスタント ................................................................................................... 78
Windows 高速モード ................................................................................................................... 79
Linux 高速モード ......................................................................................................................... 84
標準インストールモード ............................................................................................................. 89
カスタムインストールモード ..................................................................................................... 91
ゲスト オペレーティング システムのインストール ........................................................................ 97
Parallels Tools のインストール ............................................................................................................ 101
Parallels Tools の概要 ................................................................................................................. 101
ゲスト Windows OS での Parallels Tools のインストール .................................................. 105
ゲスト Linux OS での Parallels Tools のインストール ....................................................... 107
Mac OS X での Parallels Tools のインストール .................................................................... 109
Windows 98 への Tools のインストール ............................................................................... 111
OS/2 および eComStation ゲスト OS..................................................................................... 113
Parallels Tools のアップデート ................................................................................................. 116
Parallels Tools の削除 ................................................................................................................. 118
既存の仮想マシンの追加 ...................................................................................................................... 119
物理コンピュータおよび仮想マシンのインポート .......................................................................... 121
仮想アプライアンスのダウンロード .................................................................................................. 122
仮想マシンの操作
124
仮想マシンのスタート、ストップ、およびリセット ...................................................................... 126
仮想マシンのサスペンドおよび一時停止 .......................................................................................... 128
仮想マシンでのマウスの使用 .............................................................................................................. 130
表示モードの変更 .................................................................................................................................. 131
フルスクリーンでの作業 ...................................................................................................................... 134
セーフ モードの使用 ............................................................................................................................ 136
仮想マシンでのキーボード ショートカットの使用 ........................................................................ 137
仮想マシンへのアプリケーションのインストール .......................................................................... 138
Parallels Internet Security の設定 .......................................................................................................... 139
Acronis アプリケーションの入手 ....................................................................................................... 140
仮想マシン ウィンドウのトップへのイメージの配置 .................................................................... 141
3D グラフィックスアプリケーションの使用 ................................................................................... 143
ゲスト OS のスクリーンショットの作成 ......................................................................................... 144
タッチパッド ジェスチャーと Apple Remote の使用 ..................................................................... 144
仮想マシンのプリンタの設定 .............................................................................................................. 146
Mac プリンタの共有 ................................................................................................................. 147
Bonjour を使用したプリンタの設定 ........................................................................................ 149
ネットワーク プリンタの設定 ................................................................................................. 149
目次
5
USB デバイスの仮想マシンへの接続 ................................................................................................ 152
USB Palm OS デバイスとゲスト OS の同期 .................................................................................... 154
実行時の構成の変更 .............................................................................................................................. 155
Mac OS X と仮想マシンの統合
157
Coherence での作業 ............................................................................................................................... 158
Crystal Mode ............................................................................................................................................ 162
Windows で MacLook テーマの使用 ................................................................................................. 164
共有フォルダの設定 .............................................................................................................................. 165
共有ファイルおよび共有フォルダの操作 ............................................................................... 167
共有プロファイルの使用 ...................................................................................................................... 168
共有アプリケーションの使用 .............................................................................................................. 170
SmartSelect の使用 ................................................................................................................................ 172
Web アプリケーションの共有 ............................................................................................................ 175
Finder での仮想ハードディスクの参照 .............................................................................................. 176
オブジェクトの操作 .............................................................................................................................. 177
仮想マシンの構成
178
一般設定 .................................................................................................................................................. 179
オプション .............................................................................................................................................. 181
スタートアップとシャットダウン設定 ................................................................................... 182
最適化設定 .................................................................................................................................. 184
サービス設定 .............................................................................................................................. 187
セキュリティ設定....................................................................................................................... 190
共有フォルダ設定....................................................................................................................... 192
共有プロファイルの設定 ........................................................................................................... 195
共有アプリケーションの設定 ................................................................................................... 197
インターネット アプリケーションの設定 ............................................................................. 199
マウント ...................................................................................................................................... 201
SmartGuard の設定 ..................................................................................................................... 203
アンドゥ ディスク設定............................................................................................................. 205
Crystal と Coherence 設定 ........................................................................................................ 206
フルスクリーン設定................................................................................................................... 208
Modality の設定 .......................................................................................................................... 211
ジェスチャーと Apple Remote の設定.................................................................................... 213
ハードウェア設定 .................................................................................................................................. 214
ブート順序の設定....................................................................................................................... 215
Video Settings ............................................................................................................................... 217
フロッピー設定........................................................................................................................... 219
CD/DVD-ROM 設定 ................................................................................................................... 220
ハードディスク設定................................................................................................................... 222
ネットワーク アダプタ設定 ..................................................................................................... 225
プリンタ ポート設定................................................................................................................. 228
シリアル ポート設定................................................................................................................. 230
サウンド設定 .............................................................................................................................. 233
USB 設定 ..................................................................................................................................... 235
仮想ディスクと実ディスクのサポート ................................................................................... 236
デバイスの追加と削除 ............................................................................................................... 238
新しい追加のスペースの初期化 ............................................................................................... 240
目次
6
仮想マシンでのネットワーク .............................................................................................................. 246
共有ネットワーク....................................................................................................................... 247
ブリッジ イーサネット ネットワーク ................................................................................... 249
ホストオンリ ネットワーク ..................................................................................................... 251
仮想マシンでの WiFi の使用 .................................................................................................. 252
仮想マシンの VLAN へのブリッジ ........................................................................................ 253
仮想マシンの管理
254
仮想マシンの複製 .................................................................................................................................. 255
仮想マシンの削除 .................................................................................................................................. 257
仮想マシン テンプレートの操作 ........................................................................................................ 258
仮想マシン テンプレートの作成 ............................................................................................. 259
仮想マシン テンプレートの展開 ............................................................................................. 261
仮想マシンのバックアップ .................................................................................................................. 263
仮想マシンの圧縮 .................................................................................................................................. 265
iPhone からの仮想マシンの管理 ......................................................................................................... 266
ファイアウォールおよびネットワークの問題のトラブルシューティング ....................... 270
スナップショットの操作
271
スナップショットの作成 ...................................................................................................................... 272
スナップショットの管理 ...................................................................................................................... 273
仮想マシンでの Boot Camp パーティションの使用
279
概要.......................................................................................................................................................... 280
Boot Camp パーティションの仮想マシンの作成 .............................................................................. 282
Boot Camp 構成 ..................................................................................................................................... 284
Parallels 仮想マシン経由のブート ...................................................................................................... 285
Boot Camp 経由のブート...................................................................................................................... 287
Parallels アドオンの使用
288
Parallels Transporter の使用 .................................................................................................................. 288
Parallels Transporter の操作概要 ............................................................................................... 288
移行のシナリオ........................................................................................................................... 289
Parallels Transporter の起動 ....................................................................................................... 291
Parallels Mounter の使用 ....................................................................................................................... 292
Parallels Image Tool の使用................................................................................................................... 293
仮想ハード ディスクの容量の増加 ......................................................................................... 294
仮想ハード ディスクのプロパティの管理 ............................................................................. 295
目次
トラブルシューティングおよび制限
7
297
技術サポートへのアクセス .................................................................................................................. 297
Parallels チームへの問題の報告 .......................................................................................................... 298
ビルド番号の確認 .................................................................................................................................. 299
Windows 98 をゲスト OS としてインストール ............................................................................... 300
Mac OS X 上の Windows 仮想マシンでの F8 キーの使用............................................................ 303
ゲスト Linux OS での Parallels Tools のテキスト モードでのアップグレードまたはインストー
ル.............................................................................................................................................................. 303
Linux への GCC パッケージとカーネル ソースのインストール ................................................. 304
メモリ使用率の問題 .............................................................................................................................. 305
Linux でのネットワークの構成 .......................................................................................................... 306
Boot Camp 仮想マシンのサスペンド .................................................................................................. 307
ネットワークの設定に関する問題 ...................................................................................................... 308
アンチウィルス ソフトウェアによる問題 ........................................................................................ 308
用語集
309
索引
313
8
第
1
章
イントロダクション
Parallels Desktop® は、Intel ベースの Mac で動作中の複数の仮想マシンによるハード
ウェア リソースの共有を通じて、リソースの効率的な使用を実現します。
この章では、Parallels Desktop for Mac およびこのガイドについての概要を説明します。
この章の構成
Parallels Desktop の概要 ..................................................................................................... 9
このガイドについて ........................................................................................................... 10
ヘルプ一覧 ........................................................................................................................... 13
ご意見の送付先 ................................................................................................................... 14
イントロダクション
9
Parallels Desktop の概要
Parallels Desktop ョ は、Intel ョ プロセッサ (1.66 GHz 以上) を搭載した Macintosh コン
ピュータ上に仮想マシンを作成するための仮想化ソリューションです。Windows、Linux、
Mac OS X などのオペレーティング システムを各仮想マシンにインストールして、こ
れらのオペレーティング システムやそのアプリケーションを Mac OS X のアプリケ
ーションと並べて使用できます。
Parallels の受賞歴のあるハイパーバイザ ベースの仮想化テクノロジを基盤とする
Parallels Desktop により、次の操作が可能となります。

使いやすく高性能な仮想マシンを作成する

仮想マシンで 32 ビットと 64 ビットのオペレーティング システムを使用する

Mac を再起動することなく、Windows や Linux のアプリケーションと Mac OS X
のアプリケーションを並べて使用する

Mac および仮想マシンのファイルやアプリケーションを同じように操作する

物理コンピュータやサード パーティの仮想マシンから Parallels 仮想マシンを作成
する
イントロダクション
10
Macintosh コンピュータ上で実行する複数のオペレーティング システムの操作性を強
化するため、Parallels Desktop for Mac には Parallels Transporter ョ 『p. 288』、Parallels
Mounter 『p. 292』、Parallels Image Tool 『p. 293』、および Parallels Compressor ョ とい
ったユーティリティが含まれます。
このガイドについて
このガイドは、Parallels Desktop で Parallels 仮想マシンを作成、構成および実行する幅
広いユーザーを対象としています。
本文で使用される略語
このガイドでは、次の略語が使用されています。

長い文章で、その意味が変わることがない場合は、「オペレーティング システム」
の代わりに「OS」と表記します。

長い文章で、その意味が変わることがない場合は、「仮想マシン」の代わりに「VM」
と表記します。
定義
プライマリ オペレーティング システム (プライマリ OS): このガイドでは、この用語
は、コンピュータの I/O デバイスを制御し、物理コンピュータの電源がオンになった
ときにロードされるオペレーティング システム、つまり Mac OS X を指します。
ゲスト オペレーティング システム (ゲスト OS): この用語は、仮想マシンの制御下で
実行されるオペレーティング システムを指します。
イントロダクション
11
このガイドの構成
このガイドは、次の要素で構成されています。

「イントロダクション 『p. 8』」の章では、製品およびこのガイドについての基本
的な情報を説明します。

「仮想マシン テクノロジの基礎 『p. 15』」の章では、仮想マシンの仕様とテクノ
ロジについて説明します。

「Parallels Desktop のインストール」の章では、製品のインストールについて説明
します。

「Parallels Desktop の操作概要 『p. 34』」の章では、Parallels Desktop の操作方法に
関する基本的な情報を説明します。

「仮想マシンの設定 『p. 71』」の章では、新規仮想マシンを作成する方法、および
既存の仮想マシンを追加する方法について説明します。

「仮想マシンの操作 『p. 124』」の章では、仮想マシンの操作方法に関する基本的
な情報を説明します。

「Mac OS X と仮想マシンの統合 『p. 157』」の章では、Mac OS X と仮想マシンの
統合を強化する方法について説明します。

「仮想マシンの構成 『p. 178』」の章では、仮想マシン構成を変更する方法につい
て説明します。

「仮想マシンの管理 『p. 254』」の章では、仮想マシンでできることに関する基本
的な情報を説明します。

「スナップショットの操作 『p. 271』」の章では、スナップショットの作成および
使用方法について説明します。

「仮想マシンでの Boot Camp パーティションの使用 『p. 279』」の章では、Boot
Camp Windows パーティションの作成、および使用方法について説明します。

「Parallels アドオンの使用 『p. 288』」の章では、Parallels Transporter、Explorer、
Compressor、および Image Tool をいつ、どのようにして使用するかについて説明
します。

「トラブルシューティングおよび制限 『p. 297』」の章では、既知の問題の解決方
法を示します。
表記規則
当ガイドをご使用いただく前に、文書内の表記上の規則をご理解くださいますようお願
い致します。 当ガイドで使用されている特別な用語については、巻末の用語集をご参
照ください。
以下の表は現在のフォント規則です。
表記
意味
例
メニュー オプション、コマ
ンドボタン、リスト内の項目
[リソース]タブを開きます。
イントロダクション
特殊太字
12
など、ユーザが選択する必要
のある項目。
章、セクション、サブセクシ
ョンのタイトル。
「基本管理」の章をご覧ください。
初出用語または実際の名前
や値に置き換えられるコマ
ンドラインのプレースホル
ダーの指定など、重要な箇所
を強調するために使用され
ます。
これが EZ テンプレート と呼ばれ
ているものです。
固定幅フォント
コマンド、ファイル、ディレ
クトリの名前。
コンテナを開始するには vzctl
start を使用します。
書式設定済みフォント
ユーザコマンドラインセッ
ションでの画面上のコンピ
ュータ出力、すなわち、XML
や C++ やその他のプログラ
ミング言語。
Saved parameters for Container
101
固定幅太字
入力した文字をコンピュー
タ画面上の出力と区別
KEY+KEY
ユーザがあるキーを押しな
がら他のキーを押す必要が
ある組み合わせ。
斜体
コンテナを破棄するには、vzctl
destroy ctid と入力してくださ
い。
# rpm -V virtuozzo-release
CTRL+P、ALT+F4
フォント規則以外に、Parallels 資料に適用されている文書の構成規則についてもご承知
おきください。 すべてのガイドの章はセクションに分かれており、それがさらにサブ
セクションに分かれています。 例えば「当ガイドについて」はセクションであり、「表
記規則」はサブセクションです。
イントロダクション
13
ヘルプ一覧
Parallels Desktop では、必要な情報に複数の方法でアクセスできます。

Parallels Desktop ヘルプ。

このドキュメントには、製品とその使用方法、およびトラブルシューティングにつ
いての詳しい情報が含まれています。Parallels Desktop ヘルプを開くには、Parallels
Desktop の [ヘルプ] メニューの [Parallels Desktop ヘルプ] を選択します。

コンテキストに応じたヘルプ。F1 キーを押すと、アクティブなウィンドウのヘルプ
ページが表示されます。
オンライン マニュアル
『http://www.parallels.com/products/desktop/pdfm5_docs-en_US/』。
Parallels Desktop および Parallels Transporter や Parallels Image Tool など、他の
Parallels 製品の PDF ドキュメント。オンライン マニュアルのページを開くには、
Parallels Desktop の [ヘルプ] メニューの [オンライン マニュアル] を選択します。

Parallels Command Line Reference Guide。

このドキュメントには、Parallels Desktop およびその仮想マシンをターミナルから管
理するための prlctl コマンド ライン ユーティリティの使用方法が記載されて
います。ドキュメントにアクセスするには、弊社 Web サイトのオンライン マニュ
アルのページに移動してください。

Parallels API references および SDK programmer's guide。これらのガイドは主に IT
プロフェッショナルのためのもので、開発元 Web サイトのオンライン マニュアル
『http://www.parallels.com/products/desktop/pdfm5_docs-en_US/』のページで参照でき
ます。

Parallels Web サイト 『http://www.parallels.com』。

製品のヘルプ ファイルおよび FAQ セクションが含まれているサポート Web ペ
ージを参照してください。

Parallels 技術情報 (Knowledge Base) 『http://kb.parallels.com/』。

このオンライン リソースには、Parallels Desktop および他の Parallels 製品の使用に
役立つ記事が集められています。
イントロダクション
14
ご意見の送付先
当ガイドの表記ミスを見つけた場合や、当ガイドをより良いものにするアイデアがある
方は、弊社までご連絡いただければ幸いです。
コメントの送信には、Parallels フォーラム
『http://forum.swsoft.com/forumdisplay.php?s=&forumid=239』をご利用いただけます。
メールによるコメントの送信は、[email protected] までお願い致します。 コメント
送信の際には、章、セクション、サブセクション名や該当部分の文章を提示して問題を
特定しやすいようにしてくださいますようお願い致します。
15
第
2
章
仮想マシン テクノロジの基礎
この章では、Parallels 仮想マシンとその仕様、および基礎となるテクノロジの概要を説
明します。
この章の構成
仮想マシン テクノロジの概要 ......................................................................................... 15
Parallels 仮想マシン ........................................................................................................... 16
仮想マシン テクノロジの概要
Parallels Desktop ソフトウェアは、仮想マシン テクノロジを基盤としています。このテ
クノロジにより、プライマリ オペレーティング システム (物理コンピュータにインス
トールされているオペレーティング システム) と、このコンピュータ上で実行する複
数の仮想マシンとの間での物理コンピュータのハードウェア リソースの共有が可能に
なります。
仮想マシン テクノロジは、Intel バーチャライゼーション テクノロジ (Intel VT-x) をサ
ポートするコンピュータで正常に使用できます。このテクノロジにより、Parallels
Desktop は仮想マシン内で仮想プロセッサをエミュレートします。
新しい Intel プロセッサのアーキテクチャに実装されている Intel VT-x は、特に複数の
オペレーティング システムを実行するプラットフォームを対象として開発されました。
VT-x プロセッサにより、より精度の高い仮想プロセッサのエミュレーションが可能に
なります。Intel バーチャライゼーション テクノロジの詳細については、Intel の Web
サイトを参照してください。
仮想マシン テクノロジの基礎
16
Parallels 仮想マシン
仮想マシンおよび Intel バーチャライゼーション テクノロジを最大限に活用すること
により、Parallels Desktop は各種の仮想ハードウェア デバイスを搭載した仮想マシンの
作成を可能にしました。
Parallels 仮想マシンは、以下のハードウェアでスタンドアロンのコンピュータのように
動作します :
CPU
最大 8 コアの Intel/AMD CPU ( レガシー OS への互
換には Intel Celeron または AMD Duron )
マザーボード
Intel i965 チップセットベースのマザーボード
RAM
最大 8 GB の RAM
ビデオアダプタ
VESA 3.0 互換の VGA および SVGA ビデオアダプ
タ
ビデオ RAM
最大 256 MB のビデオ RAM
フロッピーディスクドラ
イブ
1.44 MB のイメージファイルまたは物理フロッピーデ
ィスクドライブ
IDE デバイス
最大 4 個の IDE デバイス

ハードディスク
イメージファイルのハードディスクドライブ ( それ
ぞれに最大 2TB )

CD/DVD-ROM ドラ
イブ
物理またはイメージファイルの CD/DVD-ROM ドラ
イブ
SCSI Devices
最大 15 個の SCSI デバイス

Hard Disk
イメージファイルのハードディスクドライブ ( それ
ぞれに最大 2TB )

Generic SCSI Device
汎用 SCSI デバイス
Network Interfaces
最大 16 個のネットワークインターフェース :
RTL8029 互換のイーサネット仮想ネットワークカー
ド
Serial (COM) Ports
ソケットまたは出力ファイルに割り当てた最大 4 個
のシリアル ( COM ) ポート
Parallel (LPT) Ports
出力ファイルまたはプリンタに割り当てた最大 3 個
のパラレル ( LPT ) ポート
仮想マシン テクノロジの基礎
Sound Card
入力をサポートした、AC'97 互換のサウンドカード
Keyboard
標準 PC キーボード
Mouse
PS/2 ホイールマウス
17
仮想マシン テクノロジの基礎
18
個々の仮想マシンは Mac OS X のフォルダとなり、このフォルダに仮想マシン構成フ
ァイル (.pvs) や仮想ハード ディスク ファイル (.hdd) などの多数のファイルが格納さ
れます。
仮想マシンが使用するファイルは以下の種類です :
.pvm
仮想マシンファイルを含むバンドルです。
.pvs
仮想マシン構成ファイル。仮想マシンのハードウェアとリソース
の構成を定義します。構成ファイルは、仮想マシンの作成時に生
成されます。
.sav
仮想マシンがサスペンドされるときに使用されるファイル。サス
ペンド時点における仮想マシンとそのアプリケーションの状態
が保存されます。
.mem
仮想マシンがサスペンドされるときに使用されるメモリダンプ
ファイル。仮想マシンの実行中には、このファイルはテンポラリ
な仮想メモリファイルです。
.hdd
Parallels 仮想マシンの仮想ハードディスクのバンドル。仮想マシ
ンを作成するときに新しい仮想ハードディスクを作成するか、ま
たは既存のものを使用できます。
.iso
CD または DVD ディスクのイメージファイル。仮想マシンは
ISO イメージを実 CD/DVD ディスクとして使用します。
.fdd
フロッピーディスクイメージファイル。仮想マシンは FDD イメ
ージを実フロッピーディスクとして扱います。
Windows ゲスト OS を Windows 高速インストールモード で
インストールすると、Parallels Desktop によって
unattended.fdd フロッピーディスクイメージファイルが作
成され、仮想マシンフォルダに配置されます。これは、Windows
Server 2003 、Windows XP 、および Windows Vista のインスト
ールに必要なファイルです。
.txt
シリアルポートおよびパラレルポート用の出力ファイル。出
力 .txt ファイルは、出力ファイルに接続するシリアルポート
またはパラレルポートが仮想マシン構成に追加されたときに生
成されます。
Windows OS (Windows 2000 以降) がインストールされている仮想マシンの場合は、仮
想マシン フォルダ内に次のサブフォルダが自動的に作成されます。
仮想マシン テクノロジの基礎
19

Windows Applications フォルダ: このフォルダには、仮想マシンにインストー
ルされている Windows アプリケーションのショートカットが格納されます。ファ
イル拡張子の非表示のサポートには参照が使用されます。

Windows Disks フォルダ: このフォルダには、仮想マシンで使用できる Windows
ディスクへの参照が格納されます。
20
第
3
章
Parallels Desktop のインストール
この章では、システム要件、Macintosh コンピュータへの Parallels Desktop のインスト
ール方法、および Parallels Desktop のアクティベート方法について説明します。
この章の構成
システム要件 ....................................................................................................................... 20
Parallels Desktop のインストール ..................................................................................... 21
Parallels Desktop のアクティベート ................................................................................. 24
Parallels Desktop の登録 ..................................................................................................... 25
Parallels Desktop 5 へのアップグレード .......................................................................... 27
Parallels Desktop のアップデート ..................................................................................... 28
Parallels Desktop の削除 ..................................................................................................... 32
システム要件
Parallels Desktop をインストールする前に、コンピュータが次のハードウェア要件とソ
フトウェア要件を満たしていることを確認してください。
ハードウェア要件

Intel プロセッサ ( 1.66 GHz 以上 ) を搭載した Macintosh コンピュータ。64 ビッ
トオペレーティングシステムを仮想マシンで実行するには、Intel Core 2 以降のプロ
セッサが必要です。

最低 1 GB のメモリ ( 2 GB を推奨 ) 。
注意 : Mac は、Mac OS X と Mac のアプリケーションを実行するための十分なメ
モリに加え、仮想マシンのオペレーティングシステムとその仮想マシンにインスト
ールされるアプリケーションを実行するために必要なメモリを搭載している必要が
あります。
Parallels Desktop のインストール
21

プログラムのインストールのために、ブートボリュームに少なくとも 450 MB のデ
ィスクスペース。

各仮想マシンにおよそ 15 GB のディスクスペース。
ソフトウェア要件

Mac OS X Leopard v10.5.2 以降

Mac OS X Tiger v10.4.11 以降
お使いの Mac OS X のバージョンやプロセッサの種類、メモリ容量を確認するには、
[Apple] メニューの [この Mac について] を選択します。
Parallels Desktop のインストール
Parallels Desktop Switch to Mac をインストールするには、 Parallels Desktop Switch to
Mac のインストール ディスクを Mac の光学式ドライブに挿入し、 Parallels Desktop
Switch to Mac DMG パッケージを開き、[インストール] をダブルクリックします。
1 Parallels Desktop は、Parallels アップデート サーバーに接続され、使用できるアッ
プデートが確認されます。最新バージョンの Parallels Desktop が使用可能な場合は、
最新バージョンの Parallels Desktop がインストール用に提供されます。最新のバー
ジョンが必要でない場合は、インストール メディアのバージョンをインストールす
ることができます。

[現在のバージョンをインストール] をクリックすると、Parallels Desktop がイン
ストール メディアからインストールされます。

[新しいバージョンのダウンロードとインストール] をクリックすると、お使いの
Mac に最新バージョンの Parallels Desktop がダウンロードされ、インストール
されます。
使用できるアップデートがない場合、またはお使いの Mac がインターネットに接
続されていない場合、Parallels Desktop は現在のインストール ソースからインスト
ールされます。
Parallels Desktop のインストール
22
2 [ようこそ] ウィンドウで、[続ける] をクリックします。
3 [大切な情報] ウィンドウで、製品の Read Me ファイルに目を通します。今後の確認
のために、[プリント] をクリックしてこのドキュメントを印刷するか、[保存] をク
リックして保存します。準備が完了した後、[続行] をクリックします。
注意 : 前のステップに戻るには、[戻る] ボタンをクリックします。
4 [使用許諾契約] ウィンドウで使用許諾契約書をよく読みます。控え用に [プリント]
ボタンを使用して使用許諾契約書を印刷するか、後で参照できるように [保存] ボタ
ンを使用して保存することをお勧めします。準備が整ったら、[続行] をクリックし
ます。
使用許諾契約の条件に同意する場合は、ポップアップ ダイアログで [同意する] を
クリックします。
Parallels Desktop のインストール
23
5 [カスタマ エクスペリエンス プログラム] ウィンドウで、Parallels カスタマ エクス
ペリエンス プログラムについて確認し、[続ける] をクリックします。
プログラムに参加する場合は、ポップアップ ダイアログで [はい] をクリックしま
す。参加しない場合は、[いいえ] をクリックします。
注意 : 参加しないことを選択した場合も、Parallels Desktop の [環境設定] の [フィ
ードバック] ペイン 『p. 70』を使用して後からプログラムに参加することができま
す。
6 [インストール先の選択] ウィンドウで、Parallels Desktop をインストールするハード
ディスクを選択します。Parallels Desktop はブート ボリュームにのみインストール
できます。ブート ボリュームとは、Mac OS X がインストールされているハード デ
ィスクです。この他のディスクが存在する場合でも、インストール先として選択す
ることはできません。[続行] をクリックします。
注意 : Mac にボリュームが 1 つしかない場合、この手順は省略されます。
7 [インストール] をクリックして、Parallels Desktop のインストールを開始します。
8 パスワードの入力を求めるメッセージが表示されたら、パスワードを入力して [OK]
をクリックします。
9 インストールの進行状況は、[インストール] ウィンドウに表示されます。
10 インストールが正常に終了したことを通知するメッセージが表示されます。インス
トールを完了するには、[閉じる] をクリックします。
インストール後は、Parallels Desktop を Mac の Applications フォルダから起動で
きます。Parallels Transporter 『p. 288』 、Parallels Image Tool 『p. 293』 などの Parallels
Desktop アドオンは、/Applications/Parallels/ フォルダから使用できます。
24
第
4
章
Parallels Desktop のアクティベート
Parallels Desktop のすべての機能を使用するには、アクティベーション キーでアクティ
ベートする必要があります。このプログラムのパッケージ版を購入した場合は、ユーザ
ー登録のご案内または、クイックスタートガイドの裏面のアクティベーション キーを
確認してください。プログラムをオンラインで購入した場合、アクティベーション キ
ーは電子メールで送信されます。購入前の評価を目的として Parallels Desktop をダウン
ロードした場合は、一定の有効期間が設定された試用アクティベーション キーが提供
されます。
Parallels Desktop のアクティベート後は、仮想マシンを実行してオペレーティング シス
テムや各種のアプリケーションを仮想マシンにインストールできます。
Parallels Desktop のアクティベート
Parallels Desktop をアクティベートするには:
1
[ヘルプ] メニューの [製品のアクティベート] を選択します。
2 アクティベーション ダイアログ ボックスで、[名前] および [組織] フィールド (オ
プション) に名前と会社名を指定し、[アクティベーション キー] フィールドにアク
ティベーション キーを入力します。[OK] をクリックしてアクティベートします。
Parallels Desktop のインストール
25
Parallels Desktop がアクティベートされた後は、仮想マシンを作成してオペレーティン
グ システムをインストールし、仮想マシンのアプリケーションを Mac のアプリケー
ションと並べて使用できるようになります。
Parallels Desktop の登録
無期限のアクティベーション キーで Parallels Desktop をアクティベートすると、製品
の登録を求めるメッセージが表示されます。
お使いの Parallels Desktop の登録を強くお勧めします。登録により、次のような特典を
ご利用いただけます。

Parallels Desktop の最新のアップデートのダウンロードとインストール

Parallels Web サーバーでのプロダクト キーのバックアップの作成と、必要になった
ときのキーの復元

Parallels サポート チームへの問い合わせ

Parallels からのニュースやお知らせなどの情報の配信
プロダクト キーのバックアップを含む上記のすべてのサービスは、Parallels Desktop の
登録ユーザーの皆様に無償でご提供いたします。
登録手順
1
登録ダイアログ ボックスの該当フィールドにお名前と電子メール アドレスを入力
して、Parallels Desktop をお使いになる場所を指定します。
Parallels Desktop のインストール
26
2 [使用目的] リストで [職場] を選択すると、詳細情報の入力を求めるメッセージが表
示されます。Parallels はこの詳細情報を通じてお客様の状況をより正確に把握し、
お客様に最適なソフトウェアとサービスをご提供いたします。
3 Parallels Desktop を登録するには、[OK] をクリックします。Parallels Desktop の登録
を行わない場合は、[登録しない] をクリックします。
注意: 登録ダイアログ ボックスは 1 回だけ表示されます。[登録しない] を選択すると、
後で Parallels Desktop を登録することはできなくなります。
Parallels Desktop のインストール
27
Parallels Desktop 5 へのアップグ
レード
Parallels Desktop 3 または 4 をバージョン 5 にアップグレードするには、Parallels オン
ライン ストア 『http://www.parallels.com/jp/buyonline』で Parallels Desktop アップグレ
ードを購入する必要があります。アップグレード アクティベーション キーは、指定し
た電子メール アドレスに直ちに送信されます。
注意: Parallels Desktop 2 は Parallels Desktop 5 にアップグレードできません。
Parallels Desktop 3 または 4 は、Parallels Desktop 5 の任意のローカライズ版にアップ
グレードできます。たとえば、英語版の Parallels Desktop 4 を所有していて、それをド
イツ語版の Parallels Desktop 5 にアップグレードしたい場合は、ドイツ語版のアップグ
レードを購入し、それをお使いの Mac にインストールして、アップグレード アクテ
ィベーション キーでアクティベートします。
アップグレードの前に、実行中のすべての仮想マシンをストップし、旧バージョンの
Parallels Desktop を終了する必要があります。Parallels Desktop のアップグレード手順は、
インストール手順とほぼ同じです。「Parallels Desktop のインストール」を参照してく
ださい。
アップグレードの前に Parallels Desktop の旧バージョンを削除する必要はありません。
旧バージョンは Parallels Desktop 5 をインストールする前にインストーラによって自
動的に削除されます。
アップグレード アクティベーション キーの使用
Parallels Desktop 5 をインストールした後、それをアップグレード アクティベーション
キーでアクティベートする必要があります。アクティベーション プロセスを起動する
には、[ヘルプ] メニューの [製品のアクティベート] を選択し、アクティベーション ダ
イアログ ボックスにアップグレード アクティベーション キーと必要な情報を入力し
ます。Parallels Desktop 5 のアップグレード アクティベーション キーを購入した場合は、
旧バージョン用の有効な無期限キーを所有していることを確認する必要があります。

無期限キーで Parallels Desktop の旧バージョンをアクティベートした場合は、入力
が必要なキーはアップグレード キーのみとなります。

Parallels Desktop を試用アクティベーション キーでアクティベートした場合は、2
つのキーの入力を求めるメッセージが表示されます。この 2 つのキーとは、旧バー
ジョンに使用していたキーとバージョン 5 へのアップグレード キーです。

旧バージョンの Parallels Desktop を購入したが Mac にはインストールしていない
場合は、Parallels Desktop 5 のみをインストールし、2 つのキーを使用してこれをア
クティベートする必要があります。この 2 つのキーとは、アップグレード アクテ
ィベーション キーと旧バージョンの無期限キーです。
Parallels Desktop のインストール
28
仮想マシン構成のアップグレードと Parallels Tools のアップデート
旧バージョンで作成した仮想マシンをスタートすると、アップグレード手順が自動的に
開始および実行されます。アップグレードの間、仮想マシン構成と Parallels Tools が処
理されます。その仮想マシンは、アップグレード後は Parallels Desktop 5 でのみ使用で
きます。
注意: Linux 仮想マシンでは、アップグレード後に X Server の起動に失敗することがあ
ります。この場合は、Parallels Tools をテキスト モード 『p. 303』で手動でアップグレ
ードする必要があります。
アップグレード中に問題が発生した場合、アップグレード時のトラブルシューティング
に関するページ 『www.parallels.com/support/pdfm5_upgrade-en_US』を参照するか、[ヘ
ルプ] > [トラブルシューティング ガイド] で使用できるオンラインのトラブルシュー
ティング ガイドを使用します。
Parallels Desktop のアップデー
ト
Parallels Desktop には、お使いの Parallels Desktop を常に最新の状態に保つためのアッ
プデート機能が搭載されています。このアップデート機能は、コンピュータがインター
ネットに接続されている場合にのみ使用できます。
アップデートの確認は、自動でも手動でも実行できます。

アップデートが利用可能な場合にこれを通知する自動アップデートを有効にするこ
とをお勧めします。Parallels Desktop は、利用可能なアップデートを定期的に確認し、
その情報を通知します。

自動アップデートに加え、いつでも手動アップデートを開始できます。
Parallels Desktop のインストール
29
自動アップデート
自動アップデート機能を使用するには、お使いの Mac コンピュータでインターネット
接続が確立されている必要があります。
Parallels Desktop では、アップデートの自動確認を設定して、この確認作業の頻度を指
定できます。
自動アップデート チェックを設定するには、次の操作を実行します。
1
Parallels Desktop を起動します。
2 [Parallels Desktop] > [環境設定] を選択して、[一般] タブを開きます。
3 [一般] ペインでは、必要な設定項目を定義できます。新しいバージョンの自動チェ
ックを設定するには、[アップデートの確認] フィールドで確認の頻度を定義します。
このシステムでは、1 日に 1 回、1 週間に 1 回、または 1 か月に 1 回の頻度で
新しいアップデートを検索できます。これらのオプションの設定に基づき、Parallels
Desktop は Parallels Update サーバーにアクセスして、アップデートが利用可能な場
合には、これをユーザーに通知します。自動チェックが不要な場合には、確認頻度
を [使用しない] に設定することにより、簡単にこの機能を無効にできます。
新しいアップデートのチェックは時間がかかる場合があります。デスクトップの前
面にこのプロセス ウィンドウを表示しない場合は、このウィンドウをバックグラウ
ンドに移して非表示にできます。これを実行するには、[バックグラウンドで確認] オ
プションを有効にします。
[一般] ペインでは、アップデートの手動検索を実行することもできます。これを実
行するには、[今すぐ確認] ボタンをクリックします。お使いの Parallels Desktop の
バージョンに適用できるアップデートが、[ダウンロード] ダイアログ ボックスに表
示されます。インストールするアップデート (複数可) を選択し、[ダウンロード] ボ
タンをクリックします。お使いの Parallels Desktop のバージョンが最新の状態であ
る場合は、その旨を伝えるメッセージが表示されます。
4 作業が終了したら、[OK] をクリックして変更内容を保存し、ダイアログ ボックス
を閉じます。
Parallels Desktop のインストール
30
手動アップデート
また Parallels Desktop は、必要な場合にはいつでも手動でアップデートを確認できます。
アップデートを手動で確認するには、次の操作を実行します。
1
Parallels Desktop を起動します。
2 [ヘルプ] メニューの [アップデートの確認] を選択します。直ちにアップデートの検
索が開始されます。
[バックグラウンドで確認] を選択すると、Updater による Parallels Update サーバー
への接続中、およびインストールされているバージョンで利用可能なアップデート
の確認作業の実行中、このウィンドウを非表示にできます。
3 1 つ以上の利用可能なアップデートが存在する場合は、そのアップデートが
[Parallels Update] ウィンドウに一覧表示されます。インストールするアップデートを
選択して、[インストール] をクリックします。
また、[ダウンロード] ボタンをクリックして、アップデートをダウンロードするこ
ともできます。ダウンロード フォルダを変更するには、[ダウンロード フォルダ] フ
ィールドにそのパスを入力するか、[選択] ボタンを使用してファイルを検索します。
Parallels Desktop のインストール
31
注意: ダウンロード済みのアップデートを Finder で指定してインストーラを起動
することによって、後でアップデートをインストールすることもできます。
4 インストールを開始するためのユーザー名とパスワードを指定して、[OK] をクリッ
クします。
5 Parallels Desktop インストーラの指示に従ってアップデートをインストールします。
注意: [Conflicting Applications] ウィンドウが表示された場合は、一覧に表示されたア
プリケーションを終了してインストール作業を進めます。
6 アップデートのインストールが完了したら、[閉じる] をクリックしてインストーラ
を終了します。
Parallels Desktop のインストール
32
Parallels Desktop の削除
Parallels Desktop を削除するには、次の操作を実行します。
1
Parallels Desktop のインストールに使用した DMG インストール イメージ ファイ
ル を検索して、開きます。[Uninstall Parallels Desktop] をダブルクリックします。
2 [ようこそ] ダイアログ ボックスで、[続行] をクリックします。
3 [アンインストールするコンポーネントの選択] ウィンドウで、削除するコンポーネ
ントを選択して、[アンインストール] をクリックします。

Parallels Desktop: このオプションを選択すると、Parallels Desktop がコンピュータ
から削除されます。

アプリケーション設定: このオプションを選択すると、Parallels Desktop の設定、
アクティベーション情報、登録済みの仮想マシンの一覧がコンピュータから削除
されます。
注意: Parallels Desktop のアンインストール操作では、仮想マシンおよびそのファイ
ルはホスト コンピュータから削除されません。
次のダイアログ ボックスで、アンインストール対象として選択したコンポーネント
を確認して、[アンインストール] をクリックします。
4 パスワードの入力を求めるメッセージが表示されたら、パスワードを入力して [OK]
をクリックします。
5 アンインストーラによって Parallels Desktop がコンピュータから削除されます。[閉
じる] をクリックしてアンインストーラを終了します。
Parallels Desktop のインストール
33
インストールディスク無しでの Parallels Desktop の削除
Parallels Desktop は、インストールディスク無しで、ターミナルを使用して削除できま
す。
ターミナルを使用して Parallels Desktop を削除するには :
1
ターミナル ( ターミナルは通常、/Applications/Utilities フォルダにあります ) を開
き、次のコマンドを入力します :
# /Library/Parallels/Parallels\ Service.app/Contents/Resources/uninstaller.sh
desktop
注意 : Password: 行が表示される場合には、管理者のパスワードを入力する必要
があります。
2 Parallels Desktop が削除されると、次のメッセージが表示されます :
[UN_PERCENT]:100[UN_OP]:Uninstall successfull[UN_MSG]:Removed Successfully
注意 : Parallels Desktop を削除する操作は、Mac から仮想マシンとそのファイルを削除
しません。
34
第
5
章
Parallels Desktop の操作の基本
この章の構成
Parallels Desktop の起動 ..................................................................................................... 34
インターフェイスの基礎 ................................................................................................... 38
Parallels Desktop 環境設定の構成 ..................................................................................... 49
Parallels Desktop の起動
Parallels Desktop を起動するには、Finder で Applications フォルダを開き、
[Parallels Desktop] をダブルクリックします。
Parallels Desktop を起動すると、そのアイコンが Dock 内に表示されます。
Parallels Desktop のアイコンを Dock に追加するには、次のいずれかの操作を実行しま
す。

現在、Parallels Desktop を開いている場合は、Dock でそのアイコンを右クリックし
て、ショートカット メニューの [Dock に追加] を選択します。

Finder で Applications フォルダを開き、Parallels Desktop のアイコンを Dock
にドラッグします。
このプログラムを初めて起動すると、ようこそウィンドウが表示されます。このウィン
ドウには、Parallels Desktop での作業に役立つヒントが表示されます。
このバージョンの Parallels Desktop に既に仮想マシンを登録している場合は、Parallels
Desktop を開くと仮想マシン ディレクトリ 『p. 39』 ウィンドウが表示されます。
Parallels Desktop の操作の基本
35
ウェルカムウィンドウ
Parallels Desktop の最初の起動時に、Parallels Desktop Switch to Mac ウェルカムウィンド
ウが表示されます。ウェルカムウィンドウは、Parallels Desktop の標準的なダイアログ
やアシスタントにすばやくアクセスする方法を提供し、Parallels Desktop のファースト
ステップの役に立ちます。
ウェルカムウィンドウから、次のオプション間を移動することができます:

[Windows のインストール]。この項目で起動できる 新しい仮想マシンのアシスタン
ト を使用して仮想マシンを作成するには、Windows、Linux、または Mac OS X オ
ペレーティングシステムが必要です。

[Windows PC を Mac に取り込む]。この項目では、移行のため Parallels Transporter が
起動します。詳細はスタートアップガイドの Windows コンピュータから Mac への
移動 セクションを参照してください。

[仮想マシンを使用する]。この項目では Parallels 仮想マシンダイアログが開かれ、
仮想マシンリストから選択します。 このウィンドウは 2 つ以上の仮想マシンがリス
トに登録されていると表示され、 もし、登録した仮想マシンが 1 つなら 仮想マシ
ンメインウィンドウ が表示されます。 仮想マシンの登録がなければ、Parallels
Desktop の新規仮想マシンアシスタントにて新規仮想マシンを作ることから始めま
す。

Parallels Desktop の操作の基本
36
新規仮想マシン アシスタント
仮想マシンが存在しない場合は、新規仮想マシン アシスタントで新しい仮想マシンを
作成することから Parallels Desktop での作業を開始します。
このアシスタントは複数のインストール モードを用意しています。必要な作業や
Parallels Desktop の操作経験に適したモードを選択できます。どのモードを選択した場
合でも、[仮想マシン構成] ダイアログ ボックス 『p. 178』を使用して、後で仮想マシ
ンの構成を変更できます。
新しい仮想マシンを作成するには :
1
Parallels Desktop を起動し、ウェルカム ウィンドウ で [ Windows のインストール ]
を選択するか、Parallels 仮想マシン リスト 『p. 39』 の下部で
ックして、新規仮想マシンアシスタントを起動します。
ボタンをクリ
Parallels Desktop の操作の基本
37
2 オペレーティングシステムのインストールディスクを挿入するか、インストールソ
ースを Mac に接続します。[ オペレーティングシステムの検出 ] ウィンドウでイ
ンストールファイルのソースを指定し、[ 続行 ] をクリックします。オペレーティ
ングシステムが自動的に検出され、ユーザー名と Windows プロダクトキー
( Windows をインストールしている場合 ) またはパスワード ( Linux をインスト
ールしている場合 ) の入力を求められます。
お使いの Mac に Boot Camp パーティションが構築されていて、このウィンドウで
[ Boot Camp パーティション ] オプションを選択した場合、アシスタントは、Boot
Camp 仮想マシンの作成を続行します。詳細な情報は、Parallels Desktop ユーザーガ
イド の Booot Camp パーティションの仮想マシンの作成 『p. 282』 を参照してく
ださい。
オペレーティングシステムの自動検出を行わない場合、[ 検出のスキップ ] をクリ
ックしますこの場合、オペレーティングシステムを手動で選択し、インストールの
種類を指定する必要があります。インストールモードは、高速、標準、カスタム、
の中から選択できます。
Parallels Desktop の操作の基本
38
3 ユーザー名やインストールに必要なその他の詳細情報を入力し、[ 続行 ] をクリッ
クします。
4 作成を始める前に仮想マシン名やフォルダ共有など、仮想マシンの追加オプション
を指定できます。準備が完了した後、[ 作成 ] をクリックします。
注意 : その他の設定を指定するには、[ 詳細 ] をクリックします。
5 アシスタントによって設定に基づいた仮想マシンが作成され、そこにオペレーティ
ングシステムと Parallels Tools がインストールされます。
注意 : Parallels Tools は、Windows 7 、Windows XP 、Windows Vista 、Windows
Server 2003 、Fedora 9 、Redhat Enterprise Linux 5 、Ubuntu 9 、および Ubuntu 8
のシステムに自動的にインストールされます。他のオペレーティングシステムの場
合は 手動 『p. 101』 でインストールする必要があります。
インターフェイスの基礎
この章では、Parallels Desktop のインターフェイス要素とその機能についての基本事項
を説明します。
Parallels Desktop の操作の基本
39
[Parallels 仮想マシン] 一覧
[Parallels 仮想マシン] 一覧には、Parallels Desktop に既に登録されている仮想マシンが
表示されます。
注意: Parallels Desktop に仮想マシンを登録していない場合、仮想マシンの一覧は表示さ
れません。
[Parallels 仮想マシン] 一覧を開くには:

[ウィンドウ] メニューの [仮想マシンリスト] を選択します。

Dock で Parallels Desktop のアイコンを右クリックして、ショートカット メニュー
の [仮想マシンリスト] を選択します。

[ようこそ] 画面で [仮想マシンを使用する] オプションをクリックします。仮想マシ
ンが存在しない場合は、新規仮想マシン アシスタント 『p. 77, p. 36』が表示されま
す。

[ようこそ] 画面の表示を無効にしている場合は、Parallels Desktop の起動時に必ずこ
のウィンドウが表示されます。
注意: [ようこそ] 画面の表示を無効にするには、この画面で [スタートアップ時に表
示] オプションをオフにします。
Parallels Desktop の操作の基本
40
一覧
[Parallels 仮想マシン] 一覧には、お使いの Mac に格納されている登録済みの仮想マシ
ンとサード パーティの仮想マシン、およびこの一覧を管理するためのメニューがあり
ます。
仮想マシンの一覧を使用して、登録済みの Parallels 仮想マシンによる以下の処理を実
行できます。

仮想マシンを開く: 一覧の仮想マシン名をクリックすると、その仮想マシンのウィ
ンドウが表示されます。

仮想マシンをスタートする: [スタート] ボタン
をクリックするか、仮想マシ
ンを右クリックしてショートカット メニューの [スタート] を選択します。

仮想マシン構成を編集する: 『p. 178』仮想マシンを右クリックし、ショートカット
メニューの [構成] を選択します。

Mac 上で仮想マシンファイルを検索する: 仮想マシンを右クリックし、ショートカ
ット メニューの [Finder に表示] を選択します。

仮想マシンを再調整する: 仮想マシンを目的の位置にドラッグします。

仮想マシンを削除する: 『p. 257』 一覧から仮想マシンをドラッグするか、仮想マ
シンを右クリックしてコンテキスト メニューの [削除] を選択します。この仮想マ
シンは後から一覧に戻すことができます。

仮想マシンに色を割り当てる: 仮想マシンを右クリックし、ショートカット メニュ
ーで目的の色を選択します。Finder では、仮想マシンの .pvm バンドルが同じ色で
示されます。
仮想マシン テンプレート 『p. 258』を右クリックすると、やや異なるコマンドが表示
されます。テンプレートを起動できないため [スタート] ボタン
は使用できませ
んが、[仮想マシンに変換] オプションまたは [仮想マシンに展開] オプションは選択で
きます。
仮想マシン ファイルがリモート USB デバイスまたはネットワーク サーバーに格納
されている場合、対応するアイコンが仮想マシン名の右に表示されます。
サード パーティの仮想マシン
Parallels Desktop を起動すると、Spotlight 検索を使用して Mac に格納されているすべ
てのサード パーティ仮想マシン (VMware、Microsoft Virtual PC、Virtual Box) が探さ
れ、[Parallels 仮想マシン] 一覧に追加されます。これらのマシンを使用する前に、それ
らを Parallels Desktop のフォーマットに変換する必要があります。サード パーティの
仮想マシンを開くと、Parallels Transporter 『p. 288』 が起動するので、画面の指示に従
って変換を行います。
サード パーティの仮想マシンを Parallels Desktop フォーマットに変換しない場合は、
それを [Parallels 仮想マシン] 一覧から削除する 『p. 257』だけです。今後も一覧には
追加されません。
Parallels Desktop の操作の基本
41
メニュー
このメニューは、[Parallels 仮想マシン] 一覧の左下隅にあります。
このメニューを使用して、以下のことが行えます。

新しい仮想マシンを作成する:
ボタンをクリックすると、新規仮想マシン ア
シスタント 『p. 77, p. 36』が起動します。あるいは、
ニューの [新規] を選択します。
ボタンをクリックして、メ

既存の仮想マシンを一覧に追加する:
ボタンをクリックし、メニューの [開く]
を選択して、お使いの Mac、外部 USB ストレージ、またはネットワークに格納さ
れている既存の仮想マシンを追加します。

物理コンピュータまたは仮想マシンをインポートする:
ボタンをクリックし、メ
ニューの [インポート] を選択して、物理コンピュータまたは仮想コンピュータ
(VMware、Microsoft Virtual PC、または VirtualBox) を Mac 上の Parallels 仮想マシ
ンに移行します。このとき、Parallels Transporter 『p. 288』 を使用します。

仮想アプライアンスをダウンロードする:
ボタンをクリックし、メニューの [ダ
ウンロード] を選択します。Parallels 仮想アプライアンス ディレクトリ
『http://ptn.parallels.com/en/ptn/dir』のページが開きます。仮想アプライアンスを選択
してダウンロードします。
Parallels Desktop の操作の基本
42
仮想マシン ウィンドウ
[Parallels 仮想マシン] 一覧 『p. 39』で仮想マシンを選択すると、仮想マシンのウィン
ドウが表示されます。この仮想マシンをスタートすると、仮想マシンのウィンドウは仮
想マシンの画面として動作するゲスト OS ウィンドウに変わります。仮想マシンのウ
ィンドウのサイズは、その右隅をドラッグして変更できます。Parallels Tools がインス
トールされている場合 『p. 101』、WIndows (Windows 2000 以上) およびほとんどの
Linux オペレーティング システムでは、解像度が自動的に変わります。
仮想マシンのウィンドウは、次の 3 つの部分で構成されます。

ツールバー - 仮想マシンとその外観を管理するのに使用できるボタンで構成され
ます。

画面 - 仮想マシンの画面です。

ステータス バー - 仮想マシンのデバイスを管理するため、および表示モードと状
態を変更するためのアイテムが含まれます。詳細については、「ステータス バー 『p.
47』」を参照してください。
ゲスト オペレーティング システムの実行中は、ゲスト OS ウィンドウの複数の表示
モードを相互に切り替えることができます。表示モードの詳細については、「表示モー
ドの変更 『p. 131』」を参照してください。
ツールバー
Parallels Desktop の操作の基本
43
Parallels Desktop のツールバーには、仮想マシンのスタートやストップ、仮想マシンと
そのウィンドウの外観の管理など、使用頻度の高いコマンドのボタンが表示されます。
ツールバーを表示するには、仮想マシン ウィンドウの右上隅のボタン
クします。
をクリッ
大部分のツールバー ボタンは、仮想マシンをスタートした場合にのみ有効になります。
ツールバー ボタンをクリックすると、その表示は実際にボタンが押されたように変化
します。
デフォルトのツールバー ボタンは次のとおりです。
スタート: このボタンは、ストップ、一時停止、またはサスペンドされている
仮想マシンをスタートする場合に使用します。
注意: 仮想マシンの実行中にこのボタンをクリックすると、保存されていないデータが
すべて失われることがあります。仮想マシンの電源を切るには、仮想マシンにインスト
ールされているゲスト OS の指定のシャットダウン手順に従います。また、ツールバ
ーに [シャットダウン] ボタン
を追加することもできます。
サスペンド: このボタンは、仮想マシンを一定時間スリープ モードにする場合
に使用します。ホスト コンピュータを再起動する必要が生じた場合は、仮想マシンを
一時的にサスペンドすると、再起動後に仮想マシンを簡単にレジュームできます。
構成: このボタンを使用して、[仮想マシン構成] ダイアログ ボックスを開きま
す。
フル スクリーン: このボタンは、仮想マシンをフル スクリーン モードに切
り替える場合に使用します。ウィンドウ モードに戻るには、Alt+Enter キーを押します。
フル スクリーン モードに切り替えたり元に戻したりするためのキーの組み合わせは、
[Parallels Desktop] メニューからアクセスできる [環境設定] ダイアログ ボックスで変
更できます。
Coherence: このボタンは、仮想マシンを Coherence モードに切り替える場合に
使用します。
Parallels Desktop の操作の基本
44
ツールバーには、他のボタンも簡単に追加できます。ツールバーを右クリックし、ショ
ートカット メニューの [ツールバーのカスタマイズ] 『p. 49』 を選択し、必要なアイ
テムをツールバーにドラッグします。スナップショットを頻繁に処理する場合は、次の
3 つのスナップショット ボタンのいずれかをツールバーにドラッグできます。
一時停止: このボタンは、仮想マシンを一時停止する場合に使用します。この
ボタンは、この仮想マシンが使用しているプライマリ OS のリソースを即座に解放す
る必要がある場合に使用します。
再スタート: このボタンは、完全にロード済みのゲスト オペレーティング シ
ステムの再起動に使用します。このボタンは、Parallels Tools がインストールされてい
る Windows 仮想マシンでのみ使用できます。Parallels Tools をサポートしているゲス
ト Windows オペレーティング システムの一覧を表示するには、「Parallels Tools の概
要 『p. 101』」を参照してください。
ストップ: このボタンは、仮想マシンの異常動作によりシャットダウンできな
くなった場合に仮想マシンをストップするために使用します。
セーフ モード: このボタンは、仮想マシンをセーフ モードで実行する場合に
使用します。
スナップショットの作成: このボタンは、仮想マシンのスナップショットを作
成する場合に使用します。
スナップショットに戻る: このボタンは、前回のスナップショット作成時点以降
に行われた仮想マシンに対する変更をロールバックする場合に使用します。
スナップショット マネージャ: このボタンを使用して、スナップショット マ
ネージャを開きます。詳細については、「スナップショットの操作 『p. 271』」を参照
してください。
ツールバーを非表示にするには、仮想マシン ウィンドウの右上隅のボタン
リックします。
をク
Parallels Desktop のメニューを使用して仮想マシンを管理することもできます。メニュ
ー オプションの詳細については、「メニュー 『p. 46』」を参照してください。
ステータス バー
Parallels Desktop の操作の基本
45
仮想マシンの表示モードと状態を管理するために、ステータス バーには仮想マシン デ
バイス アイコンとメニューが表示されます。ステータス バーのデバイス アイコンを
使用すると、デバイスを簡単に接続または切断できます。デバイス アイコンを右クリ
ックし、ショートカット メニューで目的のオプションを選択します。仮想マシンの表
示モードと状態を変更するには、それぞれ表示モード メニュー
状態メニュー
と仮想マシン
を使用できます。
ステータス バーの機能の詳細については、「ステータス バー 『p. 47』」を参照して
ください。
Parallels Desktop の操作の基本
46
メニュー
Parallels Desktop のメニューには、Parallels Desktop およびその仮想マシンで使用できる
すべてのコントロールが表示されます。メニューは Mac OS X メニューバーに表示さ
れます。
表示されるメニューは次のとおりです :

[ Parallels Desktop ] メニューでは、[ Parallels Desktop について ]ダイアログを表示で
きます。また、このメニューから 環境設定 『p. 49』 を設定できます。

[ ファイル ] メニューでは、新しい仮想マシンの作成や既存の仮想マシンの削除を
実効できます。[ インポート ] コマンドを使用すると、Parallels Desktop に登録され
ていない仮想マシンを開く 『p. 119』 ことができます。[ ダウンロード ] コマンド
を使用すると、インターネットから 仮想アプライアンスのダウンロード 『p. 122』
ができます。また、仮想マシンの複製または テンプレート 『p. 258』 に変換でき
ます。

[ 表示 ] メニューには、フルスクリーン、Coherence 、Modality 、またはウィンド
ウの各表示モード間の切り替えを実行するためのコマンドが含まれています。また、
ツールバーの外観のカスタマイズと、Windows ゲスト OS デスクトップの操作、仮
想マシン画面の クリップ やスクリーンショットの取得があります。

[ 仮想マシン ] メニューでは、仮想マシンの管理、仮想マシン構成の編集、スナッ
プショットの作成、仮想マシンに Parallels Tools および Parallels Internet Security の
インストール、さらに仮想マシンの圧縮があります。

[ デバイス ] メニューは、仮想マシンが実行中の場合にのみ使用できます。このメ
ニューを使用して、特定のデバイスや共有フォルダを実行中に構成できます。[ 共
有フォルダ ] メニューを使用すると、Mac OS X とお使いのゲストオペレーティン
グシステムの間で、フォルダを共有 『p. 165』 ができます。[ キーボード ] メニュ
ーを使用すると、ゲストオペレーティングシステムで、キーボードショートカット
をエミュレートできます。

[ ウィンドウ ] メニューでは、前面に表示するアプリケーションウィンドウを選択
できます。このメニューにより、仮想マシン間の移動が単純化されます。

[ ヘルプ ] メニューは、Parallels Desktop Help Center の表示、プロダクトのアクテ
ィベートおよび登録、ウェルカムスクリーン の表示、アップデートの確認、問題の
報告を開けます。
Dock アイコンのショートカットメニュー
Parallels Desktop Dock アイコンは、便利なコマンドのショートカットメニューがありま
す。このメニューは、Parallels Desktop を右クリックするだけで表示されます。
Parallels Desktop の操作の基本
47
ステータス バー
ステータス バーは以下の 3 つの部分で構成されます。

仮想マシン デバイス

表示モード メニュー

[仮想マシンの状態] メニュー
仮想マシン デバイス
仮想マシンのステータス バーには、その仮想マシンに接続されたデバイスの一覧を表
示できます。この一覧は、仮想マシンが実行中の場合にのみ使用できます。デフォルト
では、仮想マシン デバイスの一覧は表示されません。一覧を参照するには、[構成] ボ
タン
の近くの左矢印ボタン
をクリックします。
ステータス バーには、次のデバイスのアイコンが表示されます。

キーボード

フロッピー ディスク ドライブ

CD/DVD-ROM

ハード ディスク

ネットワーク アダプタ

サウンド カード

USB コントローラ

共有フォルダ

シリアル ポート

パラレル ポート
ステータス バーに
アイコンが表示されている場合は、仮想マシンに Parallels
Tools がインストールされていることを意味します。
Parallels Desktop の操作の基本
48
実行時にデバイスを接続または切断できる場合には (実際には大部分のデバイスで可
能)、この操作はデバイスのショートカット メニューから実行できます。デバイスのア
イコンをクリックしてショートカット メニューを表示し、コマンドを選択します。下
図は、CD/DVD-ROM ドライブのショートカット メニューです。
また、CD/DVD ディスクやディスク イメージを仮想マシンの CD/DVD-ROM ドライ
ブに接続したり、フロッピー イメージをフロッピー ドライブに接続できます。これを
実行するには、必要なイメージ ファイルを Parallels Desktop ステータス バーの
CD/DVD-ROM ドライブのアイコンにドラッグします。詳細については、「実行時の構
成の変更 『p. 155』」を参照してください。
仮想マシン構成にデバイスを追加する場合、または構成から削除する場合は、[構成] ボ
タン
をクリックします。詳細については、「デバイスの追加と削除」を参照し
てください。
表示モード メニュー
仮想マシンの表示モードを変更するには、ステータス バーの表示モード メニュー
を使用できます。このメニューは、仮想マシンが実行中の場合にのみ使用でき
ます。Coherence モードに切り替えるには、[Coherence] ボタン
をクリックしま
す。その他の表示モードに切り替えるには、[Coherence] ボタンの近くの下矢印ボタン
をクリックし、メニューから目的の表示モードを選択します。表示モードの詳細に
ついては、「表示モードの変更 『p. 131』」を参照してください。
[仮想マシンの状態] メニュー
ステータス バーの [仮想マシンの状態] メニュー
を使用して仮想マシンのス
タート、シャットダウン、サスペンド、または状態の管理を実行できます。[仮想マシ
ンの状態] ボタン
を使用して、以下の操作が行えます。

仮想マシンがストップしている場合は、仮想マシンをスタート

仮想マシンが実行している場合は、仮想マシンをサスペンド

仮想マシンがサスペンドまたは一時停止している場合は、仮想マシンをレジューム
[仮想マシンの状態] ボタンの近くの下矢印ボタン
目的のコマンドを選択することもできます。
をクリックして、メニューから
Parallels Desktop の操作の基本
49
ツールバーのカスタマイズ
ツールバー アイテムの外観を変更するには、ツールバーを右クリックし、次のショー
トカット メニュー コマンドを使用します。

[アイコンとテキスト]。ツールバーにボタンのアイコンと名前の両方を表示する場合
に使用します。

[アイコンのみ]。ツールバーにボタンのアイコンのみを表示する場合に使用します。

[テキストのみ]。ツールバーにボタンの名前のみを表示する場合に使用します。

[小さいサイズを使用]。ツールバー ボタンを小さいサイズで表示する場合に使用し
ます。

[ツールバーのカスタマイズ]。ツールバーの設定ペインが開きます。以下の説明を参
照してください。
ツールバーに表示されるボタンやその外観をカスタマイズするには、ツールバーを右ク
リックし、ショートカット メニューの [ツールバーのカスタマイズ] を選択します。こ
れにより、ツールバーの設定ペインが開きます。このペインで、次の操作を実行できま
す。

ボタンを設定ペインからツールバーにドラッグすることで、ツールバーに新しいボ
タンを追加する

ツールバーから設定ペインへボタンをドラッグすることで、ボタンをツールバーか
ら削除する

区切りを設定ペインからツールバーにドラッグすることで、ツールバーに新しい区
切りを追加する

スペースを設定ペインからツールバーにドラッグすることで、ツールバーにスペー
スを追加する

デフォルトのツールバー ボタンのセットをツールバーにドラッグすることで、現在
のセットをデフォルトのセットに変更する

ツールバー ボタンの表示モードを [表示] 一覧で選択する
ツールバー設定ペインでの変更内容を適用するには、[完了] をクリックします。
Parallels Desktop 環境設定の構成
このセクションでは、[環境設定] ダイアログ ボックスを使用して Parallels Desktop の
設定を構成する方法について説明します。このダイアログ ボックスを開くには、
[Parallels Desktop] メニューの [環境設定] を選択します。
Parallels Desktop の操作の基本
50
一般的な環境設定
Parallels Desktop 環境設定の [一般] ペインでは、次の操作を実行できます。

仮想マシンのファイルを含むフォルダを格納するデフォルトの場所を変更する

非表示メッセージを再度表示する

詳細ログを有効にする
注意: このペインで使用できる設定は、物理コンピュータのユーザーごとに構成できま
す。
仮想マシンのデフォルト フォルダの変更
[仮想マシンのデフォルトのフォルダ] フィールドには、Parallels Desktop が お使いの
Mac で作成されたすべての仮想マシンのファイルやフォルダを格納するデフォルトの
場所が表示されます。このデフォルトの格納場所は、このフィールドに別のフォルダへ
のパスを入力するか、[選択] ボタンをクリックして別のフォルダに移動することによっ
て変更できます。デフォルトの場所を変更すると、新しく作成されるすべての仮想マシ
ンが [仮想マシンのデフォルトのフォルダ] フィールドで指定したフォルダに格納され
ます。ただし、この変更は既存の仮想マシンのファイルには適用されません。これらの
ファイルは、引き続き元のデフォルト フォルダに格納されます。
詳細ログの有効化
Parallels Desktop はその動作中に、ログ ファイルを自動的に作成します。Parallels サポ
ート チームはこのファイルを活用して、問題の解決や製品の改善にあたります。[詳細
ログ メッセージを使用する] オプションを選択すると、Parallels Desktop はより詳細な
ログ ファイルの作成を開始します。これは Parallels サポート チームにとっては有益
なファイルとなりますが、ハード ディスク領域の使用量が増加するだけでなく、シス
テムのパフォーマンスが若干低下する可能性があります。
Parallels Desktop の操作の基本
51
非表示メッセージの再度の表示
Parallels Desktop の多くのダイアログ ボックスや <ウィザード> のウィンドウには、
[今後、このメッセージを表示しない] オプションが表示されます。このオプションを選
択すると、次に同じ操作を実行した場合にこのダイアログ ボックスが表示されなくな
ります。[非表示メッセージを再度表示する] ボタンを使用して、この非表示のオプショ
ンが選択されているすべてのダイアログ ボックスや <ウィザード> のウィンドウをリ
セットし、その操作の実行時に再びメッセージが表示されるように設定できます。
Parallels Desktop 環境設定を未承認の変更から保護する場合、ウィンドウの下部の [カ
ギ] アイコン
をクリックします。次に Parallels Desktop 環境設定のいずれかのペ
インで設定を変更する場合は、管理者のパスワードを要求されます。
表示形式の環境設定
Parallels Desktop 環境設定の [ 表示形式 ] ペインでは、Parallels Desktop のアイコン
の表示形式を選択して、Parallels Desktop で実行する処理のアニメーションを定義でき
ます。
注意 : このタブのオプションはお使いの Mac のユーザーごとに設定できます。
Parallels Desktop の操作の基本
52
Dock アイコン
このオプションは、Parallels Desktop を開いているときに Dock で表示するアイコンの
種類を定義します。次の種類のアイコンを使用できます :

Parallels Desktop 。Dock に標準の Parallels Desktop アイコンが表示されます。

ライブスクリーンショット 。この種類を選択すると、Dock アイコンは仮想マシン
ウィンドウのライブスクリーンショットして表示されます。
注意: Dock アイコンの表示形式にかかわらず、Coherence モードでこのアイコンをクリ
ックすると、Windows の [ スタート ] メニューが表示されます。
[ Coherence でスタートボタンアイコンを使用する ] オプションを選択すると、
Coherence 『p. 158』 モードの Dock に [ スタート ] ボタンが表示されます。このア
イコンをクリックすると、Windows の [ スタート ] メニューが表示されます。
注意 : [ Crystal 表示モード ] 『p. 162』 では、[ スタート ] ボタンアイコンは表示さ
れません。
Parallels Desktop の操作の基本
53
仮想マシンに通知が表示されるたびに Dock に Parallels Desktop アイコンをアニメー
ションで表示する場合は、[ 通知をアニメーションで表示 ] オプションを選択します。
フルスクリーンへの切り替え
このオプションを使用して、Parallels 仮想マシンのフルスクリーンへの切り替えおよび
復元に使用するアニメーション効果の種類 ( または、無効化 ) を設定できます。選択
可能な効果は : 無効、フェード、ズーム、表示、スライド、ワープ、キューブ、スイ
ッチ、またはフリップです。
アニメーション
このオプショングループは、Parallels Desktop で次の処理を行う場合のアニメーション
動作を定義します :

仮想マシンウィンドウ。仮想マシンウィンドウが開いていて、仮想マシンがストッ
プまたはサスペンドされている場合に、仮想マシンウィンドウにアニメーションを
実行する場合はこのオプションを選択します。このアニメーションは、コンピュー
タのパフォーマンスを大幅に低下させる可能性があります。

Coherence および Crystal への切り替え。Coherence および Crystal モードへの切り
替えとウィンドウモードの復元にアニメーションを実行する場合に、このオプショ
ンを選択します。Coherence と Crystal モードへの切り替え時にアニメーションを使
用しない場合には、このチェックボックスをオフにします。

Modality への切り替え。Modality モードへの切り替えとウィンドウモードへの復元
にアニメーションを実行する場合に、このオプションを選択します。Modality モー
ドへの切り替え時にアニメーションを使用しない場合には、このチェックボックス
をオフにします。

サスペンドおよびレジューム中。サスペンドおよびレジューム中の仮想マシンの操
作をアニメーション表示する場合に、このオプションを選択します。この操作の実
行時にアニメーションを使用しない場合には、チェックボックスをオフにします。

スナップショットの処理。スナップショットに対する処理にアニメーションを実行
する場合に、このオプションを選択します。この操作の実行時にアニメーションを
使用しない場合には、チェックボックスをオフにします。

ウィンドウを閉じる。仮想マシンのウィンドウを閉じる操作でアニメーションを実
行する場合に、このオプションを選択します。この操作の実行時にアニメーション
を使用しない場合には、チェックボックスをオフにします。
ウィンドウアニメーションスピード
スライダを使用して、アニメーションの速度を設定します。タブで設定されるすべての
アニメーションに摘要されます。
Parallels Desktop 環境設定を未承認の変更から保護する場合、ウィンドウの下部の [カ
ギ] アイコン
をクリックします。次に Parallels Desktop 環境設定のいずれかのペ
インで設定を変更する場合は、管理者のパスワードを要求されます。
Parallels Desktop の操作の基本
54
キーボードとマウスの環境設定
Parallels Desktop 環境設定の [キーボードとマウス] ペインでは、特定のコマンドに対す
るキーボード ショートカットを設定できます。
注意: キーボード ショートカットはお使いの Mac のユーザーごとに設定できます。
デフォルトで有効に設定されている [言語の切り替え] オプションを使用すると、Mac
と Windows ベースの仮想マシンで、同一のショートカットを使用してキーボードのレ
イアウトを変更できます。たとえば、Cmd+Space を使用して Mac のキーボード レイ
アウトを変更すると、Windows ベースの仮想マシンでもこのキーの組み合わせを使用
できるようになります。
注意: このキーボード レイアウトの統一的な切り替え機能は、Parallels Tools 『p. 101』
がインストールされている Windows ベースの仮想マシンのみで使用できます。
キーボード ショートカットの構成
特定の処理を実行するためのショートカットを構成するには、[次のショートカットを
ダブルクリックして編集する] 一覧を使用します。この一覧を使用して、Mac OS X の
ショートカットを Parallels Desktop 仮想マシンで同様の操作を実行する Windows の
ショートカットに再割り当てできます。
Parallels Desktop の操作の基本
55
ショートカットは 2 つのグループに分類できます。すなわち、Parallels Desktop ソフト
ウェアを管理するためのショートカットと仮想マシンで操作するショートカットです。
Parallels Desktop 用のショートカットは追加または削除できませんが、仮想マシン用の
ショートカットは [追加] ボタン
実行できます。
による追加や [削除] ボタン
ショート カットを追加するには、[追加] ボタン
せを変換するためのルールを指定します。
による削除を
をクリックして、キーの組み合わ

[追加元] フィールドで、ボタンを使用して Mac キーボード ショートカットに修飾
キーを追加し、空のフィールドに必要なキーを入力します。

[追加先] フィールドで、Mac ショートカットの変換先の PC キーボード ショート
カットを指定します。修飾キーに対してこのボタンを使用し、キーを空のフィール
ドに入力するか、矢印ボタンを使用して必要な PC キーボードのキーを選択できま
す。
ショートカットの再割り当てルールを作成するには、ショートカットをダブルクリック
し、新しいキーの組み合わせを入力して編集します。
重要: Mac のショートカットには、Windows に同様のショートカットがないものがあり
ます。たとえば、F11 キーまたは Fn+F11 の組み合わせを使用して、Expose で Mac OS
デスクトップを表示できますが、Windows には Expose がないため、同じ処理を行う
キーまたはキーの組み合わせはありません。
[Mac OS X システムのショートカットを有効にする] チェック ボックスはデフォルト
でオンに設定されているため、Parallels Desktop での仮想マシンの操作時に Mac OS X
のデフォルトのショートカット (F9/F10/F11/F12) およびカスタムのショートカットを
使用できます。
プロファイルの使用
デフォルトでは、Parallels Desktop には次の OS の標準的なキーの組み合わせを表す 4
つのプロファイルが含まれています。

Windows

Linux

Mac OS X

Generic (その他のゲスト OS 用)
Parallels Desktop の操作の基本
56
仮想マシンを作成または登録すると、そのゲスト オペレーティング システムに応じて
これらのプロファイルのいずれかがそのマシンにデフォルトで割り当てられます。
ユーザーは独自のプロファイルを作成し、それを仮想マシンに割り当てることができま
す。カスタム キーボード プロファイルを作成する場合や既存のプロファイルを編集す
る場合は、[プロファイルの編集] ボタンをクリックします。プロファイルを編集するた
めのダイアログ ボックスが表示されます。
新しいプロファイルを追加するには、[追加] ボタン
をクリックします。[基本プロ
ファイルの選択] ウィンドウで、新しいプロファイル名を指定し、一覧から基本プロフ
ァイルを選択します。プロファイルを作成したら、[OK] をクリックして変更内容を送
信し、Parallels Desktop 環境設定の [キーボードとマウス] ペインに戻ります。[プロフ
ァイル] 一覧で新しく作成したプロファイルを選択し、そのショートカットを構成しま
す。
既存のカスタム プロファイルの 1 つを削除するには、そのプロファイルを選択し、[削
除] ボタン
をクリックします。
既存のプロファイルの 1 つを複製または名称変更するには、そのプロファイルを選択し、
ボタン
をクリックして、メニューから該当する処理を選択します。
注意: 名前変更または削除が可能なのは、カスタム プロファイルのみです。
このウィンドウでは、プロファイルを仮想マシンに割り当てることもできます。
仮想マシンに割り当てられたプロファイルを変更するには:
1
[プロファイルを仮想マシンに割り当てます] テーブルで仮想マシンを選択します。
2 [プロファイル] カラムで対応するプロファイル フィールドをクリックし、使用可能
なプロファイルの一覧を開いて、この仮想マシンに割り当てるプロファイルを選択
します。
3 [OK] をクリックして変更を送信します。
Parallels Desktop の操作の基本
57
マウスの右クリックのエミュレート
右ボタンがないマウスでマウスの右クリックをエミュレートするには、次のいずれかを
実行します。

[右クリック] チェック ボックスをオンにして、仮想マシンでのマウスの右クリック
をエミュレートするキーの組み合わせを指定する。

[マウス ボタンをクリックしてそのまま長押し] チェック ボックスをオンにして、
[短い遅延] と [長い遅延] の間で必要な方向にスライダを移動し、このオプションを
機能させる間隔を設定する。
この変更を適用する場合は [OK] をクリックします。適用しない場合は、[キャンセル]
をクリックします。
デフォルト設定の復元
[デフォルトに戻す] ボタンを使用すると、このペインに表示されるすべてのオプショ
ンのデフォルト設定を復元できます。
Parallels Desktop 環境設定を未承認の変更から保護する場合、ウィンドウの下部の [カ
ギ] アイコン
をクリックします。次に Parallels Desktop 環境設定のいずれかのペ
インで設定を変更する場合は、管理者のパスワードを要求されます。
Parallels Desktop の操作の基本
58
USB の環境設定
Parallels Desktop 環境設定の [USB] ペインで、Mac に差し込まれた USB デバイスの処
理方法を指定できます。
一般的な動作
新しい USB デバイスを お使いの Mac に差し込んだ場合の一般的な処理を、次のオプ
ションから選択できます。

デバイスを お使いの Mac に接続する: このオプションを選択すると、お使いの
Mac に差し込まれた USB デバイスは お使いの Mac に接続されます。

デバイスをアクティブな仮想マシンに接続する: このオプションを選択すると、お
使いの Mac に差し込まれた USB デバイスは、お使いの Mac で実行中の仮想マシ
ンに自動的に接続されます。実行中の仮想マシンが存在しない場合は、この USB デ
バイスはプライマリ OS に接続されます。

処理を確認する: このオプションを選択すると、お使いの Mac に新しい USB デバ
イスが差し込まれるたびに、その USB デバイスの接続方法の選択を求めるメッセ
ージが表示されます。
無期限の割り当て
また、特定の USB デバイスに対して無期限の割り当てを設定することもできます。こ
の割り当ては、[無期限の割り当て] 一覧に表示されます。
新しい割り当てを追加するには、次の操作を実行します。
Parallels Desktop の操作の基本
1
[無期限の割り当て] 一覧の下の [追加] ボタン
59
をクリックします。
2 [USB デバイス] カラムでデバイスのフィールドをクリックして、一覧から USB デ
バイスを選択します。
3 [接続先] カラムで宛先フィールドをダブルクリックして使用可能な宛先の一覧を開
き、このデバイスの接続先となる仮想マシンを選択します。この USB デバイスを
お使いの Mac に接続する場合は、[コンピュータ] を選択します。
注意: USB デバイスを仮想マシンで使用できるようにするには、必要なドライバを
ゲスト OS にインストールしなければならない場合があります。デフォルトでは、
こうしたドライバはデバイスのメーカーから入手できます。
4 [OK] をクリックして変更を適用します。
注意: 各仮想マシンには、最大で 8 つの USB 2.0 デバイスと 8 つの USB 1.1 デバイ
スを接続できます。
この割り当てを変更するには、[USB デバイス] フィールドと [接続先] フィールドでデ
バイスと宛先を編集します。
既存の割り当てを削除するには、[無期限の割り当て] 一覧で割り当てを選択して、[削
除] ボタン
をクリックします。
仮想マシンでの USB デバイスの使用に関する詳細については、「USB デバイスの仮想
マシンへの接続 『p. 152』」を参照してください。
Parallels Desktop 環境設定を未承認の変更から保護する場合、ウィンドウの下部の [カ
ギ] アイコン
をクリックします。次に Parallels Desktop 環境設定のいずれかのペ
インで設定を変更する場合は、管理者のパスワードを要求されます。
Parallels Desktop の操作の基本
60
ネットワークの環境設定
Parallels Desktop 環境設定の [ネットワーク] ペインを使用して、Parallels Desktop と仮
想マシンのネットワークに関連する設定を構成できます。
共有
『p. 247』
およびホストオンリ 『p.
251』のネットワーク モードで仮想マシンが動作している場合、この仮想マシンに割り
当てる IP アドレスの範囲を構成できます。
ホストオンリ ネットワーク設定を構成するには、次の操作を実行します。
1
[接続タイプ] 一覧で [ホストオンリ ネットワーク] を選択します。
2 [システム環境設定に表示] を選択すると、Parallels ホストオンリ ネットワーク ア
ダプタが Mac のネットワーク環境設定に表示されます。
3 [DHCP サーバーを有効にする] オプションを選択して、Parallels DHCP サーバーを
有効にします。このサーバーは、ホストオンリ ネットワーク モードで動作してい
る仮想マシンに対し、このオプションの下に表示される該当フィールドで定義され
た IP アドレスの範囲から自動的に IP アドレスを割り当てます。
4 必要な場合には、[開始アドレス] と [終了アドレス] の各フィールドで開始 IP アド
レスと終了 IP アドレスを構成し、[サブネット マスク] フィールドでネットワーク
マスクを指定します。
Parallels Desktop の操作の基本
61
ホストオンリ ネットワークのパラメータの構成についての詳細は、「ホストオンリ
ネットワーク 『p. 251』」を参照してください。
共有ネットワーク設定を編集するには、次の操作を実行します。
1
[接続タイプ] 一覧で [共有ネットワーク] を選択します。
2 [システム環境設定に表示] を選択すると、Parallels 共有ネットワーク アダプタが
Mac のネットワーク環境設定に表示されます。
3 [DHCP サーバーを有効にする] オプションを選択して、Parallels DHCP サーバーを
有効にします。このサーバーは、共有ネットワーク モードで動作している仮想マシ
ンに対し、このオプションの下に表示される該当フィールドで定義された IP アド
レスの範囲から自動的に IP アドレスを割り当てます。
4 必要な場合には、[開始アドレス] と [終了アドレス] の各フィールドで開始 IP アド
レスと終了 IP アドレスを構成し、[サブネット マスク] フィールドでネットワーク
マスクを指定します。
共有ネットワークの構成についての詳細は、「共有ネットワーク 『p. 247』」を参
照してください。
[開始アドレス] と [終了アドレス] の値によって、最初と最後の IP アドレスが決ま
ります。通常、最初のアドレスは DHCP サーバー自体に割り当てられます。通常 2 つ
めのアドレスはホスト OS に割り当てられます。その他のアドレスは仮想マシンに割
り当てられます。定義される IP アドレスの範囲は、同じサブネットに属している必要
があります。
共有ネットワークでのポート フォワーディング
通常、共有ネットワーク モードで動作するよう設定されている仮想マシンには外部コ
ンピュータからアクセスできません。ポート フォワーディング機能を使用すると、ロ
ーカル ネットワークやインターネット上のコンピュータから、共有ネットワーク モー
ドを使用している仮想マシンにデータを転送できます。お使いの Mac の特定のポート
に送信されるデータは、ポート フォワーディング ルールに基づいて仮想マシンの特定
のポートにリダイレクトされます。
新しいポート フォワーディング ルールを追加するには、次の操作を実行します。
1
[ポート フォワーディング リスト] の下の [追加] ボタン
をクリックします。
2 表示されたウィンドウで、次の操作を実行します。

[ポートの種類] フィールドで、ネットワーク接続の確立に使用するポートの種類
を指定します。TCP または UDP のポートを選択できます。

[受信ポート] フィールドに、データの転送に使用する お使いの Mac のポート
番号を入力します。

[IP アドレス] フィールドに、仮想マシンの IP アドレスを入力します。

[宛先ポート] フィールドに、データの転送先となる仮想マシンのポートを入力し
ます。
Parallels Desktop の操作の基本
62
3 [OK] をクリックしてルールを追加します。
ルールの追加時には、仮想マシンへの外部接続用に次の IP アドレスの組み合わせを使
用します。<Mac の IP アドレス>:<ソース ポート>。
既存のポート フォワーディング ルールを編集するには、[ポート フォワーディング
リスト] テーブルでルールを選択して [編集] ボタン
ィンドウで必要なパラメータを変更します。
をクリックし、表示されたウ
ポート フォワーディング ルールを削除するには、[ポート フォワーディング リスト]
テーブルでルールを選択して [削除] ボタン
をクリックします。
デフォルト設定の復元
[デフォルトに戻す] ボタンを使用すると、このペインに表示されるすべてのオプショ
ンのデフォルト設定を復元できます。
Parallels Desktop 環境設定を未承認の変更から保護する場合、ウィンドウの下部の [カ
ギ] アイコン
をクリックします。次に Parallels Desktop 環境設定のいずれかのペ
インで設定を変更する場合は、管理者のパスワードを要求されます。
Parallels Desktop の操作の基本
63
メモリの環境設定
Parallels Desktop 環境設定の [メモリ] ペインでは、Mac で動作中のすべての仮想マシ
ンに対してシステムが確保する物理メモリ (RAM) の最大量を調整できます。
デフォルトでは、[自動] オプションがオンに設定されています。この場合、実行中のす
べての仮想マシンに割り当てられる RAM の全体量は、次の主な要因に基づいてシス
テムが自動的に計算します。

Macintosh コンピュータに搭載されているメモリの全体量

Mac OS X がその操作のために必要とするメモリ量
割り当てられたメモリ量は、実行中のすべての仮想マシンで共有されます。特定の仮想
マシンに割り当てる物理メモリ量は、[仮想マシン構成] 『p. 179』 の [一般] タブで構
成できます。
デフォルトの動作を再定義して、アクティブなすべての仮想マシンに対して確保するメ
モリ量を手動で設定できます。この設定を行うには、[手動] オプションを選択して、次
の方法で必要な値を指定します。

スライダをドラッグする

スピン ボックスの矢印を使用する

フィールドに値を直接入力する
Parallels Desktop 環境設定を未承認の変更から保護する場合、ウィンドウの下部の [カ
ギ] アイコン
をクリックします。次に Parallels Desktop 環境設定のいずれかのペ
インで設定を変更する場合は、管理者のパスワードを要求されます。
Parallels Desktop の操作の基本
64
セキュリティ環境設定
Parallels Desktop 環境設定の [セキュリティ] ペインでは、管理者以外のユーザーに対し
て一部の Parallels Desktop 操作を制限するように設定できます。
以下の操作に対して制限を設定できます。

新規仮想マシンを作成する: 新しい仮想マシンを作成するには 『p. 77』管理者パス
ワードを入力する必要があります。

既存の仮想マシンの追加: [Parallels 仮想マシン] 一覧に既存の仮想マシンを追加す
るには 『p. 119』、管理者パスワードを入力する必要があります。

仮想マシンを削除する: [Parallels 仮想マシン] 一覧から仮想マシンを削除するには
『p. 257』、管理者パスワードを入力する必要があります。

仮想マシンまたはテンプレートを複製または変換する: 仮想マシンを複製する 『p.
255』、テンプレートを作成する、テンプレートを仮想マシンに変換する、およびテ
ンプレートを新しい仮想マシンに展開する 『p. 258』には、管理者パスワードを入
力する必要があります。
Parallels Desktop 環境設定を未承認の変更から保護する場合、ウィンドウの下部の [カ
ギ] アイコン
をクリックします。次に Parallels Desktop 環境設定のいずれかのペ
インで設定を変更する場合は、管理者のパスワードを要求されます。
スピーチの環境設定
[スピーチ] ペインでは、仮想マシンの動作を管理するための音声認識コマンドの使用を
有効に設定できます。次の音声認識コマンドを使用できます。
コマンド
説明
仮想マシンをスタートします。
スタート
仮想マシンをサスペンドします。
サスペンド
Parallels Desktop の操作の基本
65
仮想マシンをシャットダウンします。
シャットダウ
ン
仮想マシンを一時停止します。
一時停止
仮想マシンをストップします。
ストップ
仮想マシンをリセットします。
リセット
[スナップショット マネージャ] ウィンドウを開きます。
スナップショ
ット
スクリーンシ
ョットの作成
ゲスト OS ウィンドウのスクリーンショットを作成して、これを Mac OS X
デスクトップに格納します。
クリップを作成します。
クリップの作
成
Coherence 表示モードに切り替えます。
Coherence に
切り替える
フル スクリーン表示モードに切り替えます。
フル スクリー
ンに切り替え
る
ウィンドウ表示モードに切り替えます。
ウィンドウに
切り替える
[仮想マシン構成] ダイアログ ボックスを開きます。
構成の編集
新しい仮想マシンを作成します。
新規
仮想マシンを開きます。
開く
ダウンロード
Parallels
Desktop の概
要
Parallels Tools
のインストー
ル
http://www.parallels.com/en/ptn/dir で入手可能な仮想マシン アプライアンス
のダウンロードを許可します。
[Parallels Desktop について] メニューを開きます。
実行中の仮想マシンへの Parallels Tools のインストールを開始します。
Parallels Desktop の操作の基本
66
[Parallels 問題レポート] ウィンドウを開きます。
問題の報告
既存の仮想マシンを開き、これを Parallels Desktop に登録します。
開く
[Parallels 仮想マシン] ウィンドウを開きます。
ディレクトリ
を開く
音声認識コマンドを有効にするには、[音声認識コマンドを有効にする] を選択します。
音声認識コマンドを使用して仮想マシンを正常に操作するために、次の点を確認してく
ださい。

仮想マシン ウィンドウがアクティブになっている

スピーチの設定が、Mac OS X システム環境設定の該当するタブで適切に調整され
ている
スピーチ設定が調整されていない場合は、警告メッセージ 'このオプションを有効にす
るには、[システム環境設定] の [Speakable Items] を [入] にする必要がありま
す' が表示されます。
このスピーチ設定を調整するには、[システム環境設定を開く] をクリックします。
この変更を適用する場合は [OK] をクリックします。適用しない場合は、[キャンセル]
をクリックします。
Parallels Desktop 環境設定を未承認の変更から保護する場合、ウィンドウの下部の [カ
ギ] アイコン
をクリックします。次に Parallels Desktop 環境設定のいずれかのペ
インで設定を変更する場合は、管理者のパスワードを要求されます。
Parallels Desktop の操作の基本
67
iPhone の環境設定
Parallels Desktop 環境設定の [iPhone] ペインで、Parallels Desktop およびその仮想マシ
ンに iPhone から外部接続できます。
Parallels Mobile アプリケーションで、お使いの Mac で使用できるアカウントの一覧を
表示する場合は、[お使いの Mac のアカウントのリストを Parallels Mobile に送信] を選
択します。
Parallels Mobile および iPhone を使用した仮想マシンの管理については、「iPhone から
の仮想マシンの管理 『p. 266』」を参照してください。
Parallels Desktop 環境設定を未承認の変更から保護する場合、ウィンドウの下部の [カ
ギ] アイコン
をクリックします。次に Parallels Desktop 環境設定のいずれかのペ
インで設定を変更する場合は、管理者のパスワードを要求されます。
Parallels Desktop の操作の基本
68
アップデートの環境設定
Parallels Desktop 環境設定の [アップデート] ペインで、アップデートの確認の頻度を設
定できます。
注意: このペインで使用できる設定は、物理コンピュータのユーザーごとに構成できま
す。
[アップデートの確認] セクションでは、Parallels Desktop ソフトウェアのアップデート
についてのポリシーを定義します。デフォルトでは、Parallels Desktop アプリケーショ
ンが起動され、物理コンピュータがインターネットに接続されている場合に、Parallels
Desktop は 1 週間に 1 回の頻度で利用可能なアップデートを自動的に確認するよう
に設定されています。[アップデートの確認] の一覧で必要な値を選択することによって、
アップデートの確認の間隔を変更できます。以下のオプションを利用できます。

1 日に 1 回: Parallels Desktop でアップデートを毎日確認する場合には、このオプシ
ョンを選択します。

1 週間に 1 回: Parallels Desktop でアップデートを毎週確認する場合には、このオプ
ションを選択します。

1 か月に 1 回: Parallels Desktop でアップデートを毎月確認する場合には、このオプ
ションを選択します。
新しいアップデートのチェックは時間がかかる場合があります。デスクトップの前面に
このプロセス ウィンドウを表示しない場合は、このウィンドウをバックグラウンドに
移して非表示にできます。これを実行するには、[バックグラウンドで確認] オプション
を有効にします。
利用可能なすべての新しいアップデートを、[ダウンロード] ダイアログ ボックスを表
示せずにすぐにダウンロードする場合には、[自動的にアップデートをダウンロード] オ
プションを選択します。
また、[今すぐ確認] ボタンをクリックすると、利用可能なアップデートをいつでも手動
で確認できます。
Parallels Desktop の操作の基本
69

使用している Parallels Desktop のバージョンで利用可能なアップデートがある場合
には、[ダウンロード] ダイアログ ボックスにそのアップデートが表示されます。イ
ンストールするアップデート (複数可) を選択して [ダウンロード] ボタンをクリッ
クします。

Parallels Desktop の現在のバージョンか最新の場合は、その旨を通知するメッセージ
が表示されます。
Parallels Desktop 環境設定を未承認の変更から保護する場合、ウィンドウの下部の [カ
ギ] アイコン
をクリックします。次に Parallels Desktop 環境設定のいずれかのペ
インで設定を変更する場合は、管理者のパスワードを要求されます。
Parallels Desktop の操作の基本
70
フィードバックの環境設定
[フィードバック] ペインを使用して、Parallels 社のカスタマ エクスペリエンス プログ
ラムに参加できます。
このプログラムへの参加を選択すると、お使いのホスト コンピュータおよび仮想マシ
ンの構成に関する情報が収集されます。収集された情報は、ユーザーのニーズに合った
製品を提供するために役立てます。
参加する場合、以下の種類のデータのみが収集されます。

お使いの Mac のハードウェア構成

お使いの Mac および仮想マシンのソフトウェア構成 (オペレーティング システム
およびそこにインストールされているソフトウェアの名前とバージョン)

仮想マシンの構成ファイル
名前、電子メール、住所、電話番号などの個人情報、およびキーボード入力は収集され
ません。
詳細については、Parallels 社 Web サイトのカスタマ エクスペリエンス プログラムの
ページを参照してください (ペインのリンク先に移動してください)。
Parallels Desktop 環境設定を未承認の変更から保護する場合、ウィンドウの下部の [カ
ギ] アイコン
をクリックします。次に Parallels Desktop 環境設定のいずれかのペ
インで設定を変更する場合は、管理者のパスワードを要求されます。
71
第
6
章
仮想マシンの設定
この章では、新しい仮想マシンの作成方法および仮想マシンへのゲスト オペレーティ
ング システムのインストール方法について説明します。また、このプロセスの概要と
詳細な実行手順についても説明します。
この章の構成
概要 ....................................................................................................................................... 72
サポートされるゲスト オペレーティング システム ................................................... 74
標準構成 ............................................................................................................................... 76
仮想マシンの作成 ............................................................................................................... 77
ゲスト オペレーティング システムのインストール ................................................... 97
Parallels Tools のインストール ......................................................................................... 101
既存の仮想マシンの追加 ................................................................................................... 119
物理コンピュータおよび仮想マシンのインポート ....................................................... 121
仮想アプライアンスのダウンロード ............................................................................... 122
仮想マシンの設定
72
概要
通常、仮想マシンの作成プロセスは次の手順で構成されます。
1
仮想マシン構成の作成。この作業は、さまざまなハードウェア コンポーネントを基
に実コンピュータを組み立てる作業に似ています。この手順では、新規仮想マシン
アシスタント 『p. 78』を使用します。高速、標準、またはカスタムの各モードでは、
新規仮想マシン アシスタントによって、選択したゲスト OS 向けの標準構成の仮
想マシンが作成されます。インストール モードの詳細については、「[Windows 高
速] インストール モード 『p. 79』」、「[Linux 高速] インストール モード 『p. 84』」、
「[標準] インストール モード 『p. 89』」、および「[カスタム] インストール モー
ド 『p. 91』」を参照してください。
2 ゲスト オペレーティング システムのインストール。仮想マシンのハードウェアを
構成したら、ハードウェアを制御するオペレーティング システムが必要です。仮想
マシンにオペレーティング システムをインストールするには、物理コンピュータに
オペレーティング システムをインストールする場合と同様に、インストール
CD/DVD ディスクまたはそのイメージを仮想マシンの CD/DVD-ROM ドライブに
接続する必要があります。サポートされるゲスト オペレーティング システムの一
覧については、「サポートされるゲスト オペレーティング システム 『p. 74』」を
参照してください。
新規仮想マシン アシスタントは、Windows 2003、Windows XP、Windows Vista、
Windows 7、Ubuntu Linux、Fedora Linux、Fedora Core 5 Linux、および Red Hat
Enterprise Linux の仮想マシンを対象として、選択したゲスト OS を新たに作成さ
れた仮想マシンに自動的にインストールする特別な高速モードを備えています。
仮想マシンの設定
73
3 ゲスト OS での Parallels Tools のインストール。Parallels Tools は、Windows や
Linux の大部分のオペレーティング システムで使用できるだけでなく、仮想マシン
に簡単にインストールできます。詳細については、「Parallels Tools のインストール
『p. 101』」を参照してください。
以上の手順を完了した後、共有フォルダの設定、画面解像度の調整、仮想マシンへのア
プリケーションのインストールなど、仮想マシンの微調整を行います。
標準構成
標準の仮想マシンは、次の基本的な仮想ハードウェアで構成されます。

CPU

メモリ

ハード ディスク ドライブ

フロッピー ディスク ドライブ

サウンド デバイス (FreeBSD および MS-DOS の仮想マシンを除く)

CD/DVD-ROM ドライブ

ネットワーク アダプタ

USB コントローラ

シリアル ポート

Mac OS でデフォルトとして設定されているプリンタに接続するプリンタ ポート
注意: 仮想マシンの作成後、[仮想マシン構成] ダイアログ ボックス 『p. 178』を使用
して、新しい仮想デバイスを仮想マシンに追加できます。
仮想マシンの設定
74
サポートされるゲスト オペレ
ーティング システム
Parallels Desktop は、次の 32 ビットのゲスト オペレーティング システムを公式にサ
ポートしています。
Mac OS X

Mac OS X Snow Leopard Server 10.6

Mac OS X Leopard Server 10.5.x
Windows

Windows 7

Windows Server 2008

Windows Vista® Home、Business、Ultimate、Enterprise SP0、SP1

Windows Server® 2003 SP2、R2

Windows XP Professional SP2、SP3、Home Edition SP2、SP3

Windows 2000 Server SP4、Advanced Server SP4

Windows NT 4.0 Server SP6、Workstation SP6

Windows ME


Windows 98 SE
Windows 95

Windows 3.11

MS-DOS 6.22
Linux

Red Hat® Enterprise Linux 5.x、4.x

CentOS Linux 5.x、4.x

Red Hat Linux 9

Fedora™ Linux 10、9、8、7

Fedora Core 5

SUSE® Linux Enterprise Server 10 SP2、9 SP3

OpenSUSE Linux 11.x、10.x

Mandriva™ Linux 2009、2008、2007

Debian® Linux 5.0、4.0

Ubuntu® Linux 9.x、8.x、7.x

Xandros Business 4.0
Solaris

Solaris® 10、9
仮想マシンの設定
75
BSD

FreeBSD® 7.x、6.x
OS/2

OS/2® Warp 4.5

eComStation™ 1.2
Google Chrome
このバージョンの Parallels Desktop は、次の 64 ビットのゲスト オペレーティング シ
ステムもサポートしています。
Windows

Windows 7

Windows Server 2008

Windows Vista Home、Business、Ultimate、Enterprise SP0、SP1

Windows Server 2003 SP2、R2

Windows XP Professional SP2
Linux

Red Hat Enterprise Linux 5.x

CentOS Linux 5.0

Fedora Linux 10、9、8

SUSE Linux Enterprise Server 10 SP2、9 SP3

OpenSUSE Linux 11.x、10.x

Ubuntu Linux 8.x、7.x

Mandriva Linux 2009、2008、2007
Solaris

Solaris 10
BSD

FreeBSD 7.0
Google Chrome
注意: Parallels Desktop は、OS の ISO イメージまたは OS のインストール ディスク
を提供しません。お手元に OS のインストール ディスクや OS の ISO イメージがな
い場合には、購入する必要があります。
76
仮想マシンの設定
標準構成
メモリの量およびハード ディスクのサイズは、ゲスト OS によって異なります。仮想
マシンにインストールするゲスト オペレーティング システムに基づいて仮想マシン
に割り当てられるメモリおよびハード ディスクの値については、下の表を参照してく
ださい。標準的な仮想マシン用の仮想ハード ディスクは、必ず拡張可能フォーマット
『p. 236』で作成されます。
Guest Operating
systems
RAM,
MB
Video
Memory,
MB
Hard Disk,
MB
Mac OS X
1024
16
64,000
Windows 7
512
16
64,000
Windows Server 2008
512
16
Windows Vista
512
Windows XP
CD/DVD
drive
Network
Adapter
Sound
Device
*
*
*
*
*
*
*
64,000
*
*
*
*
16
64,000
*
*
*
*
512
16
64,000
*
*
*
*
Windows 2003
512
16
64,000
*
*
*
*
Windows 2000
256
16
64,000
*
*
*
*
Other Windows
256
16
64,000
*
*
*
*
512
3
64,000
*
*
*
*
512
3
64,000
*
*
*
*
512
3
64,000
*
*
*
*
Ubuntu Linux
512
3
64,000
*
*
*
*
Other Linux
512
3
64,000
*
*
*
*
FreeBSD 6.x
256
16
32,000
*
*
*
*
FreeBSD 7.x
256
16
32,000
*
*
*
*
256
16
32,000
*
*
*
*
Red Hat Linux
SUSE Linux
Debian GNU/Linux
Other FreeBSD
Floppy
Drive
77
仮想マシンの設定
Other Guest OSs
256
16
8,000
*
*
*
*
仮想マシンの作成
仮想マシンは、新規仮想マシン アシスタントを使用して作成します。
新規仮想マシン アシスタントは、次のいずれかの方法で起動します。

[ファイル] メニューの [新規仮想マシン] を選択する。

[ウィンドウ] メニューの [仮想マシンの一覧] を選択し、表示されたウィンドウで
[新規] ボタン
をクリックする。
仮想マシンの設定
78
新規仮想マシン アシスタント
このアシスタントは複数のインストール モードを用意しています。必要な作業や
Parallels Desktop の操作経験に適したモードを選択できます。どの方法を選択した場合
でも、[仮想マシン構成] ダイアログ ボックス 『p. 178』を使用して、後で仮想マシン
の構成を変更できます。
Windows または Linux の高速インストール
新規仮想マシン アシスタントでは、仮想マシン構成の作成だけでなく、対応するゲス
ト OS の仮想マシンへのインストールも自動的に実行されます。このインストール モ
ードを使用するのが、新しい仮想マシンを作成する最も簡単な方法です。ゲスト OS の
インストール ディスクをドライブに挿入するか、そのイメージ ファイルへのパスを指
定するだけで、その他の作業 (Parallels Tools のインストールなど) はすべて新規仮想マ
シン アシスタントによって実行されます。このモードでは、標準構成 (詳細について
は「標準構成 『p. 76』」を参照) の仮想マシンが作成され、デフォルトのフォルダ (下
記を参照) に格納されます。
このインストール モードの詳細については、「[Windows 高速] インストール モード
『p. 79』」と「[Linux 高速] インストール モード 『p. 84』」を参照してください。
[標準] インストール
このインストール モードは、新規ユーザーを対象とし、仮想マシンをすばやく作成す
ることを目的として設計されています。必要な作業は、インストールするゲスト オペ
レーティング システムの種類とバージョンおよび仮想マシン ファイルの格納場所の
指定だけです。新規仮想マシン アシスタントにより、(選択したゲスト OS に対応する)
標準の仮想マシン構成が作成され、ゲスト OS のインストールが対話式で開始されま
す。
このインストール モードの詳細については、「[標準] インストール モード 『p. 89』」
を参照してください。
[カスタム] インストール
このインストール モードは、仮想マシンに精通したユーザーのみを対象としています。
このモードでは、標準以外の構成を作成できます。このモードでは、RAM の容量、仮
想ハード ディスクのサイズとフォーマット、ネットワーク パラメータなど、基本のハ
ードウェアに対するオプションの指定を求めるメッセージが表示されます。追加のデバ
イスは、[仮想マシン構成] ダイアログ ボックス 『p. 178』を使用して後で追加できま
す。ゲスト OS のインストール オプションを選択した場合には、新規仮想マシン ア
シスタントによる仮想マシン構成の作成後に、ゲスト OS のインストールが開始され
ます。
このインストール モードの詳細については、「[カスタム] インストール モード 『p.
91』」を参照してください。
仮想マシンの設定
79
仮想マシンのデフォルトのフォルダ
デフォルトでは、Parallels Desktop は仮想マシンを作成したユーザーのホーム フォルダ
に次の新しい仮想マシン フォルダを作成します。
/Users/<User_Name>/Documents/Parallels/
ここで、<User_Name> は、ユーザーのホーム フォルダです。
ただし、仮想マシンのデフォルト フォルダとして別のフォルダを選択することもでき
ます。
仮想マシンの保存場所として別のデフォルト フォルダを指定するには、次の操作を実
行します。
1
[Parallels Desktop] メニューの [環境設定] を選択します。
2 [環境設定] ウィンドウで [一般] ペイン 『p. 50』を開き、[仮想マシンのデフォルト
のフォルダ] フィールドで新しい仮想マシンのデフォルトの保存場所を指定します。
注意: 仮想マシンの作成中にフォルダを指定することもできます。既存の仮想マシンに
ついても、その作成後に別のフォルダに移動できます。
Windows 高速モード
[ Windows 高速 ] モードで仮想マシンを作成する前に、オペレーティングシステムのイ
ンストールディスクまたはイメージが手元にあることを確認してください。
注意 : Parallels Desktop には、オペレーティングシステムのインストールディスクや、
イメージは含まれていません。Windows インストールディスクやイメージをお持ちで
ない場合、これを購入する必要があります。
新規仮想マシンアシスタントを起動するには、[ Parallels 仮想マシン ] リストの [ 新
規 ] ボタン
をクリックします。
新しい仮想マシンを作成するには :
1
Parallels Desktop は、オペレーティングシステムの種類およびバージョンの自動判定
を試行します。[ オペレーティングシステムの検出 ] ウィンドウで、[ インストー
ル CD/DVD ] オプションを選択し、インストールファイルのソースを指定して、[ 続
行 ] をクリックします。指定できるインストールメディアは次のとおりです :

実 CD/DVD ドライブ。インストールディスクを Mac の光学ドライブに挿入し
た場合は、[ インストール CD/DVD ] フィールドをクリックし、実 CD/DVD ド
ライブ名をリストから選択します。[ 続行 ] をクリックして手順 6 に進みま
す。
仮想マシンの設定

80
CD/DVD イメージファイル。[ インストール CD/DVD ] フィールドをクリックし、
リストからインストールディスクイメージを選択するか、[ イメージファイルの
選択 ] をクリックして Mac 上のファイルを検索します。[ 続行 ] をクリックし
て、手順 6 に進みます。
注意 : Parallels Desktop は、ISO 、CUE 、CCD 、および DMG の種類のイメージ
ファイルをサポートします。
OS インストールディスクは、仮想マシンの作成後に指定することもできます。こ
の場合、[ 検出のスキップ ] をクリックして、次の手順に進みます。
お使いの Mac に Boot Camp パーティションが構築されていて、このウィンドウで
[ Boot Camp パーティション ] オプションを選択した場合、アシスタントは、Boot
Camp 仮想マシンの作成を続行します。詳細は、Boot Camp パーティションの仮想
マシンの作成 『p. 282』 を参照してください。
仮想マシンの設定
81
2 前のステップで [ 検出のスキップ ] をクリックした場合、仮想マシンにインストー
ルするオペレーティングシステムの種類とバージョンを [ オペレーティングシス
テムの種類とバージョンの選択 ] ウィンドウで選択します。[ Windows 高速 ] モ
ードで操作を進める場合には、Windows の種類とバージョンを Windows 7 、
Windows Vista 、Windows XP 、Windows 2003 から選択します。[ 続行 ] をクリッ
クします。
3 [ 仮想マシンの種類 ウィンドウで [ Windows 高速 ] モードを選択します。
4 このウィンドウで、ゲスト Windwos OS のインストールに必要な情報を指定します。
[ 詳細 ] ボタンをクリックして、作成する仮想マシンの CPU 数と RAM 容量を指
定できます。[ 続行 ] をクリックします。
5 このステップでは、仮想マシンに関する下記の主要なパラメータを定義します :

名前。仮想マシンに割り当てる名前を定義します。デフォルトでは、この仮想マ
シンにインストールするオペレーティングシステムの名前が仮想マシン名とな
ります。この名前の仮想マシンが既に存在する場合は、別の名前を指定するよう
求めるメッセージが表示されます。仮想マシン名は 50 文字まで使用できます。

この仮想マシンに他のユーザーのアクセスを可能にする。この仮想マシンを、こ
の Mac を使用する他のユーザーと共有する場合、このオプションを選択します。
この場合、仮想マシンファイル ( PVM ファイル ) は、Mac の /Users/Shared
フォルダに保存されます。

場所。このフィールドで、仮想マシンファイルの場所を指定します。

共有。このフィールドで、仮想マシンから物理コンピュータ上のディスクやフォ
ルダへのアクセスを構成します。仮想マシン作成後、[ 仮想マシンの構成 ] の
[ 共有フォルダ ] ペイン 『p. 192』 で設定を編集できます。[ 詳細 ] ボタンを
クリックすると、作成する仮想マシンの CPU 数と RAM 容量を指定できます。
仮想マシンの設定
82
[ 詳細 ] ボタンをクリックすると、作成する仮想マシンの CPU 数と RAM 容量を
指定できます。
完了したら、[ 作成 ] をクリックします。アシスタントは仮想マシンを作成します。
6 [ オペレーティングシステムのインストールの準備 ] ウィンドウの [ ブートオプ
ション ] セクションで、Windows インストールディスクまたは CD/DVD イメージ
の指定を、まだ完了していなければ指定します。以下の種類のメディアを指定でき
ます :

実 CD/DVD ドライブ。CD/DVD フィールドをクリックして、お使いの Mac の
光学ドライブに挿入したインストールディスクを実 CD/DVD ドライブのリス
トから選択します。

CD/DVD イメージファイル。CD/DVD フィールドをクリックして、インストール
ディスクイメージをリストから選択するか、[ イメージファイルの選択 ] をクリ
ックして、お使いの Mac からファイルを検索します。
[ スタート ] をクリックして、ゲストオペレーティングシステムのインストールを
始めます。
仮想マシンの設定
83
既に Windows インストールファイルを指定している場合、インストールソースフ
ァイルをこのウィンドウで変更できます。
新規仮想マシンアシスタントは新しい仮想マシンにゲストオペレーティングシステ
ムと、Parallels Tools をインストールします。
注意 : Parallels Desktop がアクティベートされていない場合、[ スタート ] をクリッ
クしたあと、アクティベートを促されます。アクティベーションに関する詳細な情
報は、Parallels Desktop のアクティベーション を参照してください。
仮想マシンの設定
84
新しく作成された仮想マシンは、Parallels 仮想マシンリスト 『p. 39』 からアクセスで
きます。このリストを使用して仮想マシンを簡単に管理できます。
無人インストールの実行中に、Parallels Desktop によって空白のパスワードが設定され
た管理者アカウントが作成されます。ゲスト OS のインストール完了後は、データ保
護のためにこのパスワードを変更することをお勧めします。
管理者パスワードの変更
Windows Vista で管理者パスワードを変更するには、[ スタート ] メニューをクリック
して、[ コントロールパネル ] > [ ユーザーアカウントと家族のための安全設定 ] >
[ Windows パスワードの変更 ] を選択します。
Windows XP ( Professional Edition ) で管理者パスワードを変更するには :
1
[ スタート ] メニューをクリックして、[ コントロールパネル ] > [ 管理ツール ] >
[ コンピュータの管理 ] を選択します。
2 [ コンピュータの管理 ] ウィンドウで、[ システムツール ] > [ ローカルユーザーと
グループ ] > [ ユーザー ] を開きます。[ Administrator ] アカウントを右クリックし
て、コンテキストメニューの[ パスワードの設定 ] を選択します。
この他のバージョンの Windows でのパスワードの変更については、Microsoft Windows
のヘルプ : [ スタート ] > [ ヘルプとサポート ] を参照してください。
Linux 高速モード
[ Linux 高速 ] モードで仮想マシンを作成する前に、オペレーティングシステムのイン
ストールディスクまたはイメージが手元にあることを確認してください。
注意 : Parallels Desktop には、オペレーティングシステムのインストールディスクやイ
メージは含まれていません。Linux インストールディスクやそのイメージをお持ちでな
い場合、これを購入または入手する必要があります。
新規仮想マシンアシスタントを起動するには、[ Parallels 仮想マシン ] リストの [ 新
規 ] ボタン
をクリックします。
新しい仮想マシンを作成するには :
1
Parallels Desktop は、オペレーティングシステムの種類およびバージョンの自動判定
を試行します。[ オペレーティングシステムの検出 ] ウィンドウで、[ インストー
ル CD/DVD ] オプションを選択し、インストールファイルのソースを指定して、[ 続
行 ] をクリックします。指定できるインストールメディアは次のとおりです :

実 CD/DVD ドライブ。インストールディスクを Mac の光学ドライブに挿入し
た場合は、[ インストール CD/DVD ] フィールドをクリックし、実 CD/DVD ド
ライブ名をリストから選択します。[ 続行 ] をクリックして手順 6 に進みま
す。
仮想マシンの設定

85
CD/DVD イメージファイル。[ インストール CD/DVD ] フィールドをクリックし、
リストからインストールディスクイメージを選択するか、[ イメージファイルの
選択 ] をクリックして Mac 上のファイルを検索します。[ 続行 ] をクリックし
て、手順 6 に進みます。
注意 : Parallels Desktop は、ISO 、CUE 、CCD 、および DMG の種類のイメージ
ファイルをサポートします。
OS インストールディスクは、仮想マシンの作成後に指定することもできます。こ
の場合、[ 検出のスキップ ] をクリックして、次の手順に進みます。
お使いの Mac に Boot Camp パーティションが構築されていて、このウィンドウで
[ Boot Camp パーティション ] オプションを選択した場合、アシスタントは、Boot
Camp 仮想マシンの作成を続行します。詳細は、Boot Camp パーティションの仮想
マシンの作成 『p. 282』 を参照してください。
仮想マシンの設定
86
2 前のステップで [ 検出のスキップ ] をクリックした場合には、仮想マシンにインス
トールするオペレーティングシステムの種類とバージョンを [ オペレーティング
システムの種類とバージョン ] ウィンドウで選択します。[ Linux 高速 ] モードで
操作を進めるには、Linux の種類とバージョンを選択します。[ Linux 高速 ] モード
では、Ubuntu Linux 、Fedora Core 5 Linux 、および Red Hat Enterprise Linux のバー
ジョンをサポートしています。準備が完了した後、[ 続行 ] をクリックします。
3 [ 仮想マシンの種類 ] ウィンドウで、[ Linux 高速 ] モードを選択します。
4 [ Linux の高速インストール ] ウィンドウで、ゲスト Linux OS のインストールに必
要な情報を指定します。
[ 詳細 ] ボタンをクリックすると、作成する仮想マシンの CPU 数と RAM 容量を
指定できます。[ 続行 ] をクリックします。
5 ゲストオペレーティングシステムのインストールファイルをアシスタントの 2 番
目のステップで指定していない場合には、[ インストール CD を CD/DVD リーダに
挿入してください ] ウィンドウが表示されます。このウィンドウで、ゲストオペレ
ーティングシステムのインストールファイルを指定します。以下の種類のメディア
を指定できます :

実 CD/DVD ドライブ。CD/DVD フィールドをクリックして、お使いの Mac の
光学ドライブに挿入したインストールディスクを実 CD/DVD ドライブのリス
トから選択します。

CD/DVD イメージファイル。CD/DVD フィールドをクリックして、インストール
ディスクイメージをリストから選択するか、[ イメージファイルの選択 ] をクリ
ックして、お使いの Mac からファイルを検索します。
仮想マシンの設定
87
6 次のステップで、仮想マシンに関する下記の主要なパラメータを定義します :

名前。仮想マシンに割り当てる名前を定義します。デフォルトでは、この仮想マ
シンにインストールするオペレーティングシステムの名前が仮想マシン名とな
ります。この名前のマシン名が既に存在する場合は、別の名前を指定するよう求
めるメッセージが表示されます。仮想マシン名は 50 文字まで使用できます。

この仮想マシンに他のユーザーのアクセスを可能にする。この仮想マシンを、こ
の Mac を使用する他のユーザーと共有する場合、このオプションを選択します。
この場合、仮想マシンファイル ( PVM ファイル ) は、Mac の /Users/Shared
フォルダに保存されます。

場所。このフィールドで、仮想マシンのファイルの場所を指定します。
[ 詳細 ] ボタンをクリックすると、作成する仮想マシンの CPU 数と RAM 容量を
指定できます。
完了したら、[ 作成 ] をクリックします。アシスタントは、仮想マシンを作成しま
す。
仮想マシンの設定
88
7 [ オペレーティングシステムのインストールの準備 ] ウィンドウの [ ブートオプ
ション ] セクションで、必要に応じて OS インストールファイルのソースを変更で
きます。
完了したら、[ スタート ] をクリックします。新規仮想マシンアシスタントは新し
い仮想マシンにゲストオペレーティングシステムをインストールします。インスト
ールが完了後、インストールしたゲスト OS が使用可能な場合には、Parallels Tools
をインストールします。
注意 : Parallels Desktop がアクティベートされていない場合、[ スタート ] をクリッ
クしたあと、アクティベートを促されます。アクティベーションに関する詳細な情
報は、Parallels Desktop のアクティベーション を参照してください。
新しく作成した仮想マシンは、Parallels 仮想マシンリスト 『p. 39』 からアクセスでき
ます。このリストを使用して仮想マシンを簡単に管理できます。
仮想マシンの設定
89
標準インストールモード
1
Parallels Desktop を起動し、[ ファイル ] メニューの [ 新規仮想マシン ] をクリッ
クし、新規仮想マシンアシスタントを起動します。
2 [ オペレーティングシステムの検出 ] ウィンドウで、[ 検出のスキップ ] をクリッ
クします。
3 [ オペレーティングシステムの種類とバージョンの選択 ] ウィンドウで、この仮想
マシンにインストールするゲストオペレーティングシステムを選択して、[ 続行 ]
をクリックします。
4 [ 仮想マシンの種類 ] ウィンドウで、[ 標準 ] を選択して、[ 続行 ] をクリックし
ます。
5 [ 名前と場所 ] ウィンドウで、仮想マシンに関する下記の主要なパラメータを定義
します :

名前。仮想マシンに割り当てる名前を定義します。デフォルトでは、この仮想マ
シンにインストールするオペレーティングシステムの名前が仮想マシン名とな
ります。この名前の仮想マシンが既に存在する場合は、別の名前を指定するよう
求めるメッセージが表示されます。仮想マシン名は 50 文字まで使用できます。

この仮想マシンに他のユーザーのアクセスを可能にする。この仮想マシンを、こ
の Mac を使用する他のユーザーと共有する場合、このオプションを選択します。
この場合、仮想マシンファイル ( PVM ファイル ) は、Mac の /Users/Shared
フォルダに保存されます。

場所。このフィールドで、仮想マシンファイルの場所を指定します。

共有 ( Windows 仮想マシンのみ ) 。このフィールドで、仮想マシンから物理コ
ンピュータ上のディスクやフォルダへのアクセスを構成します。仮想マシン作成
後、[ 仮想マシンの構成 ] の [ 共有フォルダ ] ペイン 『p. 192』 で設定を編
集できます。
仮想マシンの設定
90
[ 詳細 ] ボタンをクリックすると、作成する仮想マシンの CPU 数と RAM 容量を
指定できます。
完了したら、[ 作成 ] をクリックします。アシスタントは、仮想マシンを作成しま
す。
6 仮想マシンが作成されると、[ オペレーティングシステムのインストールの準備 ]
ウィンドウ、インストールファイルのソースを指定して、[ スタート ] をクリック
します。以下の種類のメディアを指定できます :

実 CD/DVD ドライブ。CD/DVD フィールドをクリックして、お使いの Mac の
光学ドライブに挿入したインストールディスクを実 CD/DVD ドライブのリス
トから選択します。

CD/DVD イメージファイル。CD/DVD フィールドをクリックして、インストール
ディスクイメージをリストから選択するか、[ イメージファイルの選択 ] をクリ
ックして、お使いの Mac からファイルを選択します。
[ スタート ] をクリックして、ゲストオペレーティングシステムのインストールを
始めます。ゲストオペレーティングシステムのインストールを後で実行する場合、
[ 完了 ] をクリックします。
仮想マシンの設定
91
注意: Parallels Desktop は、OS の ISO イメージまたは OS のインストール ディスク
を提供しません。お手元に OS のインストール ディスクや OS の ISO イメージがな
い場合には、購入する必要があります。
注意 : お使いの Mac OS X バージョンが Mac OS X Leopard で、ゲスト Windows
OS のインストール時に F8 キーを使用する場合は、Mac OS X 上の Windows 仮想
マシンでの F8 キーの使用 『p. 303』 を参照してください。
インストールの完了後、インストールしたゲスト OS で使用可能な場合には、Parallels
Tools をインストールします。Parallels Tools のインストール 『p. 101』 を参照してく
ださい。
カスタムインストールモード
1
Parallels Desktop を起動し、[ ファイル ] メニューの [ 新規仮想マシン ] をクリッ
クして、新規仮想マシンアシスタントを起動します。
2 [ オペレーティングシステムの検出 ] ウィンドウで、[ 検出のスキップ ] をクリッ
クします。
3 [ オペレーティングシステムの種類とバージョン ] ウィンドウで、この仮想マシン
にインストールするゲスト OS の種類とバージョンを選択して、[ 続行 ] をクリッ
クします。
リストからオペレーティングシステムを選択するか、必要なオペレーティングシス
テムがリストにない場合は、[ その他 ] を選択します。
仮想マシンの設定
92
4 [ 仮想マシンの種類 ] ウィンドウで、[ カスタム ] を選択して、[ 続行 ] をクリッ
クします。
5 [ CPU とメモリのオプション ] ウィンドウで、仮想マシンの CPU 数と RAM 容量
を指定して、[ 続行 ] をクリックします。スライダまたは矢印ボタンを使用して値
を設定するか、該当するフィールドに値を入力します。
6 [ ハードディスクオプション ] ウィンドウで、使用する仮想ハードディスクの種類
を選択して、[ 続行 ] をクリックします。新しいハードディスクイメージの作成、
既存のハードディスクイメージまたは Boot Camp パーティションの使用、ハードデ
ィスクなしでの仮想マシンの作成を実行できます。
現在のバージョンの Parallels Desktop では、仮想マシンで Boot Camp の Windows
Vista ( SP1 ) または Windows XP ( SP2 または SP3 ) パーティションを起動ディス
クとして、あるいはデータディスクとして使用できます。Boot Camp パーティショ
ンを仮想マシンの仮想ハードディスクとして使用するための詳細な情報は、 仮想マ
シンでの Boot Camp パーティションの使用 の章 『p. 279』 を参照してください。
7 [ ハードディスクなし ] オプションを選択した場合は、手順 9 に進みます。
前の手順で新しい仮想ハードディスクの作成を選択した場合は、[ 新しい仮想ハー
ドディスク ] ウィンドウで、ディスクのサイズと種類を指定して、[ 続行 ] をクリ
ックします。仮想ハードディスクの種類の詳細な情報は、仮想および実ディスクの
サポート 『p. 236』 を参照してください。
仮想マシンの設定
93
既存のイメージファイルまたは Boot Camp パーティションを使用することを選択
した場合は次のウィンドウで、ハードディスクイメージまたは、Boot Camp パーテ
ィションをそれぞれに応じて指定します。[ 続行 ] をクリックします。
8 [ ネットワークの種類 ] ウィンドウで、仮想マシンで使用するネットワークの種類
を選択して、[ 続行 ] をクリックします。

共有ネットワーク。このオプションを選択すると、仮想マシンは、ホストコンピ
ュータのネットワーク接続を使用し、このサーバーに登録されているホストコン
ピュータや他の仮想マシンでしか参照できません。

ブリッジネットワーク。このオプションを選択すると、仮想マシンは、ネットワ
ーク上で独立したコンピュータとして参照されます。

ホストオンリネットワーク。このオプションを選択すると、仮想マシンは、ホス
トコンピュータおよびその上で実行している仮想マシンだけにアクセスします。

ネットワークなし。このオプションを選択すると、仮想マシンはネットワークア
ダプタなしになります。
注意 : 仮想マシンの作成後に、[ 仮想マシン構成 ] ダイアログ 『p. 178』 を使用
してネットワーク設定を再構成できます。
[ ブリッジネットワーク ] を選択した場合、仮想マシンが使用するネットワークア
ダプタを次の手順で選択する必要があります :

デフォルトのアダプタ。このオプションは、プライマリ OS のデフォルトとし
て指定されたアダプタを使用する場合に選択します。

Ethernet 。このオプションは、お使いの Mac のイーサネットアダプタを使用し
ます。
仮想マシンの設定
94

AirPort 。このオプションは、お使いの Mac の AirPort アダプタを使用して、仮
想マシンからワイヤレスネットワークに接続します。

Vnic0 。このオプションは、Parallels Desktop と一緒にインストールされた、仮
想共有ネットワークを使用します。

Vnic1 。このオプションは、Parallels Desktop と一緒にインストールされた、仮
想ホストオンリネットワークを使用します。
この一覧に含まれているホストコンピュータのネットワークアダプタを選択するこ
ともできます。このネットワークアダプタが接続されている状態で仮想マシンをス
タートする場合は、[ 接続済み ] オプションを選択します。
9 [ 最適化オプション ] ウィンドウで、最適化モードを選択して、[ 続行 ] をクリッ
クします。以下のオプションを利用できます :

仮想マシン ( 推奨 ) 。このオプションは、仮想マシンとそのアプリケーション
にさらにホストコンピュータのリソースを割り当てる場合に選択します。

Mac 。このオプションは、ホストコンピュータとそのアプリケーションにさらに
リソースを割り当てる場合に選択します。
10 [ 名前と場所 ] ウィンドウで、仮想マシンに関する下記の主要なパラメータを定義
します :

名前。仮想マシンに割り当てる名前を定義します。デフォルトでは、この仮想マ
シンにインストールするオペレーティングシステムの名前が仮想マシン名とな
ります。この名前が既に存在する場合は、別の名前を指定するよう求めるメッセ
ージが表示されます。仮想マシン名は 50 文字まで使用できます。

この仮想マシンに他のユーザーのアクセスを可能にする。この仮想マシンを、こ
の Mac を使用する他のユーザーと共有する場合、このオプションを選択します。
この場合、仮想マシンファイル ( PVM ファイル ) は、Mac の /Users/Shared
フォルダに保存されます。

場所。このフィールドで、仮想マシンファイルの場所を指定します。
仮想マシンの設定

95
共有 ( Windows 仮想マシンのみ ) 。このフィールドで、仮想マシンから物理コ
ンピュータ上のディスクやフォルダへのアクセスを構成します。仮想マシン作成
後、[ 仮想マシンの構成 ] の [ 共有フォルダ ] ペイン 『p. 192』 で設定を編
集できます。
完了したら、[ 作成 ] をクリックします。アシスタントは、仮想マシンを作成しま
す。
11 [ オペレーティングシステムのインストールの準備 ] ウィンドウの [ ブートオプ
ション ] セクションで、Windows インストールディスクまたは CD/DVD イメージ
を指定します。以下の種類のメディアを指定できます :

実 CD/DVD ドライブ。CD/DVD フィールドをクリックして、お使いの Mac の
光学ドライブに挿入したインストールディスクを実 CD/DVD ドライブのリス
トから選択します。

CD/DVD イメージファイル。CD/DVD フィールドをクリックして、インストール
ディスクイメージをリストから選択するか、[ イメージファイルの選択 ] をクリ
ックして、お使いの Mac からファイルを検索します。
[ スタート ] をクリックして、ゲストオペレーティングシステムのインストールを
始めます。ゲストオペレーティングシステムのインストールを後で実行する場合、
[ 完了 ] をクリックします。
既に Windows インストールファイルを指定している場合、インストールソースフ
ァイルをこのウィンドウで変更できます。
仮想マシンの設定
96
注意: Parallels Desktop は、OS の ISO イメージまたは OS のインストール ディスク
を提供しません。お手元に OS のインストール ディスクや OS の ISO イメージがな
い場合には、購入する必要があります。
注意 : お使いの Mac OS X バージョンが Mac OS X Leopard で、ゲスト Windows
OS のインストール時に F8 キーを使用する場合は、Mac OS X 上の Windowd 仮想
マシンでの F8 キーの使用 『p. 303』 を参照してください。
インストールの完了後、インストールしたゲスト OS で使用可能な場合には、Parallels
Tools をインストールします。Parallels Tools のインストール 『p. 101』 を参照してく
ださい。
仮想マシンの設定
97
ゲスト オペレーティング シス
テムのインストール
CD または DVD、あるいはその CD/DVD のイメージ ファイルを使用して、仮想マシ
ンにゲスト オペレーティング システムをインストールできます。 一部のオペレーテ
ィング システムは、CD/DVD ディスク イメージのみで提供されます。
ディスクの読み取り上の問題により、実 CD/DVD ディスクからのインストールを実行
できない場合もあります。 このような場合は、このディスクの CD/DVD ディスク イ
メージから OS のインストールを試してください。CD/DVD ディスクの ISO イメージ
は、サード パーティのイメージング ユーティリティを使用して作成できます。
注意: MacBook Air ユーザーは、 CD/DVD ディスク イメージからのみゲスト オペレ
ーティング システムをインストールできます。
フロッピー ディスクからのインストールに限定されるオペレーティング システムも
あります。 ほとんどの Intel ベースの Macintosh コンピュータにはフロッピー ドライ
ブが搭載されていませんが、 このようなオペレーティング システムは、インストール
フロッピー ディスクのイメージまたは外付け USB フロッピー ディスク ドライブに
挿入された実フロッピー ディスクを使用してインストールできます。 フロッピー デ
ィスク イメージは、サード パーティのアプリケーションを使用して作成できます。
CD/DVD ディスクまたはそのイメージからのインストール
1
Parallels Desktop を開始し、仮想マシン ディレクトリから仮想マシンを選択します。
2 インストール メディアを接続するには、以下の手順で仮想マシン構成を開きます。

マシンを右クリックし、ショートカット メニューの [構成] を選択する。また
は、

[仮想マシン] メニューの [構成] を選択する。
3 サイドバーで CD/DVD-ROM を選択し、仮想 CD/DVD-ROM ドライブ設定を構成
します。

実 CD/DVD からインストールする場合:
[実デバイス] オプションを選択し、[CD/DVD-ROM] 一覧で接続する実ドライブを
指定します。
オペレーティング システムのファイルが格納されている CD/DVD ディスクを、
コンピュータの適切なドライブに挿入します。

イメージ ファイルからインストールする場合:
[イメージ ファイル] オプションを選択して、[ファイル] フィールドでイメージ
ファイルへのパスを指定します。
仮想マシンの設定
98
注意: ゲスト オペレーティング システムのインストールには、ISO、DMG、CUE、
および CCD イメージを使用できます。
仮想マシンの設定
99
4 構成エディタで [OK] をクリックして変更を保存します。
5 ツールバーの [スタート]
をクリックして仮想マシンをスタートします。
仮想マシンがスタートすると、直ちにインストールが開始されます。
注意: ゲスト Windows OS のインストール時に、仮想マシンで F8 キーなどのファンク
ション キーの使用が必要になる場合があります。 MacBook や MacBook Pro のキーボ
ードを使用している場合は、代わりに Fn+F8 キーの組み合わせを使用します。 Parallels
Desktop を、他のキーを使用して F8 と同じ処理を実行するように構成できます。 こ
れには、Parallels Desktop 環境設定を設定します。 詳細については、「キーボードとマ
ウスの環境設定 『p. 54』」を参照してください。
フロッピー ディスク イメージからのインストール
1
仮想マシン構成で、サイドバーの [フロッピー ディスク] を選択します。
2 [フロッピー ディスク] 設定ペインで、[イメージ ファイル] フィールドにフロッピ
ー ディスク イメージ ファイルへのパスを指定します。
3 [OK] をクリックして変更を適用します。
4 ツールバーの [スタート]
をクリックして仮想マシンをスタートします。
仮想マシンがスタートすると、直ちにインストールが開始されます。
ゲスト OS の再インストール
基本的に、仮想マシンでは、ゲスト OS を再インストールする必要はありません。新
しい仮想マシンを作成してゲスト OS をインストールし、必要なすべてのデータを新
しい仮想マシンに移動して、古い仮想マシンを削除するだけです。
古い仮想マシンにゲスト OS を再インストールする場合は、既にインストールされて
いるゲスト OS 以外の OS をインストールしないでください。 必ず、このマシンに以
前インストールしたゲスト OS と同じ OS を再インストールします。
ゲスト オペレーティング システムの再インストールまたは修復を行う場合には、ブー
ト シーケンスを変更する必要があります。

[構成] ページでいずれかのデバイスのリンクをクリックして、構成エディタを開き
ます。次に、[一般オプション] 『p. 179』 の [ブート順序] タブを開きます。

CD/DVD またはフロッピー ディスクからインストールする場合は、ブート シーケ
ンスをそれぞれ [CD-ROM、ハード ディスク、フロッピー、ネットワーク] または [フ
ロッピー、ハード ディスク、CD-ROM、ネットワーク] に設定します。
インストール中に初めてゲスト OS が再起動したときに、ブート シーケンスをハード
ディスクからの起動に戻します。
仮想マシンの設定

100
仮想マシンがオフの場合は、[ハード ディスク、CD-ROM、フロッピー] のシーケン
スを設定して、ゲスト OS を起動します。
マウスとキーボードの入力のキャプチャおよび解放
Parallels Tools なしの場合
通常、Mac OS X とゲスト OS は同じ入力デバイスを使用します。ゲスト OS のイン
ストール中または通常の操作中に仮想マシンをスタートする場合は、コンピュータの入
力デバイスを仮想マシンで使用する必要があります。このためには、デバイスの入力を
仮想マシンでキャプチャする必要があります。 Mac OS X で入力デバイスを使用する
には、このデバイスを Mac OS X に解放する必要があります。
仮想マシンでキーボードおよびマウスの入力をキャプチャするには、次の操作を実行し
ます。

ポインタをゲスト OS ウィンドウ上に移動し、ウィンドウ内でクリックします。
マウスおよびキーボードの入力をキャプチャしているときは、仮想マシン ウィンドウ
の外にポインタを移動できません。
キーボードおよびマウスを Mac OS X に解放するには、次の操作を実行します。

キーボードおよびマウスの入力の解放に割り当てられているホット キーの組み合
わせ、Ctrl+Alt を押します。 このキーの組み合わせは、[環境設定] 『p. 49』 ダイ
アログ ボックスの [キーボードとマウス] タブで変更できます。
キーボードとマウスは直ちに解放されます。
Parallels Tools のインストール後
Parallels Tools をインストールすると、キーを押さずにマウスおよびキーボードの入力
をシームレスに切り替えることができます。

マウスおよびキーボードの入力をキャプチャするには、ゲスト OS ウィンドウ内を
クリックします。

マウスおよびキーボードの入力を解放するには、ゲスト OS ウィンドウの外側をク
リックします。
仮想マシンの設定
101
Parallels Tools のインストール
Parallels Desktop には、仮想マシンを最も効率的かつ快適に使用することを目的として
特別に開発されたユーティリティ群が含まれています。現在のバージョンの Parallels
Desktop では、次のゲスト オペレーティング システム用の Parallels Tools を提供して
います。

Windows 2000、Windows Server 2003、Windows XP、Windows Vista、Windows
Server 2008
注意: 上記のゲスト Windows オペレーティング システムに Parallels Tools をイン
ストールしない場合、これらの ゲスト OS を搭載した仮想マシンはネットワーク
に接続されません。

X Window System X11R6.7 以降をサポートする Linux オペレーティング システム

Mac OS X Server Leopard
Parallels Tools のディスク イメージは Parallels Desktop と共にインストールされます。
サポートされるゲスト オペレーティング システムの種類ごとに、個別の Parallels
Tools ディスク イメージがあります。

prl-tools-win.iso - ゲスト Windows オペレーティング システム用の
Parallels Tools のディスク イメージ

prl-tools-lin.iso - ゲスト Linux オペレーティング システム用の Parallels
Tools のディスク イメージ

prl-tools-mac.iso - Mac OS X Server Leopard 用の Parallels Tools のディスク
イメージ
これらのディスク イメージは、Mac の次の場所にあります:
/Library/Parallels/Tools/
Parallels Tools の概要
Parallels Tools は、仮想マシンを最も快適で効率的な方法で使用できるようにする特別
なユーティリティ群です。Parallels Tools を使用すると、キーを押さなくてもゲスト OS
ウィンドウの外側にシームレスにマウスを移動したり、ウィンドウ サイズの変更によ
って仮想マシンの画面解像度を変更したりできます。また、仮想マシンの日時の設定を
ホスト コンピュータの時刻設定と同期できます。
Parallels Tools には、以下のユーティリティが含まれています。これらのユーティリティの多く
は、最も広く利用されている Windows 、Linux 、および Mac OS X の各オペレーティングシス
テムで使用できますが、サポート対象の Windows および Linux オペレーティングシステムで
のみ使用できるものもあります。すべてのユーティリティは、仮想マシンにインストールされた
ゲスト OS でインストールした Parallels Tools の単一のパッケージでサポートされます。
仮想マシンの設定
マウス同期ツール
Windows、
Linux、
OS/2、
Mac OS X
時刻同期ツール
Windows、
Linux、
Mac OS X
102
マウス同期ツールは、ポインタがゲスト OS ウィ
ンドウに移動するたびに仮想マシンでマウス入
力をキャプチャし、ポインタがゲスト OS ウィン
ドウから離れると、自動的に入力をリリースしま
す。
時刻同期ツールでは、仮想マシンおよびホストコ
ンピュータの時刻設定をカスタマイズできます。
このツールを使用すると、以下の操作を行うこと
ができます :

仮想マシンの時刻設定をホストコンピュータ
の時刻設定に自動的に同期します。

ホストコンピュータと、仮想マシンにインス
トールしたゲスト OS のあいだの時刻の差
を設定し、管理します。
ドラッグアンドドロップツ
ール
Windows
ドラッグアンドドロップツールは、ゲストオペレ
ーティングシステムと Mac OS X のあいだでの
ファイルのコピーをドラッグアンドドロップ操
作によりサポートします。
クリップボード同期ツール
Windows、
Linux、
OS/2
クリップボード同期ツールは、以下の環境でテキ
ストを容易に交換できます :

インストールされているゲストオペレーティ
ングシステムを問わず、異なる仮想マシン。

仮想マシンと Mac 。
コピーやペーストは、それぞれのオペレーテ
ィングシステムでの一般的な手順が必要で
す。例えば、Windows ゲスト OS でテキス
トをコピーするには、テキストを選択し、
Ctrl+C を押します。このテキストを Mac OS
X でペーストするには、Cmd+V 、またはシ
ョートカットメニューより [ ペースト ] を
選択します。
動的解像度ツール
Windows、
Linux、
Mac OS X
共有フォルダツール
Windows、
Linux、
Mac OS X
Coherence ツール
Windows
動的解像度ツールは、解像度を動的に変更できま
す。ゲスト OS ウィンドウ右下隅をドラッグして
ウィンドウのサイズを変更すると、ゲスト OS ウ
ィンドウの解像度が自動的に変更されます。
共有フォルダツールは、ゲスト OS からアクセス
するプライマリ OS のフォルダを共有できます。
このツールを使用すると、仮想マシンからホスト
コンピュータの共有フォルダにアクセスできま
す。
Coherence ツールは、Mac OS X アプリケーショ
ンと並べて表示できる仮想マシンのアプリケー
ションウィンドウだけを表示し、Windows 仮想マ
シンのウィンドウを非表示にします。このツール
を使用することにより、Windows アプリケーショ
ンと Mac OS X のアプリケーションを同じよう
仮想マシンの設定
103
に操作できます。
共有プロファイルツール
Windows
共有プロファイルは、Mac ホームフォルダ内のフ
ォルダの一部を仮想マシンのユーザーフォルダ
に割り当てることができます。これにより、仮想
マシンから Mac ホームフォルダに直接アクセス
できるようになります。
共有アプリケーションツー
ル
Windows
共有アプリケーションツールは、仮想マシンにイ
ンストールされているアプリケーションを含む
アプリケーションを、さまざまな種類のファイル
にデフォルトのアプリケーションとして指定で
きます。このツールにより、一部の種類のファイ
ルについてはデフォルトで Mac OS X アプリケ
ーションで開き、それ以外のファイルについては
デフォルトで Windows アプリケーションで開く
ように設定できます。
共有インターネットアプリ
ケーションツール
Windows
共有インターネットアプリケーションツールは、
仮想マシンにインストールされているインター
ネットブラウザを含むインターネットブラウザ
を、さまざまな種類のインターネットページのデ
フォルトインターネットブラウザとして指定で
きます。たとえば http のページを Mac OS X
のデフォルトのインターネットブラウザで開き、
ftp のページを仮想マシンにインストールした
インターネットブラウザで開くように設定でき
ます。
Parallels Tools のインストール後に、以下の機能は Parallels Desktop で設定が可能で
す。
SmartMount
Windows、
Linux、
Mac OS X
SmartMount は、リムーバブルデバイスを自動的
に検出および仮想マシンへのマウントを可能に
します。
仮想マシンの設定
104
Parallels Tools は、以下の Winows ゲストオペレーティングシステムにインストールで
きます :

Windows Server 2008

Windows Vista

Windows XP

Windows Server 2003

Windows 2000
注意 : 上記のゲスト Windows オペレーティングシステムに Parallels Tools をインス
トールしない場合、これらのゲスト OS を搭載した仮想マシンはネットワークに接続
されません。
Parallels Tools は、次の要件を満たすゲスト Linux オペレーティングシステムにインス
トールできます :

glibc 2.3.4 以降

libstdc++ 3.4.6 以降 (libstdc++.so.6)

gcc 3.4.6 以降 ( C++ のサポートを含む )

make 3.80

X Window System X11R6.7 、X11R6.8 、X11R6.8.99 、X11R7.0 、X11R7.1 、
X11R7.2 (1.3) 、X11R7.3 (1.4)

カーネルソースまたは開発パッケージ
注意 : いくつかの Parallels Tools 、共有フォルダツール、時刻同期ツールなどは、上
記の要件を満たしていない Linux オペレーティングシステムでも動作する場合があり
ます。
Parallels Tools は、以下の Mac OS X ゲストオペレーティングシステムにインストール
できます :

Mac OS X Leopard Server 10.5.x
仮想マシンの設定
105
ゲスト Windows OS での Parallels Tools のインストール
Windows 高速モードを使用して仮想マシンを作成した場合は、ゲスト Windows オペレ
ーティング システムのインストール後に Parallels Tools が自動的にインストールされ
ます。
このツールが自動的にインストールされない場合は、次の操作を実行してください。
仮想マシンを Windows 高速 モードを使用して作成した場合、Parallels Tools は、
Windows ゲストオペレーティングシステムをインストール後に自動的にインストール
されます。
仮想マシンを 標準 または カスタム モードで作成した場合、以下を実行して Parallels
Tools をインストールします :
1
仮想マシンをスタートして、ゲストオペレーティングシステムにログインします。
2 ゲスト OS が起動したら、[ 仮想マシン ] メニューの [ Parallels Tools のインストー
ル ] オプションを選択して、Parallels Tools ISO イメージに接続します。
注意 : [ Parallels Tools のインストール ] オプションがグレーアウトしている場合、
ゲストオペレーティングシステムが Parallels Tools をサポートしていることを確認
してください。Parallels Tools をサポートするゲスト OS の一覧を確認するには、
ヘルプ メニューから Parallels Desktop ヘルプ の Parallels Tools の概要 を参照して
ください。
3 ようこそ ウィンドウで、[ インストール ] をクリックします。ウィザードは自動的
にインストールを開始します。
4 インストールが完了したら、[ 再起動 ] をクリックし、ウィザードを終了して、仮
想マシンを再起動します。
Parallels Tools は手動でもインストールできます。
1
仮想マシンをスタートして、仮想マシンのゲスト OS にログインします。
2 ゲスト OS が起動されたら、仮想マシンのウィンドウのステータス バーにある
CD/DVD-ROM アイコンを右クリックして [イメージの接続] を選択し、Parallels
Tools ISO イメージを接続します。
3 Finder ウィンドウで、/Library/Parallels/Tools/ フォルダに移動して、
prl-tools-win.iso ファイルを選択し、[開く] をクリックして ISO ファイル
を仮想マシンに接続します。
4 仮想マシンで、[マイ コンピュータ] を開き、[Parallels Tools] ディスク アイコンを
ダブルクリックして、その内容を展開します。
注意: インストール ウィザードが自動的に起動されない場合は、ディスクを右クリ
ックし、ショートカット メニューの [開く] を選択して、Setup.exe をダブルク
リックし、インストーラを起動します。
仮想マシンの設定
106
5 ウィザードの指示に従ってインストールを完了します。
仮想マシンにインストールされた Parallels Tools の設定を編集するには、仮想マシン構
成 ダイアログの サービス ペインを使用します。
Parallels Tools がインストールされているかどうかを確認する方法
Parallels Tools がインストールされているかどうかについては、簡単に確認できます。
仮想マシンをスタートして、ウィンドウのステータス バーを確認します。仮想マシン
のウィンドウのステータス バーに、"Ctrl+Alt を押してマウスとキーボードを解放し
ます"というメッセージが表示されている場合は、Parallels Tools はインストールされて
いません。Parallels Tools がインストールされている場合は、マウスとキーボードを解
放するためにキーを押す必要はありません。マウスとキーボードは自動的に解放されま
す。
Parallels Tools が仮想マシンにインストールされていない場合は、右側のペインに 'こ
れらの設定は、対応する Parallels Tools がこの仮想マシンにインストールされて
いる場合に有効になります' というメッセージが表示されます。このメッセージが表示
されない場合には、Parallels Tools はインストール済みです。
仮想マシンの設定
107
ゲスト Linux OS での Parallels Tools のインストール
Linux ゲスト OS へ Parallels Tools をインストールする前に、以下の操作を実行しま
す :

ゲストオペレーティングシステムですべてのアプリケーションを終了します。

3D 効果を使用するウィンドウマネージャを使用している場合は、効果を無効にし
ます。

gcc パッケージおよびカーネルソースがインストールされていることを確認します。
これらのパッケージがインストールされていない場合、Parallels Tools インストーラ
は、メッセージを表示します。カーネルソースのパッケージ名は、使用する Linux オ
ペレーティングシステムの種類によって異なります。このパッケージ名には、
kernel-devel や kernel-headers などが使用されます。カーネルソースの詳
細については、Linux への GCC パッケージとカーネルソースのインストール 『p.
304』 を参照してください。
注意 : 仮想マシンに Parallels Tools をインストールするには、root 権限が必要です。
最新バージョンの Linux ゲスト OS への Parallels Tools のインストール
仮想マシンに再新バージョンの Linux OS ( Ubuntu 、Fedora ) インストールしている場
合、CD/DVD ドライブに prl-tools-lin.iso イメージファイルを接続すると自動
的にマウントされます。Parallels Tools をインストールするには、以下を実行します :
1
仮想マシンをスタートします。
2 ゲスト OS が起動したら、[ 仮想マシン ] メニューをクリックして [ Parallels Tools
のインストール ] を選択します。
注意 : [ Parallels Tools のインストール ] オプションがグレーアウトしている場合、
Parallels Tools がゲストオペレーティングシステムをサポートしていることを確認
してください。Parallels Tools でサポートされるゲスト OS の一覧を確認するには、
Parallels Desktop ユーザーガイド の Parallels Tools の概要 を参照してください。
3 prl-tools-lin.iso イメージファイルが仮想マシンの CD/DVD ドライブに接
続されてマウントされます。
注意: 仮想マシンで X Server の起動に失敗した場合、Parallels Tools をテキスト
モード 『p. 303』で手動インストールします。
仮想マシンの設定
108
仮想マシンにインストールされた Parallels Tools の設定を編集するには、仮想マシン構
成 ダイアログの サービス ペインを使用します。
Parallels Tools がインストールされているかどうかを確認する方法
Parallels Tools がインストールされているかどうかについては、簡単に確認できます。
仮想マシンをスタートして、ウィンドウのステータス バーを確認します。仮想マシン
のウィンドウのステータス バーに、"Ctrl+Alt を押してマウスとキーボードを解放し
ます"というメッセージが表示されている場合は、Parallels Tools はインストールされて
いません。Parallels Tools がインストールされている場合は、マウスとキーボードを解
放するためにキーを押す必要はありません。マウスとキーボードは自動的に解放されま
す。
トラブルシューティング
Parallels Tools インストーラが SELinux でブロックされます。 この問題を解決するに
は以下の手順に従います。
1
ターミナルを開始し、次のように入力してカーネルのバージョンを確認します。
uname -r
2.6.18-8.el5
2.6.18-8.el5 が、カーネルのバージョンです。
2 Linux オペレーティング システムのバージョンに応じて
/boot/grub/grub.conf ファイルまたは /boot/grub/menu.lst ファイルを
開き、カーネルのバージョンに対応するエントリを検索します。
title Red Hat Enterprise Linux Server (2.6.18-8.el5)
root (hd0,0)
kernel /vmlinuz-2.6.18-8.el5 ro root=/dev/VolGroup00/LogVol00 rhgb quiet
initrd /initrd-2.6.18-8.el5.img
3 エントリの最後に次のテキストを入力します。
selinux=0
エントリ全体は、次のようになります。
kernel /vmlinuz-2.6.18-8.el5 ro root=/dev/VolGroup00/LogVol00 rhgb quiet selinux=0
4 ファイルを保存し、仮想マシンを再スタートします。
再スタートしたら、Parallels Tools ディスク イメージをマウントし、Parallels Tools を
インストールします。
仮想マシンの設定
109
Mac OS X での Parallels Tools のインストール
Mac OS X Server Leopard で Parallels Tools をインストールするには、次の操作を実行
します。
1
仮想マシンをスタートしてゲスト OS にログインします。
2 ゲスト OS が起動したら、[ 仮想マシン ] メニューの [ Parallels Tools のインストー
ル ] オプションを選択して、Parallels Tools ISO イメージファイルを接続し、マウン
トします。
注意 : [ Parallels Tools のインストール ] オプションがグレーアウトしている場合、
Parallels Tools がゲストオペレーティングシステムをサポートしていることを確認
してください。Parallels Tools でサポートされるゲスト OS の一覧を確認するには、
Parallels Desktop ユーザーガイド の Parallels Tools の概要 を参照してください。
Parallels Tools ISO イメージファイルは手動でマウントできます。仮想マシンウィン
ドウステータスバーの CD/DVD-ROM アイコンを右クリックして、[ イメージの接
続 ] を選択します。Finder ウィンドウで、ハードディスクフォルダ ( 一般的に
"Macintosh HD" ) に移動します。/Library/Parallels/Tools/ フォルダを選択
し、prl-tools-mac.iso ファイルを選択して、[ 開く ] をクリックして仮想マ
シンに接続します。
3 イメージのマウントされたディスクを開き、[ Install ] アイコンをダブルクリックし
てインストールを始めます。
4 [ ようこそ ] ウィンドウで、[ 続ける ] をクリックします。
5 [ インストール先の選択 ] ウィンドウで、Parallels Tools のインストール場所を指定
します。[ 続ける ] をクリックします。
6 [ "Macintosh HD" に標準インストール ] ウィンドウで、Parallels Tools の別のインス
トール場所を設定する必要がある場合は、[ インストール先を変更 ] をクリックし
て設定できます。[ インストール ] をクリックしてインストールを続けます。パス
ワードを求められたら入力します。
[ インストール ] ウィンドウで、仮想マシンにインストールされている Parallels
Tools の処理を参照できます。
仮想マシンの設定
110
7 インストールが完了したら、[ 再起動 ] をクリックしてアシスタントを終了し、仮
想マシンを再スタートします。
仮想マシンにインストールされた Parallels Tools の設定を編集するには、仮想マシン構
成 ダイアログの サービス ペインを使用します。
Parallels Tools がインストールされているかどうかについては、簡単に確認できます。
仮想マシンをスタートして、ウィンドウのステータス バーを確認します。仮想マシン
のウィンドウのステータス バーに、"Ctrl+Alt を押してマウスとキーボードを解放し
ます"というメッセージが表示されている場合は、Parallels Tools はインストールされて
いません。Parallels Tools がインストールされている場合は、マウスとキーボードを解
放するためにキーを押す必要はありません。マウスとキーボードは自動的に解放されま
す。
Parallels Tools が仮想マシンにインストールされていない場合は、右側のペインに 'こ
れらの設定は、対応する Parallels Tools がこの仮想マシンにインストールされて
いる場合に有効になります' というメッセージが表示されます。このメッセージが表示
されない場合には、Parallels Tools はインストール済みです。
仮想マシンの設定
111
Windows 98 への Tools のインストール
Windows 98 のゲスト OS にサウンドドライバをインストールするには、まず Parallels
Tools を通常の手順でインストールした後に、さらに手動でドライバをインストールす
る必要があります。それは Windows への Parallels Tools のインストール トピック 『p.
105』 で説明されています。場合によっては、ビデオ ドライバも手動でインストール
する必要があります。
Parallels Tools ISO イメージ (vmtools.iso)が接続されていることを確認します。ステ
ータス バーで CD アイコンをクリックします。[イメージの接続] を選択し、イメージ
の保存場所を選択します。イメージは次のフォルダに保存されています:
/Library/Parallels/Tools 。イメージを選択し、[開く] をクリックします。
AC'97 サウンド ドライバのインストール
1
[スタート] メニュー - [設定] - [コントロール パネル] を選択し、コントロール パネ
ルを開きます。
2 [システム] アイコンをダブルクリックして [システム プロパティ] ウィンドウを表
示します。[システム プロパティ] ウィンドウで [デバイス マネージャ] タブを選択
します。
3 ハードウェア一覧から [PCI Multimedia Audio Device] を探します。それを選択し、[プ
ロパティ] ボタンをクリックします。
4 [PCI Multimedia Audio Device のプロパティ] ウィンドウで [ドライバの再インストー
ル] ボタンをクリックします。
5 [デバイス ドライバの更新ウィザード] で [サウンド、ビデオ、およびゲームのコン
トローラ] を選択し、[次へ] をクリックします。
6 次のウィンドウでは、2 番目のオプション [特定の場所にあるすべてのドライバの一
覧を作成し、インストールするドライバを選択する] を選択します。選択したら、[次
へ] をクリックします。
7 デバイスの種類を選択する画面では [次へ] をクリックします。
8 次のウィンドウでは、[ディスク使用] ボタンをクリックしてください。[ディスクか
らインストール] ウィンドウが表示されたら、[配布ファイルのコピー元 :] フィール
ドでパス"C:¥Program Files ¥Parallels ¥Parallels Tools ¥Sound"を選
択し、[OK] をクリックします。
9 [デバイスの選択] ウィンドウでは [AC'97 Audio] を選択し、[OK] をクリックします。
10 [デバイス ドライバの更新ウィザード] で [次へ] ボタンをクリックします。ウィザ
ード中にディスク(または CD-ROM イメージファイル)を求められた場合は、[ファ
イルのコピー元] フィールドに Windows 98 のインストールファイルが存在するパ
スを入力し [OK] をクリックします。ウィザードがファイルをコピーし終わったら、
[再スタート] をクリックします。
11 AC'97 audio のプロパティとシステムのプロパティのウィンドウを閉じます。
仮想マシンの設定
112
12 プロンプトが表示された場合は、新しい設定を適用するために仮想マシンを再起動
します。
ビデオ ドライバのインストール
1
[スタート] メニュー - [設定] - [コントロール パネル] を選択し、コントロール パネ
ルを開きます。
2 [画面] アイコンをダブルクリックして [画面のプロパティ] ダイアログボックスを
表示します。
3 [設定] タブをクリックします。
4 [詳細] ボタンをクリックします。
5 [アダプタ] タブに移動して [変更] をクリックします。
6 [デバイス ドライバの更新ウィザード] が表示されます。[次へ] をクリックします。
7 [現在使用しているドライバよりさらに適したドライバを検索する] を選択して、[次
へ] をクリックします。
8 [検索場所の指定] を選択して [参照] をクリックします。表示されたウィンドウで
Parallels Tool の ISO イメージを選択します: CD-ROM ドライブ (Prltools) -> [Drivers]
-> [Video] と [Win9x] を選択し、[OK] をクリックしてダイアログボックスを閉じ
ます。
9 ドライバが見つかったら [次へ] をクリックし、[デバイス ドライバの更新ウィザー
ド] で [次へ] をクリックします。
10 [完了] をクリックし、次に [閉じる] をクリックして [デバイス ドライバの更新ウ
ィザード] を終了します。
11 [閉じる] をクリックして [画面のプロパティ] ダイアログボックスを終了します。
12 [システム設定の変更] ダイアログボックスでゲスト OS の再起動をするプロンプ
トが表示されたら、[はい] をクリックします。
注意 : セットアップを完了するために、仮想マシンを再起動する必要があります。
仮想マシンの設定
113
OS/2 および eComStation ゲスト OS
すべての OS/2 および eComStation ツールは、 prl-tools-other.iso CD イメー
ジからインストールできます。ネットワークドライバは、オペレーティングシステムの
インストール時に、フロッピーディスクイメージファイル prl-tools-os2.fdd から
インストールすることもできます。ほとんどの場合、後者の方が簡単です。
インストールを開始する前に、Parallels Tools が保存されている CD-ROM イメージを、
仮想マシンの CD-ROM ドライブに接続する必要があります。[ 仮想マシン ] メニュー
から、[ Parallels Tools のインストール ] を選択します。
マウス同期ツールのインストール
マウス同期ツールには、マウスドライバとビデオフィルタが含まれています。
注意 : マウス同期ツールをインストールするには、VESA ビデオドライバ ( SDD や
GENGRADD ) がインストールされている必要があります。このビデオドライバのイン
ストールの手順については、OS/2 のドキュメントを参照してください。
マウス同期ツールをインストールするには :
1
システムパネルの [ ドライブ ] アイコンをクリックします。CD-ROM ドライブを
選択し、<CD-ROM drive>\Drivers\Mouse\OS2 ディレクトリを指定します。
注意 : ドライバを eComstation にインストールする場合、<CD-ROM
drive>\Drivers\Mouse\ECS12 ディレクトリに移動します。
仮想マシンの設定
114
2 INSTALL.CMD バッチファイルを起動します。INSTALL.CMD により、ファイルが
コピーされ、CONFIG.SYS ファイルに対して必要な変更が行われます。
3 ゲスト OS/2 オペレーティングシステムを再起動します。
クリップボード同期ツールのインストール
OS/2 および eComStation では、クリップボード同期ツールは手動で起動する必要があ
ります。このツールは一般的なアプリケーションで、そのようにします。ゲストオペレ
ーティングシステムが起動したときにクリップボード同期ツールを自動的に起動させ
る場合には、PrlClip.exe ツールファイルを仮想マシンのハードディスクにコピーし
て、AUTOSTART グループ ( ゲストオペレーティングシステムで、startup.cmd フ
ァイルまたは他のファイルで使用されているのと同じように ) に含めます。
クリップボード同期ツールは、Parallels Tools が保存されている CD イメージの
<CD-ROM drive>¥ClipBrd¥OS2 ディレクトリにあります。
サウンドドライバのインストール
サウンドドライバをインストールする前に、OS/2 ゲスト OS でマルチメディアサポー
トがインストールされていることを確認します。
サウンドドライバをインストールするには :
1
システムパネルの [ システム設定 ] アイコンをクリックします。
2 [ インストール / 削除 ] 行を選択し、[ マルチメディアアプリケーションインスト
ール ] を選択します。
3 [ IBM マルチメディアプレゼンテーションマネージャ / 2 - インストール ] ウィン
ドウで、CD-ROM ドライブを選択し、次に、<CD-ROM
drive>¥Drivers¥Sound¥OS2 ディレクトリを選択します。[ ALC Codec ] オプシ
ョンを選択し、[ インストール ] ボタンをクリックします。
4 OS/2 ゲストオペレーティングシステムを再起動します。
ネットワークドライバのインストール
OS/2 Warp 4.5 へ Realtek RTL 8029 ドライバをインストールするには :
1
システムパネルの [ システム設定 ] アイコンをクリックします。
2 [ MPTS ネットワークアダプタおよびプロトコルサービス ] アイコンをクリックし
て、[ マルチプロトコルトランスポートサービス ] ウィンドウを開きます。
3 [ 構成 ] をクリックします。
4 開いたウィンドウで、再度 [ 構成 ] をクリックします。
5 [ アダプタとプロトコルの構成 ] ウィンドウで、[ ネットワークアダプタ ] セクシ
ョンの下の [ 他のアダプタ ] をクリックします。
6 [ 追加ネットワークアダプタドライバのコピー ] ウィンドウで、CD-ROM ディスク
イメージの Parallels ドライバのパスを指定します。パスは以下のようになります :
仮想マシンの設定
115
<CD-ROM drive>\Drivers\Network\RTL8029\NDIS2OS2
7 [ 了解 ] をクリックします。Parallels ネットワークアダプタドライバがコピーされ
ます。その後、[ ネットワークアダプタ ] リストに名前 [ RTL8029 PCI Ethernet
Adapter] が表示されます。この名前を選択します。
8 ウィンドウの [ ネットワークアダプタ ] セクションの [ 変更 ] をクリックし、現
在のネットワークアダプタを選択したアダプタに変更します。
9 " このネットワークアダプタに変更してもよろしいですか ? " と表示されたら、
[ 了解 ] をクリックします。[ 了解 ] をクリックすると、[ RTL8029 PCI Ethernet
Adapter ] がウィンドウの [ 現在の構成 ] セクションの適切なフィールドに表示さ
れます。ここで、ウィンドウの [ 現在の構成 ] セクションの [ 編集 ] をクリック
すると、自動構成なので、どのプロパティも構成する必要がないことが表示されま
す。
10 完了したら [ 了解 ] をクリックします。
11 [ 構成 ] と [ マルチプロトコルトランスポートサービス ] ウィンドウの両方を閉
じます。
12 [ CONFIG.SYS の更新 ] ウィンドウで [ 終了 ] をクリックします。
13 構成プログラムを終了し、ゲスト OS を再起動します。
仮想マシンの設定
116
Parallels Tools のアップデート
Parallels Tools のアップデート手順は、インストールされているゲスト オペレーティン
グ システムによって異なります。
ゲスト Windows OS の場合
1
仮想マシンをスタートしてゲスト OS にログインします。
2 ゲスト OS が起動されたら、[仮想マシン] メニューの [Parallels Tools の再インスト
ール] を選択します。これにより、prl-tools-win.iso イメージ ファイルが仮
想マシンの CD/DVD-ROM に接続され、Parallels Tools のインストールが開始され
ます。
3 インストール ウィザードの [ようこそ] ウィンドウで、[次へ] ボタンをクリックし
ます。
4 [プログラムの保守] ウィンドウで、[変更] を選択して Parallels Tools をアップデー
トします。
5 [プログラム変更の準備完了] ウィンドウで、[インストール] をクリックしてインス
トールを開始します。
6 インストールが完了したら、[完了] をクリックしてウィザードを終了します。
7 Parallels Tools がアップデートされると、ゲスト オペレーティング システムが再起
動されます。
ゲスト Linux OS の場合
Linux ゲストオペレーティングシステムでは、Parallels Tools のアップデートを手動で
チェックする必要があります。
Parallels Tools をアップデートするには :
1
仮想マシンをスタートします。
2 Parallels Tools をアップデートするには、prl-tools-lin.iso イメージをマウン
トして、Parallels Tools インストーラを起動する必要があります。この操作の詳細は、
Linux ゲスト OS への Parallels Tools のインストール 『p. 107』 を参照してくださ
い。
3 Parallels Tools インストーラの手順にしたがいます。実行する処理を求められたら、
[ Update ] を選択して Enter を押します。
4 アップデートが完了したら、仮想マシンを再スタートします。
Mac OS X Server Leopard の場合
1
仮想マシンをスタートします。
2 ゲスト OS が起動されたら、Parallels Desktop の [仮想マシン] メニューの [Parallels
Tools のインストール] を選択します。
仮想マシンの設定
117
これにより、prl-tools-mac.iso イメージが仮想マシンの CD/DVD-ROM に接
続されます。
3 仮想マシンのデスクトップにマウントされた Parallels Tools CD-ROM を開き、[イン
ストール] アイコンをダブルクリックします。
4 [ようこそ] ウィンドウで、[続ける] をクリックします。
5 [インストール先の選択] ウィンドウで、Parallels Tools をインストールするディスク
を指定し、[続ける] をクリックします。
6 ["(デバイス名)" に標準インストール] ウィンドウで、[インストール] をクリックし
ます。入力を求めるメッセージが表示されたら、名前とパスワードを指定します。
アップデートが完了したら、[再起動] をクリックしてインストーラを終了し、仮想マシ
ンを再スタートします。
仮想マシンの設定
118
Parallels Tools の削除
Parallels Tools は、仮想マシンにインストールされているオペレーティング システムで
アプリケーションを削除する一般的な手順で削除できます。
ゲスト Windows OS からの削除
1
仮想マシンをスタートしてゲスト OS にログインします。
2 Windows の [スタート] メニューから、[コントロール パネル] > [プログラムの追加
と削除] を選択します。Windows Vista では、[コントロール パネル] > [プログラム
と機能] を選択します。
3 一覧から Parallels Tools を選択して [削除] をクリックします。
4 Parallels Tools が仮想マシンから削除されます。
5 Parallels Tools が削除されたら、ゲスト オペレーティング システムを再起動してく
ださい。
ゲスト Linux OS からの削除
1
仮想マシンをスタートします。
2 prl-tools-lin.iso イメージ ファイルが仮想マシンの CD/DVD-ROM ドライ
ブに接続されていることを確認します。
3 ターミナルを起動します。
4 CD/DVD-ROM ディレクトリで、次のコマンドを入力します。
./install
5 アンインストーラのウィンドウで、プロンプトが表示されたら Enter キーを押しま
す。
6 実行する処理を選択するよう求めるメッセージが表示された場合は、[削除] を選択
して Enter キーを押します。
7 Parallels Tools が正常にアンインストールされたら、Enter キーを押してウィンドウ
を閉じます。
Mac OS X Server Leopard からの削除
1
仮想マシンをスタートしてゲスト OS にログインします。
2 prl-tools-mac.iso イメージ ファイルが仮想マシンの CD/DVD-ROM ドライ
ブに接続されていることを確認します。
3 ディスクのマウント済みイメージを開き、[Uninstall Parallels Tools] アイコンをダブル
クリックしてアンインストールを開始します。
4 [ようこそ] ウィンドウで、[アンインストール] をクリックします。パスワードの入
力を求めるメッセージが表示されたら、パスワードを入力します。
[アンインストール] ウィンドウで、仮想マシンから削除される Parallels Tools の処
理を参照できます。
仮想マシンの設定
119
5 [Uninstallation Completed] ウィンドウで、[Restart] をクリックしてアンインストール
を完了し、アシスタントを終了します。
既存の仮想マシンの追加
Mac に保存済みの仮想マシンが存在するが、これが Parallels 仮想マシンリスト 『p. 39』
に表示されない場合は、Parallels Desktop でその PVM ファイルを開くことによって、
簡単にその仮想マシンを追加できます。
Parallels Desktop 5 では、Parallels Desktop や、VMware Fusion、Microsoft Virtual PC、
VirtualBox などの他の仮想化製品で作成された仮想マシンを使用できます。そのため
に必要な作業は、これらの仮想マシンを Parallels Desktop 5 のフォーマットに変換する
ことだけです。この変換は、これらの仮想マシンを Parallels Desktop に追加したときに
実行されます。
Mac 上の既存の仮想マシンを追加するには:
1
[ファイル] メニューの [開く] をクリックするか、[Parallels 仮想マシン] 一覧 『p.
39』の左下隅にある下矢印ボタン
す。
をクリックしてメニューの [開く] を選択しま
2 Finder ウィンドウで仮想マシンのバンドルまたは構成ファイルを探してこれを選択
し、[開く] をクリックします。

Parallels Desktop 仮想マシン バンドルの拡張子は .pvm です。

Parallels Desktop 3 以前の構成ファイルの拡張子は .pvs です。

VMware 構成ファイルの拡張子は .vmx です。

Virtual PC 構成ファイルの拡張子は .vmc です。

VirtualBox 構成ファイルの拡張子は .xml です。
注意: Parallels Desktop および VMware Fusion 仮想マシンは、Mac OS X にファイル
のバンドルとして格納されている可能性があります。構成ファイルは仮想マシン バ
ンドル内部に格納されています。
仮想マシンの設定
120
3 以下の手順は、選択した仮想マシンによって異なります。

Parallels Desktop 4 または 5 で作成された仮想マシンを選択すると、そのウィン
ドウが開きます。この仮想マシンをスタートすると、Parallels Desktop は Parallels
Tools をアップデートするように要求します。

Parallels Desktop 3 以前で作成された仮想マシンを選択すると、そのウィンドウ
が開き、Parallels Desktop はそれを新しいフォーマットに変換するように要求し
ます。このプロセスには長時間かかる場合があります。

サード パーティの仮想マシンを選択すると Parallels Transporter が起動します。
その画面の指示に従って、この仮想マシンを Parallels Desktop 5 のフォーマット
に変換します。詳細については、『Parallels Transporter ユーザー ガイド』を参
照してください。
4 旧バージョンの Parallels Desktop またはサード パーティのアプリケーション
(VMware Fusion、Microsoft Virtual PC、または VirtualBox) で作成した仮想マシンを
追加した場合、そこに Parallels Tools をインストールする 『p. 101』必要がありま
す。
さらに、Parallels 仮想マシンを Parallels Desktop 5 に追加する場合は、その .pvm バン
ドルまたは .pvs 構成ファイルを探して、それを仮想マシンの一覧にドラッグするだ
けです。
Parallels Desktop がアクティベートされていない場合、仮想マシンが Parallels Desktop 5
に追加されたときに、アクティベートするためのプロンプトが表示されます。アクティ
ベートの詳細については、「Parallels Desktop のアクティベート」を参照してください。
仮想マシンの設定
121
物理コンピュータおよび仮想マ
シンのインポート
新規仮想マシンアシスタント『p. 78, p. 36』 によるスクラッチからの仮想マシンの作
成とは別に、Parallels Trasporter を使用した移行で仮想マシンを作成できます。
Parallels Transporter は、物理コンピュータまたは VMware 、Microsoft Virtual PC 、お
よび VirtualBox 仮想マシンの選択したボリュームまたは全体から、Parallels 仮想マシ
ンあるいは、Parallels 仮想ディスクへ移行することができます。コンピュータの移行
したい種類に応じて、いくつかの移行シナリオを選択することができます。詳細な説明
とこれらのシナリオにおける機能については、Parallels Transporter の使用 『p. 288』 ま
たは Parallels Transporter ユーザーガイド を参照してください。
移行から新規仮想マシンの作成 :
1
Parallels Desktop を起動します。
2 Parallels Desktop の [ File ] メニューから、[ インポート ] を選択します。Parallels
Transporter が開きます。
注意 : Parallels Transporter は以下の場所からも開くことができます :
/Applications/Parallels 。
3 アシスタントの手順にしたがいます。移行シナリオと、移行プロセスを助けてくれ
ます。
仮想マシンの設定
122
仮想アプライアンスのダウンロ
ード
必要な構成を持つ新しい仮想マシンを作成する十分な時間がない場合、定義済みの構成
を持つ既存の仮想マシンをダウンロードできます。ビルド済みの仮想マシンには、基本
構成に加えて、ゲスト OS に一連のアプリケーションもインストールされているので、
必要なソフトウェアのインストールおよびセットアップに時間を費やす必要がありま
せん。
Linux 仮想アプライアンスの使用
このように目的とサービスがゲスト OS にインストールされたビルド済み Linux 仮想
マシンは、Parallels 仮想アプライアンスと呼ばれます。Linux 仮想アプライアンスは、
Parallels のエキスパートによって作成され、Parallels Technology Network ページ でダウ
ンロードできます。また、[ ファイル ] メニューの [ ダウンロード ] を選択すること
で、Parallels Desktop から仮想アプライアンスのオンラインストレージにアクセスする
こともできます。Parallels Desktop から Parallels Technology Network ページにリダイレ
クトされ、最適な仮想マシンを選択できます。
Linux 仮想アプライアンスの使用を開始するには、次の操作をします :
1
Parallels Technology Network ページで、仮想アプライアンスのタイトルをクリック
して、構成の詳細とゲスト OS の管理資格情報を表示します。
2 お使いの Mac で目的の仮想アプライアンスを [ GET APP ] リンクをクリック
し、.dmg ファイルフォーマットのリンクを選択してダウンロードします。
3 仮想アプライアンスファイルがダウンロードされたら、.dmg ファイルをダブルク
リックしてインストールを開始します。
Windows 仮想アプライアンスの使用
Parallels Desktop で Windows 仮想アプライアンスを使用することもできます。
Microsoft は、トライアルの Windows XP または Windows Vista のプリインストールさ
れた Virtual PC の仮想マシンを提供しています。Parallels Transporter は Microsoft
Virtual PC から Parallels 仮想マシンへの移行を可能にします。
Windows 仮想アプライアンスを使用するには、以下を実行します :
1
Microsoft の Web サイトから Windows がプリインストールされた Virtual PC の
自己解凍アーカイブ (.exe) をダウンロードします。Windows Vista の場合、追加
の .rar ファイルが必要です。それらを、メインの .exe ファイルと同じディレ
クトリにダウンロードします。
2 Parallels Transporter を起動して、Virtual PC 仮想マシンから Parallels 仮想マシンに
移行します。サードパーティ仮想マシンの移行の詳細な情報は、Parallels
Transporter ユーザーガイド を参照してください。
仮想マシンの設定
123
Parallels Transporter はアーカイブから Virtual PC 構成ファイルとすべてのハードディ
スクファイルを解凍して、それらを Parallels 仮想マシン構成ファイル (.pvs) および
ハードディスクファイル (.hdd) に変換します。すべてのデータと構成の設定は継承さ
れます。
注意 : Windows のトライアル期限が切れたときに、引き続き使用するには、アクティ
ベーションが必要です。
124
第
7
章
仮想マシンの操作
この章では、実行中の仮想マシンで実行できる主な操作について説明します。以下の操
作を説明します :

仮想マシンのスタート、ストップ、およびリセット。

仮想マシンの一時停止またはサスペンド。

仮想マシンでのマウスの使用 『p. 130』。

セーフモードでの仮想マシンのスタート。

さまざまな表示モードへの切り替え および フルスクリーンでの操作 『p. 134』。

仮想マシンへのアプリケーションのインストール。

仮想マシンでの Mac キーボードショートカットの使用 『p. 137』。

Parallels Internet Security のセットアップ 『p. 139』。

Mac OS X デスクトップ全体または一部のイメージの作成および仮想マシンのすべ
てのウィンドウのトップへそれらの表示。

仮想マシンでの 3D グラフィックスサポートの有効化 / 無効化 。

USB デバイスの仮想マシンへの接続および仮想マシンからの切断。

プリンタのセットアップ および USB Palm OS デバイスの同期 『p. 154』。

タッチパッドおよびジェスチャの使用 『p. 144』。

実行中の構成の変更 『p. 155』。
この章の構成
仮想マシンのスタート、ストップ、およびリセット ................................................... 126
仮想マシンのサスペンドおよび一時停止 ....................................................................... 128
仮想マシンでのマウスの使用 ........................................................................................... 130
表示モードの変更............................................................................................................... 131
フルスクリーンでの作業................................................................................................... 134
セーフ モードの使用......................................................................................................... 136
仮想マシンでのキーボード ショートカットの使用 ..................................................... 137
仮想マシンへのアプリケーションのインストール ....................................................... 138
Parallels Internet Security の設定 ....................................................................................... 139
Acronis アプリケーションの入手 .................................................................................... 140
仮想マシン ウィンドウのトップへのイメージの配置 ................................................. 141
3D グラフィックスアプリケーションの使用 ................................................................ 143
ゲスト OS のスクリーンショットの作成...................................................................... 144
タッチパッド ジェスチャーと Apple Remote の使用.................................................. 144
仮想マシンのプリンタの設定 ........................................................................................... 146
USB デバイスの仮想マシンへの接続 ............................................................................. 152
USB Palm OS デバイスとゲスト OS の同期................................................................. 154
仮想マシンの操作
125
実行時の構成の変更........................................................................................................... 155
仮想マシンの操作
126
仮想マシンのスタート、ストッ
プ、およびリセット
仮想マシンの状態を変更する前に、仮想マシン構成 『p. 178』 ウィンドウを閉じます
仮想マシンのスタート
仮想マシンをスタートするには、次のいずれかを実行します :

Parallels 仮想マシン ダイアログの中の仮想マシン名の近くの [ スタート ] ボタン
をクリックします。このダイアログについての詳細な情報は、Parallels 仮想
マシンダイアログ 『p. 39』 を参照してください。

[ Parallels 仮想マシン ] ダイアログで、仮想マシンを右クリックし[ スタート ] オ
プションを選択します。

[ Parallels 仮想マシン ] ダイアログで、仮想マシンをダブルクリックして、Parallels
Desktop ツールバーから [ スタート ] ボタン

をクリックします。
[ Parallels 仮想マシン ] ダイアログで、仮想マシンをクリックし、[ 仮想マシン ] メ
ニューから [ スタート ] をクリックします。
仮想マシンがスタートすると、この仮想マシンにインストールされたゲストオペレーテ
ィングシステムが起動します。仮想マシンにゲストオペレーティングシステムがインス
トールされていない場合は、オペレーティングシステムインストールアシスタントが起
動します。
注意 : 1. 仮想マシンは、Parallels Desktop がアクティベートされている場合にのみスタ
ートできます。詳細については、Parallels Desktop のアクティベート を参照してくださ
い。
2. Parallels Mounter 『p. 292』 により、仮想マシンをスタートせずに、仮想マシン内の
コンテンツを管理することができます。
仮想マシンのストップ
仮想マシンをオフにするには、インストールされているゲストオペレーティングシステ
ムの標準のシャットダウン手順を使用するか、Parallels Desktop ツールバーで [ シャッ
トダウン ] ボタン
をクリックします。何らかの理由でゲストオペレーティング
システムがシャットダウンできない場合には、以下のいずれかの方法で仮想マシンを強
制的にストップできます :
仮想マシンの操作

Parallels Desktop ツールバーで [ ストップ ] ボタン
は、

[ 仮想マシン ] メニューの [ ストップ ] を選択します。
127
をクリックします。また
警告 : 仮想マシンを強制的にストップすると、保存されていないすべてのデータが
失われる可能性があります。
仮想マシンのリセット
何らかのプログラムエラーが原因で仮想マシンがハングした場合は、仮想マシンをリセ
ットする必要があります。
仮想マシンをリセットするには、次のいずれかを実行します :

[ 仮想マシン ] メニューの [ リセット ] を選択します。

Parallels Desktop ツールバーで [ リセット ] ボタン
をクリックします。この
ボタンがツールバーに無い場合は、ツールバーのカスタマイズ 『p. 49』 を参照し
てください。
警告 : 仮想マシンをリセットすると、保存されていないすべてのデータが失われる
可能性があります。
仮想マシンの状態の変更における制限の設定
[ 仮想マシン構成 ] の [ セキュリティ ] ペイン 『p. 190』 で、[ 仮想マシンの状態の
変更 ] オプションが有効な場合、仮想マシンを、スタート、ストップ、サスペンド、
またはその他の状態にすると毎回管理者のパスワードを必要とします。
仮想マシンのセキュリティ設定を編集するには :
1
[ 仮想マシン ] メニューの [ 構成 ] を選択し、[ 仮想マシン構成 ] を開きます。
2 [ 仮想マシン構成 ] ウィンドウの [ オプション ] をクリックして、オプションのリ
ストから、[ セキュリティ ] を選択します。
仮想マシンの操作
128
仮想マシンのサスペンドおよび
一時停止
仮想マシンのスタートやシャットダウンは、相当時間がかかる場合があります。これら
の操作を実行せずに、一定時間、仮想マシンを一時停止またはサスペンドして、あとで
すばやくレジュームすることができます。
注意 : 仮想マシンの状態を変更する前に [ 仮想マシン構成 ] 『p. 178』 ウィンドウは
閉じておきます。
仮想マシンのサスペンド
仮想マシンのサスペンドは、実コンピュータをスリープモードにするのに似ています。
仮想マシンをサスペンドする場合、現在の状態 ( 仮想マシンで実行されているすべて
のアプリケーションおよびプロセスの状態を含む ) を お使いの Mac 上の特別なファ
イルに保存します。サスペンドされた仮想マシンがレジュームされると、仮想マシンが
サスペンドされたときと同じ時点から操作が続行されます。
仮想マシンのサスペンドは、お使いの Mac を再起動する必要があるが、以下を実行し
たくないときに有効です :

仮想マシンで実行中のアプリケーションの終了

ゲストオペレーティングシステムのシャットダウンと再起動にあまり時間をかけた
くない
仮想マシンをサスペンドするには、次のいずれかを実行します :

[ 仮想マシン ] メニューの [ サスペンド ] を選択する。または、

[ サスペンド ] ボタンをクリックする
Parallels Desktop ツールバーで。
仮想マシンの状態の保存の進行状況を確認できます。
警告 : サスペンドした仮想マシン構成を編集すると、この仮想マシンはレジューム
できなくなります。
サスペンドされた仮想マシンをレジュームするには、[ レジューム ] ボタン
を
クリック Parallels Desktop ツールバーまたは [ 仮想マシン ] メニューの [ レジュー
ム ] を選択します。
仮想マシンの一時停止
仮想マシンの操作
129
仮想マシンを一時停止すると、この仮想マシンで現在使用されている RAM や CPU な
どのリソースが解放されます。解放されたリソースは、ホストコンピュータおよびその
アプリケーション、またはホストコンピュータで実行されている他の仮想マシンで使用
できます。
注意 : RAM はゲスト OS が使用した容量だけが解放されます。Parallels Desktop アプ
リケーションで使用しているメモリはロックされたままです。
仮想マシンを一時停止するには、次のいずれかを実行します :

[ 一時停止 ] ボタンをクリックする

[ 仮想マシン ] メニューで [ 一時停止 ] を選択します。
Parallels Desktop ツールバーからまたは
仮想マシンが一時停止されると、そのウィンドウはグレーアウトされます。仮想マシン
の実行を続行するには、Parallels Desktop ツールバーの [ スタート ] ボタン
Parallels Desktop ツールバーまたは [ 仮想マシン ] メニューの [ レジューム ] を選択
します。
Parallels Desktop は、通常のコンピュータアプリケーションのように操作するように設
計されています。これは、お使いの Mac をスリープ状態にする前に仮想マシンの状態
を実行中から一時停止済み、サスペンド済み、またはストップ済みに変更する必要はあ
りません。スリープモードでは、お使いの Mac は実行中のアプリケーション ( Parallels
Desktop およびすべての仮想マシンを含む ) にリソースを割り当てないので、それらは
自動的に停止されます。お使いの Mac を起動すると、すべてのアプリケーションは自
動的に起動され、再び実行されます。
注意 : デフォルトでは、Boot Camp パーティションにダメージを与えるため、Boot
Camp 仮想マシンはサスペンドおよび一時停止ができません。Boot Camp 仮想マシンの
サスペンドに関する詳細な情報は、Boot Camp 仮想マシンのサスペンド 『p. 307』 を
参照してください。
仮想マシンの状態の変更における制限の設定
[ 仮想マシン構成 ] の [ セキュリティ ] ペイン 『p. 190』 で、[ 仮想マシンの状態の
変更 ] オプションが有効な場合、仮想マシンを、スタート、ストップ、サスペンド、
またはその他の状態にすると毎回管理者のパスワードを必要とします。
仮想マシンのセキュリティ設定を編集するには :
1
[ 仮想マシン ] メニューの [ 構成 ] を選択し、[ 仮想マシン構成 ] を開きます。
2 [ 仮想マシン構成 ] ウィンドウの [ オプション ] をクリックして、オプションのリ
ストから、[ セキュリティ ] を選択します。
仮想マシンの操作
130
仮想マシンでのマウスの使用
仮想マシンでの作業を開始するには、最初に仮想マシンのキーボードとマウスの入力を
キャプチャする必要があります。以下の手順に従います :
1
マウスポインタを仮想マシンウィンドウの上に移動し、
2 ウィンドウ内でクリックします
仮想マシン内でキーボードとマウスの入力がキャプチャされると、ポインタを仮想マシ
ンウィンドウの外に移動することはできず、すべてのキー入力とボタンのクリックは仮
想マシンに対して実行されます。キーボードとマウスを解放して戻すには、Ctrl+Alt を
押します。キーボードとマウスは直ちに解放されます。
注意 : デフォルトのホットキーコンビネーションは、[ 環境設定 ] ダイアログの [ キ
ーボードとマウス ] ペイン 『p. 54』 で構成できます。
SmartMouse の使用
キーボードとマウスの入力の自動的なキャプチャおよび解放をするには、仮想マシンに
Parallels Tools 『p. 101』 をインストールする必要があります。Parallels Tools のインス
トールは、SmartMouse 機能も提供します。この機能は、仮想マシン構成の サービス ペ
イン 『p. 187』 で構成または無効化できます :

[ オン ] を選択すると、マウスの入力は、自動的に仮想マシンにキャプチャされ、
マウスポインタが外れると Mac OS に戻して、お使いの Mac と仮想マシンの間の
マウスの移動をシームレスにします。

[ オフ ] を選択すると、マウス入力をキャプチャするために仮想マシン内でクリッ
クが必要になり、解放して Mac へ戻るには Ctrl+Alt を押します。これはウィンド
ウや Modality 表示モード 『p. 131』 で、マウスポインタを常に仮想マシンウィン
ドウ内に置きたい場合に便利です。
注意 : Ctrl+Alt はデフォルトのキーコンビネーションです。マウス解放の他のキー
コンビネーションは、Parallels Desktop 環境設定の [ キーボードとマウス ] 『p. 54』
ペインで定義できます。

[ 自動 ] を選択すると、ゲーム、グラフィックスアプリケーション、またはその他
のプログラムで、オペレーティングシステムの代わりに独自のマウスポインタを使
用する時などに、自動的に無効 ( オフ ) にします。アプリケーションを終了すると、
自動的に有効 ( オン ) にします。
横方向のマウスホイール
このバージョンの Parallels Desktop では、仮想マシンのアプリケーションウィンドウで
横方向のマウスホイールスクロールが動作します。この機能は、仮想マシンに Parallels
Tools 『p. 20』 がインストールされているときのみ利用できます。
仮想マシンの操作
131
表示モードの変更
Parallels Desktop には、仮想マシンでさらに快適で効率よく作業するために、いくつか
の表示モードが用意されています :

ウィンドウモード。このモードでは、仮想マシン画面が別ウィンドウとして表示さ
れます。これは、デフォルトのモードです。

フルスクリーンモード。このモードでは、仮想マシンが面が物理コンピュータのス
クリーン全体に拡大されます。

Coherence モード。このモードでは、仮想マシンのデスクトップは表示されないの
で、Mac OS X で仮想マシンのアプリケーションウィンドウを表示して、さらにそ
れらを Mac OS X アプリケーションの隣に並べて作業できます。

Crystal モード。このモードは、Coherece モードに似ていますが、いくつか追加され
ています。すべての Parallels Desktop のコントロール要素、アイコン、およびメニ
ューバーが、Mac メニューバーの Parallels ステータスアイコンを除いて非表示に
なります。

Modality モード。このモードでは、Mac OS X で作業している間、仮想マシンとその
内部で実行されているプログラムを透過的で縮小されたウィンドウに表示できます。
デフォルトでは、このウィンドウは開かれているすべてのウィンドウの手前に表示
されるので、Mac OS X で作業しながら仮想マシンを管理できます。
これらのモードを切り替えるには、[ 表示 ] メニューコマンドまたはツールバーボタン
を使用できます。
フルスクリーンモードへの切り替え
ゲストオペレーティングシステムがスクリーン全体を占有していて、すべての Mac OS
X および paralels Desktop のコントロールが非表示の場合に、ゲストオペレーティング
システムをフルスクリーンモードで実行できます。フルスクリーンモードで作業してい
るときは、Mac OS X Dock および Parallels Desktop メニューバーを表示するには、
Ctrl+Alt キーを押します。
フルスクリーンモードに切り替えるには、次のいずれかを実行します :

Parallels Desktop ツールバーで [ フルスクリーン ] ボタン
す。

[ 表示 ] メニューの [ フルスクリーン ] を選択する。

適切なホットキーコンビネーション ( デフォルトでは Alt+Cmd+Return ) を使用す
る。

仮想マシン ステータスバー 『p. 47』 の [ Coherence ] ボタン
印ボタン
をクリックしま
の近くの下矢
をクリックして、メニューから [ フルスクリーン ] を選択します。
仮想マシンの操作
132
注意 : デフォルトのホットキーコンビネーションは、[ 環境設定 ] ダイアログの
[ キーボードとマウス ] ペイン 『p. 54』 で構成できます。
フルスクリーンモードに切り替えるときと元に戻るときに表示されるアニメーション
の種類も選択できます。詳細については、表示形式の環境設定 『p. 51』 を参照してく
ださい。
ウィンドウモードに戻るには :

適切なホットキーコンビネーション ( デフォルトでは Alt+Cmd+Return ) を押す。
または

Ctrl+Alt を押して Parallels Desktop メニューを表示し、[ 表示 ] メニューの [ ウィ
ンドウ ] を選択します。
Coherence モードへの切り替え
Coherence モードでは、Mac OS X とゲストオペレーティングシステムを最高のレベル
で統合します。このモードでは、Mac OS X Dock 、Windows タスクバー、およびこれ
らのオペレーティングシステムで実行されるアプリケーションを 1 つのデスクトップ
に置くことができます。Coherence モードの詳細については、Coherence モードでの作
業 『p. 158』 を参照してください。
実行中の仮想マシンを Coherence モードで操作するように切り替えるには、次のいず
れかを実行します :

Parallels Desktop ツールバーで [ Coherence ] ボタン

仮想マシン ステータスバー 『p. 47』 の [ Coherence ] ボタン
ます。

[ 表示 ] メニューの [ Coherence ] を選択します。

適切なホットキーコンビネーション ( デフォルトは Ctrl+Cmd+Return ) を使用し
ます。
をクリックします。
をクリックし
注意 : デフォルトのホットキーコンビネーションは、[ 環境設定 ] ダイアログの
[ キーボードとマウス ] ペイン 『p. 54』 で構成できます。
仮想マシンの操作
133
仮想マシンを Coherence から他のモードへ切り替えるには :

[ 表示 ] メニューの [ ウィンドウ ] または [ フルスクリーン ] を選択するかあ
るいは

適切なホットキーコンビネーション ( デフォルトでは Ctrl+Cmd+Return ) を使用
します。
Crystal Mode への切り替え
Crystal モードは、Coherence に似ていますが、ホストとゲストの統合をより高いレベル
で提供します。このモードでは、すべての Parallels Desktop のコントロール要素、アイ
コンおよびメニューが Mac メニューバーの Parallesl ステータスアイコンを除いて不
可視になります。Crystal モードに関する詳細な情報は、Crystal 表示モードでの操作 『p.
162』 を参照してください。
実行中の仮想マシンを Crystal モードに切り替えるには、次のいずれかを実行します :

Parallels Desktop ツールバーから [ Crystal ] ボタン

仮想マシン [ 表示 ] メニューから [ Crystal ] を選択します。

仮想マシン ステータスバー 『p. 47』 の [ Coherence ] ボタン
矢印ボタン
をクリックします。
の近くの、下
をクリックして、[ Crystal ] を選択します。
仮想マシンを Crystal からウィンドウモードへ切り替えるには、Mac メニューバーの
Parallels ステータスアイコンをクリックして、[ Crystal の終了 ] オプションを選択しま
す。
注意 : Crystal からはウィンドウモードにのみ切り替えられます。その後、ウィンドウ
モードから他のモードに切り替えます。
Modality Mode への切り替え
Modality へ切り替えると、仮想マシンウィンドウのサイズ変更ができ、Mac のアプリ
ケーションと並べて置くことができます。Modality ウィンドウは、さまざまなサイズに
拡大縮小でき、コンテンツはアクティブなまま、Mac 側で操作しながら、仮想マシン
内で実行しているタスクを監視できます。
Modality モードでは、以下のことが可能です :

仮想マシンウィンドウを右のコーナーをドラッグすることにより、簡単にサイズ変
更できます。

仮想マシンウィンドウのサイズを変更し、ウィンドウ右コーナーを Alt キーを押
しつづけながらドラッグすることにより、比率を変えられます。

仮想マシンウィンドウのサイズを変更し、ウィンドウ右コーナーを Shift キーを
押しつづけながらドラッグすることにより、画面解像度を動的に変更できます。
実行中の仮想マシンを Modality モードに切り替えるには、次のいずれかを実行しま
す :
仮想マシンの操作
134

[ 表示 ] メニューの [ Modality ] を選択します。

Parallels Desktop ツールバーの [ Modality ] ボタン

適切なホットキーコンビネーション ( デフォルトでは Ctrl+Alt+Cmd+Return ) を使
用します。

仮想マシン ステータスバー 『p. 47』仮想マシン ステータスバー 『p. 47』 の
[ Coherence ] ボタン
の近くの下矢印ボタン
ら [ Modality ] を選択します。
をクリックします。
をクリックして、メニューか
注意 : デフォルトのホットキーのコンビネーションは、[ 環境設定 ] ダイアログの
[ キーボードとマウス ] ペイン 『p. 54』 で構成できます。
仮想マシンを Modality モードから別の表示モードに切り替えるには、次のいずれかを
実行します :

[ 表示 ] メニューから、[ ウィンドウ ] 、[ フルスクリーン ] 、または [ Coherence ]
を選択します。

適切なホットキーコンビネーション ( デフォルトは Ctrl+Alt+Cmd+Return ) を使用
します。
表示モードを Modality モードからウィンドウモードに切り替えたとき、ツールバーは
非表示です。仮想マシンウィンドウにツールバーを追加するには、[ 表示 ] メニューの
[ ツールバーの表示 ] を選択します。
Modality 設定をカスタマイズするには、仮想マシン構成の [ Modality ] ペイン 『p. 211』
を参照してください。
フルスクリーンでの作業
フルスクリーンモードでは、ゲストオペレーティングシステムのウィンドウが画面全体
を占有し、Mac OS X および Parallels Desktop のすべてのコントロールが隠されます。
フルスクリーンモードに切り替えるには、次のいずれかを実行します :

Parallel Desktop ツールバーで [ フルスクリーン ] ボタン
をクリックする。

[ 表示 ] メニューの [ フルスクリーン ] を選択する。

適切なホットキーの組み合わせ ( デフォルトでは Alt+Cmd+Return ) を使用する。

仮想マシンの ステータスバー 『p. 47』 で [ Coherence ] ボタン
矢印ボタン
の近くの下
をクリックして、メニューの [ フルスクリーン ] を選択します。
注意 : デフォルトのホットキーの組み合わせは、 [ 環境設定 ] ダイアログの [ キ
ーボードとマウス ] ペイン 『p. 54』 で構成できます。
仮想マシンの操作
135
フルスクリーンモードに切り替えるときと元にもるときに表示されるアニメーション
の種類も選択できます。詳細については、表示形式の環境設定 『p. 51』 を参照してく
ださい。
仮想マシンで、使用できるすべてのディスプレイをフルスクリーンモードで使用する場
合は、[ 表示 ] メニューの [ フルスクリーンですべてのディスプレイを使用 ] を選択
します。
ウィンドウモードに戻すには、次のいずれかを実行します :

適切なホットキーの組み合わせ ( デフォルトでは Alt+Cmd+Return ) を押す。また
は

Ctrl+Alt キーを押して Parallels Desktop メニューを表示し、[ 表示 ] メニューの
[ ウィンドウ ] を選択する。または

フルスクリーンモード用のアクティブスクリーンコーナーを設定している場合は、
対応するアクティブスクリーンコーナーをクリックする。
アクティブスクリーンコーナーまたは、他のフルスクリーンオプションを変更するには、
仮想マシン構成の [ フルスクリーン ] ペイン 『p. 208』 に移動します。
フルスクリーンモードからの切り替えにおける制限の設定
[ 仮想マシン構成 ] の [ セキュリティ ] ペイン 『p. 190』 で、フルスクリーンからの
切り替えに制限ができます。このペインで [ フルスクリーンモードの終了 ] オプショ
ンを選択すると、フルスクリーンを終了するたびに、管理者のパスワードが必要になり
ます。
仮想マシンのセキュリティ設定を編集するには :
1
[ 仮想マシン ] メニューの [ 構成 ] を選択し、[ 仮想マシン構成 ] を開きます。
2 [ 仮想マシン構成 ] ウィンドウの [ オプション ] をクリックして、オプションのリ
ストから、[ セキュリティ ] を選択します。
仮想マシンの操作
136
セーフ モードの使用
作業セッション中に仮想マシンに対して行った変更を保存しない場合は、この仮想マシ
ンをセーフ モードでスタートできます。仮想マシンをセーフ モードでスタートできる
ようにするには、最初に Parallels Desktop ツールバーに [セーフ モード] ボタン
を追加する必要があります。以下の手順に従います。
1
仮想マシンを開きます。
2 ツールバーを右クリックして、[ツールバーのカスタマイズ] 『p. 49』 を選択します。
3 [セーフ モード] ボタン
ます。
をツールバーにドラッグして、[完了] をクリックし
ツールバーに [セーフ モード] ボタンを追加すると、このボタンを使用して仮想マシン
をセーフ モードでスタートできます。セーフ モードで操作している仮想マシンをシャ
ットダウンする場合、仮想マシンのハード ディスクに対する変更を破棄するか、適用
するかを確認されます。

変更を破棄する場合、仮想マシンのハード ディスクは何も変更されず、セーフ モ
ードで作業している間に行った変更は保存されません。

変更を適用する場合、仮想ハード ディスクにはセーフ モードで作業している間に
行ったすべての変更が保持されます。変更を適用すると、この仮想マシンをセーフ
モードでスタートする前の状態に戻すことはできません。
仮想マシンを常にセーフ モードで使用する場合、仮想マシン構成 『p. 178』の [スタ
ートアップとシャットダウン] 『p. 182』 ペインで [アンドゥ ディスク] オプションを
有効にします。
1
仮想マシンを開き、[仮想マシン] メニューの [構成] を選択して、その構成を開きま
す。
2 仮想マシン構成の左側のペインで [スタートアップとシャットダウン] タブをクリ
ックします。
3 [スタートアップとシャットダウン] ペインで [[アンドゥ ディスク] を有効にする]
オプションを選択し、[OK] をクリックします。
[アンドゥ ディスク] オプションの詳細については、「スタートアップおよびシャット
ダウン設定 『p. 182』」を参照してください。
使用法のヒント
アプリケーションの動作をテストする場合、コンピュータにダメージを与えないように
するには、仮想マシンをセーフ モードで実行すると便利です。
仮想マシンの操作
137
仮想マシンでのキーボード シ
ョートカットの使用
Parallels Desktop では、Mac のキーボード ショートカットを仮想マシンで使用でき
ます。
仮想マシンで Ctrl+Alt+Del キーの組み合わせを押すには、次のいずれかを実行します。

[デバイス] メニューで、[キーボード] > [Ctrl+Alt+Del] の順に選択する。

キーボード入力が仮想マシンのウィンドウ内でキャプチャされている間に
Ctrl+Alt+Del キーを押す。
MacBook および MacBook Pro でのキーボード ショートカットの使用

仮想マシンで F1 ~ F12 のキーを使用するには、代わりに Fn+(F1 ~ F12) キー
の組み合わせを押します。
詳細については、「キーボードとマウスの環境設定 『p. 54』」を参照してください。
仮想マシンの操作
138
仮想マシンへのアプリケーショ
ンのインストール
仮想マシンには、他の実コンピュータと同様に次の方法でソフトウェアをインストール
できます。

アプリケーション インストール ファイルを含む CD/DVD ディスクまたはイメー
ジ ファイルを使用する。

アプリケーション インストール ファイルを含む USB ドライブを使用する。

必要なアプリケーションをネットワークからダウンロードする。
Mac の実 CD/DVD-ROM ドライブからアプリケーションをインストールする場合は、
最初にドライブを仮想マシンに接続し、次にディスクをこのドライブに挿入します。仮
想マシンへの CD/DVD-ROM ドライブの接続方法の詳細については、「CD/DVD-ROM
設定 『p. 220』」を参照してください。
アプリケーションを既存の CD または DVD イメージ ファイルからインストールす
る場合は、仮想マシン構成でそのイメージ ファイルへのパスを指定します。仮想マシ
ンへのイメージ ファイルの接続方法の詳細については、「CD/DVD-ROM 設定 『p. 220』」
を参照してください。
アプリケーションを USB デバイスからインストールする場合は、最初に仮想マシン構
成を使用して仮想マシンに USB コントローラを追加する必要があります。この手順の
詳細については、「デバイスの追加と削除 『p. 238』」を参照してください。次に、USB
デバイスを仮想マシンに接続 『p. 152』します。
アプリケーションをネットワーク経由でインストールする場合は、最初に仮想マシンが
ネットワークに接続されていることを確認してください。デフォルトでは、[高速] ま
たは [標準] モードで作成されたすべての仮想マシンは、共有ネットワーク モードで
操作するように設定されます。このモードでは、仮想マシンはインターネットにアクセ
スできますが、使用している Macintosh コンピュータおよびそこで実行されているその
他の仮想マシンを除くネットワーク上の他のコンピュータには表示されません。仮想マ
シンのネットワークへの接続および使用可能なネットワーク モードの詳細については、
「仮想マシンでのネットワーク 『p. 246』」を参照してください。
仮想マシンの操作
139
Parallels Internet Security の設定
Parallels Desktop には、アンチウィルス アプリケーションである Parallels Internet
Security powered by Kaspersky® が含まれています。このアプリケーションは、Parallels
Tools がインストールされている Windows XP、Windows Vista、および Windows 7 の
仮想マシンで使用できます。Parallels Internet Security は、1 年間無料のアクティベーシ
ョン キーと一緒に提供されます。試用期間の終了時に、無期限のアクティベーション
キーを購入できます。
注意: Parallels Internet Security のパッケージを Parallels Web サイトからダウンロード
するには、インターネット接続が必要です。
仮想マシンには、ユーザーが適切と判断したアンチウィルス アプリケーションを自由
にインストールできます。そのアプリケーションの標準のインストール手順に従って操
作してください。
Parallels Internet Security の設定
Parallels Tools をインストールすると、Parallels Internet Security のインストールを要求
するメッセージが表示されます。Parallels Internet Security をインストールするには、[イ
ンストール] をクリックして、ウィザードの指示に従います。
Parallels Internet Security を手動でインストールするには、次の操作を実行します。
1
Parallels Desktop を起動して、[Parallels 仮想マシン] 一覧 『p. 39』から仮想マシン
をスタートします。
2 仮想マシンが起動したら、Parallels Tools 『p. 101』 がインストールされていること
を確認してください。Parallels Tools をインストールするには、[仮想マシン] メニュ
ーの [Parallels Tools のインストール] を選択します。
注意: Windows 高速モードを使用して仮想マシンを作成した場合は、ゲスト
Windows オペレーティング システムのインストール後に Parallels Tools が自動的
にインストールされます。
Parallels Tools のインストールが完了すると、仮想マシンが再起動されます。
仮想マシンの操作
140
3 再起動後にログインしたら、[仮想マシン] メニューの [Parallels Internet Security の
インストール] を選択します。Parallels Internet Security インストーラが起動され、
Parallels Internet Security をアクティベートしてゲスト オペレーティング システム
を保護するように求めるメッセージが表示されます。インストーラが開始されるま
で、少し時間がかかる場合があります。インストーラが開始したら [インストール]
をクリックします。これで、Parallels Desktop は Parallels Internet Security パッケー
ジをダウンロードし、そのインストールを開始します。インストールは無人モード
で実行され、ソフトウェアは自動的にアクティベートされます。操作の進行状況は、
進行状況バーで参照できます。
4 インストールが完了したら、[インストール成功] ウィンドウの [再起動] をクリック
してウィザードを閉じ、仮想マシンを再スタートします。
これで、仮想マシンに 1 年間のアンチウィルス プロテクションが設定されます。
Parallels Internet Security の削除
Windows 仮想マシンで Parallels Internet Security が不要になった場合は、[キャンセル]
ボタンをクリックしてインストーラを中止するか、既にインストールされている場合は、
他の Windows アプリケーションと同様に [プログラムの追加と削除] ダイアログ ボ
ックスを使用して削除します。無料の試用期間は最初にインストールした時点で開始さ
れます。Parallels Internet Security を後で再インストールした場合に再開されることはあ
りません。
Acronis アプリケーションの入手
Parallels はゲスト オペレーティングシステムを安全にし、仮想ディスク ドライブをフ
ルコントロールできる次の 2 つの製品を無償で提供します:

Acronis True Image 11 Home。このアプリケーションを使用すると、簡単にあなたの
ゲスト オペレーティングシステム、アプリケーション、設定、個人的なファイルを
バックアップおよび復元することができます。

Acronis Disk Director Suite 10.0。このアプリケーションを使用すると、とても簡単に
操作できるパーティション マネージャとハードディスク ツールキットを使って仮
想ディスクに必要な操作を行うことができます。
これらのアプリケーションをダウンロードするには、下記のリンクに移動します:
http://www.parallels.com/download/desktop/
仮想マシンの操作
141
仮想マシン ウィンドウのトッ
プへのイメージの配置
Parallels Desktop では、Mac OS X デスクトップ全体またはその一部のイメージ (「クリ
ップ」とも呼ばれます) を作成できます。作成すると、これらのイメージは、開かれて
いる仮想マシン ウィンドウの前面に自動的に配置され、仮想マシンで実行しているア
プリケーションや開いているウィンドウに関係なく常に表示されます。たとえば、重要
な情報を含むクリップを作成し、仮想マシンで作業している間、常にこの情報を見える
ところに置くことができます。また、Mac 上で実行されているアプリケーションの一
部をクリップとして作成し、それを、仮想マシン内の別のアプリケーションで作業して
いるときに表示しておくことができます。このとき、これらのアプリケーションを切り
替える必要はありません。仮想マシンをフル スクリーン モードで実行している場合、
クリップの使用は特に有効です。
クリップを作成するには、次の操作を実行します。
1
仮想マシンを開きます。
2 [表示] メニューの [クリップの作成] を選択します。
3 左マウス ボタンを使用して、キャプチャする領域を選択します。
4 マウス ボタンを離すと、作成されたクリップが開いているすべてのウィンドウの一
番上に表示されます。これは、仮想マシンをフル スクリーンに切り替えても表示さ
れたままになります。
仮想マシンの操作
142
クリップが正常に作成されると、次の方法でクリップを管理できます。

クリップを右クリックし、[デスクトップに保存] を選択することで、クリップを
Mac OS X デスクトップに保存します。

クリップ ウィンドウで [閉じる] ボタンをクリックしてクリップを閉じます。これ
以前にクリップが保存されていない場合、クリップは Mac から削除され、戻せま
せん。

クリップを右クリックし、[クリップボードにコピー] を選択することで、クリップ
をクリップボードにコピーします。

クリップ ウィンドウの右下隅をドラッグすることで、クリップのサイズを変更しま
す。

クリップを右クリックし、[常に手前に表示] オプションを無効にすることで、クリ
ップの上に仮想マシンで開いているアプリケーションおよびウィンドウを重ねるこ
とができます。
仮想マシンの操作
143
3D グラフィックスアプリケー
ションの使用
Parallels Desktop では、DirectX または OpenGL をサポートするビデオカードが必要な
ゲームやアプリケーションを仮想マシンで実行できます。
DirectX9.0 および OpenGL2.1 のサポートは、Parallels Tools がインストールされている
Windwos ベースの仮想マシンで使用できます。OpenGL2.1 のサポートは、Parallels Tools
がインストールされている Linux ベースの仮想マシンで利用できます。
注意 : Linux ベースの仮想マシンでは、バージョン 7.1 以降の Xorg が必要です。
仮想マシンでの DirectX および OpenGL サポートの有効化
仮想マシンに Parallels Tools がインストールされていない場合 :
1
仮想マシンをスタートし、[ 仮想マシン ] メニューで [ Parallels Tools のインストー
ル ] を選択してインストールを開始します。
2 Parallels Tools がインストールされたら、仮想マシンをシャットダウンします。
仮想マシン構成で DirectX および OpenGL サポートを有効にするには、次を実行しま
す :
1
仮想マシンを開き、[ 仮想マシン ] メニューの [ 構成 ] を選択して、[ 仮想マシン
構成 ] ダイアログを開きます。
2 [ ビデオ ] ペイン ( ハードウェア グループの設定 ) で、[ 3D アクセラレーション
を有効にする ] オプションを選択します。
3 [ OK ] をクリックして変更を適用します。
注意 : 仮想マシンが実行中の場合、新しい設定は、仮想マシンを再スタートした後に
有効になります。
Mac Book Pro での 3D グラフィックスパフォーマンスの最適化
新しい MacBook Pro コンピュータは、2 つのビデオアダプタを搭載しています。デフ
ォルトでは、省エネルギーのため遅いビデオアダプターが使用されています。さらなる
3D グラフィックスパフォーマンスのために速いビデオアダプターを使用するには、
Mac OS X のメニューから、[ システム環境設定 ] > [ 省エネルギー ] > [ グラフィック
ス ] > [ パフォーマンス優先 ] を選択します。
仮想マシンの操作
144
ゲスト OS のスクリーンショッ
トの作成
ゲスト オペレーティング システムの実行中に、そのスクリーンショットを作成する場
合、[仮想マシン] メニューの [スクリーンショットの作成] を選択します。最初のスク
リーンショット ファイルは、Parallels Picture.png という名前で Mac OS X デ
スクトップに配置されます。次のスクリーンショットは、同じ名前に適切な番号が追加
されます。
タッチパッド ジェスチャーと
Apple Remote の使用
タッチパッドまたは Apple Remote を使用して一部の Windows アプリケーションを制
御できます。この機能を使用するには、[仮想マシン構成] の [ジェスチャーと Apple
Remote] ペイン 『p. 213』で対応するオプションを有効にします。
注意: この機能は、ゲスト オペレーティング システム、Windows XP、Windows 2000、
Windows Server 2003、Windows Vista、Windows 7、および Windows Server 2008 で使用
できます。
次の表は、よく利用される Windows アプリケーションのコマンドの一覧です。
処理
キーボードとマウス
の組み合わせ
Apple Remote キ
ー
タッチパッド ジ
ェスチャー
Misrosoft Power Point
スライド ショーの開始
F5
なし
スライド ショーの終了
Esc
なし
次のアニメーションの実
行または次のスライドへ
の移動
N、Enter、Page Down、
右矢印、下矢印、スペ
ース (またはマウス
をクリック)
右にスワイプ
前のアニメーションの実
行または前のスライドへ
の移動
P、Page Up、左矢
印、上矢印、
Backspace
左にスワイプ
ズーム イン/ズーム アウ
ト
Ctrl+ ホイール アッ
プ/Ctrl+ ホイール ダ
ウン
なし
ピンチ オープン/
ピンチ クローズ
仮想マシンの操作
Microsoft Word/Excel
ズーム イン/ズーム アウ
ト
Ctrl+ ホイール アッ
プ/Ctrl+ ホイール ダ
ウン
なし
ピンチ オープン/
ピンチ クローズ
Windows Media Player
再生の開始/一時停止
スペース
なし
次の曲にスキップ
Ctrl+F
右にスワイプ
前の曲を再生
Ctrl+B
左にスワイプ
音量を上げる
F8、上矢印、ホイール
アップ
なし
音量を下げる
F9、下矢印、ホイール
ダウン
なし
Media Player Classic (k-lite)
再生の開始/一時停止
スペース
なし
音量を上げる
F8、上矢印、ホイール
アップ
なし
音量を下げる
F9、下矢印、ホイール
ダウン
なし
再生の開始/一時停止
X で開始、C で一時
停止
なし
音量を上げる
上矢印、ホイール ア
ップ
なし
音量を下げる
下矢印、ホイール ダ
ウン
なし
Winamp
Microsoft Internet Explorer
前ページ
Backspace、Alt+ 左
矢印
なし、または
右にスワイプ
次ページ
Alt+ 右矢印
なし、または
左にスワイプ
ズーム イン/ズーム アウ
ト
Ctrl+ ホイール アッ
プ/Ctrl+ ホイール
ダウン
なし
ピンチ オープン/
ピンチ クローズ
145
仮想マシンの操作
146
Mozilla Firefox
前ページ
Backspace、Alt+ 左
矢印
なし、または
右にスワイプ
次ページ
Alt+ 右矢印
なし、または
左にスワイプ
ズーム イン/ズーム アウ
ト
Ctrl+ ホイール アッ
プ/Ctrl+ ホイール
ダウン、または
Ctrl+"+"/Ctrl+"-"
なし
ピンチ オープン/
ピンチ クローズ
Windows 画像と FAX ビューア
次のイメージ
右矢印
右にスワイプ
前のイメージ
左矢印
左にスワイプ
ズーム イン/ズーム アウ
ト
"+"/"-"
ピンチ オープン/
ピンチ クローズ
右回りに回転
Ctrl+K
なし
右に回転
左回りに回転
Ctrl+L
なし
左に回転
/
仮想マシンのプリンタの設定
仮想マシンでの印刷の設定には、基本的な 3 つの方法があります。その方法は、以下
のとおりです。

仮想マシンのパラレル ポート経由で、Mac コンピュータに接続されたプリンタを
共有する

Apple の Bonjour プリンタ ウィザードを使用してプリンタを設定する
注意: Apple の Bonjour プリンタは、ゲスト Windows OS のみで使用できます。

ネットワーク プリンタを使用する
また、使用している仮想マシンに USB プリンタを直接接続できます。この場合、Mac OS
X ではプリンタを使用できなくなります。詳細については、「USB デバイスの仮想マ
シンへの接続 『p. 152』」を参照してください。
仮想マシンの操作
147
Mac プリンタの共有
Mac に接続されたプリンタは、Windows 仮想マシンまたは Linux 仮想マシンと共有で
きます。プリンタは仮想マシンのプリンタ ポート経由で使用できます。
Mac のプリンタを共有するには、次の操作を実行します。
1
Parallels Desktop を起動して、仮想マシン ウィンドウを開きます。
2 [仮想マシン] メニューの [構成] を選択して、[仮想マシン構成] ダイアログ ボック
スを開きます。構成にプリンタ ポートが含まれていることを確認してください。必
要であれば追加します。「デバイスの追加と削除 『p. 238』」を参照してください。
3 仮想マシンのスタート時にプリンタを自動的に接続するには、[プリンタ ポート] ペ
イン 『p. 228』で [接続済み] を選択します。[ソース] フィールドをクリックして、
一覧から適切なプリンタを選択します。プライマリ OS に設定されているデフォル
トのプリンタを使用する場合には、[デフォルト プリンタ] オプションを使用します。
[OK] をクリックして仮想マシン構成を閉じます。
4 仮想マシンをスタートします。
5 ゲスト Windows OS では、Parallels Tools をインストールしてある場合、HP Color
LaserJet 8500 PS または Apple Color LW 12/660 PS プリンタが自動的にお使いの仮
想マシンに接続され、直ちに使用できます。ゲスト Linux OS の場合、またはゲス
ト Windows OS に Parallels Tools をインストールしていない場合は、所有するプリ
ンタの種類に関係なく HP Color LaserJet 8500 PS または Apple Color LW 12/660 PS
プリンタ ドライバをインストールしてから、以下の手順に従ってゲスト OS にプ
リンタを追加してください。
警告: 仮想マシンには、プリンタ付属のインストール CD からドライバをインスト
ールしないでください。
ゲスト Windows オペレーティング システムへのプリンタの追加
ゲスト Windows OS にプリンタを追加するには、次の操作を実行します。
1
Windows 仮想マシンをスタートし、管理者としてログインします。
2 Windows の [スタート] メニューを開き、[コントロール パネル] を選択します。
3 [コントロール パネル] ウィンドウで、[プリンタと FAX] ([プリンタ]、または [プリ
ンタとその他のハードウェア] の場合もあります) 項目を選択します。
4 プリンタの追加ウィザードを開きます。

Windows XP では [プリンタのインストール] リンクをクリックします。

Windows 95/98/NT/ME/2000/2003 では [プリンタの追加] アイコンをダブルクリ
ックします。
5 プリンタの追加ウィザードで、以下を実行します。

Windows Vista の場合:
仮想マシンの操作
148
- [ローカル プリンタを追加します] をクリックします。
- [既存のポートを使用] を選択して [次へ] をクリックします。

Windows 2000/XP/2003 の場合:
- ウィザードの最初のダイアログ ボックスで [次へ] をクリックします。
- [ローカル プリンタまたはネットワーク プリンタ] ダイアログ ボックスで
[このコンピュータに接続されているローカル プリンタ] をクリックします。

Windows 98/ME の場合:
- ウィザードの最初のダイアログ ボックスで [次へ] をクリックします。
- [プリンタはどこに接続されていますか?] で [ローカル プリンタ] オプション
を選択します。

Windows 95/NT の場合:
- [ローカル プリンタ] をクリックします。
6 一般的なインストール手順を続けて、HP Color LaserJet 8500 PS または Apple Color
LW 12/660 PS ドライバのいずれかをインストールします。
ゲスト Linux オペレーティング システムへのプリンタの追加
ゲスト Linux OS にプリンタを追加するには、次の操作を実行します。
1
Linux 仮想マシンをスタートし、管理者としてログインします。
2 /etc/printcap/ 構成ファイルを開き、[追加] オプションをクリックします。
3 追加するプリンタの種類として [ローカル プリンタ] を選択します。[OK] をクリッ
クします。
4 Printtool は、パラレル ポートに接続されたプリンタを検出し、結果を表示しま
す。[OK] をクリックします。
5 プリンタの名前、それに関連するスプール ディレクトリ、プリンタ デバイスの場
所およびその他のオプションなど、プリンタの詳細を指定します。
6 [入力フィルタ] には、指定したプリンタおよびそのフォーマット要件に関する情報
が含まれます。プリンタの情報を追加するには、[選択] をクリックします。[フィル
タの構成] ダイアログ ボックスが表示されます。
7 プリンタの種類として HP Color LaserJet 8500 PS または Apple Color LW 12/660 PS
ドライバのいずれかを選択します。ここで、その他の印刷パラメータを設定するこ
ともできます。[OK] をクリックします。
仮想マシンの操作
149
Bonjour を使用したプリンタの設定
ゲスト Windows OS の場合に限り、Bonjour を使用してプリンタを設定できます。
Bonjour プリンタ ウィザードを使用してプリンタを設定するには、次の操作を実行し
ます。
1
Parallels Desktop を起動します。
2 Windows 仮想マシンをスタートしてログインします。
3 仮想マシンで、Apple サイトから Bonjour for Windows インストール パッケージを
ダウンロードします。
4 ダウンロード先のフォルダで BonjourSetup.exe を起動し、Bonjour for Windows
をインストールします。
5 デスクトップで Bonjour プリンタ ウィザードのアイコンをクリックするか、[スタ
ート] -> [プログラム] -> [Bonjour] -> [Bonjour プリンタ ウィザード] の順に選択して、
Bonjour プリンタ ウィザードを開始します。
6 インストール手順に従い、[Bonjour プリンタをインストール] ウィンドウを表示しま
す。
7 [Bonjour プリンタをインストール] ウィンドウで [製造元] の一覧から [Generic] を
選択し、使用するプリンタのモデルについては、[モデル] の一覧で [Generic /
Postscript] を選択します。
8 残りのインストール手順に従います。
ネットワーク プリンタの設定
ネットワーク プリンタを、ゲスト OS に直接インストールできます。
ゲスト OS にネットワーク プリンタをインストールする前に、以下を確認してくださ
い。

プライマリ OS およびゲスト OS のネットワークが構成されている。

仮想マシンのネットワーク アダプタが、対応する仮想マシンに接続されて有効に設
定されている。次の操作を実行してください。

[仮想マシン] メニューの [構成] を選択する。

[ハードウェア] をクリックして仮想マシン デバイスを表示する。

左側のペインで [ネットワーク アダプタ] アイテムをクリックする。

[接続済み] オプションが選択されていることを確認する。
仮想マシンの操作
150

プリンタを設定するゲスト OS のユーザー アカウントに、ネットワーク プリンタ
にアクセスする権限がある。

プリンタの IP アドレスを知っている。
確認した後、ゲスト OS にログインして、ネットワーク プリンタをインストールしま
す。
ゲスト Windows オペレーティング システムの場合
Windows にネットワーク プリンタを追加する前に、適切なプリンタ ドライバをダウ
ンロードしてインストールします。プリンタ ドライバのインストールに関する詳細に
ついては、プリンタの製造元のマニュアルを参照してください。
ネットワーク プリンタの追加手順は、すべてのゲスト Windows OS でほぼ同じです。
Windows XP または Windows Vista にネットワーク プリンタを追加するには:
1
ゲスト OS の [スタート] メニューの [コントロール パネル] を選択します。
2 Windows XP の場合は [プリンタと FAX]、Windows Vista の場合は [プリンタ] をク
リックします。
3 [プリンタの追加] アイコンをクリックします。
4 [プリンタの追加] ウィザード イントロダクション ウィンドウで [次へ] をクリッ
クします。
5 Windows XP では、[このコンピュータに接続されているローカル プリンタ] オプシ
ョンをクリックして、[プラグ アンド プレイ対応プリンタを自動的に検出してイン
ストールする] をオフにします。
Windows Vista では、[ローカル プリンタを追加します] オプションを選択します。
6 [新しいポートの作成] を選択し、ポートの種類として [Standard TCP/IP port] を指定
します。
[次へ] をクリックします。
7 次のウィンドウで、プリンタの IP アドレスを入力し、[次へ] をクリックします。
8 追加のポート情報を指定するためのプロンプトが表示された場合は、[標準] をクリ
ックし、一覧から [Generic Network Card] を選択します。
9 次のウィンドウで、[完了] をクリックします。
10 [プリンタ ソフトウェアのインストール] ウィンドウで、ドライバの製造元を指定し、
ネットワーク プリンタのモデルを選択します。
目的のプリンタ モデルが一覧にない場合は、[ディスク使用] ボタンをクリックして、
プリンタ ドライバをインストールしたフォルダの .inf ファイルのパスを指定し
ます。
準備が完了した後、[次へ] をクリックします。
仮想マシンの操作
151
11 ウィザードの指示に従ってインストールを完了します。
Linux または FreeBSD ゲスト オペレーティング システムの場合
以下のコンポーネントが、ゲスト Linux または FreeBSD システムにインストールされ
ていることを確認します。

Common UNIX Printing System (CUPS)。インストール方法は、CUPS サイトを参照し
てください。

Samba サービス。インストール方法は、Samba サイトを参照してください。

Web ブラウザ。Web インターフェイスを使用して CUPS を制御するため。
注意: ネットワーク プリンタを設定するには、root 権限が必要です。
Linux にネットワーク プリンタを追加する前に、適切なプリンタ ドライバをダウンロ
ードしてインストールします。プリンタ ドライバのインストールに関する詳細につい
ては、プリンタの製造元のマニュアルを参照してください。
ゲスト Linux OS またはゲスト FreeBSD OS にネットワーク プリンタを追加するには、
次の操作を実行します。
1
Linux または FreeBSD 仮想マシンをスタートします。
2 Common UNIX Printing System を開始します。
ターミナルで次のコマンドを入力します。
/etc/init.d/cups start
3 Web ブラウザを起動し、仮想マシンの IP アドレスまたは
http://127.0.0.1:631 を入力します。
4 [プリンタの追加] ボタンをクリックします。
5 [Add New Printer] ウィンドウで、プリンタの名前、場所、および説明を入力します。
6 [Device for <プリンタ名>] ウィンドウで、[Windows Printer via Samba] を選
択します。
7 [Device URI for <プリンタ名>] ウィンドウで、ネットワーク プリンタへのパスを次の
フォーマットで指定します。
smb://<コンピュータ名>/<プリンタ名>
8 [Make/Manufacturer for <プリンタ名>] ウィンドウで、プリンタのモデルを選択しま
す。
9 パスワードの入力を求めるメッセージが表示されたら、root のパスワードを入力
します。
10 CUPS によってインストールが実行されます。インストールが正常に終了すると、
「Printer <名前> has been added successfully」というメッセージが表
示されます。
仮想マシンの操作
152
USB デバイスの仮想マシンへ
の接続
Parallels Desktop では、1 つの仮想マシンに最大 8 個の USB 2.0 および 8 個の USB
1.1 デバイスを接続できます。これは、最大 8 個の USB 2.0 デバイスおよび 8 個の
USB 1.1 デバイスを お使いの Mac に差し込み、それらを仮想マシンから使用できるこ
とを意味します。この機能を使用するには、仮想マシン構成 『p. 178』に USB コント
ローラを追加する必要があります。USB コントローラが仮想マシン構成に既に存在す
る場合は、それが有効であることを確認します。
デフォルトでは、USB デバイスを お使いの Mac に差し込むと、[新しい USB デバイ
ス] ダイアログ ボックスが表示され、このデバイスを お使いの Mac または現在作業
中の仮想マシンに接続するかどうかを確認されます。

USB デバイスを Mac OS X で使用する場合は、[ コンピュータ ] をクリックしま
す。

USB デバイスを現在作業中の仮想マシンで使用する場合は、[ 仮想マシン ] をクリ
ックします。
注意: 検出された USB デバイスを仮想マシンに接続した後、この仮想マシンを再スタ
ートする場合、[新しい USB デバイス] ダイアログ ボックスが再スタート後に再び表
示されることはありません。USB デバイスは、この仮想マシンに依然として接続され
ています。
Parallels Desktop に選択内容を記憶させる場合は、[この関連付けを記憶する] を選択し
ます。次回、この USB デバイスを お使いの Mac に差し込むと、このダイアログ ボ
ックスで指定した接続先に自動的に接続されます。接続先を変更するには、[環境設定]
ダイアログ ボックス 『p. 49』の [USB] 環境設定を使用します。
仮想マシンの操作
153
USB デバイスが お使いの Mac に差し込まれるたびに Parallels Desktop がこのダイア
ログ ボックスを表示しないようにする場合は、[環境設定] ダイアログ ボックス 『p.
49』で [USB] 環境設定を構成します。
仮想マシンで USB デバイスを使用できるようにするには、必要なドライバをゲスト
OS にインストールする必要があります。デフォルトでは、こうしたドライバはデバイ
スのメーカーから入手できます。
注意: USB 1.1 デバイスを USB 2.0 ポートに差し込むと、そのポートは USB 1.1 と認
識されます。
Windows 仮想マシンへの iSight カメラの接続
Mac が iSight カメラを搭載している場合には、このカメラを Windows XP や
Windows Vista の仮想マシンで使用できます。カメラを接続するには、Windows 用の
iSight ドライバを仮想マシンにインストールする必要があります。ドライバは、さまざ
まな方法でインストールできます。たとえば、Boot Camp ドライバを使用して、次の手
順で仮想マシンに iSight ドライバをインストールできます :
1
Mac OS X Leopard のディスクまたは "Mac OS X Install Disc 1" をコンピュータに挿
入します。
2 Windows 仮想マシンをスタートします。
3 仮想マシンのステータスバーで、CD/DVD のアイコン
をクリックし、[ 実
CD/DVD ] を選択して Mac OS X インストールディスクに接続します。
4 Boot Camp ドライバのインストーラが起動します。インストーラが自動的に起動し
ない場合には、Windows エクスプローラを使用して Mac OS X ディスクを参照し、
Boot Camp フォルダにある setup.exe をダブルクリックします。
5 インストーラの指示にしたがいます。インストールが完了したら、仮想マシンを再
スタートします。
注意 : Windows 用の iSight のドライバは、ビルトインのカメラのみに対応しています。
外部のカメラはサポートしていません。
iSight カメラを接続するには、仮想マシンのステータスバーで USB コントローラのア
イコン
をクリックし、一覧で iSight カメラを選択します。
仮想マシンへの USB プリンタの接続
使用している仮想マシンに USB プリンタを直接接続できます。この場合、プリンタは
Mac OS X では使用できなくなります。
注意 : USB プリンタを Mac と仮想マシンの両方で使用するには、プリンタポートを
使用してプリンタを仮想マシンに接続する必要があります。詳細については、Mac プリ
ンタの共有 『p. 147』 を参照してください。
仮想マシンの操作
154
USB プリンタを設定するには、次の操作を実行します。
1
Parallels Desktop を起動して、仮想マシンを選択します。
2 [仮想マシン] メニューの [構成] を選択して、[仮想マシン構成] ダイアログ ボック
スを開きます。 構成に USB コントローラが含まれていることを確認してください。
必要であれば追加します。 「USB コントローラの追加 『p. 238』」セクションを
参照してください。
3 [USB 設定] ペインを開いて、[使用可能] オプションが選択されていることを確認し
ます。 仮想マシンによってプリンタが自動的に取得されるようにするには、[接続
済み] を選択します。 [OK] をクリックします。
4 仮想マシンをスタートします。
5 USB プリンタを USB デバイスとして差し込みます。 「USB デバイスの仮想マシ
ンへの接続 『p. 152』」セクションを参照してください。
6 ゲスト OS にプリンタのネイティブ ドライバをインストールします。
Common Access Card リーダの接続
Common Access Card (CAC) リーダは Mac OS X と一つの仮想マシンで同時に動作しま
す。これをお使いの Mac に接続し、新しい USB デバイス ウィンドウで、[ この仮想
マシンに接続する ] を選択してゲストオペレーティングシステムに接続します。
Parallels Desktop は仮想マシンに、CAC リーダの仮想デーモンを作成します。同時に、
実 CAC リーダのデーモンは、ホストオペレーティングシステムで動作します。
USB Palm OS デバイスとゲスト
OS の同期
USB Palm デバイスを仮想マシンに接続するプロセスは、他の USB デバイスを接続す
るプロセスに似ていますが、細部が若干異なります。
1
USB Palm OS デバイスを Mac に差し込む際、Palm デバイスの画面で [同期] ボタ
ンをクリックして Mac で表示されるようにする必要があります。
2 Mac で Palm デバイスが認識され、このデバイスをアクティブな仮想マシンに直接
接続するか、Mac で使用するかを確認するメッセージが表示されます。 Palm デバ
イスを仮想マシンで使用できるようにするには、[デバイスをこの仮想マシンに接続
する] をクリックします。
Parallels Desktop にこの選択を記憶させる場合は、[この関連付けを記憶する] を選択
します。次回、この USB デバイスを Mac に差し込むと、このダイアログ ボック
スで指定した接続先に自動的に接続されます。接続先を変更するには、[Parallels
Desktop] メニューで、[環境設定] ダイアログ ボックスの [USB 環境設定] 『p. 58』
を使用します。
仮想マシンの操作
155
注意: 接続を開始する前に、仮想マシンに同期ソフトウェアがインストールされて
いることを確認します。
3 Palm デバイスは仮想マシンで使用できる USB デバイスの一覧に表示され、データ
同期プロセスが開始されます。
Palm OS デバイスを仮想マシンと同期するときに問題が発生した場合は、Palm デバイ
スの画面で [キャンセル] をクリックしてプロセスを中止し、同期をやり直します。
注意: 同期セッション中に Palm デバイスの USB ポートを変更したり、Mac に他の
USB デバイスを接続したりしないでください。
実行時の構成の変更
仮想マシンが実行されている間は、[仮想マシン構成] ダイアログ ボックスにアクセス
できませんが、実行時に特定のデバイスを接続または切断したり、他のメディアを使用
するためにそれらを切り替えたりすることができます。
一般に、以下の仮想デバイスは実行時に接続または切断できます。

フロッピー ディスク ドライブ

CD/DVD-ROM ドライブ

ネットワーク アダプタ

サウンド デバイス

USB デバイス

共有フォルダ
注意: 仮想マシン構成で有効にされたデバイスのみを、実行時に接続または切断できま
す。
これらのデバイスは、次のいずれかの方法で構成できます。

メニュー バーの [デバイス] メニューで必要なデバイスとそのためのコマンドを使
用します。このメニューは、仮想マシンが実行中の場合にのみ使用できます。

ステータス バー 『p. 47』上のデバイス アイコンをクリックし、デバイス ショー
トカット メニューからコマンドを選択します。
仮想マシンが実行されている場合、ステータス バーには、デバイス情報が表示され
ます。
仮想マシンの操作

156
ステータス バー上の適切なデバイス アイコンの上で、イメージ ファイルまたは共
有フォルダをドラッグ アンド ドロップします。このオプションは、CD/DVD-ROM
ドライブ、フロッピー ドライブ、および共有フォルダに対してのみ使用できます。
CD/DVD-ROM またはフロッピー ドライブの接続
仮想マシンに複数の CD/DVD-ROM ドライブが接続されている場合、[デバイス] メニ
ューにはそれらが接続された順に表示されます。最初の CD/DVD-ROM ドライブは
CD/DVD-ROM 1、2 番目は CD/DVD-ROM 2 のようになります。
ネットワーク アダプタの接続
共有ネットワーク、ブリッジ ネットワーク、またはホストオンリ ネットワークの 3 つ
のネットワーク モードのいずれかを設定できます。
サウンド デバイスの接続
サウンド デバイスを接続または切断するには、それぞれ [アクティベート] または [ミ
ュート] オプションを選択します。出力および入力デバイスの種類も選択できます。
USB デバイスの接続
Parallels Desktop は、Mac コンピュータに差し込まれているすべての USB デバイスを
自動的に検出します。仮想マシンに現在接続されているデバイスは、[デバイス] メニュ
ーの一覧に表示されます。仮想マシンで使用されている USB デバイスを Mac OS X で
使用することはできません。
共有フォルダの接続
実行時に使用できる [共有フォルダ] オプションは、[仮想マシン構成] ダイアログ ボ
ックスの設定に非常によく似ています。
ここでは、以下のことを実行できます。

すべての Mac ディスクまたはホーム フォルダを、ゲスト オペレーティング シス
テムとのみ共有する。

すべてのゲスト オペレーティング システム ディスクを Mac OS X と共有する。

新しい共有フォルダを追加する。
157
第
8
章
Mac OS X と仮想マシンの統合
Parallels Desktop 4 には、Mac OS X と仮想マシンを密接に統合する多くの機能がありま
す。
仮想マシンを Mac OS X と統合するための最初のステップは、仮想マシンに Parallels
Tools をインストールすることです。Parallels Tools 『p. 101』 は、Mac OS X と仮想マ
シンの基本的な統合を実現するためのユーティリティ セットです。Parallels Tools は、
Windows、Linux、および Mac OS X ゲストオペレーティング システムで使用できます。
Windows 仮想マシンの場合、Parallels Tools には、Mac OS と Windows でより密接に
作業するための高度な統合機能もあります。これらには、SmartSelect、Coherence、共有
アプリケーションなどが含まれます。
この章の構成
Coherence での作業............................................................................................................ 158
Crystal Mode ......................................................................................................................... 162
Windows で MacLook テーマの使用 .............................................................................. 164
共有フォルダの設定 ........................................................................................................... 165
共有プロファイルの使用 ................................................................................................... 168
共有アプリケーションの使用 ........................................................................................... 170
SmartSelect の使用 ............................................................................................................. 172
Web アプリケーションの共有 ......................................................................................... 175
Finder での仮想ハードディスクの参照 .......................................................................... 176
オブジェクトの操作 ........................................................................................................... 177
Mac OS X と仮想マシンの統合
158
Coherence での作業
Coherence は仮想マシンを操作する表示モードで、以下のことが可能です。

Windows アプリケーションを Mac OS X アプリケーションと並べて使用する。

Windows タスクバーを Mac OS X Dock と並べて使用する。

Windows アプリケーション ウィンドウを、1 つの画面から別の画面 (複数の画面
がある場合) に移動する。
1 つ以上の実行中アプリケーションがある実行中の仮想マシンを Coherence モードに
切り替えると、ゲスト OS アプリケーション ウィンドウが、Mac OS X アプリケーシ
ョン ウィンドウと一緒に Mac OS X デスクトップに表示されます。
ゲスト Windows OS のアプリケーション ウィンドウがアクティブな場合は、Mac OS X
メニューバーに Parallels Desktop のメニューが表示されます。
Mac OS X と仮想マシンの統合
159
現在のバージョンの Parallels Desktop では、ゲスト OS アプリケーションと Mac OS X
を密接に統合できます。

Windows ファイル システムには Mac OS X からアクセスできます。その逆も可能
です。

両方のシステムでの透過ファイルの関連付けにより、Mac OS X アプリケーション
で Windows ファイルを、また Windows アプリケーションで Mac OS X ファイル
を開くことができます。

両方のシステムで、同じデフォルト ブラウザおよび電子メール クライアントを使
用できます。

Dock には、Windows および Mac OS X の両方のアプリケーション アイコンが表
示されます。

Windows の [スタート] メニューに Dock からアクセスできます。
Coherence モードへの切り替え
Parallels Tools 『p. 101』 をインストールした実行中の仮想マシンのみを、
Coherence モードに切り替えることができます。
Coherence モードに切り替えるには、次のいずれかを実行します。

ツールバー上で

[表示] メニューの [Coherence] を選択する。または、

ウィンドウ モードで、仮想マシン ウィンドウの右下隅の [Coherence] ボタン
アイコンをクリックするか、
をクリックする。または、

Ctrl + Command + Return キーを押す。
注意: Coherence モードを終了するには、[スタート] ボタン アイコンまたは Windows
ツールバーのどこかをクリックしてゲスト Windows OS をアクティブにし、Parallels
Desktop の [表示] メニューで目的の表示モードを選択します。
また、仮想マシン構成で [スタートアップとシャットダウン] の設定 『p. 182』を編集
することで、仮想マシンを常に Coherence モードでスタートするように構成すること
もできます。
Coherence での Dock の使用
Dock または Mac OS X デスクトップでアイコンをクリックすることでゲスト
Windows OS アプリケーションを直接開くことができます。Windows アプリケーション
を起動すると、そのアイコンが Dock に表示されます。アプリケーションが終了される、
または仮想マシンがストップされると、アプリケーション アイコンは Dock に表示さ
れなくなります。
アイコンを Dock に保持するには、次の操作を実行します。
Mac OS X と仮想マシンの統合
1
160
Dock 内の Windows アプリケーション アイコンを右クリック (Ctrl + クリック)
します。
2 ショートカット メニューの [Dock に追加] を選択します。
Dock で Windows アプリケーション アイコンをクリックすると、仮想マシンがスター
トし、その仮想マシンでアプリケーションが起動されます。仮想マシンは自動的に
Coherence モードに切り替わります。
Windows タスクバーの使用
デフォルトでは、Windows タスクバーも Mac OS X Dock も表示されています。
Windows タスクバー要素は、Mac OS X デスクトップから直接使用できます。Windows
タスクバーは、[表示] > [Windows タスクバーを隠す] を選択して非表示にできます。
Windows タスクバーが非表示の場合、Dock で [スタート] ボタン アイコンを使用する
と便利です。このアイコンをクリックすると、Windows の [スタート] メニューが表示
されます。このアイコンを表示するには、Parallels Desktop の表示形式の環境設定 『p.
51』で [Coherence で [スタート] ボタン アイコンを使用する] オプションを選択しま
す。
アプリケーション スイッチャーの使用
実行中の Mac OS X アプリケーションと Windows アプリケーションを、アプリケーシ
ョン スイッチャーを使用して切り替えることができます。
1
キーボードで Command+Tab キーを押すと、Windows と Mac OS X の両方で実行
中のすべてのアプリケーションを含むアプリケーション スイッチャー バーがデス
クトップに表示されます。
2 バーの中のアイコンをクリックして、アプリケーションを選択します。
Windows アプリケーションでの Expose の使用
Coherence モードで作業する場合、Expose を使用して、デスクトップに開かれている
Windows および Mac OS X アプリケーションのウィンドウ間を移動できます。Expose
をアクティベートするには、F9 キー (ポータブル Macintosh コンピュータでは、Fn+F9
キーの組み合わせを使用) を押します。
F9 キーで Expose をアクティベートできない場合は、Mac ヘルプで Mac OS X ショー
トカットの変更についての情報を参照してください。
Mac OS X と仮想マシンの統合
161
Windows および Mac アプリケーションの共有
Mac OS X アプリケーションを使用してゲスト Windows OS 内のファイルを開くこと
ができます。また、その逆も可能です。Parallels Tools のインストール時に Parallels 共
有アプリケーションの一覧が作成されます。一覧には、お使いの Mac OS X アプリケ
ーションが含まれます。この一覧は、Windows の [スタート] メニューで、[すべてのプ
ログラム] > [Parallels Shared Applications] を選択すると表示されます。一覧からアプリケ
ーションを選択し、開始できます。
Mac OS X または Windows のファイルを右クリックし、[このアプリケーションで開く]
の一覧で使用可能な Mac OS X または Windows アプリケーションを選択します。
注意: Mac OS X と Windows のアプリケーションを共有するには、仮想マシン構成の
[セキュリティ] ペイン 『p. 190』で [Mac を Windows から分離する] オプションをオ
フにする必要があります。
Mac OS X ごみ箱の使用
不要になったファイルやフォルダは、仮想マシンから Mac OS X のゴミ箱にドラッグ
するだけで削除できます。ファイルまたはフォルダは、削除されると自動的に Windows
のごみ箱に配置され、[表示] メニューの [Windows のごみ箱] を選択すると表示できま
す。これを右クリックし、[元に戻す] を選択することで、ファイルやフォルダを元に戻
せます。ごみ箱の中身を空にする場合は、[ファイル] メニューの [Windows のごみ箱を
空にする] を選択します。
SmartSelect の使用
Windows アプリケーションか Mac OS X アプリケーションかに関係なく、Mac OS X
で特定の種類のファイルを常に開くアプリケーションを選択できます。仮想マシン構成
の [共有アプリケーション] ペイン 『p. 197』で SmartSelect の関連付けを調整できま
す。
Mac OS X と仮想マシンの統合
162
Crystal Mode
Crystal モードは、Coherence モード 『p. 158』 に似ていますが、ホストとゲストの統
合をより高いレベルで提供します。このモードでは、すべての Parallels Desktop のコン
トロール要素、アイコンおよびメニューが Mac メニューバーの Parallels アイコンと
Dock の Windows アプリケーションフォルダを除いて非表示になります。
Parallels メニューバーアイコン
このアイコンは、Parallels Desktop が Crystal モードのとき、仮想マシンのコントロー
ルに使用します。

このアイコンを[ クリック ] すると基本メニューが開きます。これは Windows ス
タートメニュー、仮想マシンのデバイスの管理、[ Crystal の終了 ] を選択してウィ
ンドウモードに戻る、Parallels Desktop の終了、起動中の仮想マシンとの切り替への
アクセスができます。

このアイコンを [ 右クリック ] すると Windows スタートメニューが開きます。

このアイコンを [ Alt-click ] ( または Option-click ) すると拡張メニューが開きます。
拡張メニューには、[ 問題のレポート ] 、[ 構成 ] 、[ 環境設定 ] 、およびその他
を含む、追加のオプションが含まれます。
Dock の Windows フォルダ
仮想マシン構成の [ 共有アプリケーション ] ペイン 『p. 197』 で [ Windows アプリケ
ーションフォルダを Dock に表示 ] オプションが選択されていると、Windows 仮想マ
シンにインストールされたアプリケーションのフォルダが Dock に表示されます。この
フォルダを使用することにより、Windows アプリケーションにすばやくアクセスでき
ます。
Mac OS X と仮想マシンの統合
163
Crystal Mode への切り替え
Crystal モードでの操作を始めるには、次のいずれかを実行します :

仮想マシン [ 表示 ] メニューから [ Crystal ] を選択。

Parallels Desktop ツールバーから、[ Crystal ] ボタン

仮想マシンウィンドウ右下の [ 表示モード ] メニュー
[ Crystal ] を選択。
をクリック。
をクリックして、
仮想マシンを Crystal からウィンドウモードへ切り替えるには、Mac メニューバーの
Parallels ステータスアイコンをクリックして [ Crystal の終了 ] オプションを選択しま
す。
注意 : Crystal からはウィンドウモードにのみ切り替えられます。その後、ウィンドウ
から他のモードに切り替えます。
Mac OS X と仮想マシンの統合
164
Windows で MacLook テーマの
使用
Windows 仮想マシン用の MacLook テーマは、Windows ゲスト OS を Mac OS X のよ
うに見せるように、アイコン、フォント、色、および他の要素をあらかじめ設定された
セットです。
注意 : このテーマは、Windows XP とそれ以降の Windows ゲストオペレーティングシ
ステムで、最新の Parallels Tools 『p. 101』 がインストールされているときに利用でき
ます。このテーマを有効にするには、Windows に管理者としてログインする必要があ
ります。
MacLook テーマの有効化
仮想マシンで MacLook テーマを有効にするには、以下のいずれかを実行します :

[ 表示 ] メニューから [ MacLook を使用 ] を選択します。

[ 仮想マシン ] メニューから [ 構成 ] を選択し、[ オプション ] ボタンをクリッ
クして、[ サービス ] ペインの [ MacLook を使用 ] オプションを選択します。
一度 MacLook を有効にすると、自動的にすべての表示モードに適用されます。
Mac OS X と仮想マシンの統合
165
共有フォルダの設定
共有フォルダは、両方のオペレーティング システムに表示されるフォルダ (仮想マシ
ン OS またはホスト OS 内) です。仮想マシンのフォルダを Mac OS X と共有すると、
Mac OS X ホスト コンピュータからこのフォルダにアクセスできるようになり、逆も
同様です。このようなフォルダを使用すると、プライマリ OS (Mac OS X) と仮想マシ
ンの間、または複数の仮想マシンの間でファイルを交換できます。
共有フォルダがあるオペレーティング システムでは、共有フォルダは通常のフォルダ
として表示されます。一方、それを共有している OS では、ネットワーク コンピュー
タのオブジェクトとして表示されます。
共有フォルダは、最初に属したコンピュータ (ホスト コンピュータまたは仮想マシン)
上に存在します。これは、共有フォルダがホスト コンピュータ上にあり、ホスト コン
ピュータのハード ディスクの領域が利用されることを意味します。
共有フォルダは、次のゲスト オペレーティング システムで使用できます。

Windows 2000、XP、2003、Vista

Parallels Desktop でゲスト OS としてサポートされる Linux オペレーティング シ
ステム。「サポートされるオペレーティング システムの一覧 『p. 74』」を参照し
てください。
共有フォルダの設定方法は、次のとおりです。
1
ゲスト OS に Parallels Tools がインストールされていることを確認します。特定の
ゲスト OS でのインストール方法の詳細については、「Parallels Tools のインスト
ール 『p. 101』」を参照してください。標準インストールを実行することをお勧め
しますが、カスタム インストールを実行する場合は、共有フォルダ ツールが選択
されていることを確認してください。
2 共有フォルダを仮想マシン構成に追加します。追加方法については、「共有フォル
ダ オプション 『p. 192』」を参照してください。
共有フォルダの追加
1
Parallels Desktop を開始して、仮想マシンを選択します。
2 [仮想マシン構成] ダイアログ ボックスを開くには、次のいずれかの操作を実行しま
す。

[仮想マシン] メニューの [構成] を選択する。または、

仮想マシンのメイン ウィンドウのツールバーで、[構成] ボタンをクリックする。
Mac OS X と仮想マシンの統合
166
3 [仮想マシン構成] ダイアログ ボックスで、[共有フォルダ] ペインを選択します。[ユ
ーザー定義のフォルダ] オプションを有効にして、一覧に共有フォルダを追加でき
るようにします。
4 [追加] ボタン
をクリックします。[共有フォルダのプロパティ] ダイアログ ボ
ックスが表示されます。
5 [共有フォルダのプロパティ] ダイアログ ボックスで、以下の操作を実行します。

共有される Mac OS X ファイル システムのフォルダを、[パス] フィールドで指
定します。

ゲスト OS に表示されるフォルダの名前を [名前] フィールドで指定します。

必要に応じて、[説明] フィールドに共有フォルダの説明を入力します。

ゲスト OS 内部からこのフォルダへの書き込みを制限する場合は、[読み取り専
用] オプションを選択します。このフォルダへのファイルの保存は、Mac OS X
内でのみ可能になります。

[使用可能] チェック ボックスがオンになっていることを確認して、[OK] をクリ
ックします。
6 [仮想マシン構成] ダイアログ ボックスで [OK] をクリックし、変更を保存してダイ
アログ ボックスを終了します。
7 これで、仮想マシンをスタートし、ゲスト OS の共有フォルダを表示できます。
ゲスト Windows OS での共有フォルダの表示
1
共有フォルダを作成して Windows 仮想マシンをスタートすると、Windows デスク
トップに Parallels 共有フォルダのショートカットが表示されます。
2 このショートカットをダブルクリックすると、すべての共有フォルダが格納される
¥¥.psf ディレクトリに移動します。
注意: 仮想マシン内部から共有フォルダにファイルを保存できるようにするには、[読み
取り専用] オプションが無効になっていることを確認してください。
Mac OS X と仮想マシンの統合
167
共有ファイルおよび共有フォルダの操作
Parallels Desktop を使用すると、仮想マシンの共有フォルダ 『p. 192』に格納されてい
る一部のファイルを Mac OS X アプリケーションで開くことができます。これはたと
えば、仮想マシンのアプリケーションでファイルを開くことができない場合に便利な機
能です。ファイルを右クリックし、コンテキスト メニューで [Mac で開く] を選択する
だけで、この機能を使用できます。たとえば、.txt ファイルを右クリックしてこのコ
マンドを選択すると、このファイルが TextEdit アプリケーションで開かれます。
また、Parallels Desktop を使用すると、仮想マシンの共有フォルダ 『p. 192』に置かれ
ているファイルやフォルダを Finder で表示できるようになります。これは、オブジェ
クトに対して色の適用などの処理を行う場合に便利な機能です。Finder でファイルやフ
ォルダを表示するには、その対象を右クリックしてコンテキスト メニューから [Finder
に表示] を選択します。
Mac OS X と仮想マシンの統合
168
共有プロファイルの使用
Parallels Desktop では、Mac OS とゲスト Windows OS を密接に統合できます。これで、
特定の Mac ホーム フォルダに、Windows から直接アクセスできます。また、その逆
も可能です。この機能を使用するには、仮想マシンに Parallels Tools 『p. 101』 をイン
ストールし、[セキュリティ] ペイン 『p. 190』の [Mac を Windows から分離する] オ
プションを無効にする必要があります。
注意: 共有プロファイル機能を有効にするには、すべての Mac ディスク、または少な
くとも Mac ホーム フォルダを共有する必要があります。必要な共有設定は [共有フォ
ルダ] ペイン 『p. 192』で構成できます。また、このペインで [OK] をクリックすると、
共有プロファイルを有効にすると同時に Mac OS X ホーム フォルダの共有が自動的
に有効にされます。
共有プロファイル機能がアクティベートされている場合、以下のオプションのいずれか
を選択できます。

デスクトップ: Mac デスクトップをゲスト Windows OS のデスクトップとして使
用する場合に選択します。

書類: Mac の [書類] フォルダをゲスト Windows OS の [マイ ドキュメント] フ
ォルダとして使用する場合に選択します。

ピクチャ: Mac の [ピクチャ] フォルダをゲスト Windows OS の [マイ ピクチ
ャ] フォルダとして使用する場合に選択します。

ミュージック: Mac の [ミュージック] フォルダをゲスト Windows OS の [マイ
ミュージック] フォルダとして使用する場合に選択します。

[マイ ビデオ] フォルダと Mac の[ムービー] フォルダ (Windows XP/Vista/7 の
み)

[ダウンロード] フォルダと Mac の[ダウンロード] フォルダ (Windows Vista/7
のみ)
警告: Mac OS X デスクトップの共有が有効な場合にいずれかの Mac OS X ファイル
を Windows デスクトップから削除すると、そのファイルは Mac OS X のゴミ箱や
Windows のごみ箱には移動されません。そのファイルは、コンピュータから完全に
削除されます。
共有プロファイルが有効な場合、仮想マシンのデスクトップには Mac OS X デスクト
ップに存在するアイコンが表示され、[マイ ドキュメント] フォルダには Mac の [書
類] フォルダに格納されているアイテムが含まれます。その他のフォルダも、同様に動
作します。
共有プロファイルを有効にして構成するには、仮想マシン構成の [共有プロファイル]
ペイン 『p. 195』を使用します。
Mac OS X と仮想マシンの統合
169
共有プロファイルの無効化
[共有プロファイル] ペイン 『p. 195』で共有プロファイルを無効にするか、実行時 『p.
155』または仮想マシン構成 『p. 195』で Mac フォルダの共有を無効にすることで、
共有プロファイルを無効にできます。
Mac OS X と仮想マシンの統合
170
共有アプリケーションの使用
Mac OS X アプリケーションを使用してゲスト Windows OS 内のファイルを開くこと
ができます。また、その逆も可能です。
注意 : Mac OS X と Windows のアプリケーションを共有するには、仮想マシン構成の
[ セキュリティ ] ペイン 『p. 190』 で [ Mac を Windows から分離する ] オプション
をオフにする必要があります。
ゲスト Windows OS での Mac OS X アプリケーションの使用
Parallels Tools のインストール時に Parallels 共有アプリケーションの一覧が作成され
ます。一覧には、お使いの Mac OS X アプリケーションが含まれます。この一覧は、
Windows の [ スタート ] メニューで、[ すべてのプログラム ] > [ Parallels Shared
Applications ] を選択すると表示されます。一覧からアプリケーションを選択し、開始で
きます。この機能を使用するには、[ 共有アプリケーション ] ペイン 『p. 197』 の [ Mac
OS X アプリケーションを Windows と共有する ] オプションをオンにします。
指定した Mac OS X アプリケーションで Windows ファイルを開くには、ファイルを右
クリックし、[ このアプリケーションで開く ] 一覧からアプリケーションを選択します。
仮想マシンのアプリケーションで Mac OS X ファイルを開くには、このファイルを、
Windows デスクトップのこのアプリケーションのアイコンにドラッグします。
Mac OS X での Windows アプリケーションの使用
Mac OS X に Windows アプリケーションの一覧を作成し、仮想マシンがストップして
いるときでも、それらを実行できます。仮想マシンがストップしているときに Windows
アプリケーションを開始すると、仮想マシンが自動的にスタートされ、[ Coherence ] 『p.
158』 に切り替わります。
指定のアプリケーションでファイルを開くには、ファイルまたはアプリケーションの所
属先に関係なく、ファイルを右クリックし、[ このアプリケーションで開く ] の一覧か
らアプリケーションを選択します。仮想マシンのアプリケーションで Mac OS X ファ
イルを開くには、このファイルを、Windows デスクトップのこのアプリケーションア
イコンにドラッグします。
仮想マシン構成の [ 共有アプリケーション ] ペイン 『p. 197』 で [ Dock に Windows
アプリケーションフォルダを表示する ] オプションを選択した場合、Windows 仮想マ
シンにインストールされているすべてのアプリケーションを含むフォルダが Dock に
表示されます。このフォルダを使用して必要な Windows アプリケーションにすばやく
アクセスできます。
Mac OS X と仮想マシンの統合
171
また、Mac OS X デスクトップ上に、お気に入り Windows アプリケーションのエイリ
アスを作成し、そのアイコンを Dock に追加することもできます。
アプリケーションのエイリアスを作成し、そのアイコンを Dock に追加するには :
1
Windows 仮想マシンをスタートします。
2 仮想マシンでお気に入り Windows アプリケーションを開始します。アプリケーシ
ョンが開始されると、そのアイコンが Dock 内に表示されます。
3 お気に入り Windows アプリケーションのエイリアスを作成するには、Dock 内でア
プリケーションアイコンを右クリックし、そのショートカットメニューの [ Dock に
追加 ] を選択します。
アプリケーションのエイリアスが Mac OS X デスクトップに表示されます。これは、
仮想マシンがストップしている場合でも Dock から使用できます。仮想マシンがオフの
とっきにこのエイリアスをダブルクリックすると、自動的に仮想マシンがスタートし、
対応するアプリケーションが開始されます。
Windows システムトレイアイコンの Mac OS X との共有
仮想マシンにインストールされた Mac OS X とゲスト Windows オペレーティングシ
ステムとの間の統合を拡張するために、Coherence 表示モードで Windows システムト
レイアイコンを Mac OS X と共有できます。共有すると、アイコンは Coherence 表示
モードの Mac OS X のメニューバーに表示され、これらのアイコンをクリックしてシ
ステムトレイアプリケーションを使用できるようになります。
Windows システムトレイアイコンを共有するには、Crystal および Coherence 表示モー
ドの設定 『p. 206』 を構成する必要があります。
Mac OS X と仮想マシンの統合
172
SmartSelect の使用
SmartSelect を使用すると、Mac OS X に保存されている特定の種類のファイルをゲスト
Windows OS のアプリケーションで開くことができます。また、ゲスト Windows OS に
保存されている特定の種類のファイルを Mac OS X のアプリケーションで開くことも
できます。
注意: SmartSelect を使用するには、仮想マシンに Parallels Tools 『p. 101』 をインスト
ールし、仮想マシン構成の [セキュリティ] ペイン 『p. 190』の [Mac を Windows から
分離する] オプションを無効にする必要があります。
SmartSelect は、以下のゲスト OS で使用できます。

Windows 2000

Windows Server 2003

Windows XP

Windows Vista

Windows Server 2008

Windows 7
SmartSelect を有効にするには、仮想マシン構成で共有アプリケーション 『p. 197』の
設定を構成する必要があります。
Mac OS X のファイルを Windows のアプリケーションで開く
Mac OS X のファイルを Windows アプリケーションを使用して開く操作について説明
します。具体的に説明するために、ここでは Mac OS X に保存されている doc.txt ファ
イルをメモ帳を使用して開く場合を想定します。

doc.txt ファイルを一度だけメモ帳で開く場合には、このファイルを右クリックして、
ショートカット メニューの [このアプリケーションで開く] を選択し、メモ帳を選
択します。コンテキスト メニューにメモ帳が表示されない場合には、[その他] をク
リックして、Finder で [Windows 用の Windows アプリケーション] > [メモ帳] の順
に選択します。

今後、Mac OS X に保存されているすべての .txt ファイルをメモ帳で開く場合には、
次のように操作します。
1. doc.txt ファイルを右クリックして、ショートカット メニューの [このアプリケ
ーションで開く] を選択し、次にメモ帳を選択します。
2. Dock でメモ帳のアイコンを右クリックして、ショートカット メニューの
[SmartSelect] を選択します。
3. SmartSelect ファイルの関連付けの一覧が表示されます。特定の種類の拡張子を
持つファイルを開く際に使用するアプリケーションを選択することによって、こ
の一覧を編集できます。
Mac OS X と仮想マシンの統合
173
4. 拡張子 .txt を探して、メモ帳アプリケーションを選択し、[OK] をクリックして
この関連付けを保存します。今後、Mac OS X に保存されているすべての .txt フ
ァイルはメモ帳で開かれます。
Mac OS X と仮想マシンの統合
174
Mac OS X に保存されているファイルを、関連付けられているゲスト Windows OS アプ
リケーションで開く場合には、次の点に注意してください。

このアプリケーションを含む仮想マシンがシャットダウン、サスペンド、または一
時停止されている場合には、このファイルをダブルクリックすると、この仮想マシ
ンがスタートまたはレジュームされます。ゲスト OS が起動されると、このアプリ
ケーションでファイルが開かれます。

このアプリケーションを含む仮想マシンが [Parallels 仮想マシン] ダイアログ ボッ
クスから削除されている場合には、関連付けられたアプリケーションを使用してこ
のファイルを開くことはできません。この場合には、ショートカット メニューから
アクセスできる [このアプリケーションで開く] の一覧を使用して、このファイルを
開く別のアプリケーションを選択します。
Parallels Desktop 削除後の SmartSelect のファイルの関連付け
一部の種類の Mac OS X ファイルが特定の Windows アプリケーションに関連付けら
れている場合には、Parallels Desktop を削除すると、関連付けられている Windows ア
プリケーションでそのファイルを開くことはできなくなります。Parallels Desktop の削
除後にこのようなファイルを開く際は、ショートカット メニューからアクセスできる
[このアプリケーションで開く] の一覧を使用して、このファイルを開く Mac のアプリ
ケーションを選択する必要があります。SmartSelect のファイルの関連付けを復元する
には、Mac に Parallels Desktop を再インストールして、関連付けられているインスト
ール済みの Windows アプリケーションを含む仮想マシンを登録します。
ゲスト Windows OS のファイルを Mac OS X アプリケーションで開く
ゲスト Windows OS のファイルを Mac OS X アプリケーションを使用して開く操作に
ついて説明します。具体的に説明するために、ここではゲスト Windows OS に保存さ
れている doc.txt ファイルを TextEdit を使用して開く場合を想定します。

doc.txt ファイルを一度だけ TextEdit で開く場合には、このファイルを右クリック
して、ショートカット メニューの [このアプリケーションで開く] を選択し、
TextEdit を選択します。

今後、ゲスト Windows OS に保存されているすべての .txt ファイルを TextEdit で
開く場合には、次のように操作します。
1. doc.txt ファイルを右クリックして、ショートカット メニューの [このアプリケ
ーションで開く] を選択し、次に [プログラムの選択] を選択します。
2. TextEdit を選択して、[この種類のファイルは、いつもこのプログラムで開く] を
選択し、[OK] をクリックしてこの関連付けを保存します。
今後、ゲスト Windows OS に保存されているすべての .txt ファイルは TextEdit で
開かれます。
Mac OS X と仮想マシンの統合
175
Web アプリケーションの共有
Mac OS X アプリケーションと Windows アプリケーションを同時に操作する場合、
Windows アプリケーションのハイパーリンクをクリックすると、対応する Web ページ
がゲスト Windows OS でデフォルトに設定されたブラウザで開かれ、Mac OS X アプリ
ケーション内のハイパーリンクをクリックすると、その Web ページが Mac OS X のデ
フォルト ブラウザで開かれることがわかります。
Parallels Desktop では、Mac OS X および Windows の両方のアプリケーションから類似
の Web ページを開くために、1 つの Web アプリケーションを設定できます。
以下の種類の各 Web ページを開くために、異なるインターネット アプリケーション
を指定できます。

Web ページ: HTTP および HTTPS プロトコルでアクセスできる Web ページ。

電子メール: mailto フォーマットのリンク。

ニュースグループ: news. フォーマットのリンク。

FTP: FTP プロトコルでアクセスできる場所。

RSS: RSS フィード。

リモート アクセス: Telnet および Secure Shell (SSH) プロトコルでアクセス
できる場所。
共有 Web アプリケーションを設定する場合は、[仮想マシン構成] 『p. 178』 ダイアロ
グ ボックスの [インターネット アプリケーション] ペインを使用します。
[インターネット アプリケーション] ペインを開くには、次の操作を実行します。
1
仮想マシンを選択し、[仮想マシン] メニューの [構成] を選択して、その構成を開き
ます。
2 [仮想マシン構成] 『p. 178』 ダイアログ ボックスの左側のペインで [インターネッ
ト アプリケーション] をクリックします。
注意: Parallels Tools がインストールされている各 Windows 仮想マシンに異なる共有
Web アプリケーションを指定できます。
共有 Web アプリケーションの設定の詳細については、「Web アプリケーション設定
『p. 199』」を参照してください。
使用法のヒント
Web アプリケーションの共有は、ソフトウェアの開発および Web サイトの構築で、
異なるインターネット ブラウザでの互換性を確認する場合に便利です。複数の仮想マ
シンを作成し、それぞれに必要なインターネット ブラウザをインストールします。確
認するファイルを右クリックし、[このアプリケーションで開く] で使用するブラウザを
指定します。
Mac OS X と仮想マシンの統合
176
注意: [このアプリケーションで開く] の一覧には、現在実行している仮想マシンで使用
できるインターネット ブラウザのみが表示されます。
Finder での仮想ハードディスク
の参照
仮想マシンのファイルに簡単にアクセスするために、そのハードディスクを他のハード
ディスクおよびストレージデバイスと一緒に Mac OS X にマウントできます。
仮想マシンの実行中に仮想ハードディスクを Mac OS X デスクトップにマウントする
場合、以下の操作を実行する必要があります :
1
[ 仮想マシン構成 ] ダイアログの [ 共有フォルダ ] ペイン 『p. 192』 を開き、[ 仮
想ディスクを Mac OS X デスクトップにマウントする ] オプションを有効にします。
注意 : [ 共有フォルダ ] ペインで設定を編集するには、仮想マシンに Parallels Tools
『p. 101』 をインストールし、[ セキュリティ ] ペイン 『p. 190』 の [ Mac を
Windows から分離する ] オプションを無効にする必要があります。
2 Finder 環境設定を開き、ツールバーの[ 一般 ] をクリックして、デスクトップに表
示する項目の一覧で [ 接続中のサーバ ] オプションを選択します。
仮想マシンをスタートせずに仮想マシンの内容を管理する場合は、Parallels Mounter 『p.
292』 を使用して仮想ハードディスクを手動でマウントできます :
1
仮想マシンファイル ( PVM ) を右クリックし、ショートカットメニューから [ この
アプリケーションで開く ] > [ Parallels Mounter ] を選択します。デフォルトでは、仮
想マシンのバンドルは /<Username>/Documents/Parallels/ フォルダに格納
されています。
2 マウントされたボリュームの内容を表示して操作するには、Finder ウィンドウのサ
イドバーで、そのボリュームのアイコンを選択します。
注意 : Parallels Mounter を使用してファイルを Windows 仮想マシンにコピーする
場合、それらのファイルを仮想マシン内で開くために管理者としてログインする必
要があります。
3 ボリュームをアンマウントするには、サイドバーのボリューム名の横の [ 取り出
す ] ボタンをクリックします。
注意 : Parallels Mounter は、サードパーティ ( VMware 、VirtualBox 、Virtual PC ) 仮
想マシンと関連付けられたボリュームもマウントできます。
Mac OS X と仮想マシンの統合
177
オブジェクトの操作
Mac OS X とゲスト Windows OS の緊密な統合を実現するために、Parallels Desktop で
は Mac OS X と仮想マシンのオペレーティング システム間でのフォーマット済みの
テキストや画像のコピーと貼り付けやファイルのドラッグ アンド ドロップを実行で
きます。
注意: これらの機能を使用するには、仮想マシンに Parallels Tools 『p. 101』 をインス
トールし、[セキュリティ] ペイン 『p. 190』 の [Mac を Windows から分離する] オプ
ションを無効にする必要があります。
フォーマット済みテキストのコピーと貼り付け
Mac と Windows ベースの仮想マシンを並べて操作しているときに、この 2 つのマシ
ン間でのテキストのコピーと貼り付けが必要になる場合があります。
Parallels Desktop を使用すると、Mac と Windows のアプリケーション間で、あらゆる
サイズのテキストをコピーして貼り付けることができるようになります。これは、斜体、
太字、下線付きのテキストだけでなく、さまざまな色やフォントおよびサイズ、そして
スペースにも対応できます。
下記のソースからテキストをコピーして貼り付けることができます。

Mac OS X アプリケーションから仮想マシンのアプリケーション (Word、Excel、
Outlook、メモ帳、ワードパッドなど)

仮想マシンのアプリケーションから Mac OS X のアプリケーション (TextEdit、
Safari、Mozilla Firefox、MS Office for Mac など)
画像のコピーと貼り付け
Mac と仮想マシンを並べて操作しているときに、この 2 つのマシン間でのさまざまな
画像のコピーと貼り付けが必要になる場合があります。
Parallels Desktop を使用すると、Mac と Windows の画像およびグラフィック エディタ
間で画像をコピーして貼り付けることができるようになります。
ファイルのドラッグ アンド ドロップ
Mac と Windows ベースの仮想マシンの緊密な統合により、この 2 つの仮想マシン間
でさまざまなファイルをドラッグ アンド ドロップできます。
178
第
9
章
仮想マシンの構成
この章では、仮想マシン構成の編集方法を説明します。

一般的なパラメータ 『p. 179』を構成する (名前、メモリ容量、プロセッサ数など)。

各種の仮想マシン オプション 『p. 181』 (最適化、セキュリティ、共有フォルダの
環境設定など) を編集する。

仮想マシン内で現在使用可能な仮想ハードウェア デバイス 『p. 214』を構成し、新
しいデバイスを追加する。
この章では、仮想マシンのネットワーク 『p. 246』についても詳しく説明します。
既存の仮想マシンの構成は、[仮想マシン構成] ダイアログ ボックスで変更できます。
[仮想マシン構成] ダイアログ ボックスを表示するには、次のいずれかを実行します。

仮想マシン メイン ウィンドウのツールバーの [構成] ボタンをクリックする。

[仮想マシン] メニューの [構成] を選択する。

[仮想マシン ディレクトリ] ウィンドウで仮想マシンを右クリックして、[構成] を選
択する。
この章の構成
一般設定............................................................................................................................... 179
オプション........................................................................................................................... 181
ハードウェア設定............................................................................................................... 214
仮想マシンでのネットワーク ........................................................................................... 246
仮想マシンの構成
179
一般設定
仮想マシン名、プロセッサ数、メモリ量と一般的なパラメータを表示および変更できま
す。
これらの設定を編集するには、以下を実行します :
1
[ 仮想マシン ] メニューを開くか、Mac メニューバーの Parallels アイコンを Alt クリック ( Option - クリック ) して ( Crystal 表示モードの場合 ) 、[ 構成 ] をク
リックします。
2 [ 仮想マシン構成 ] ウィンドウで、[ 一般 ] をクリックします。
注意 : いくつかの設定は、仮想マシンが起動していないときにのみ、変更可能です。
仮想マシンの構成
180
一般構成には、以下のパラメータがあります :

仮想マシン名。[ 名前 ] フィールドには、仮想マシンにアサインされた名前が表示
されます。名前の長さは 50 キャラクタに制限されています。仮想マシンの名前は、
ゲスト OS ウィンドウ 『p. 42』 に表示されます。

ゲスト OS の種類およびバージョン。このフィールドには、仮想マシンにインスト
ールされているか、今後インストールされる予定のオペレーティングシステムの種
類が表示されます。OS の種類およびバージョンのフィールドには、仮想マシンに
インストールされている実際のオペレーティングシステムの種類とバージョンを反
映させる必要があります。

プロセッサーの数。[ プロセッサ ] フィールドは、仮想マシン内でプロセスを処理
するのに使用される仮想 CPU の数を変更することができます。仮想 CPU の最大
許容数は、Parallels Desktop により自動的に検出されます。検出結果はお使いの Mac
OS X コンピュータの物理 CPU 数に基づきます。
注意 : マルチコアプロセッサ環境で、アプリケーションの動作を快適にするには、
ゲスト OS に複数の CPU を使用するのは有効かもしれません。

メインメモリの量。[ メインメモリ ] は、仮想マシンで使用可能な RAM 容量を設
定できます。メインメモリの上限を構成するには、スライダをドラッグするか、[ メ
インメモリ ] フィールドに値を直接入力します。
注意 : お使いの Mac に搭載されている RAM が 1GB の場合、1 つの仮想マシ
ンに 512MB 以上を割り当てないようにしてください。

仮想マシンの説明。[ 説明 ] フィールドには、仮想マシンに関するその他の情報が
表示されます。
Time Machine によるバックアップ
お使いの Mac のバックアップに Time Machine を使用している場合、[ Time Machine を
使用してバックアップしないでください ] オプションを選択して、仮想マシンをタイ
ムマシンのバックアップから除外することができます。Time Machine バックアップは、
Time Machine バックアップと平行して仮想マシンが動作するとき、著しくパフォーマ
ンスを低下させます。仮想マシンが動作していないとき ( ストップまたはサスペンド
しているとき ) は Time Machine バックアップに影響しません。
仮想マシンのバックアップについての詳細な情報は、仮想マシンのバックアップ 『p.
263』
仮想マシン構成を未承認の変更から保護する場合、ウィンドウの下部の [カギ] アイコ
ン
をクリックします。
次に仮想マシン構成のいずれかのペインで設定を変更する
場合は、管理者のパスワードを要求されます。
仮想マシンの構成
181
オプション
仮想マシンのオプションには、以下のような設定があります。

スタートアップとシャットダウン『p. 182』: このペインでは、仮想マシンのスター
トとシャットダウンの手順に関連する多数のパラメータを定義できます。

最適化『p. 184』: この設定は、仮想マシンのパフォーマンスに関連します。

サービス『p. 187』: このペインでは、Parallels Tools に関連する 2 つのパラメータ
を管理できます。この 2 つのパラメータとは、仮想マシン ゲスト OS と Mac OS X
との間の時刻同期と、マウス ポインタの自動的なキャプチャと解放のパラメータで
す。

セキュリティ『p. 190』: [セキュリティ] 設定では、Mac OS X からの仮想マシンの
全体的な分離レベルを指定します。

共有フォルダ『p. 192』: このペインでは、共有フォルダとそのパラメータを管理で
きます。

共有プロファイル『p. 195』: この環境設定により、Mac OS X デスクトップや一部
の Mac ホーム フォルダに、ゲスト Windows OS のデスクトップおよび対応フォル
ダから直接アクセスできます。

共有アプリケーション『p. 197』: この設定は、ゲスト Windows OS と Mac OS X 間
の共有アプリケーションに関連します。

インターネット アプリケーション『p. 199』: このペインでは、属しているシステ
ムに関係なく、同じインターネット アプリケーションで類似アイテムを開くルール
を設定します。

SmartMount『p. 201』: この設定は、仮想マシンでのリムーバブル デバイスの自動検
出とマウントに関連します。

SmartGuard『p. 203』: このペインでは、スナップショットの自動作成をスケジュー
ルできます。

アンドゥ ディスク『p. 205』: このペインでは、[アンドゥ ディスク] オプションを
有効にし、構成できます。

Coherence『p. 206』: このペインでは、仮想マシンの多数の Coherence 関連オプシ
ョンを構成できます。

フル スクリーン『p. 208』: このペインでは、フル スクリーン表示モード関連の多
数のオプションを構成できます。

Modality『p. 211』: このペインでは、仮想マシンの多数の Modality 関連オプション
を構成できます。

ジェスチャーと Apple Remote『p. 213』: このペインでオプションを有効にすると、
Apple Remote とタッチパッドを使用して、仮想マシンの一部の Windows アプリケ
ーションを制御できるようになります。
仮想マシンの構成
182
スタートアップとシャットダウン設定
仮想マシン構成の [スタートアップとシャットダウン] 環境設定を使用して、仮想マシ
ンのスタートとシャットダウンの手順に関連する多数のパラメータを定義できます。
仮想マシンの自動スタート
[自動的にスタートする] オプションでは、仮想マシンを自動的にスタートするケースを
定義します。

どのようなケースでも仮想マシンを自動的にスタートしない場合は、[使用しない]
を選択します。

[Parallels 仮想マシン] 一覧 『p. 39』から開いた仮想マシンを自動的にスタートする
場合は、[ウィンドウを開いたとき] を選択します。

Parallels Desktop を起動するたびに仮想マシンを自動的にスタートする場合は、
[Parallels Desktop を起動したとき] を選択します。
スタートアップ表示
[スタートアップ表示] オプションは、[Parallels 仮想マシン] 一覧 『p. 39』で選択し
てスタートした仮想マシンの動作モードを定義します。[ウィンドウ]、[フル スクリー
ン]、[Coherence]、または [Modality] オプションを選択すると、仮想マシンは指定された
表示モード 『p. 131』に自動的に切り替わります。[前回と同じ] オプションが選択され
ると、仮想マシンは前回オフにされる前に適用されていたモードでスタートします。
仮想マシンの構成
183
仮想マシンのシャットダウン操作
[シャットダウン時] オプションは、仮想マシンをストップしたときに実行される操作
を定義します。

仮想マシンのストップ後も仮想マシン ウィンドウを開いておく場合には、[ウィン
ドウを開いたままにする] を選択します。

仮想マシンのストップ後に仮想マシン ウィンドウを自動的に閉じる場合には、[ウ
ィンドウを閉じる] オプションを選択します。

仮想マシンのストップ後に Parallels Desktop を終了する場合には、[Parallels
Desktop を終了する] を選択します。他にも実行中の仮想マシンがある場合には、
Parallels Desktop はその終了前にそれらの仮想マシンに対する処理を確認するため
のメッセージを表示します。
仮想マシン ウィンドウを閉じるときの操作
[ウィンドウを閉じたとき] オプションは、仮想マシンのウィンドウを閉じたときに実行
される操作を定義します。

ウィンドウを閉じたときに仮想マシンをサスペンドする場合は、[サスペンド] を選
択します。

ウィンドウを閉じたときに仮想マシンをシャットダウンする場合は、[ストップ] を
選択します。

[処理を確認する] を選択すると、仮想マシンのウィンドウを閉じるたびに、仮想マ
シンに対する操作を選択するためのプロンプトが表示されます。
仮想マシン構成を未承認の変更から保護する場合、ウィンドウの下部の [カギ] アイコ
ン
をクリックします。
次に仮想マシン構成のいずれかのペインで設定を変更する
場合は、管理者のパスワードを要求されます。
仮想マシンの構成
184
最適化設定
仮想マシン構成の [ 最適化 ] ペインでは、仮想マシンのパフォーマンスに関連する設
定を構成できます。
仮想マシンの構成
185
アダプティブハイパーバイザの使用
[ アダプティブハイパーバイザを有効にする ] オプションを選択すると、その時点で実
行しているアプリケーションに応じて、ホストコンピュータの CPU リソースを仮想マ
シンと Mac OS X アプリケーションの間で自動的に割り当てることができます。仮想
マシンウィンドウをアクティブにすると、この仮想マシンプロセスの優先度は Mac の
プロセスの優先度よりも高く設定されるため、仮想マシンに対してより多くの CPU リ
ソースが割り当てられます。プライマリ OS のウィンドウに切り替えると、そこで実
行しているアプリケーションの優先度が高く設定されるため、CPU リソースが再度
Mac OS X に割り当てられます。
自動的なディスクの圧縮
仮想マシンで 拡張可能 『p. 236』 な仮想ハードディスクを使用する場合、その物理ハ
ードディスクでのイメージのファイルサイズは、仮想ハードディスクへの新規のデータ
の追加に応じて増加します。この仮想ハードディスクから一部のデータを削除すると、
ディスクには未使用の空きスペースができますが、仮想マシンが Mac のハードディス
クを占有する容量は減少しません。未使用のスペースを定期的に空きスペースとして
Mac に戻すには、[ AutoCompress ] オプションを使用します。拡張可能フォーマットの
仮想ハードディスクのチェックが 1 日に 2 回実行され、未使用のスペースがハードデ
ィスクイメージサイズの 50 パーセントを越えている場合は、そのスペースが圧縮され、
ハードディスクイメージファイルのサイズが縮小されます。これにより、Mac のハー
ドディスクの空きスペースが増加します。
注意 : [ AutoCompress ] オプションは、Windows 仮想マシンでのみ使用できます。スナ
ップショット 『p. 271』 のない、アンドゥディスクオプション 『p. 205』 が無効な仮
想マシンでのみ圧縮を実行できます。
[ ハードディスク ] ペイン 『p. 222』 では、いつでも手動でディスクを圧縮できます。
パフォーマンスの最適化
Windows 仮想マシンの起動を高速化するには、[ Windows 高速化 ] オプションを選択し
ます。システムに負荷を与えるいくつかの Windows 追加の機能を無効にします。
注意 : このオプションは、Windows XP およびそれ以降の Windows 仮想マシンでのみ
利用できます。
[ パフォーマンスの最適化対象 ] オプションは、物理コンピュータのメモリリソースの
配分の優先度を定義します :

[ パフォーマンスの最適化対象 ] フィールドをクリックして、[ 仮想マシン ] を選
択すると、仮想マシンとそのアプリケーションにさらに多くの物理コンピュータメ
モリリソースを割り当てます。このオプションを選択すると、仮想マシンのパフォ
ーマンスが大幅に向上する可能性がありますが、Mac OS X アプリケーションの生
産性は低下する可能性があります。
仮想マシンの構成

186
[ パフォーマンスの最適化対象 ] フィールドで、[ Mac OS X アプリケーション ] を
選択すると、物理コンピュータとそのアプリケーションにさらに多くのメモリリソ
ースを割り当てます。この場合、メモリリソースの使用状況は Mac OS X アプリケ
ーションがより優れたパフォーマンスを実現するように最適化されます。
電力消費量の最適化
このオプションを使用して、バッテリで動作する Mac ラップトップコンピュータ
( MacBook Pro など ) に Parallels Desktop をインストールしている場合の仮想マシン
の電力消費量を制御できます :

[ 電力消費 ] フィールドで [ バッテリの寿命を延ばす ] を選択すると、仮想マシン
の電力消費量が自動的に削減され、Mac ラップトップのバッテリ寿命が延びます。

[ パフォーマンスを向上する ] を選択すると、仮想マシンとそのアプリケーション
が可能な限り高速で実行されます。ただし、このオプションを有効にすると、Mac ラ
ップトップのバッテリ寿命が大幅に短縮される可能性があります。
[ 仮想マシンのバッテリを有効にする ] オプションを選択すると、Mac ラップトップ
コンピュータをバッテリで実行するたびにバッテリの状態が仮想マシンに表示されま
す。このオプションは、ラップトップの Mac でのみ使用できます。
仮想マシン構成を未承認の変更から保護する場合、ウィンドウの下部の [カギ] アイコ
ン
をクリックします。
次に仮想マシン構成のいずれかのペインで設定を変更する
場合は、管理者のパスワードを要求されます。
仮想マシンの構成
187
サービス設定
仮想マシン構成の [ サービス ] ペインでは、Parallels Tools に関連する 2 つのパラメ
ータを管理できます。この 2 つのパラメータとは、Mac OS X と仮想マシンゲスト OS
との間の時刻同期と、マウスポインタの自動的なキャプチャと解放のパラメータです。
これらのオプションは、仮想マシンに Parallels Tools がインストールされている場合に
のみ使用できます。
注意 : 一部の設定は、仮想マシンが実行されていない場合にのみ変更できます。
仮想マシンの構成
188
SmartMouse
[ SmartMouse ] オプションにより、仮想マシンと Mac の間でマウスをスムーズに移動で
きるようになります。このオプションを有効にした場合、ポインタを仮想マシンに移動
すると Parallels Desktop は自動的にマウス入力をキャプチャし、ポインタを Mac OS
に戻すとそのマウス入力を解放します。

[ オン ] を選択した場合、マウスポインタが仮想マシンウィンドウ上にある場合は
マウス入力が自動的にキャプチャされ、マウスポインタを Mac OS に戻すとマウス
入力が解放されるようになります。これにより、Mac と仮想マシンの間でのシーム
レスなマウスの移動が実現します。

[ オフ ] を選択した場合には、仮想マシンウィンドウ内でマウスをクリックしてマ
ウス入力をキャプチャし、Ctrl+Alt を押してマウス入力を解放して Mac に戻すとい
う操作が必要になります。
注意 : Ctrl+Alt はデフォルトのキーの組み合わせです。Parallels Desktop の環境設定
の [ キーボードとマウス ] 『p. 54』 ペインで、マウスの解放に使用する別のキー
の組み合わせを定義できます。
仮想マシンの構成

189
[ 自動 ] を選択すると、ゲームやグラフィックスアプリケーションなど、オペレー
ティングシステムのポインタの代わりに独自のマウスポインタを使用するプログラ
ムの起動ごとに、このオプションは、無効 ( オフ ) に設定されます。このオプショ
ンは、アプリケーションを終了すると自動的に有効 ( オン ) に設定されます。
修飾キーの最適化
[ ゲームのための修飾キーの最適化 ] オプションは、アクションゲームで頻繁に修飾キ
ー ( Alt 、Ctrl 、Shift ) を使用する場合に選択します。このオプションを選択すると、
これらのキーからの信号は、より速く処理されます。
時刻同期
仮想マシンの時刻設定を Mac の設定に同期させるには、[ Mac と同期 ] オプションを
選択します。
仮想マシンで設定されたタイムゾーンが Mac のタイムゾーンと異なる場合には、[ Mac
と異なる時刻を許可する ] オプションを選択することによって、この時間差を維持で
きます。
MacLook
MacLook テーマ 『p. 164』 は、Windows ゲスト OS を Mac OS X のように見せるよ
うに、アイコン、フォント、色、および他の要素をあらかじめ設定されたセットです。
仮想マシンに MacLook テーマを使用したい場合には、[ MacLook を使用 ] オプション
を選択します。このオプションを使用すると、MacLook テーマがすべての表示モード
で有効になります。
注意 : このテーマは Parallels Tools 『p. 101』 がインストールされた、Windows XP と
それ以降のゲストオペレーティングシステムでのみ利用できます。
仮想マシン構成を未承認の変更から保護する場合、ウィンドウの下部の [カギ] アイコ
ン
をクリックします。
次に仮想マシン構成のいずれかのペインで設定を変更する
場合は、管理者のパスワードを要求されます。
仮想マシンの構成
190
セキュリティ設定
[セキュリティ] ペインの設定を使用して、一部の処理の実行に制限を設定したり、仮想
マシンを Mac から分離したりできます。
仮想マシンを Mac OS X から分離する場合は、[Mac を Windows から分離する] オプシ
ョン (Linux 仮想マシンの場合は [Mac を Linux から分離する]) を選択します。このオ
プションはすべての統合機能、共有フォルダ 『p. 192』、共有プロファイル 『p. 195』、
共有アプリケーション 『p. 197』、インターネット アプリケーション 『p. 199』、お
よび SmartMount 『p. 201』 を無効にします。また、仮想マシンと Mac の間でオブジ
ェクトをコピーまたは移動できません。
管理者以外のユーザーに対して、以下の操作を制限することができます。

フル スクリーン モードを終了する: フル スクリーン表示モードを終了するには、
管理者パスワードを入力する必要があります。

仮想マシンの状態を変更する: 仮想マシンのスタート、ストップ、サスペンド、ま
たはその他の状態変更を実行するには、管理者パスワードを入力する必要がありま
す。

スナップショットを管理する: 仮想マシンのスナップショットを作成するには、管
理者パスワードを入力する必要があります。
仮想マシンの構成
191
仮想マシン構成を未承認の変更から保護する場合、ウィンドウの下部の [カギ] アイコ
ン
をクリックします。
次に仮想マシン構成のいずれかのペインで設定を変更する
場合は、管理者のパスワードを要求されます。
仮想マシンの構成
192
共有フォルダ設定
仮想マシン構成の [共有フォルダ] ペインで、共有フォルダとその設定を管理できます。
共有フォルダは、Windows、Linux および Mac OS X のゲスト オペレーティング シス
テムで設定できます。
注意: [共有フォルダン] ペインで設定を編集するには、仮想マシンに Parallels Tools 『p.
101』 をインストールし、[セキュリティ] ペイン 『p. 190』の [Mac を Windows から
分離する] オプションを無効にする必要があります。
共有フォルダの設定は実行時に変更することもできます。その手順については、「実行
時の構成の変更 『p. 155』」を参照してください。
Mac OS X フォルダのゲスト OS との共有
仮想マシンから物理コンピュータ上のディスクやフォルダへのアクセスを構成するに
は、[以下の Mac フォルダを共有する] フィールドをクリックして、次のいずれかを選
択します。

すべてのディスク: Mac のすべてのディスクやフォルダへの仮想マシンからのアク
セスを可能にする場合に選択します。

ホーム フォルダ: 物理コンピュータ上のホーム フォルダへの仮想マシンからのア
クセスを可能にする場合に選択します。

なし: Mac フォルダの共有を無効にする場合に選択します。
仮想マシンの構成
193
注意: Mac のディスクまたはフォルダを仮想マシンと共有しても、そのディスクやフォ
ルダは、依然として Mac のハード ディスクに存在し、その領域を占有します。
共有する物理コンピュータ フォルダの定義
[ユーザー定義の Mac OS X フォルダ] テーブルで、仮想マシンと共有する物理コンピュ
ータ上の 1 つ以上のフォルダを手動で指定できます。
共有フォルダを追加するには、次の操作を実行します。
1
[追加] ボタン
をクリックします。
2 [共有フォルダのプロパティ] ダイアログ ボックスで、以下の設定を指定します。

使用可能: このオプションは、共有フォルダを有効にする場合に選択します。

パス: このフィールドには、仮想マシンと共有するフォルダへのパスを入力しま
す。[選択] ボタンを使用してフォルダを検索することもできます。

名前: このフィールドには、仮想マシンからアクセスできるフォルダの下の共有
フォルダ名を入力します。

説明: このフィールドには、共有フォルダの簡単な説明を入力できます。

読み取り専用: 仮想マシンからのアクセス時に共有フォルダを読み取り専用の
状態にする場合は、このオプションを選択します。
仮想マシンの構成
194
3 [OK] をクリックします。
共有フォルダを削除するには、その名前を選択して [削除] ボタン
す。
をクリックしま
共有フォルダの詳細については、「フォルダおよびディスクの共有 『p. 165』」を参照
してください。
Windows ディスクの Mac OS X との共有
注意: このオプションは、Linux および Mac OS X のゲスト オペレーティング システ
ムでは使用できません。
[Mac から Windows フォルダにアクセスします] オプションを選択して、仮想マシン内
のすべての仮想ディスクやパーティションへの物理コンピュータからのアクセスを有
効にします。仮想マシンの PVM バンドルでは、仮想マシン ディスクを検出できます。
Finder で仮想マシン バンドルを検出してその名前を右クリックし、コンテキスト メニ
ューから [パッケージの内容を表示] を選択して Windows ディスク フォルダを開き
ます。
また、[仮想ディスクを Mac OS X デスクトップにマウントする] を選択して、共有仮想
ハード ディスクを Mac OS X デスクトップにマウントすることもできます。このオプ
ションをオンにすると、仮想マシンのボリュームは接続されているボリュームとして表
示され、Mac OS X デスクトップからアクセスできるようになります。Windows ネット
ワーク共有はマウントできません。
注意: 仮想マシンのボリュームが Mac OS X デスクトップにマウントされていない場
合には、[Finder] > [環境設定] > [一般] の順に選択して、[接続しているサーバ] オプショ
ンがオンになっていることを確認します。
仮想マシン構成を未承認の変更から保護する場合、ウィンドウの下部の [カギ] アイコ
ン
をクリックします。
次に仮想マシン構成のいずれかのペインで設定を変更する
場合は、管理者のパスワードを要求されます。
仮想マシンの構成
195
共有プロファイルの設定
仮想マシン構成の [共有プロファイル] ペインを使用すると、Mac OS X デスクトップ
や一部の Mac ホーム フォルダに、ゲスト Windows OS のデスクトップおよび対応フ
ォルダから直接アクセスできます。
注意: [共有プロファイル] ペインで各種の機能を使用するには、仮想マシンに Parallels
Tools 『p. 101』 をインストールし、[セキュリティ] ペイン 『p. 190』の [Mac を Windows
から分離する] オプションを無効にする必要があります。
注意: 共有プロファイル機能を有効にするには、すべての Mac ディスク、または少な
くとも Mac ホーム フォルダを共有する必要があります。必要な共有設定は [共有フォ
ルダ] ペイン 『p. 192』で構成できます。また、このペインで [OK] をクリックすると、
共有プロファイルを有効にすると同時に Mac OS X ホーム フォルダの共有が自動的
に有効にされます。
共有プロファイル機能がアクティベートされている場合、以下のオプションのいずれか
を選択できます。

デスクトップ: Mac デスクトップをゲスト Windows OS のデスクトップとして使
用する場合に選択します。

書類: Mac の [書類] フォルダをゲスト Windows OS の [マイ ドキュメント] フ
ォルダとして使用する場合に選択します。
仮想マシンの構成
196

ピクチャ: Mac の [ピクチャ] フォルダをゲスト Windows OS の [マイ ピクチ
ャ] フォルダとして使用する場合に選択します。

ミュージック: Mac の [ミュージック] フォルダをゲスト Windows OS の [マイ
ミュージック] フォルダとして使用する場合に選択します。

[ムービー]: Mac の [ムービー] フォルダをゲスト Windows OS の [マイ ビデオ]
フォルダとして使用する場合に選択します (Windows XP/Vista/7 のみ)。

[ダウンロード]: Mac の [ダウンロード] フォルダをゲスト Windows OS の [ダウ
ンロード] フォルダとして使用する場合に選択します (Windows Vista/7 のみ)。
警告: Mac OS X デスクトップの共有が有効な場合にいずれかの Mac OS X ファイル
を Windows デスクトップから削除すると、そのファイルは Mac OS X のゴミ箱や
Windows のごみ箱には移動されません。そのファイルは、コンピュータから完全に
削除されます。
共有プロファイル機能の詳細については、「共有プロファイルの使用 『p. 168』」を参
照してください。
注意: 共有プロファイル機能は、ゲスト Windows オペレーティング システムでのみ使
用できます。
仮想マシン構成を未承認の変更から保護する場合、ウィンドウの下部の [カギ] アイコ
ン
をクリックします。
次に仮想マシン構成のいずれかのペインで設定を変更する
場合は、管理者のパスワードを要求されます。
仮想マシンの構成
197
共有アプリケーションの設定
仮想マシン構成の [共有アプリケーション] ペインで、ゲスト Windows OS と Mac OS
X 間のアプリケーション共有を有効にし、構成できます。
注意: これらのオプションは、仮想マシンに Parallels Tools がインストールされており、
[セキュリティ] ペイン 『p. 190』の [Mac を Windows から分離する] オプションが無
効になっている場合のみ使用できます。
Windows アプリケーション
Mac OS X のファイルを Windows アプリケーションで開けるようにするには、
[Windows アプリケーションを Mac OS X と共有する] を選択します。初めて Mac OS X
で Windows アプリケーションを使用する場合は、その前に仮想マシンのゲスト OS で
そのファイルを 1 度開く必要があります。このオプションを有効にすると、以下のオ
プションを構成できます。

[Dock に Windows アプリケーション フォルダを表示する] を選択する場合、
WIndows 仮想マシンにインストールされているすべてのアプリケーションを含む
フォルダが常に Dock に表示されます。
仮想マシンの構成

198
Mac リソースを保存するには、[アプリケーションが実行されていないときは仮想マ
シンを一時停止する] オプションを選択します。仮想マシンを一時停止すると、こ
の仮想マシンで現在使用されている RAM や CPU などのリソースが解放されま
す。解放されたリソースは、ホスト コンピュータおよびそのアプリケーション、ま
たはホスト コンピュータで実行されている他の仮想マシンで使用できます。
このオプションを選択すると、次の場合に仮想マシンは自動的に一時停止します。


仮想マシンは実行しているが、仮想マシン ウィンドウ 『p. 42』は 30 秒以上ア
クティブでない。

ゲスト オペレーティング システムでアプリケーションが実行されていない
(ゲスト OS アプリケーションのアイコンが Dock に表示されていない)。
[SmartSelect を有効にする] を選択して SmartSelect 機能を有効にすると、ファイル
やアプリケーションが Mac のものか Windows のものかに関係なく、特定のファイ
ルを特定のアプリケーションに関連付けることができます。特定の種類のファイル
を開くアプリケーションを指定するには、[SmartSelect の関連付け...] をクリックし
てファイル拡張子とそれを開くアプリケーションを指定します。SmartSelect 機能の
詳細については、「SmartSelect の使用 『p. 172』」を参照してください。
共有アプリケーションの操作の詳細については、「共有アプリケーションの使用 『p.
170』」を参照してください。
Mac OS X アプリケーション
このセクションでは、Windows ファイルを Mac OS X アプリケーションで開けるよう
に設定できます。このためには、[Mac OS X アプリケーションを Windows と共有する]
オプションをオンにします。
仮想マシン構成を未承認の変更から保護する場合、ウィンドウの下部の [カギ] アイコ
ン
をクリックします。
次に仮想マシン構成のいずれかのペインで設定を変更する
場合は、管理者のパスワードを要求されます。
仮想マシンの構成
199
インターネット アプリケーションの設定
仮想マシン構成の [インターネット アプリケーション] ペインで、さまざまな種類のイ
ンターネット関連ファイルおよび場所を開くための設定を指定できます。
注意: [インターネット アプリケーション] ペインで各種の機能を使用するには、仮想マ
シンに Parallels Tools 『p. 101』 をインストールし、[セキュリティ] ペイン 『p. 190』
の [Mac を Windows から分離する] オプションを無効にする必要があります。
以下の種類の各 Web ページを開くために、異なるインターネット アプリケーション
を指定できます。

Web ページ: HTTP および HTTPS プロトコルでアクセスできる Web ページ。

電子メール: mailto フォーマットのリンク。

ニュースグループ: news. フォーマットのリンク。

FTP: FTP プロトコルでアクセスできる場所。

RSS: RSS フィード。

リモート アクセス: Telnet および Secure Shell (SSH) プロトコルでアクセス
できる場所。
これらの種類の Web ページおよびリンクを開くアプリケーションを設定するには、次
の操作を実行します。
1
種類の名前の横のボックスをクリックします。
仮想マシンの構成
200
2 一覧から適切なインターネット アプリケーションを選択します。
注意: 一覧には Max OS X および仮想マシンにインストールされたインターネット
アプリケーションが含まれます。
Web アプリケーションの共有に関する詳細については、「Web アプリケーションの共
有 『p. 175』」を参照してください。
仮想マシン構成を未承認の変更から保護する場合、ウィンドウの下部の [カギ] アイコ
ン
をクリックします。
次に仮想マシン構成のいずれかのペインで設定を変更する
場合は、管理者のパスワードを要求されます。
仮想マシンの構成
201
マウント
仮想マシン構成の [SmartMount] ペインでは、仮想マシンでのリムーバブル デバイスの
自動検出およびマウントに関連する設定を構成できます。
注意: このペインで各種の機能を使用するには、仮想マシンに Parallels Tools をインス
トールし、[セキュリティ] ペイン 『p. 190』の [Mac を Windows から分離する] オプ
ションを無効にする必要があります。
SmartMount 機能を有効にするには、このペインで [SmartMount を有効にする] を選択
し、マウントする 1 つまたは複数の種類のデバイスを選択します。
SmartMount 機能が有効で、選択した種類のデバイスを Mac OS X に接続する場合、こ
のデバイスは自動的にゲスト オペレーティング システムにもネットワーク ドライブ
としてマウントされます。たとえば、Mac に差し込まれた USB フラッシュ ドライブ
は、Mac OS X の /Volumes フォルダおよび Windows 仮想マシンの [マイ コンピュ
ータ] の両方からアクセスできます。
以下のデバイスは、仮想マシンに自動的にマウントされます。

リムーバブル ドライブ: USB ハード ディスクや USB フラッシュ ドライブなど
の外部ストレージ デバイスをゲスト OS にマウントする場合は、このオプション
を選択します。
仮想マシンの構成
202

CD/DVD ディスク: CD-ROM および DVD-ROM ドライブまたは CD/DVD イメー
ジ (DMG、ISO など) をゲスト OS にマウントする場合は、このオプションを選択
します。

ネットワーク フォルダ: Mac OS X に接続されたネットワーク共有をゲスト OS に
マウントする場合は、このオプションを選択します。
マウントされたデバイスを仮想マシン内部から管理するための権限は、Mac OS X での
このデバイスに対する権限と同じなので、Mac OS X で USB フラッシュ ドライブに対
して読み取りおよび書き込みできる場合、このドライブに対して仮想マシン内でも同じ
権限を持っていることになります。一方、NTFS でフォーマットされた USB フラッシ
ュ ドライブに接続する場合、Mac OS X は NTFS ボリュームに書き込むことができな
いため、そのドライブに対して読み取り専用アクセス権を持つことになります。
仮想マシン構成を未承認の変更から保護する場合、ウィンドウの下部の [カギ] アイコ
ン
をクリックします。
次に仮想マシン構成のいずれかのペインで設定を変更する
場合は、管理者のパスワードを要求されます。
仮想マシンの構成
203
SmartGuard の設定
[ SmartGuard 設定 ] を使用して、スナップショットの自動作成ができます。スナップシ
ョットについての詳細やその操作方法については、
「スナップショットの操作」の章 『p.
271』を参照してください。
これらの設定を編集するには、次の操作を行います :
1
[ 仮想マシン ] メニューを開くか、Mac メニューバーの Parallels アイコンを Alt クリック ( Option - クリック ) します。( Crystal 表示モードの場合 )
2 [ 構成 ] をクリックします。
3 [ 仮想マシン構成 ] ウィンドウで、[ オプション ] をクリックして、サイドバーで
それらの設定名を選択します。
注意 : 仮想マシンが一時停止状態の場合、スナップショットは手動でも自動でも作成
できません。
SmartGuard 機能を有効にするには、[SmartGuard] ペインの一番上で、[SmartGuard を有
効にする] オプションを選択します。
注意: SmartGuard 機能は、アンドゥ ディスク機能 『p. 205』が無効で、仮想マシンが
セーフ モード 『p. 136』で実行されていない場合にのみ使用できます。
仮想マシンの構成
204
次のスナップショットの作成時を把握し、そのスナップショットの作成を却下できるよ
うにするには、[スナップショットを作成する前に通知する] オプションを有効にします。
時間間隔の設定
[次の間隔でスナップショットを作成する] フィールドで、スナップショットを作成する
頻度を設定します。1 時間から 48 時間の間で設定できます。
時間間隔が 24 時間より短い場合、SmartGuard では最新の時単位、日単位、および週
単位のスナップショットを復元できます。時間間隔が 24 時間より長い場合、最新の日
単位、週単位および月単位のスナップショットを復元できます。
スナップショットの管理と、それらの復元を行うには、スナップショット マネージャ
『p. 273』を使用します。
スナップショット数の制限
[スナップショットの保存数] フィールドを使用して、Mac に格納できるスナップショ
ットの最大数を設定します。指定できる最大値は 100 です。スナップショット マネー
ジャは、スナップショットの数が上限に到達し、上限を超えて新しいスナップショット
を作成する必要が生じると、一番古いスナップショットを削除します。
仮想マシン構成を未承認の変更から保護する場合、ウィンドウの下部の [カギ] アイコ
ン
をクリックします。
次に仮想マシン構成のいずれかのペインで設定を変更する
場合は、管理者のパスワードを要求されます。
仮想マシンの構成
205
アンドゥ ディスク設定
このペインでは、[アンドゥ ディスク] オプションを有効にし、構成できます。
注意: このオプションは、仮想マシンが実行されていない場合にのみ有効または無効に
できます。
[[アンドゥ ディスク] を有効にする] オプションを使用して、作業セッション中に行っ
た仮想マシンのハード ディスクに対する変更を破棄または適用できます。変更を破棄
することを選択すると、仮想マシンをシャットダウンするときに変更が破棄されます。
この仮想マシンを再度スタートすると、その仮想ハード ディスクには、前回の作業セ
ッションを開始する前に含まれていたデータと同じデータが含まれます。仮想マシンの
シャットダウン時に変更を適用することを選択すると、この仮想マシンを次回スタート
するときに、その仮想ハード ディスクに前回の作業セッションで行った変更を保存し
ます。
注意: 有効にすると、この仮想マシンが使用するすべての仮想ハード ディスクにアン
ドゥ ディスク機能が適用されます。
仮想マシンのハード ディスクへの変更を破棄するかどうかの選択や、実行する処理の
選択は、[シャットダウン時] フィールドで指定できます。

変更を破棄する: この仮想マシンをシャットダウンするときに変更を破棄する場合
は、このオプションを選択します。
仮想マシンの構成

206
処理を確認する: このオプションを選択すると、仮想マシンをシャットダウンする
たびに変更に対する処理 (破棄または適用) を選択するためのプロンプトが表示さ
れます。
注意: 1. このオプションが有効に設定されている仮想マシンのスナップショットは作
成できません。
2. このオプションは、Boot Camp パーティションを使用する仮想マシンでは有効にで
きません。
仮想マシン構成を未承認の変更から保護する場合、ウィンドウの下部の [カギ] アイコ
ン
をクリックします。
次に仮想マシン構成のいずれかのペインで設定を変更する
場合は、管理者のパスワードを要求されます。
Crystal と Coherence 設定
仮想マシン構成の [ Crystal と Coherence ] ペインを使用して、仮想マシンに対するさま
ざまな Crystal と Coherence に関連するオプションを構成できます。これらの表示モー
ドは、Windows 2000 、Windows XP 、およびそれ以降のゲスト OS を実行している仮
想マシンでのみ利用できます。
注意 : Crystal および Coherence 表示モードの詳細については、Crystal 表示モードでの
操作 『p. 162』 と Coherence での操作 『p. 158』 を参照してください。
仮想マシンの構成
207
このペインで、以下のオプションを構成できます :

Coherence で Aero テーマをオフにする。このオプションは、Windows 7 および
Windows Vista のゲストオペレーティングシステムで使用します。このオプションを
選択すると、Coherence および Crystal 表示モードで、Aero テーマを使用できませ
ん。他の表示モードでは、Aero テーマが使用できます。

通知ウィンドウを前面に表示する。このオプションを選択すると、Windows の通知
は常にアクティブな Mac OS X アプリケーションの上に表示されます。このオプシ
ョンが無効の場合、Windows の通知は対応する Windows アプリケーションを操作
している場合のみ表示されます。

Dock エリアを使用しない。このオプションを選択すると、Mac OS X Dock は作業
領域から除外され、Windows アプリケーションの画面領域が Dock で占有されない
ようにできます。

Windows システムトレイアイコンを Mac メニューバーに表示する。このオプショ
ンを選択すると、Windows システムトレイアイコンを Windows タスクバーおよび
Mac OS X メニューバーの両方から使用できます。

ドロップシャドウを無効にする。このオプションを選択すると、実行中の Windows
アプリケーションのシャドウフレームが無効になります。Coherence および Crystal
モードで操作している場合、シャドウをオフに切り替えると仮想マシンのパフォー
マンスが向上する可能性があります。

ウィンドウを Dock に最小化しない。このオプションを選択すると、最小化された
Windows アプリケーションがタスクバー上にのみ表示されます。このオプションが
無効の場合、最小化されたすべての Windows アプリケーションがタスクバーと
Dock の両方に表示されます。
注意 : 複数のモニタを使用する場合、アプリケーションを 1 つのディスプレイから別
のディスプレイに移動するときの表示方法を調整できます。これを有効にするには、
Mac OS X メニューで [ システム環境設定 ] > [ ディスプレイ ] > [ 調整 ] を選択し、
[ ディスプレイ ] ダイアログで使用するディスプレイを調整します。
仮想マシン構成を未承認の変更から保護する場合、ウィンドウの下部の [カギ] アイコ
ン
をクリックします。
次に仮想マシン構成のいずれかのペインで設定を変更する
場合は、管理者のパスワードを要求されます。
仮想マシンの構成
208
フルスクリーン設定
仮想マシン構成の [ フルスクリーン ] ペインでは、仮想マシンをフルスクリーン表示
モードで操作しているときの仮想マシンの外観や動作に関する設定を構成できます。
フルスクリーンモードでは、ゲストオペレーティングシステムのウィンドウが画面全体
を占有し、Mac OS X および Parallels Desktop のすべてのコントロールが隠されます。
仮想マシンが実行中でも、このペインの設定を構成できます。
仮想マシンの構成
209
アクティブスクリーンコーナー
フルスクリーンモードのスクリーンコーナーに処理を設定できます。アクティブコーナ
ーを設定したら、フルスクリーンモードの画面の対応するコーナーにマウスを移動して
結果を確認します。
スクリーンコーナーに処理を設定するには、このコーナーの近くのフィールドをクリッ
クし、メニューから目的の処理を選択します :

ウィンドウ。対応するアクティブコーナーをクリックすると、仮想マシンはウィン
ドウ表示モードに切り替わります。

Crystal 。対応するアクティブコーナーをクリックすると、仮想マシンは Crystal 表
示モード 『p. 162』 に切り替わります。

Coherence 。対応するアクティブコーナーをクリックすると、仮想マシンは
Coherence 表示モード 『p. 158』 に切り替わります。

Modality 。対応するアクティブスクリーンコーナーをクリックすると、仮想マシン
は Modality 表示モードに切り替わります。

メニューバー。対応するアクティブコーナーをクリックすると、Mac OS X メニュ
ーバーが表示されます。
ホストコンピュータのディスプレイ解像度をフルスクリーンの仮想マシンに合
わせる
仮想マシンを フルスクリーンモードに切り替えると、仮想マシンの画面解像度は、次
のいずれかになります :

Parallels Tools がインストールされている場合は、物理コンピュータのディスプレイ
解像度に変わる。または

変化なし。
後者の状況で、仮想マシンの画面解像度が、物理コンピュータのディスプレイ解像度よ
り低い場合、フルスクリーンモードでは、仮想マシンの画面が黒い背景上に表示されま
す。仮想マシンの画面解像度がホストコンピュータのディスプレイ解像度より高い場合、
フルスクリーンモードでは、仮想マシンの画面にスクロールバーが表示されます。
物理コンピュータのディスプレイ解像度を仮想マシンに合わせて調整するには、[ フル
スクリーンでディスプレイ解像度を変更 ] オプションを選択します。この場合、仮想
マシンがフルスクリーンモードに切り替えられるたびに、使用しているコンピュータの
ディスプレイ解像度が変更されます。
フルスクリーンですべてのディスプレイを使用する
お使いの Mac に複数のディスプレイが接続されている場合、ゲストオペレーティング
システムはこれらすべてのディスプレイをフルスクリーンモードで使用できます。この
機能を仮想マシンで有効にするには、[ フルスクリーンですべてのディスプレイを使
用 ] を選択します。これで、表示モードをフルスクリーンに変更すると、ゲストオペ
レーティングシステムは使用可能なすべてのディスプレイを占有します。
仮想マシンの構成
210
仮想マシン構成を未承認の変更から保護する場合、ウィンドウの下部の [カギ] アイコ
ン
をクリックします。
次に仮想マシン構成のいずれかのペインで設定を変更する
場合は、管理者のパスワードを要求されます。
仮想マシンの構成
211
Modality の設定
仮想マシン構成の [Modality] ペインでは、仮想マシンを Modality モードで操作してい
るときの仮想マシンの外観や動作に関する設定を構成できます。
Modality モードでは、仮想マシンのウィンドウのサイズを変更して、Mac のアプリケ
ーションと並べて配置できます。Modality ウィンドウはサイズを自由に変更できるだけ
でなく、そのコンテンツをアクティブに保つことができます。これにより、仮想マシン
で実行しているタスクのモニタリングと Mac での作業を並行して実行できます。
仮想マシンが実行中でも、このペインの設定を構成できます。
Modality モードでは、仮想マシンのウィンドウはデフォルトで透明になります。[透明]
と [不透明] の間でスライダをドラッグして、[不透明度] フィールドで可視性のレベル
を指定できます。実行している仮想マシンが Modality モードの場合、仮想マシンの透
過性レベルを変更できます。
Modality モードでの仮想マシンのウィンドウの動作を管理するには、次のオプションを
使用します。

常に他のウィンドウの前面に表示する: 仮想マシンが Modality モードの場合に、仮
想マシンのウィンドウが開いている他のすべてのウィンドウの上に表示されないよ
うにするには、このオプションをオフにします。
仮想マシンの構成

212
クリックでキーボードとマウスをキャプチャする: Modality モードの場合に、仮想
マシンがキーボードおよびマウスの入力をキャプチャしないようにするには、この
オプションをオフにします。
デフォルトでは、これらのオプションは両方とも選択されています。
Modality モードに切り替える方法については、「表示モードの変更 『p. 131』」を参照
してください。
仮想マシン構成を未承認の変更から保護する場合、ウィンドウの下部の [カギ] アイコ
ン
をクリックします。
次に仮想マシン構成のいずれかのペインで設定を変更する
場合は、管理者のパスワードを要求されます。
仮想マシンの構成
213
ジェスチャーと Apple Remote の設定
タッチパッドや Apple Remote を使用して、仮想マシンの一部の Windows アプリケー
ションを制御できます。
注意: この機能は、ゲスト オペレーティング システム、Windows XP、Windows 2000、
Windows 2003、Windows Vista、Windows 7、および Windows Server 2008 で使用でき
ます。
これらの機能を使用するには、以下のオプションを有効にします。

ジェスチャーの有効化: タッチパッド (お使いの Mac に存在すれば) を使用して
一部の Windows アプリケーションを制御するには、このオプションを有効にしま
す。

Apple Remote の有効化: Apple Remote を使用して一部の Windows アプリケーショ
ンを制御するには、このオプションを有効にします。
ジェスチャーと Apple Remote の使用法の詳細については、「タッチパッド ジェスチ
ャーと Apple Remote の使用 『p. 144』」を参照してください。
仮想マシン構成を未承認の変更から保護する場合、ウィンドウの下部の [カギ] アイコ
ン
をクリックします。
次に仮想マシン構成のいずれかのペインで設定を変更する
場合は、管理者のパスワードを要求されます。
仮想マシンの構成
214
ハードウェア設定
[仮想マシン構成] ダイアログ ボックスを使用して、仮想マシンで使用できる仮想ハー
ドウェアを構成できます。

仮想マシンで現在使用可能なデバイスを構成する。

デバイスを追加または削除する。

仮想マシンのブート順序を構成する。
仮想マシンの構成
215
ブート順序の設定
仮想マシン構成の [ブート順序] ペインで、仮想マシンのブート シーケンス、すなわち、
仮想マシンが異なるブート デバイスからオペレーティング システムのロードを試み
る順序を構成できます。
注意: これらの設定は、仮想マシンの実行中には変更できません。
現在サポートされているブート デバイスは以下のとおりです。

ハード ディスク: このデバイスは、仮想マシンをその仮想ハード ディスク ドライ
ブから起動させる場合に選択します。

CD/DVD-ROM: このデバイスは、仮想マシンをその仮想 CD/DVD-ROM ドライブに接
続されているメディアから起動させる場合に選択します。
注意: 仮想マシンは、その構成で [CD/DVD-ROM 1] として指定されている
CD/DVD-ROM ドライブを使用します。
仮想マシンの構成
216

フロッピー ディスク: このデバイスは、仮想マシンをその仮想フロッピー ディス
ク ドライブに接続されているフロッピー ディスク イメージから起動させる場合
に選択します。

ネットワーク アダプタ: このデバイスは、仮想マシンを PXE (Pre-Execution
Environment) を使用してネットワーク アダプタから起動する場合に選択します。
注意: 仮想マシンは、その構成で [ネットワーク アダプタ 1] として指定されてい
るネットワーク アダプタを使用します。
仮想マシンをスタートするたびに、[ブート順序] の一覧で 1 番目のデバイスとして指
定したデバイスから起動しようとします。仮想マシンが 1 番目のデバイスから起動で
きない (メディアが接続されていない場合など) 場合、仮想マシンは一覧の 2 番目のデ
バイスに進み、そのデバイスからの起動を試みます。それ以降も同様です。
このペインでは、以下の操作を実行できます。

[ブート順序] の一覧で対応するブート デバイスの名前を選択し、それを一覧の右側
の矢印を使用して上下に移動することで、現在のブート順序を変更できます。

デバイス名の横のチェック ボックスをオフにして、シーケンスからブート デバイ
スを削除できます。
[スタートアップ時のブート デバイスを選択する] オプションを選択すると、仮想マシ
ンのスタートアップ時に、メッセージ "Press ESC to select boot device" が
表示されます。ESC キーを 5 秒間押し続けると、ブート デバイスを選択できます。
ESC キーを押さない場合には、仮想マシンは [ブート順序] の一覧で指定されたデバイ
スからのブートを試みます。
注意: 仮想マシンのブートに使用するデバイス (ハード ディスク ドライブ、CD-ROM
ドライブ、フロッピー ディスク ドライブ、またはネットワーク アダプタ) が仮想マ
シンで使用可能で、正しく構成されていることを確認してください。仮想マシンにブー
ト デバイスが構成されていない場合には、仮想マシンのスタート後に “No boot
device is available..." というエラー メッセージが表示されます。この場合、
仮想マシンをストップし、最低 1 つのブート デバイスを構成してください。
[ブート フラグ] フィールドは、仮想マシン システムの動作を変更するフラグを指定す
るためのものです。システム フラグは、お使いの仮想マシンで何らかの不具合が発生
した場合に、Parallels お客様サポート チームによって使用されます。お客様サポート
スタッフの指示がない限り、このフィールドには何も入力しないでください。
仮想マシン構成を未承認の変更から保護する場合、ウィンドウの下部の [カギ] アイコ
ン
をクリックします。
次に仮想マシン構成のいずれかのペインで設定を変更する
場合は、管理者のパスワードを要求されます。
仮想マシンの構成
217
Video Settings
仮想マシンのビデオカードの使用可能なビデオメモリ容量を表示および構成するには、
[ ビデオ設定 ] を使用します。
これらの設定を編集するには、次の操作を行います :
1
[ 仮想マシン ] メニューを開くか、Mac メニューバーの Parallels アイコンを Alt クリック ( Option - クリック ) し ( Crystal 表示モードの場合 ) て、[ 構成 ] をク
リックします。
2 [ 仮想マシン構成 ] ウィンドウで、[ ハードウェア ] をクリックして、サイドバー
の[ ビデオ ] を選択します。
注意 : これらの設定は、仮想マシンの実行中には変更できません。
仮想マシンの構成
218
[ ビデオメモリ ] フィールドで、仮想マシンで使用できるビデオメモリ容量を設定でき
ます。
ビデオメモリの上限を構成するには、次のいずれかを実行します :

スライダをドラッグする

スピンボックスの矢印を使用する

[ ビデオメモリ ] フィールドに値を直接入力する
3D アクセラレーションの有効化
DirectX または OpenGL をサポートしたビデオカードを必要とするゲームやアプリケ
ーションを使用する場合は、[ 3D アクセラレーションを有効にする ] オプションを選
択します。詳細については、「3D グラフィックスアプリケーションの使用 『p. 143』」
を参照してください。
垂直同期の有効化
ゲームや 3D アプリケーションでは、新しくレンダリングされたフレームが、前にレン
ダリングされたものにオーバーラップされ、このときスクリーンティアリングが発生し
ます。これは、ビデオカードまたはそれを使用するソフトウェアが、モニタのリフレッ
シュレートと非同期にディスプレイメモリをアップデートするときに発生します。スク
リーンティアリングを抑えるには、[ 垂直同期を有効 ] オプションを選択します。
仮想マシン構成を未承認の変更から保護する場合、ウィンドウの下部の [カギ] アイコ
ン
をクリックします。
次に仮想マシン構成のいずれかのペインで設定を変更する
場合は、管理者のパスワードを要求されます。
仮想マシンの構成
219
フロッピー設定
仮想マシンのフロッピー ディスク ドライブ設定を表示および構成するには、仮想マシ
ン構成の [フロッピー ディスク] ペインを使用します。
仮想マシンのスタート時にフロッピー ディスク ドライブまたはフロッピー ディスク
イメージを自動的に仮想マシンに接続する場合は、[接続済み] オプションを選択します。
[ソース] フィールドで、仮想マシン フロッピー ディスク ドライブをエミュレートす
るソース デバイスまたはイメージ ファイルを指定します。

実フロッピー ディスク ドライブが Mac に接続されていて、これを仮想マシンで
使用するには、[ソース] フィールドをクリックして一覧から実デバイス名を選択し
ます。

フロッピー ディスク イメージを使用するには、[ソース] フィールドをクリックし
て仮想マシンのデフォルトの floppy.fdd ファイルを選択するか、[イメージ フ
ァイルの選択] をクリックして Mac 内の目的のフロッピー ディスク イメージ フ
ァイルへのパスを指定します。
仮想マシン構成を未承認の変更から保護する場合、ウィンドウの下部の [カギ] アイコ
ン
をクリックします。
次に仮想マシン構成のいずれかのペインで設定を変更する
場合は、管理者のパスワードを要求されます。
仮想マシンの構成
220
CD/DVD-ROM 設定
仮想マシンの CD/DVD-ROM ドライブ設定を構成するには、仮想マシン構成の
[CD/DVD-ROM] ペインを使用します。仮想 CD/DVD-ROM ドライブは、物理
CD/DVD-ROM ドライブ または CD/DVD イメージのいずれかに接続できます。
注意: 仮想マシンには、最大 4 台の IDE デバイス (ハード ディスクまたは
CD/DVD-ROM ドライブ) および 15 台の SCSI デバイスを接続できます。各デバイス
は、仮想マシン構成に個別に一覧表示され、それぞれ番号が付いています。
仮想マシンのスタート時に CD/DVD-ROM ドライブを自動的に仮想マシンに接続する
場合は、[接続済み] オプションを選択します。
仮想 CD/DVD-ROM ドライブをエミュレートするには、物理コンピュータの実
CD/DVD-ROM ドライブまたは CD/DVD-ROM イメージ ファイルのいずれかを仮想
マシンに接続します。
注意: ISO、CCD、CUE、および DMG イメージがサポートされています。
[ソース] フィールドには、仮想マシン CD/DVD-ROM ドライブをエミュレートする ソ
ース デバイスまたはイメージ ファイルを指定します。ソース デバイスは変更できま
す。

実 CD/DVD-ROM ドライブを仮想マシンの CD/DVD-ROM ドライブとして使用す
るには、[ソース] フィールドをクリックし、一覧から実デバイス名を選択します。
仮想マシンの構成

221
イメージ ファイルを仮想マシンの CD/DVD-ROM ドライブとして使用するには、
[ソース] フィールドをクリックし、一覧からイメージ ファイルを選択するか、[イ
メージ ファイルの選択] をクリックして Mac 上の目的のイメージ ファイルのパ
スを指定します。
[場所] フィールドでは、デバイスを接続するインターフェイスの種類を指定できます。

IDE: この種類のインターフェイスを使用すると、最大 4 台の仮想デバイス (ハード
ディスクまたは CD/DVD-ROM ドライブ) を接続できます。

SCSI: この種類のインターフェイスを使用すると、最大 15 台の仮想デバイス (ハー
ド ディスクまたは CD/DVD-ROM ドライブ) を接続できます。
注意: 1. ゲスト Mac OS X OS は SCSI コントローラをサポートしません。最新の
Linux ディストリビューション (RHEL 5.3 など) では、SCSI ドライバがインストール
されていない可能性があります。この場合、SCSI コントローラを使用するには、この
ドライバをゲスト Linux OS にインストールする必要があります。
2. SCSI 7:0 の場所は SCSI コントローラ自身が占有しているため、選択できません。
仮想マシン構成を未承認の変更から保護する場合、ウィンドウの下部の [カギ] アイコ
ン
をクリックします。
次に仮想マシン構成のいずれかのペインで設定を変更する
場合は、管理者のパスワードを要求されます。
仮想マシンの構成
222
ハードディスク設定
仮想ハードディスク設定を表示および構成するには、仮想マシン構成の [ ハードディ
スク ] ペインを使用します。現在のバージョンの Parallels Desktop では、仮想マシン
で .hdd フォーマットのハードディスクイメージや Windows Boot Camp パーティシ
ョンを使用できます。
注意: 仮想マシンには、最大 4 台の IDE デバイス (ハード ディスクまたは
CD/DVD-ROM ドライブ) および 15 台の SCSI デバイスを接続できます。各デバイス
は、仮想マシン構成に個別に一覧表示され、それぞれ番号が付いています。
[ ソース ] フィールドでは、仮想マシンハードディスクをエミュレートする仮想ハード
ディスクファイル (.hdd) を指定します。ハードディスクソースは、次の手順で変更
できます :

Boot Camp パーティション 『p. 279』 を仮想マシンハードディスクとして使用する
には、[ ソース ] フィールドをクリックして、一覧から Boot Camp パーティション
名を選択します。

仮想ハードディスクファイルを仮想マシンハードディスクとして使用するには、
[ ソース ] フィールドをクリックして、一覧から仮想ハードディスクファイルを選
択するか、[ イメージファイルの選択 ] をクリックして Mac 内の目的のイメージ
ファイル (.hdd) へのパスを指定します。
[ 場所 ] フィールドでは、デバイスを接続するインターフェイスの種類を指定できま
す :
仮想マシンの構成
223

IDE 。この種類のインターフェイスを使用すると、最大 4 台の仮想デバイス ( ハ
ードディスクまたは CD/DVD ドライブ ) を接続できます。

SCSI 。この種類のインターフェイスを使用すると、最大 15 台の仮想デバイス ( ハ
ードディスクまたは CD/DVD ドライブ ) を接続できます。
注意 : 1. ゲスト Mac OS X は SCSI コントローラをサポートしません。新しい Linux
ディストリビューション ( RHEL 5.3 など ) では、SCSI ドライバがインストールされ
ていない可能性があります。この場合、SCSI コントローラを使用するには、このドラ
イバをゲスト Linux OS にインストールする必要があります。
2. SCSI 7:0 の場所は SCSI コントローラ自身が占有しているため、選択できません。
ディスクの圧縮
仮想マシンで 拡張可能 『p. 236』 な仮想ハードディスクを使用する場合、その物理ハ
ードディスクでのイメージファイルのサイズは、仮想ハードディスクへの新規のデータ
の追加に応じて、増加します。この仮想ハードディスクから一部のデータを削除すると、
ディスクには未使用の空きスペースが生じますが、仮想マシンが Mac のハードディス
クに占有するスペースは減少しません。未使用のスペースを空きスペースとして Mac
に戻すには、[ 圧縮 ] ボタンをクリックします。仮想ハードディスクが圧縮され、ハー
ドディスクのイメージファイルのサイズが縮小します。これにより、Mac のハードデ
ィスクの空きスペースが増加します。
注意 : [ 圧縮 ] オプションは、Windows 仮想マシンでのみ利用できます。圧縮は、ス
ナップショット 『p. 271』 がなく、アンドゥディスクオプション 『p. 205』 が無効な
仮想ハードディスクで実行できます。
仮想マシン構成の [ 最適化 ] ペイン 『p. 184』 で、定期的なディスクの自動圧縮を有
効に設定できます。
ディスクのサイズ変更
仮想マシンのハードディスクのサイズが自分のニーズに合わなくなった場合は、サイズ
を変更できます。[ サイズ変更 ] ボタンをクリックすると、ディスクサイズの変更ダイ
アログが表示されます。
注意 : 仮想マシンが実行中でない場合、スナップショットを持つ場合、またはハード
ディスクとして Boot Camp パーティションを使用している場合は、仮想ハードディス
クはサイズ変更できません。
仮想マシンの構成
224
ディスクサイズを変更するには、スライダをドラッグするか、[ サイズ ] フィールドで、
新しいサイズを入力します。ファイルシステムのサイズを変更する場合、[ ファイルシ
ステムのサイズ変更 ] オプションを選択します :

ディスクサイズの拡張の際に、[ ファイルシステムのサイズ変更 ] オプションを選
択すると、最後のボリュームに追加のディスクスペースが追加されます。[ ファイ
ルシステムのサイズ変更 ] オプションを無効にすると、未割り当ての領域としてス
ペースが追加されて、ゲストオペレーティングシステムからは不可視となります。
このスペースを割り当てるには、新しいパーティションを作成するか、既存のパー
ティションを拡張する必要があります。追加のスペースを割り当てる手順について
は、新しい追加のスペースの初期化 『p. 240』 を参照してください。

ディスクサイズの縮小の際に、[ ファイルシステムサイズの変更 ] オプションを選
択すると、未割り当てのスペースの削除とディスクパーティションのサイズを縮小
し、ディスクは縮小されます。[ ファイルシステムのサイズ変更 ] オプションを無
効にすると、ディスクサイズの縮小の際に、未割り当てのスペースの削除のみがで
きて、ディスクパーティションは変更されずに残ります。
仮想マシン構成を未承認の変更から保護する場合、ウィンドウの下部の [カギ] アイコ
ン
をクリックします。
次に仮想マシン構成のいずれかのペインで設定を変更する
場合は、管理者のパスワードを要求されます。
仮想マシンの構成
225
ネットワーク アダプタ設定
仮想マシン構成の [ネットワーク アダプタ] ペインでは、仮想マシンのネットワーク設
定を管理できます。
このネットワーク アダプタが接続されている状態で仮想マシンをスタートする場合は、
[接続済み] オプションを選択します。
仮想マシンのネットワーク アダプタに対して、以下のいずれかのネットワ
ークの種類を選択できます。

共有ネットワーク: このオプションは、仮想マシンで NAT (Network
Address Translation) 機能を有効にする場合に選択します。この場合、仮想マシンは、
ホスト コンピュータで現在使用されているネットワーク接続の種類に関係なく、ネ
ットワークを共有します。
この種類のネットワークを構成する方法については、「共有ネットワーク 『p. 247』」
を参照してください。
仮想マシンの構成

226
ブリッジ イーサネット ネットワーク: 仮想マシンが、ホスト コンピュータにイン
ストールされているいずれかのネットワーク アダプタを通じてローカル ネットワ
ークやインターネットにアクセスできるようにする場合には、このオプションを選
択します。この場合、仮想マシンはネットワーク上のスタンドアロン コンピュータ
として扱われ、実コンピュータと同様に構成されます。仮想マシン アダプタがブリ
ッジされる物理アダプタを、[ブリッジ ネットワーク] オプションの下に表示される
一覧で選択できます。
この種類のネットワークを構成する方法については、「ブリッジ イーサネット ネ
ットワーク 『p. 249』」を参照してください。

ホストオンリ ネットワーク: 仮想マシンをホスト コンピュータやホスト コンピ
ュータ上の仮想マシンに接続できるようにすると同時に、ホスト コンピュータの外
部で非表示とする場合に、このオプションを選択します。
この種類のネットワークを構成する方法については、「ホストオンリ ネットワーク
『p. 251』」を参照してください。
仮想マシンの構成
227
[MAC アドレス] フィールドで、仮想マシンに現在割り当てられている MAC アドレス
を変更できます。MAC アドレスは、仮想マシンの作成中に自動的に生成されますが、
デフォルトの MAC アドレスは、[MAC アドレス] フィールドに別の値を入力するか、
[生成] ボタンをクリックすることで変更できます。新しい MAC アドレスを入力した
場合、ネットワーク内で一意であることを確認してください。
WiFi ブリッジのサポート
仮想マシンからワイヤレス ネットワークに接続できるようにするには、次の操作を実
行します。
1
[種類] フィールドをクリックします。
2 [ブリッジ ネットワーク] の一覧から [AirMac] アダプタを選択し、[OK] をクリック
して変更を適用します。
これらの手順を実行すると、使用している仮想マシンは Mac の AirMac アダプタを介
してインターネットに接続できるようになります。
WiFi 経由でインターネットに接続しようとした場合、WiFi アクセス ポイントで
[DHCP パケットを検証する] オプションが有効にされていると、インターネットへの接
続で問題が発生する可能性があります。この場合は、[ホストの MAC アドレスを DHCP
サーバーに送信する] オプションを有効にして、仮想マシンがインターネットにアクセ
スするための IP アドレスを確実に取得するようにします。
注意: [ホストの MAC アドレスを DHCP サーバーに送信する] オプションを有効にし
ても、一部の DHCP サーバーではこれが機能せず、物理コンピュータと同じ IP アド
レスを取得する場合があります。
仮想マシンがブリッジ イーサネット モードで動作するように構成できない場合、共有
ネットワーク モード 『p. 247』またはホストオンリ ネットワーク モード 『p. 251』
といった別のネットワーク モードを使用することも検討できます。
仮想マシン構成を未承認の変更から保護する場合、ウィンドウの下部の [カギ] アイコ
ン
をクリックします。
次に仮想マシン構成のいずれかのペインで設定を変更する
場合は、管理者のパスワードを要求されます。
仮想マシンの構成
228
プリンタ ポート設定
仮想マシン構成の [プリンタ ポート] ペインで、仮想マシンのプリンタ ポート設定を
構成できます。仮想マシンには最大 3 つのプリンタ ポートを指定できます。
プリンタ ポートが接続されている状態で仮想マシンをスタートする場合は、[接続済み]
オプションを選択します。
[ソース] フィールドで、このパラレル ポートをエミュレートするソース デバイスを指
定します。プリンタ ポートは、以下のいずれかのデバイスでエミュレートできます。

実プリンタ ポート: Mac に物理パラレル ポートがある場合には、それを仮想マシ
ンに接続することができます。[ソース] フィールドをクリックして、一覧から物理
ポート名を選択します。

プリンタ: Mac に接続したプリンタを仮想マシンで使用できます。[ソース] フィー
ルドをクリックして、一覧から適切なプリンタを選択します。
デフォルトでは、実プリンタのモデルやバージョンに関係なく、PostScript をサポー
トする HP Color LaserJet 8500 PS プリンタが Windows 仮想マシンにインストール
されます。多くの場合、最近のプリンタは PostScript をサポートしているので、
Windows 印刷ウィザードに表示されるプリンタ名を無視して手順を完了させます。
仮想マシンの構成

229
出力ファイル: 出力ファイルを使用して、仮想マシンのプリンタ ポートをエミュレ
ートできます。[ソース] フィールドをクリックして一覧から出力ファイルを選択す
るか、[出力ファイルの選択] をクリックして Mac 内の適切な出力ファイルへのパ
スを指定します。
仮想マシン構成を未承認の変更から保護する場合、ウィンドウの下部の [カギ] アイコ
ン
をクリックします。
次に仮想マシン構成のいずれかのペインで設定を変更する
場合は、管理者のパスワードを要求されます。
仮想マシンの構成
230
シリアル ポート設定
[仮想マシン構成] ダイアログ ボックスの [シリアル ポート] ペインで、仮想マシンの
シリアル ポート設定を構成できます。
シリアル ポートを使用すると、次のいずれかの接続を確立できます。

仮想マシンとホスト コンピュータのデバイス間 (実ポートを使用)

同じホスト コンピュータ上の 2 つの仮想マシン間 (ソケットを使用)
仮想マシンをホスト コンピュータのデバイスに接続する場合は、実ポートでエミュレ
ートされるシリアル ポートを作成する必要があります。[シリアル ポート] の一覧には、
接続に使用できる、ホスト コンピュータ上のデバイスが含まれています。仮想マシン
で使用されている接続済みデバイスは、ホスト コンピュータでは使用できません。こ
のデバイスをホスト コンピュータで使用できるようにするには、先にそのデバイスを
仮想マシンから切断する必要があります。そのためには、仮想マシンのステータス バ
ーを使用します。
2 つの仮想マシンを相互に接続する場合は、ソケットでエミュレートされるシリアル
ポートを各仮想マシンに作成する必要があります。シリアル ポートの名前は同じにす
る必要があります。シリアル ポート経由の仮想マシン間の接続は、双方向通信となり
ます。これは、ポートの作成時に設定したソケットの動作モードを後から [シリアル ポ
ート] ペインで変更できるということです。
仮想マシンのパフォーマンス アクティビティをログに記録したり、仮想マシンのデー
タを記録したりして、この情報を後で使用する必要がある場合は、仮想マシンのシリア
ル ポートを物理サーバー上の出力ファイルに接続できます。このファイルを調査すれ
ば、必要なときに仮想マシンのアクティビティ履歴を表示および分析できます。
新しいシリアル ポートを仮想マシンに追加するには、ハードウェア追加アシスタント
を使用します。シリアル ポートの作成手順については、「デバイスの追加と削除 『p.
238』」を参照してください。
注意: シリアル ポートは、仮想マシンに 4 つまで接続できます。
仮想マシンの構成
231
シリアル ポートが接続されている状態で仮想マシンをスタートする場合は、[接続済み]
オプションを選択します。
[ソース] フィールドで、このパラレル ポートをエミュレートするソース デバイスを指
定します。 シリアル ポートは、以下のデバイスでエミュレートできます。

実ポート: このオプションは、仮想マシンのシリアル ポートをホスト コンピュー
タの既存のシリアル ポートの 1 つに接続する場合に選択します。この場合、[シリ
アル ポート] の一覧でホスト コンピュータ上の適切なポートを選択する必要があ
ります。

ソケット: このオプションは、2 つの仮想マシンをソケット経由で接続する場合に
選択します。仮想マシンをソケットに接続するときは、ソケットへのデフォルトの
パスを使用するか、[ソケット] フィールドに新しいソケットを入力します。また、[モ
ード] の一覧で必要な役割を選択することで、仮想マシンの接続での役割を構成で
きます。[サーバー] を選択すると、この仮想マシンを使用して他の仮想マシンに指
示できます。[クライアント] を選択すると、他の仮想マシンからこの仮想マシンに
指示できます。
注意: 最初の仮想マシンのソケット モードを変更する場合は、2 番目の仮想マシン
のソケット モードも変更してください。
仮想マシンの構成

232
出力ファイル: このオプションは、仮想マシンのシリアル ポートを出力ファイルに
接続する場合に選択します。デフォルト パスを受け入れるか、[ファイル] フィール
ドに独自のパスを入力することができます。また、[選択] ボタンを使用して必要な
ファイルを検索することもできます。
仮想マシン構成を未承認の変更から保護する場合、ウィンドウの下部の [カギ] アイコ
ン
をクリックします。
次に仮想マシン構成のいずれかのペインで設定を変更する
場合は、管理者のパスワードを要求されます。
仮想マシンの構成
233
サウンド設定
仮想マシン構成の [サウンド] ペインでは、仮想マシンのサウンド デバイスのパラメー
タを構成できます。
[接続済み] オプションは、仮想マシンのスタート時にサウンド デバイスを自動的に接
続する場合に選択します。
[出力] の一覧を使用して、必要なデバイスを選択します。以下のデバイスのいずれかを
選択できます。

デフォルト: Mac OS でデフォルトとして設定された入力デバイスを使用する場合
は、このオプションを選択します。

NULL デバイス: 出力デバイスの音を消す場合は、このオプションを選択します。
仮想マシンの構成

234
Built-in output: Mac の出力デバイスの 1 つを使用する場合には、このオプションを
選択します。
[入力] の一覧を使用して、必要なデバイスを選択します。以下のデバイスのいずれかを
選択できます。

デフォルト: Mac OS でデフォルトとして設定された入力デバイスを使用する場合
は、このオプションを選択します。

NULL デバイス: 入力デバイスの音を消す場合は、このオプションを選択します。

Built-in input: Mac の入力デバイスの 1 つを使用する場合には、このオプションを選
択します。
仮想マシン構成を未承認の変更から保護する場合、ウィンドウの下部の [カギ] アイコ
ン
をクリックします。
次に仮想マシン構成のいずれかのペインで設定を変更する
場合は、管理者のパスワードを要求されます。
仮想マシンの構成
235
USB 設定
仮想マシンは 1 つの USB コントローラのみをエミュレートできます。これにより、
最大 8 つの USB 2.0 と 8 つの USB 1.1 デバイスを仮想マシンに接続できるように
なります。
[USB コントローラ] ペインでは、仮想マシンに現在接続されている USB デバイスを確
認できます。
仮想マシン構成を未承認の変更から保護する場合、ウィンドウの下部の [カギ] アイコ
ン
をクリックします。
次に仮想マシン構成のいずれかのペインで設定を変更する
場合は、管理者のパスワードを要求されます。
仮想マシンの構成
236
仮想ディスクと実ディスクのサポート
ここでは、Parallels Desktop 仮想マシンで使用できるディスクの種類の一覧を示し、こ
れらのディスクで実行できる基本的な操作について説明します。
サポートされるハード ディスクの種類
Parallels 仮想マシンでは、ハード ディスクとして、仮想ハード ディスクまたは Boot
Camp パーティションのいずれかを使用できます。
仮想ハード ディスク
仮想ハード ディスクの容量は 100 MB ~ 8 TB の範囲で設定できます。
仮想ハード ディスクには、容量固定フォーマットまたは拡張可能フォーマットを使用
できます。仮想マシンを、新規仮想マシン アシスタントで、[Windows 高速] または [標
準] モードで作成する場合、ディスクは拡張可能フォーマットで作成されます。
容量固定
容量固定の仮想ハード ディスク イメージ ファイルは、ホスト コンピュータに
格納され、サイズは固定です。サイズは、この種類のディスクの作成時に決定さ
れます。容量固定ディスクは、新規仮想マシン アシスタント ([カスタム] モー
ド) を使用して作成できます。
拡張可能
拡張可能の仮想ハード ディスク イメージ ファイルは、ホスト コンピュータ上
に格納され、初期サイズは小さく作成されます。この種類のディスクは、ゲスト
OS で仮想ハード ディスクにアプリケーションやデータを追加することで、サイ
ズが大きくなります。
分割ディスク
どちらのフォーマットの仮想ディスクも、単一ディスクまたは分割ディスクが可能です。
デフォルトで、分割ディスクは 2 GB の大きさに分割され、1 つの .hdd ファイルと
して格納されます。分割ディスクを使用すると、データへのアクセスが速くなります。
Boot Camp パーティション
Parallels Desktop では、Boot Camp の Windows XP または Windows Vista オペレーティ
ング システムの使用方法として、ネイティブに (Boot Camp を使用して) ブートするか、
仮想マシンで (Parallels Desktop を使用して) ブートするかを選択できます。Boot Camp
の Windows パーティションは、Parallels 仮想マシンではブート可能ディスクまたはデ
ータ ディスクとして使用できます。
注意: Boot Camp パーティションを使用する仮想マシンで、スナップショットの作成や
[アンドゥ ディスク] 機能の使用はできません。
CD/DVD ディスクとそのイメージ
仮想マシンの構成
237
Parallels Desktop では、実 CD/DVD ディスクと CD/DVD ディスクのイメージにアクセ
スできます。
Parallels Desktop には、マルチセッション CD/DVD ディスクの使用に関する制限はあ
りません。仮想マシンでは、コピー保護ディスクに関する制限事項に関係なく、オーデ
ィオ CD を再生できます。
ホスト コンピュータに記録可能光学式ドライブがある場合は、それを使用して仮想マ
シンで CD または DVD ディスクを作成できます。
Parallels Desktop は、ISO、CUE、および CCD フォーマットの CD/DVD ディスク イ
メージをサポートします。
注意: Mac OS X ディスク ユーティリティで作成された DMG ディスク イメージも
Parallels Desktop でサポートされています。この形式のイメージを作成する場合は、読
み取り専用であること、非圧縮であること、およびイメージを暗号化していないことを
確認してください。
フロッピー ディスクとフロッピー ディスク イメージ
Parallels Desktop では、次の 2 種類のフロッピー ディスクを使用できます。

仮想マシンに接続された実フロッピー ディスク ドライブに挿入された実フロッピ
ー ディスク。

仮想マシンに接続された、拡張子が .fdd のフロッピー ディスク イメージ ファ
イル。
Parallels Desktop は、フロッピー ディスク イメージを実フロッピー ディスクと同様に
扱います。Parallels Desktop は、拡張子が .fdd でサイズが 1.44 MB のフロッピー デ
ィスク イメージ ファイルをサポートします。
Parallels Desktop では、[仮想マシン構成] ダイアログ ボックスの [フロッピー ディス
ク] ペインで、空のフロッピー ディスクのイメージを作成することもできます。
注意:
Parallels Desktop では、実フロッピー ディスクのイメージは作成できません。
仮想マシンの構成
238
デバイスの追加と削除
新しいデバイスを仮想マシンに追加するのは、新しいデバイスを実コンピュータに接続
するより容易です。デバイスを削除または切断することも容易です。以下の仮想デバイ
スを、構成に追加したり、構成から削除したりできます。

仮想ハード ディスク ドライブ

CD/DVD-ROM ドライブ

フロッピー ディスク ドライブ

ネットワーク アダプタ

シリアル ポート

プリンタ ポート

サウンド デバイス

USB コントローラ
これらのデバイスは、対応する仮想マシンがストップしている場合のみ追加できます。
注意: 仮想デバイスを実デバイスに接続できるようにするには、実デバイスにアクセス
するためのシステム権限が必要です。システム権限がない場合、実デバイスは、コンピ
ュータにインストールされていても使用可能なデバイスの一覧に表示されません。
新しいデバイスの仮想マシンへの追加
1
[仮想マシン] メニューの [構成] を選択して仮想マシン構成を開きます。
2 [仮想マシン構成] ダイアログ ボックスの一番上の [ハードウェア] ボタンをクリッ
クして、ハードウェア デバイスを編集するためのペインを開きます。
3 [仮想マシン構成] ダイアログ ボックスの一番下の [追加] ボタン
し、仮想マシンに追加するデバイスを選択します。
をクリック
注意: 仮想マシンが実行されている場合、[追加] ボタンは無効になっています。こ
のボタンを使用するには、仮想マシンをシャットダウンする必要があります。
仮想マシンの構成
239
4 ハード ディスク以外のデバイスを選択した場合は、対応するデバイスが一般的な構
成で直ちに追加され、使用できるようになります。
ハード ディスクを選択した場合は、以下のようないくつかのパラメータを指定する
必要があります。

ハード ディスクの種類: 新しいイメージ ファイルまたは既存のイメージ ファ
イル。

ハード ディスクの場所: 既存のイメージ ファイルへの Mac 上のパス、または
新しいイメージ ファイルのパスと名前。Parallels Desktop のデフォルトでは、新
しいイメージ ファイルは仮想マシンの PVM バンドル 『p. 15』に保存されま
す。

新しいハード ディスク イメージ ファイルのハード ディスク サイズ。

新しいハード ディスク イメージ ファイルの場合、そのフォーマットは、拡張
可能または容量固定のいずれかを選択できます。デフォルトでは、ハード ディ
スクは容量固定フォーマットになります。拡張可能ハード ディスクを作成する
には、[拡張可能ディスク] オプションを選択します。仮想ハード ディスクを分
割する場合は、[ディスク イメージを 2 GB のファイルに分割する] オプション
を選択します。ハード ディスクのフォーマットの詳細については、「仮想ディ
スクと実ディスクのサポート 『p. 236』」を参照してください。
[OK] をクリックしてハード ディスクを追加します。新しい仮想ハード ディスクを
仮想マシン構成に追加しても、それを初期化するまでは仮想マシンにインストール
されているオペレーティング システムには表示されません。この手順の詳細につい
ては、「新しく追加されたディスクの初期化 『p. 241』」を参照してください。
仮想マシンの構成
240
新しいデバイスが追加された後は、そのプロパティを通常通りに管理し、使用を開始で
きます。
仮想マシン構成からのデバイスの削除
1
[仮想マシン] メニューの [構成] を選択して仮想マシン構成を開きます。
2 [仮想マシン構成] ダイアログ ボックスの一番上の [ハードウェア] ボタンをクリッ
クして、ハードウェア デバイスを編集するためのペインを開きます。
3 削除するデバイスを選択して、[仮想マシン構成] ダイアログ ボックスの一番下の
[削除] ボタンをクリックします。
注意: 誤って [削除] ボタン
をクリックした場合は、仮想マシン構成で [キャンセ
ル] をクリックします。[OK] をもう一度クリックすると、デバイスが削除されます。
新しい追加のスペースの初期化
このセクションでは、新しい仮想ハードディスクまたは既存の仮想ハードディスクに新
しいスペースを追加した際の初期化に関するガイドラインを提供します。
仮想マシンの構成
241
新しく追加されたディスクの初期化
新しい仮想ハード ディスクを仮想マシン構成に追加しても、それを初期化するまでは
仮想マシンにインストールされているオペレーティング システムには表示されません。
Windows での新しい仮想ハード ディスクの初期化
新しい仮想ハード ディスクをゲスト Windows OS で初期化するには、以下の手順でデ
ィスク管理ユーティリティを使用する必要があります。

Windows Vista の場合: [スタート] > [コントロール パネル] >[システムとメンテナン
ス] > [管理ツール] > [ハード ディスク パーティションの作成とフォーマット]> [デ
ィスクの管理]

Windows XP の場合: [スタート] > [コントロール パネル] > [管理ツール] > [コンピュ
ータの管理] > [記憶域] > [ディスクの管理]
ディスク管理ユーティリティを開くと、構成に追加された新しいハード ディスクが自
動的に検出され、ディスクの初期化と変換ウィザード が起動されます。
1
最初のウィンドウで、[次へ] をクリックします。
2 [初期化するディスクの選択] ウィンドウで、新しく追加されたディスクを選択し、
[次へ] をクリックします。
3 [変換するディスクの選択] ウィンドウで、新しく追加されたディスクを選択し、[完
了] をクリックします。
追加されたディスクは新しいディスクとしてディスク管理ユーティリティのウィンド
ウに表示されますが、そのメモリ領域は割り当てられません。ディスク メモリを割り
当てるには、ディスク管理ユーティリティのウィンドウでそのディスク名を右クリック
し、Windows Vista の場合には [新しいシンプル ボリューム] を Windows XP の場合に
は [新しいボリューム] を選択します。[新しいシンプル ボリューム ウィザード]/[新し
いボリューム ウィザード] ウィンドウが表示されます。ウィザードの手順に従って、
新しく追加したディスクに新しいボリュームを作成します。
ディスクが [コンピュータ]/[マイ コンピュータ] に表示されたら、このディスクを仮想
マシンのデータ ディスクとして使用できます。
Linux での新しい仮想ハード ディスクの初期化
ゲスト Linux OS での新しい仮想ハード ディスクの初期化は、仮想ハード ディスク領
域の割り当てとゲスト OS でのディスクのマウントの 2 つのステップで実行します。
領域を割り当てるために、fdisk ユーティリティを使用してこの仮想ハード ディスク
に新しいパーティションを作成する必要があります。
注意: fdisk ユーティリティを使用するには、root 権限が必要です。
1
ターミナルを起動します。
仮想マシンの構成
242
2 仮想マシン構成に存在する IDE ディスク デバイスの一覧を表示するには、次のコ
マンドを入力します。
fdisk /dev/hd*
注意: 仮想マシン構成に SCSI ディスクを追加した場合は、代わりに fdisk
/dev/sd* コマンドを使用します。
3 デフォルトでは、2 番目の仮想ハード ディスクが /dev/hdc として Linux 仮想マ
シンに表示されます。このデバイスを操作するには、次のコマンドを入力します。
fdisk /dev/hdc
注意: これが SCSI ディスクの場合は、代わりに fdisk /dev/sdc コマンドを使
用します。
4 ディスクに関する詳細情報を入手するには、次のコマンドを入力します。
p
5 新しいパーティションを作成するには、次のコマンドを入力します。
n
6 プライマリ パーティションを作成するには、次のコマンドを入力します。
p
7 パーティション番号を指定します。デフォルトは 1 です。
8 先頭のシリンダを指定します。このハード ディスクに単一パーティションを作成す
る場合は、デフォルト値を使用します。
9 最後のシリンダを指定します。このハード ディスクに単一パーティションを作成す
る場合は、デフォルト値を使用します。
10 指定した設定のパーティションを作成するには、次のコマンドを入力します。
w
新しく追加した仮想ハード ディスクに領域を割り当てる場合には、ターミナルで次の
コマンドを入力してフォーマットする必要があります。
mkfs -t <FileSystem> /dev/hdc1
注意: <FileSystem> には、このディスクで使用するファイル システムを指定し
ます。ext3 または ext2 を使用することをお勧めします。
追加された仮想ハード ディスクをフォーマットすると、それをゲスト OS にマウント
できます。
1
新しい仮想ハード ディスクのマウント ポイントを作成するには、次のコマンドを
入力します。
mkdir /mnt/hdc1
注意: 異なるマウント ポイントを指定できます。
2 新しい仮想ハード ディスクを指定されたマウント ポイントにマウントするには、
次のコマンドを入力します。
mount /dev/hdc1 /mnt/hdc1
仮想ハード ディスクをマウントすると、その領域を仮想マシンで使用できます。
仮想マシンの構成
243
Windows での新しいパーティションの作成
仮想ハード ディスクの未割り当て領域に新しいパーティションを作成するには、ハー
ド ディスクをパーティション化するための Windows の組み込みユーティリティであ
る "ディスクの管理" を使用できます。以下の手順は、追加した領域を Windows XP で
パーティション化する手順です。他の Windows オペレーティング システムでの手順
も非常によく似ています。
Windows XP で新しいパーティションを作成するには
1
拡張した仮想ディスクを使用する仮想マシンをスタートします。
2 ディスクの管理ユーティリティを起動するには、[スタート] メニューから [コント
ロール パネル] を選択します。[管理ツール] をダブルクリックし、[コンピュータの
管理] を開きます。[記憶域] セクションで [ディスクの管理] を選択します。
または
[スタート] メニューの [ファイル名を指定して実行] を選択し、次のように入力しま
す。
diskmgmt.msc
[OK] をクリックします。
3 [ディスクの管理] ウィンドウで、[未割り当て] を右クリックし、ショートカット メ
ニューから [新しいパーティション] を選択します。
4 新しいパーティション ウィザードの [新しいパーティション ウィザードの開始]
ウィンドウで、[次へ] をクリックします。
5 [パーティションの種類を選択] ウィンドウで、[プライマリ パーティション] を選択
し、[次へ] をクリックします。
6 パーティションのサイズを指定し、[次へ] をクリックします。
7 新しいパーティションのドライブ文字を割り当て、[次へ] をクリックします。
8 [パーティションのフォーマット] ウィンドウで、[このパーティションを以下の設定
でフォーマット] を選択します。[ファイル システム] を [NTFS]に、また [アロケー
ション ユニット サイズ] を [デフォルト] に設定します。 [ボリューム ラベル] フ
ィールドにボリューム名を入力し、[次へ] をクリックします。
9 設定を確認し、[完了] をクリックしてフォーマットを開始します。
操作が完了すると、新しいボリュームが [コンピュータの管理] ウィンドウおよび [マ
イ コンピュータ] に表示されます。
仮想マシンの構成
244
Linux での新しいパーティションの作成
ほとんどの Linux システムでは、fdisk ユーティリティを使用して、新しいパーティ
ションを作成したり他のディスク管理操作を実行したりできます。
注意: Linux で新しいパーティションの作成に必要なコマンドを実行するには、root
権限が必要です。
fdisk はテキスト インターフェイスのツールなので、コマンドを fdisk コマンド
ラインに入力する必要があります。次の fdisk コマンドが役立ちます。
オプション
説明
m
利用可能なコマンドを表示します。
p
hda ドライブ上の既存のパーティションを一覧表示します。パーティシ
ョン化されていない領域は表示されません。
n
新しいパーティションを作成します。
q
変更を保存しないで fdisk を終了します。
l
パーティションの種類を一覧表示します。
w
変更をパーティション テーブルに書き込みます。
Linux で新しいパーティションを作成するには
1
ターミナルを起動します。
2 次のコマンドを使用して fdisk を起動します。
/sbin/fdisk /dev/hda
/dev/hda は、パーティション化するハード ドライブです。
3 fdisk で新しいパーティションを作成するには、次のコマンドを入力します。
n

「Partition type」のプロンプトで、プライマリ パーティションを作成する場合は
「p」、拡張パーティションを作成する場合は「e」と入力します。プライマリ パ
ーティションは 4 つまで作成できます。5 つ以上のパーティションを作成する
場合は、4 つ目のパーティションを拡張します。このパーティションが、他の論
理パーティションのコンテナになります。

「Number」のプロンプトでは、ほとんどの場合は「3」と入力します。これは、
"一般的な" Linux 仮想マシンにはデフォルトで 2 つのパーティションがあるか
らです。

「Start cylinder」のプロンプトで、先頭のシリンダ番号を入力するか、Return を
押して利用可能な最初のシリンダを使用します。

「Last cylinder」のプロンプトで、利用可能なすべての領域を割り当てる場合は
Return を押します。利用可能なすべての領域を使用しない場合は、シリンダ内
の新しいパーティションのサイズを指定します。
仮想マシンの構成
245
デフォルトでは、fdisk は、System ID が 83 のパーティションを作成します。パ
ーティションの System ID がわからない場合は、
l
コマンドを使用して確認します。
4 コマンド
w
を使用して、変更をパーティション テーブルに書き込みます。
5 コマンド
reboot
を入力して、仮想マシンを再スタートします。
6 再スタートした後、新しいパーティションにファイル システムを作成します。ファ
イル システムは、他のパーティションと同じにすることをお勧めします。 ほとん
どの場合、Ext3 ファイル システムまたは ReiserFS ファイル システムのいずれ
かです。たとえば、Ext3 ファイル システムを作成するには、次のコマンドを入力
します。
/sbin/mkfs -t ext3 /dev/hda3
7 新しいパーティションのマウント ポイントとなるディレクトリを作成します。たと
えば、ディレクトリの名前を "data" とするには、次のように入力します。
mkdir /data
8 作成したディレクトリに、次のコマンドを使用して新しいパーティションをマウン
トします。
mount /dev/hda3 /data
9 テキスト エディタを使用して /etc/fstab ファイルを編集し、静的ファイル シ
ステム情報を変更します。たとえば、このファイルに次の文字列を追加します。
/dev/hda3 /data ext3 defaults 0 0
この文字列の「/dev/hda3」は、先に作成したパーティションです。また、「/data」
は新しいパーティションのマウント ポイント、「Ext3」は新しいパーティション
のファイル タイプです。この文字列内のその他の項目の正確な意味については、
mount コマンドおよび fstab コマンドについての Linux のマニュアルを参照し
てください。
10 /etc/fstab ファイルを保存します。
既存のパーティションの拡張
仮想ハード ディスクに既に存在するパーティションに未割り当て領域を追加したいが、
最後のパーティションには追加したくない場合は、ゲスト オペレーティング システム
にサード パーティのプログラムをインストールし、それを内部で使用する必要があり
ます。Acronis 製の Partition Expert などのプログラムを使用すると、格納されているデ
ータを失うことなく、ハード ディスク ドライブを簡単に整理できます。
仮想ハード ディスクでパーティションのサイズを変更する方法については、プログラ
ムの技術マニュアルを参照してください。
仮想マシンの構成
246
仮想マシンでのネットワーク
Parallels Desktop では、仮想マシンで次の 3 種類のネットワークを使用できます。

共有ネットワーク 『p. 247』: 仮想マシンで物理コンピュータの現在のネットワー
ク接続を使用できます。

ブリッジ イーサネット 『p. 249』: 仮想マシンは、物理コンピュータのいずれかの
ネットワーク アダプタを使用できます。仮想マシンは、その物理コンピュータの属
するネットワーク上の独立したコンピュータとして表示されます。

ホストオンリ ネットワーク 『p. 251』: 仮想マシンのアクセス先を、物理コンピュ
ータとその上で実行されている他の仮想マシンに限定できます。
デフォルトでは、仮想マシンは、ユーザーに負担をかけずに構成できる共有ネットワー
クを使用します。 ブリッジ イーサネット ネットワーク モードは複雑なため、正しく
設定するためにはシステム管理者に相談する必要があります。
これらの種類のネットワークの詳細および構成方法については、以下のサブセクション
を参照してください。
仮想マシンの構成
247
共有ネットワーク
デフォルトでは、[Windows 高速] および [標準] モードを使用して作成されたすべての
仮想マシンは、共有ネットワーク モードで動作するように設定されます。このモード
では、仮想マシンが物理コンピュータの IP アドレスを使用してローカル ネットワー
ク上の他のコンピュータおよびインターネットにアクセスできます。仮想マシン自体は、
ネットワーク上に独自の IP アドレスを持ちません。このモードでは、お使いの Mac で
実行される仮想マシンにポート フォワーディング ルール 『p. 60』を指定できます。
これは、仮想マシンで HTTP、FTP、またはその他の種類のサーバーを実行する場合に
特に便利な機能です。
共有ネットワーク モードでは、その他の構成は必要ありません。このモードを有効に
すると、仮想マシンは、物理コンピュータで現在使用されているネットワーク接続の種
類に関係なく、ネットワークを共有します。
以下のような場合に、共有ネットワーク モードを使用します。

コンピュータが、モデムまたは別の非イーサネット デバイス経由でインターネット
にアクセスする。

仮想マシンからインターネットにアクセスする必要があるが、セキュリティの心配
がある。

ブリッジ イーサネット モードでの作業に問題がある。
共有ネットワークを使用するよう仮想マシンを構成するには、次の操作を実行します。
1
[仮想マシン] メニューの [構成] を選択して [仮想マシン構成] ダイアログ ボック
スを開きます。
2 [ハードウェア] をクリックし、一覧で [ネットワーク アダプタ] を選択します。
3 [ネットワーク アダプタ] ペインで、[種類] の一覧から [共有ネットワーク] を選択
し、[接続済み] オプションが有効になっていることを確認します。
仮想マシンの構成
248
注意: [MAC アドレス] フィールドで、仮想マシンに現在割り当てられている MAC
アドレスを変更できます。MAC アドレスは、仮想マシンの作成中に自動的に生成
されますが、デフォルトの MAC アドレスは、[MAC アドレス] フィールドに別の値
を入力するか、[生成] ボタンをクリックすることで変更できます。新しい MAC ア
ドレスを入力した場合、ネットワーク内で一意であることを確認してください。
4 [OK] をクリックします。
ネットワーク問題のトラブルシューティングについては、Parallels Web サイトの
Parallels 技術情報 http://kb.parallels.com/を参照してください。
仮想マシンの構成
249
ブリッジ イーサネット ネットワーク
ブリッジ イーサネット モードを使用すると、仮想マシンはネットワーク上に独自の
IP アドレスとネットワーク名を持つスタンドアロン コンピュータとして表示されま
す。
注意: ブリッジ イーサネット ネットワーク モードは共有ネットワーク モード 『p.
247』よりも複雑であるため、その適切な構成にはシステム管理者と連携が必要になる
場合があります。
ブリッジ イーサネット モードで動作するよう仮想マシンを構成するには、次の操作を
実行します。
1
[仮想マシン] メニューの [構成] を選択して [仮想マシン構成] ダイアログ ボック
スを開きます。
2 [ハードウェア] をクリックし、一覧で [ネットワーク アダプタ] を選択します。
3 [ネットワーク アダプタ] ペインで、[種類] の一覧から使用するアダプタを選択し、
[接続済み] オプションが有効になっていることを確認します。
注意: [MAC アドレス] フィールドで、仮想マシンに現在割り当てられている MAC
アドレスを変更できます。MAC アドレスは、仮想マシンの作成中に自動的に生成
されますが、デフォルトの MAC アドレスは、[MAC アドレス] フィールドに別の値
を入力するか、[生成] ボタンをクリックすることで変更できます。新しい MAC ア
ドレスを入力した場合、ネットワーク内で一意であることを確認してください。
仮想マシンの構成
250
4 [OK] をクリックします。
仮想マシンがブリッジ イーサネット モードで機能するように構成できない場合、共有
ネットワーク 『p. 247』またはホストオンリ ネットワーク 『p. 251』といった別のネ
ットワークを使用することも検討できます。
ネットワーク問題のトラブルシューティングについては、Parallels Web サイトの
Parallels 技術情報 http://kb.parallels.com/を参照してください。
仮想マシンの構成
251
ホストオンリ ネットワーク
Parallels Desktop では、プライマリ オペレーティング システムおよびこのシステム上
で実行する仮想マシンだけにアクセス可能な閉じたネットワークを提供できます。プラ
イマリ オペレーティング システムは、Parallels Desktop のインストール時に物理コン
ピュータ上に自動的に作成された Parallels ホストオンリ ネットワーク アダプタ経由
でこのネットワークに接続されます。このネットワークに接続された仮想マシンのアド
レスは、Parallels DHCP サーバーによって指定されます。
ホストオンリ ネットワークを使用するよう仮想マシンを構成するには、次の操作を実
行します。
1
[仮想マシン] メニューの [構成] を選択して [仮想マシン構成] ダイアログ ボック
スを開きます。
2 [ハードウェア] をクリックし、一覧で [ネットワーク アダプタ] を選択します。
3 [ネットワーク アダプタ] ペインで、[種類] の一覧から [ホストオンリ ネットワー
ク] を選択し、[接続済み] オプションが有効になっていることを確認します。
注意: [MAC アドレス] フィールドで、仮想マシンに現在割り当てられている MAC
アドレスを変更できます。MAC アドレスは、仮想マシンの作成中に自動的に生成
されますが、デフォルトの MAC アドレスは、[MAC アドレス] フィールドに別の値
を入力するか、[生成] ボタンをクリックすることで変更できます。新しい MAC ア
ドレスを入力した場合、ネットワーク内で一意であることを確認してください。
4 [OK] をクリックします。
ネットワーク問題のトラブルシューティングについては、Parallels Web サイトの
Parallels 技術情報 http://kb.parallels.com/を参照してください。
仮想マシンの構成
252
仮想マシンでの WiFi の使用
Parallels Desktop では、仮想マシンをワイヤレス ネットワークに接続できます。
ブリッジ イーサネット モード 『p. 249』を使用すれば、WiFi 接続を設定して、イン
ターネットにワイヤレスでアクセスできます。このモードを使用すると、仮想マシンは
ネットワーク上に独自の IP アドレスとネットワーク名を持つスタンドアロン コンピ
ュータとして表示されます。
WiFi 経由でインターネットにアクセスするよう仮想マシンを構成するには、次の操作
を実行します。
1
[仮想マシン] メニューの [構成] を選択して [仮想マシン構成] ダイアログ ボック
スを開きます。
2 [ハードウェア] をクリックし、一覧で [ネットワーク アダプタ] を選択します。
3 [種類] の一覧で、[ブリッジ ネットワーク] > [AirMac] を選択し、[接続済み] オプシ
ョンが有効になっていることを確認します。
4
[OK] をクリックします。
これらの手順を実行すると、使用している仮想マシンは Mac の AirMac アダプタを介
してインターネットに接続できるようになります。
注意: 仮想マシンで WiFi ブリッジが動作しない場合は、[ネットワーク アダプタ] ペ
インで [ホストの MAC アドレスを DHCP サーバーに送信する] オプションを有効にし
て、仮想マシンが WiFi アクセス ポイントからインターネットにアクセスするための
有効な IP アドレスを取得するようにします。
仮想マシンがブリッジ イーサネット モードで機能するように構成できない場合、共有
ネットワーク 『p. 247』またはホストオンリ ネットワーク 『p. 251』といった別のネ
ットワークを使用することも検討できます。
ネットワーク問題のトラブルシューティングについては、Parallels Web サイトの
Parallels 技術情報 http://kb.parallels.com/を参照してください。
仮想マシンの構成
253
仮想マシンの VLAN へのブリッジ
Mac が VLAN (仮想ローカル エリア ネットワーク) のメンバーの場合、Parallels
Desktop では Mac で実行されている仮想マシンをこの VLAN にブリッジできます。
仮想マシンを VLAN にブリッジするには、次の操作を実行します。
1
[仮想マシン] メニューの [構成] を選択して [仮想マシン構成] ダイアログ ボック
スを開きます。
2 [ハードウェア] をクリックし、一覧で [ネットワーク アダプタ] を選択します。
3 [種類] の一覧で、[ブリッジ ネットワーク] > [VLAN] を選択し、[接続済み] オプショ
ンが有効になっていることを確認します。
4 [OK] をクリックします。
仮想マシンは、選択した VLAN にブリッジされます。
254
第
10
章
仮想マシンの管理
ここでは、仮想マシン構成の変更方法と特定の仮想マシンまたはすべての仮想マシンの
ユーザー環境設定の設定方法を説明します。
この章の構成
仮想マシンの複製 ............................................................................................................... 255
仮想マシンの削除 ............................................................................................................... 257
仮想マシン テンプレートの操作 ..................................................................................... 258
仮想マシンのバックアップ ............................................................................................... 263
仮想マシンの圧縮 ............................................................................................................... 265
iPhone からの仮想マシンの管理 ...................................................................................... 266
仮想マシンの管理
255
仮想マシンの複製
仮想マシン複製アシスタントを使用すると、仮想マシンの正確なコピーを作成できます。
複製は、元のマシンに接続していた仮想ハード ディスクと同数の仮想ハード ディスク
を含む別個の仮想マシンです。アシスタントは、複製した仮想マシンをデフォルトのフ
ォルダに配置しますが、別のフォルダを指定することもできます。
仮想マシンの複製では、すべてのデバイス、ドライバ、および仮想ハード ディスク イ
メージの名前は、元のマシンと同じ名前に維持されます。複製された仮想マシン内のデ
バイス間のすべての接続は、元の仮想マシンと同じになります。
元のマシンのデバイスが外部リソースに接続されていた場合、複製では、このデバイス
が同じリソースに接続されます。例外は、シリアル/パラレル ポートのログ ファイル
のみです。このようなファイルが元の仮想マシンで使用されている場合、Parallels
Desktop は、複製用の新しい空のログ ファイルを作成します。
元の仮想マシンにスナップショット ツリーがある場合、仮想マシンの複製にも同じ構
造のスナップショットが作成されます。
元の構成でネットワーク アダプタが有効な場合、Parallels Desktop は複製にも新しい
MAC アドレスを生成します。
また、複製の複製を作成し、それに一意の名前を指定することもできます。作成された
複製は、最初の複製と同じ構成を持ち、同じデバイスが接続されます。
スナップショット 『p. 271』とは異なり、仮想マシンとその複製は別個に使用され、複
製の作成後はこの 2 つのマシン間には一切の関連がなくなります。複製元である最初
の仮想マシンを削除する必要がある場合、複製されたものには影響を与えずに削除でき
ます。
仮想マシンを複製する前に、以下のことを確認してください。

仮想マシンがオフになっている。仮想マシンが実行中の場合、[ファイル] メニュー
の [複製] オプションは使用できません。

仮想マシンにゲスト OS がある。ゲスト OS を持たない仮想マシンは複製できませ
ん。
仮想マシンを複製するには、次の操作を実行します。
1
複製する仮想マシンを開きます。
2 [ファイル] メニューの [複製] を選択します。[仮想マシン複製アシスタント] ウィン
ドウが表示されます。今後、[イントロダクション] ウィンドウを表示しない場合は、
[イントロダクションを常にスキップする] を選択します。[続行] をクリックしま
す。
仮想マシンの管理
256
3 [名前と場所] ウィンドウで、仮想マシンの複製の名前とフォルダを指定します。ア
シスタントによって提案される名前は、元の仮想マシン名に "Copy - "が付きま
す。別の名前を指定することもできますが、50 字以内にする必要があります。
仮想マシンの複製の配置場所を指定するには、[詳細オプション] アイテムをクリッ
クして、[仮想マシン ファイルを次のフォルダに配置する] フィールドにその場所を
入力するか、[選択] ボタンを使用して仮想マシンの複製を配置します。
仮想マシンの複製にすばやくアクセスするには、[仮想マシン ファイルを次のフォ
ルダに配置する] フィールドの下にある [デスクトップにアイコンを作成] オプシ
ョンを選択します。
新しく作成された仮想マシンの複製を、作成後すぐにテストするには、[コピーを新
しいウィンドウで自動的に開く] オプションを選択します。
[複製] をクリックして仮想マシンの複製を開始します。
4 [複製が完了しました] ウィンドウに、コピーが正常に完了し、新しいマシンの準備
ができたことが示されます。[完了] をクリックしてアシスタントを閉じます。
仮想マシンの管理
257
仮想マシンの削除
一覧からの仮想マシンの削除
いずれかの仮想マシンが不要になった場合、それを [Parallels 仮想マシン] 一覧から削
除できます。その仮想マシンを後から一覧に戻す 『p. 119』こともできます。
仮想マシンを一覧から削除するには、以下の処理のいずれかを実行します。

[Parallels 仮想マシン] 一覧から仮想マシンをドラッグします。

[Parallels 仮想マシン] 一覧で仮想マシンの名前を右クリックし、コンテキスト メニ
ューの [削除] を選択します。表示されたウィンドウで、[ファイルを保持] をクリッ
クします。
Mac からの仮想マシンの削除
仮想マシンを Mac から完全に削除するには、以下の処理のいずれかを実行します。

[Parallels 仮想マシン] 一覧で仮想マシンの名前を右クリックし、コンテキスト メニ
ューの [削除] を選択します。表示されたウィンドウで、[ゴミ箱に移動] をクリック
します。

このファイルをディスクから手動で削除します。仮想マシン ファイルはデフォルト
では次のフォルダに格納されています: /<ユーザー名>/Documents/Parallels/。
各仮想マシンは、1 つの PVM ファイルで示されます。
警告! 仮想マシンを削除する前に、この仮想マシンが [Parallels 仮想マシン] 一覧か
ら削除されたこと、およびそのファイル (仮想ハード ディスクなど) が他の仮想マシ
ンで使用されていないことを確認してください。
仮想マシンの管理
258
仮想マシン テンプレートの操作
Parallels Desktop では、Parallels 仮想マシンのテンプレートを作成することによって、
仮想マシンの操作をさらに簡便化できます。
テンプレートは、仮想マシンと同様にハードウェアを持ち、オペレーティング システ
ムおよびソフトウェアがインストールされていることもあります。 唯一異なる点は、
スタートできないことです。 テンプレートは元の仮想マシンに容易に変換でき、その
逆も同様です。
1 つのテンプレートを使用して、必要な数の仮想マシンと Mac で可能なディスク領域
を作成できます。 作成された仮想マシンは、テンプレートと同じハードウェア構成、
オペレーティング システム、およびソフトウェアを保有します。
既存の仮想マシンをテンプレートに変換したり、テンプレートとして使用される仮想マ
シンの複製を作成して最初の仮想マシンを使用し続けることができます。
仮想マシンの管理
259
仮想マシン テンプレートの作成
同じ構成の仮想マシンを複数作成する必要がある場合は、仮想マシン テンプレートを
作成し、それを使用して新しい仮想マシンを作成できます。
仮想マシン テンプレートは、次の 2 とおりの方法で作成できます。

既存の仮想マシンを仮想マシン テンプレートに変換する。

既存の仮想マシンを仮想マシン テンプレートに複製する。
仮想マシンをテンプレートに変換する場合、仮想マシンの一覧で、この仮想マシンのオ
ペレーティング システムのアイコンがテンプレートのアイコンに変わり、テンプレー
トとしてしか使用できなくなります。そのため、この仮想マシンを仮想マシンとして実
行することはできなくなります。
仮想マシンをテンプレートに変換せずに、同じ構成の仮想マシンのコピーを作成する必
要がある場合は、この仮想マシンのクローンを作成してテンプレートとして使用するこ
とができます。
既存の仮想マシンをテンプレートに変換するには、次の操作を実行します。
1
Parallels Desktop を起動します。
2 Parallels 仮想マシンの一覧から、テンプレートに変換する仮想マシンを選択します。
3 [ファイル] メニューで [テンプレートに変換] を選択します。
4 仮想マシンはテンプレートに変換され、テンプレートであることを示すアイコンに
変わります。
仮想マシンをテンプレートに複製するには、次の操作を実行します。
1
Parallels Desktop を起動します。
2 Parallels 仮想マシンの一覧から、テンプレートに複製する仮想マシンを選択します。
3 [ファイル] メニューの [テンプレートに変換] を選択し、テンプレート仮想マシンへ
の複製アシスタントを開始します。
4 [イントロダクション] ウィンドウで、[続行] をクリックします。次回アシスタント
を開始したときにこのウィンドウが表示されないようにするには、[イントロダクシ
ョンを常にスキップする] を選択します。
5 [名前と場所] ウィンドウで、仮想マシン テンプレートの名前と場所を指定して [複
製] をクリックします。[選択] ボタンを使用すると、場所を変更できます。
デフォルトでは、仮想マシン テンプレート ファイルは、Mac の次のフォルダに格
納されます。/Users/UserName/Documents/Parallels/<仮想マシン テンプレ
ート名>/
仮想マシンの管理
260
6 [作成が完了しました] ウィンドウで、[完了] をクリックしてアシスタントを終了し
ます。
仮想マシンの管理
261
仮想マシン テンプレートの展開
仮想マシン テンプレートは、仮想マシンとして実行できません。仮想マシン テンプレ
ートを仮想マシンとして実行できるようにするには、テンプレートと同じ構成の仮想マ
シンを作成する必要があります。
テンプレートから仮想マシンを作成する方法は、次の 2 とおりがあります。

テンプレートを仮想マシンに変換する。

テンプレートを新しい仮想マシンに展開する。
仮想マシン テンプレートを仮想マシンに変換する場合は、テンプレートのアイコンが
テンプレートの一覧から仮想マシンの一覧に移動され、そのテンプレートを仮想マシン
として使用できるようになります。
仮想マシン テンプレートを仮想マシンに展開する場合は、仮想マシン テンプレート展
開アシスタントで新しい仮想マシンを作成します。テンプレートはテンプレートの一覧
から削除されません。
仮想マシン テンプレートを仮想マシンに変換するには、次の操作を実行します。
1
Parallels Desktop を起動します。
2 Parallels 仮想マシンの一覧から、仮想マシンに変換する仮想マシン テンプレートを
選択します。
3 [仮想マシン] メニューの [仮想マシンに変換] を選択するか、テンプレートのアイコ
ンを右クリックしてショートカット メニューの [仮想マシンに変換] を選択します。
4 仮想マシン テンプレートは仮想マシンに変換され、アイコンも変わります。
仮想マシン テンプレートを新しい仮想マシンに展開するには、次の操作を実行します。
1
Parallels Desktop を起動します。
2 Parallels 仮想マシンの一覧から、仮想マシンに展開する仮想マシン テンプレートを
選択します。
3 [仮想マシン] メニューの [仮想マシンに展開] を選択し、仮想マシン テンプレート
展開アシスタントを開始します。
4 [イントロダクション] ウィンドウで、[続行] をクリックします。次回アシスタント
を開始したときにこのウィンドウが表示されないようにするには、[イントロダクシ
ョンを常にスキップする] を選択します。
5 [名前と場所] ウィンドウで、仮想マシン テンプレートの名前と場所を指定して [展
開] をクリックします。[選択] ボタンを使用すると、場所を変更できます。
デフォルトでは、仮想マシン ファイルは、Mac の次のフォルダに格納されます。
/Users/UserName/Documents/Parallels/<仮想マシン テンプレート名>/
新しく作成された仮想マシンのアイコンをデスクトップに表示するには、[デスクト
ップにアイコンを作成] オプションを有効にします。
仮想マシンの管理
262
作成してからすぐに仮想マシンで操作を行う場合は、[コピーを新しいウィンドウで
自動的に開く] オプションを選択します。
6 [展開が完了しました] ウィンドウで、[完了] をクリックしてアシスタントを閉じま
す。
展開された仮想マシンは、元のテンプレートと同じ構成になります。
仮想マシンの管理
263
仮想マシンのバックアップ
ほとんどの人は、深刻なデータ損失を経験しない限り、定期的なデータのバックアップ
の必要性を真剣に考えることはありません。データの損失を防ぐため、独自のバックア
ップ戦略を作成する必要があります。仮想マシンは、物理コンピュータと同様に、クラ
ッシュによってダメージを受けます。
以下のいくつかの方法を使用して仮想マシンをバックアップできます。

仮想マシン ファイルを手動でコピーする。

仮想マシン複製アシスタント 『p. 255』を使用して仮想マシンを複製する。複製に
わかりやすい名前を付けてバックアップ用の場所に保存する。

仮想マシン構成の [一般] 設定 『p. 179』を編集して、仮想マシン ファイルを自動
Time Machine バックアップに含める。

Acronis True Image など、サードパーティのバックアップ ユーティリティを使用す
る。
仮想マシン ファイルのコピー
仮想マシンを Finder で検索し、仮想マシン ファイル (PVM) のバックアップ コピー
を作成できます。
1
[Parallels 仮想マシン] 一覧で仮想マシンの名前を右クリックし、コンテキスト メニ
ューの [Finder に表示] を選択します。Finder で、仮想マシンが格納されたフォルダ
に移動します。
2 必要な仮想マシン PVM ファイルを検索します。
注意: PVM ファイルは、仮想マシン構成ファイル (PVS)、仮想ハード ディスク フ
ァイル (HDD)、およびその他のファイルを含むバンドルです。仮想マシン ファイ
ルの詳細については、「Parallels 仮想マシン 『p. 16』」を参照してください。
仮想マシンの管理
264
3 仮想マシンの PVM ファイルを安全な場所にコピーします。
仮想マシンの複製
仮想マシン複製アシスタントを使用して、仮想マシンの完全な複製を作成できます。詳
細については、「仮想マシンの複製 『p. 255』」を参照してください。
Time Machine を使用した仮想マシンのバックアップ
Time Machine を使用して仮想マシンをバックアップする場合、仮想マシンの PVM フ
ァイルは Mac OS に格納された他のファイルと一緒に自動的にバックアップされます。
仮想ハード ディスク ファイル (HDD) は仮想マシン バンドル ファイル (PVM) 内に
格納されているため、結果的に、仮想マシンのハード ディスクに格納されたファイル
もバックアップされます。
警告: Time Machine バックアップは、バックアップ中に Parallels 仮想マシンがスト
ップまたはサスペンドしている場合のみ、安全を保証します。
Windows ファイルを復元する場合は、以下の操作を実行します。
1
仮想マシンのファイル (PVM) のバックアップ コピーを検索します。
2 ファイルを右クリックして、[パッケージの内容を表示] を選択します。
3 仮想マシンの内容のウィンドウで、仮想ハード ディスク ファイル (HDD) (通常 <
仮想マシン名>.hdd) を右クリックし、[このアプリケーションで開く] > [Parallels
Mounter] を選択します。
4 Parallels Mounter を使用して仮想マシンのハード ディスクの内容を参照し、復元す
る必要があるファイルを探します。
Parallels Mounter の詳細については、「Parallels Mounter の使用 『p. 292』」を参照して
ください。
サード パーティのバックアップ ユーティリティの使用
任意のサード パーティのバックアップ アプリケーションを使用することができます。
Parallels Desktop の登録ユーザーは、仮想マシンのバックアップに Acronis True Image
Home を無料で使用できます。このアプリケーションは、Parallels ダウンロード セン
ター 『http://www.parallels.com/en/download/』からダウンロードできます。
仮想マシンの管理
265
仮想マシンの圧縮
仮想マシンで 拡張可能 『p. 236』 仮想ハードディスクを使用している場合、仮想ハー
ドディスクにデータを追加すると、物理ハードディスク上のイメージファイルのサイズ
は増加します。この仮想ハードディスクからデータを消去したとき、ディスク上に未使
用のスペースができますが、お使いの Mac 上のハードディスクを占有する仮想マシン
のスペースは、減少しません。未使用のスペースを空けて Mac に戻すために、仮想ハ
ードディスクを圧縮することができます。ハードディスクイメージファイルを減少させ
て、お使いの Mac のハードディスクの空きスペースを広げます。
仮想ハードディスクを 手動 または 自動 のどちらでも圧縮できます :

任意の時に手動で仮想ハードディスクを圧縮するには、[ 仮想マシン ] メニューか
ら [ 構成 ] を選択して、[ ハードウェア ] をクリックしハードディスク設定 『p.
222』を開いて、[ 圧縮 ] ボタンをクリックします。

定期定期に未使用のスペースを Mac に解放するには、[ AutoCompress ] オプション
を使用します。拡張可能フォーマットの仮想ディスクは、日に 2 回チェックされ、
未使用のスペースがハードディスクイメージサイズの 50 パーセント以上を占有し
ていた場合、圧縮をしてハードディスクイメージファイルのサイズを縮小します。
[ AutoCompress ] オプションは、仮想マシンのすべてのハードディスクに、[ 仮想マ
シン構成 ] の [ 最適化 ] ペイン 『p. 184』 で有効にできます。
注意 : 仮想ハードディスクの圧縮は、Windows 仮想マシンで、スナップショット 『p.
271』 が無く、" アンドゥディスク " オプション 『p. 205』 が無効な場合に、実行で
きます。
仮想マシンの管理
266
iPhone からの仮想マシンの管
理
Parallels Mobile アプリケーションを使用すると、お使いの Mac にアクセスできない場
合に、iPhone から仮想マシンをスタート、ストップ、およびサスペンドしたり、デス
クトップを表示したりできます。iPhone をインターネットに接続し、Parallels iPhone ア
プリケーションを起動し、お使いの Mac との接続を確立するだけです。
お使いの Mac の Parallels Desktop に iPhone を接続する前に、以下を実行します。

Parallels Desktop の [環境設定] 『p. 50』 の [一般] ペインで [iPhone からの接続を
許可する] オプションをオンにします。

システム管理者またはインターネット プロバイダに連絡して、お使いの Mac の外
部 IP アドレスを取得します。

ターミナルで次のコマンドを入力し、短いユーザー名を確認します。
whoami

ポート 64001 がファイアウォールによってブロックされていないことを確認して
ください (通常、ファイアウォールはポート 64001 をブロックしないので、この
処理はオプションです)。 ポート 64001 は、外部接続用に Parallels Desktop によっ
て使用されます。
Parallels Mobile のインストール
Parallels iPhone アプリケーションは、App Store から無料でダウンロード可能で、他の
iPhone アプリケーションと同じようにインストールされます。 App Store で「Parallels
Mobile」を検索するだけです。
Parallels Mobile の起動
iPhone のホーム画面で Parallels iPhone アプリケーションのアイコンをクリックすると、
Parallels iPhone アプリケーションを起動できます。
ホストの一覧へのお使いの Mac の追加
1
Parallels iPhone アプリケーションを起動して、追加ボタン
をクリックします。
2 お使いの Mac の IP アドレス、ユーザー名、およびパスワードを指定します。

ホスト: このフィールドで、お使いの Mac の外部 IP アドレスを指定します。
注意: Parallels Desktop は、外部接続用にポート 64001 を使用します。 このポー
トがファイアウォールによってブロックされないようにしてください。

ユーザー名: このフィールドで、短いユーザー名を指定します。

パスワード: このフィールドにパスワードを入力し、以降の接続のために保存
するかどうかを指定します。
仮想マシンの管理
267
完了したら、[保存] ボタンをクリックします。
注意: 接続先のコンピュータは起動されており、かつ安定したインターネット接続
が必要です。
3 お使いの Mac への接続が確立されると、[Hosts] 一覧に追加されます。
仮想マシンの表示と管理
1
[Hosts] 一覧でお使いの Mac を選択します。この操作により、お使いの Mac で利
用可能な仮想マシンの一覧が開きます。
2 仮想マシンの一覧には、お使いの Mac で利用可能な仮想マシンの名前と、インス
トールされているオペレーティング システムの種類が表示されます。現在実行中の
仮想マシンには、次の印が付けられています:
一覧の中から仮想マシンを選択し、コンソール ウィンドウを表示します。
仮想マシンの管理
268
3 仮想マシンのコンソール ウィンドウの外観は、その時の状態によって異なります。

仮想マシンが実行中の場合は、ライブ スクリーン ショットが表示されます。ス
クリーン ショットを更新するには、[最新の情報に更新] ボタン
クします。
をクリッ

仮想マシンがストップしている場合は、画面は黒くなります。

仮想マシンがサスペンド中、または一時停止中の場合は、画面は薄暗くなります。
仮想マシンを管理するには、この仮想マシンで実行する処理に対応するツールバー
ボタンを使用します。

- このボタンは、仮想マシンがストップしている場合は仮想マシンをスタ
ートし、仮想マシンが実行中の場合は仮想マシンをシャットダウンするために使
用します。

- このボタンは、仮想マシンをリセットするために使用します。

- このボタンは、仮想マシンをサスペンドするために使用します。仮想マ
シンがサスペンドされている場合、このボタンは
に変わります。仮想マ
シンをレジュームするには、このボタンをクリックします。

- このボタンは、仮想マシンを一時停止するために使用します。仮想マシ
ンが一時停止されている場合は、このボタンは
に変わります。仮想マシ
ンをレジュームするには、このボタンをクリックします。
仮想マシンの管理

269
- このボタンは、仮想マシンのライブ スクリーン ショットを更新するた
めに使用します。
仮想マシンの画面は手動でしか更新することはできないので、仮想マシンで実行されて
いるアプリケーションおよびプロセスを管理する場合、[最新の情報に更新] ボタン
を使用する必要があります。
仮想マシンの一覧に戻るには、[仮想マシン] をクリックします。
仮想マシンの管理
270
ファイアウォールおよびネットワークの問題のトラブルシ
ューティング
ファイアウォール設定の編集
ファイアウォール アプリケーションに適用する必要がある設定は、使用するファイア
ウォールの種類によって異なります。

Application Firewall (Mac OS X Leopard)。 [一般的な環境設定] > [セキュリティ] > [フ
ァイアウォール] の順に移動して、Parallels Desktop の受信接続を許可します。

IPFW。 ファイアウォール ルールの一覧を確認し、すべての場所から 64001 ポート
への TCP 接続を許可する新しいルールを追加します。

Intego NetBarrier。 お使いの Mac (宛先) でインターネット (ソース) から Parallels
Desktop (サービス) への受信接続を許可する新しいルールを作成します。
ファイアウォールを構成する前に、システム管理者に相談してください。
iPhone からの VPN 接続の確立
コンピュータが NAT 内にあり、LAN への VPN アクセスがある場合、以下のオンラ
イン リソースを参照して iPhone から VPN 接続を確立する方法を調べることができ
ます。

http://support.apple.com/kb/HT1424?viewlocale=ja_JP
『http://support.apple.com/kb/HT1424』

http://www.apple.com/jp/iphone/enterprise/integration.html
『http://www.apple.com/iphone/enterprise/integration.html』

http://manuals.info.apple.com/ja_JP/iPhone_User_Guide_JP.pdf
『http://manuals.info.apple.com/en_US/iPhone_User_Guide.pdf』
コンピュータが NAT 内にあり、LAN への VPN アクセスがない場合は、お使いのル
ータの特定のポートから Mac の 64001 ポートに TCP トラフィックを転送するため
に、ルータにポート フォワーディング ルールを設定する必要があります。 複数の
Mac にアクセスする場合は、各 Mac 用に個別のポート フォワーディング ルールを作
成する必要があります。
次の Web サイトで、ルータ/ファイアウォールのポート フォワーディング設定の詳細
を参照できます。 http://www.portforward.com/guides.htm
『http://www.portforward.com/guides.htm』
ルータを構成する前に、システム管理者に相談し、ルータ構成ガイドを参照してくださ
い。
271
第
11
章
スナップショットの操作
スナップショットは、仮想マシンの状態を保存したものです。 スナップショットは、
仮想マシンの実行中に手動または自動で作成できます。スナップショットを作成した後
は仮想マシンの操作を続行し、作業の途中で、いつでも作成したスナップショットに戻
れます。
スナップショットは Mac OS の仮想マシン バンドル 『p. 16』内部の Snapshots サ
ブフォルダに格納されます。 各スナップショットには、仮想マシンの状態を含む .sav
ファイル、仮想マシンのメモリ ダンプを含む .mem ファイル、および仮想ハード デ
ィスクのその他の差分ファイルなど、多数のファイルがあります。
注意: スナップショットは、仮想マシンのバックアップ コピーではありません。 それ
らを、仮想マシンなしで単独で使用したり、仮想マシン バンドルから移動することは
できません。
スナップショットは、次のような場合に作成します。

多くの設定を必要とするソフトウェアを構成する場合で、設定を選択する前に、そ
れらの設定が機能することを確認するとき。 設定をテストするには、分岐点でスナ
ップショットを作成します。

開発プロセスのマイルストーンを残しておきたいとき。何かがうまく行かなくなっ
たときに、前の状態に戻ったり、特定のマイルストーン スナップショットからスナ
ップショットの分岐を作成したりできます。
注意: Boot Camp パーティションを使用する仮想マシンのスナップショットは作成でき
ません。
この章の構成
スナップショットの作成 ................................................................................................... 272
スナップショットの管理 ................................................................................................... 273
スナップショットの操作
272
スナップショットの作成
スナップショットは、仮想マシンの実行中、一時停止中、またはストップ中に作成でき
ます。仮想マシンが実行中にスナップショットを作成しても、仮想マシンがストップす
ることはありませんが、仮想マシンがストップ中にスナップショットを作成するよりも
少し時間がかかります。スナップショット ツリーで、実行中の仮想マシンのスナップ
ショットのアイコンはゲスト OS の画面となります。スナップショットは、手動でも
自動でも作成できます。
スナップショットを手動で作成するには、次の操作を実行します。
1
Parallels Desktop を起動して、[Parallels 仮想マシン] 一覧から仮想マシンを選択し
ます。
2 ストップしている仮想マシンのスナップショットを作成するには、[仮想マシン] メ
ニューの [スナップショットの作成] を選択します。
実行中の仮想マシンのスナップショットを作成するには、[スタート] ボタン
をクリックして仮想マシンをスタートし、[仮想マシン] メニューの [スナップショ
ットの作成] を選択します。仮想マシンのメイン ウィンドウのツールバーにスナッ
プショット ボタンがある場合は、それを使用できます。ツールバーをカスタマイズ
する方法については、「ツールバーのカスタマイズ 『p. 49』」を参照してください。
注意: スナップショット マネージャを使用してスナップショットを作成すること
もできます。スナップショット マネージャを開き、[新規] ボタンをクリックします。
新しいスナップショットが作成されます。
3 [スナップショットのパラメータ] ウィンドウで、スナップショットの名前と簡単な
説明を入力します。この情報とスナップショットの作成日は、スナップショット マ
ネージャでスナップショット アイコンの上にポインタを置くと表示されます。[OK]
をクリックして、仮想マシンのスナップショットの作成を開始します。
スナップショットの操作
273
スナップショットを作成した後は、仮想マシンの現在の状態で操作を続行するか、いず
れかのスナップショットを使用できます。
作成したスナップショットにアクセスするには、[仮想マシン] メニューの [スナップシ
ョット マネージャ] を選択するか、仮想マシンのメイン ウィンドウのツールバーで
[スナップショット マネージャ] アイコンをクリックして、スナップショット マネージ
ャを開きます。
スナップショットを自動的に作成するには、SmartGuard 設定 『p. 203』を構成してくだ
さい。
スナップショットの管理
スナップショット マネージャを使用して、スナップショットを管理するだけでなく、
特定のスナップショットに戻ることができます。 スナップショット マネージャを開く
には、以下を実行します。

[仮想マシン] メニューの [スナップショット マネージャ] を選択する。または、

仮想マシン メイン ウィンドウのツールバーの [スナップショット マネージャ] ボ
タン
をクリックする。
注意: このボタンをツールバーに追加するには、カスタマイズする必要があります。
カスタマイズの方法については、「ツールバーのカスタマイズ 『p. 49』」を参照し
てください。
スナップショットの操作
274
スナップショット マネージャを使用すると、以下のことが行えます。

新しいスナップショットを作成し、使用されていないスナップショットを削除する

特定の仮想マシンのスナップショット ツリーを表示する

戻すスナップショットを選択する
スナップショットの操作
275
[仮想マシンのスナップショット] ウィンドウは、次の領域で構成されます。

スナップショット ツリー ペイン

スナップショット管理ペイン
スナップショット ツリー ペイン
スナップショットのアイコンは、スナップショットを作成したときに仮想マシンが実行
されていた場合、ゲスト OS ウィンドウのスクリーン ショットとして表示されます。
左端のフラグ付きアイコンは、スナップショット ツリーのルートです。これは、参照
ポイントとして使用する、仮想マシンの初期状態です。ルート アイコンは削除できま
せん。 ルート アイコンは、スナップショットが 1 つ以上存在する場合に表示されま
す。 他のスナップショットの親となるスナップショットを削除する場合は、そのスナ
ップショットだけを削除するか、その後に作成されたすべてのスナップショットと一緒
に削除するかを選択できます。
スナップショット ツリーのすべてのスナップショットは、仮想マシンのルート状態か
ら派生しています。1 つ目のスナップショットには、ルート状態との "相違点" が含ま
れます。これに続く 2 つ目のスナップショットには、1 つ目のスナップショットとの
相違点が含まれます。前のいずれかのスナップショットに戻り、それを操作することも
できます。 この状態で新しいスナップショットを作成すると、新しいスナップショッ
トの分岐が作成されます。
仮想マシンの現在の状態を表すアイコンには、赤いフラグが立っています。
ポインタをアイテムの上で動かすと、簡単な説明を含むツールチップ メッセージが表
示されます。
スナップショット管理ペイン
スナップショット管理ペインには、スナップショットを管理するために必要なボタンが
含まれています。

[新規] ボタン: 仮想マシンの現在の状態のスナップショットを新規に作成するには、
このボタンをクリックします。

[移動] ボタン: 移動先のスナップショットをスナップショット ツリーで選択し、
このボタンをクリックして、仮想マシンの現在の状態から、このスナップショット
に保存された状態に移動します。
注意: 特定のスナップショットに移動する前に、仮想マシンの現在の状態をどうす
るかを決定する必要があります。デフォルトでは、現在の状態は保存されません。
最後のスナップショットを作成した後の変更内容を保持するには、新しいスナップ
ショットを作成します。
スナップショットの操作

276
[削除] ボタン: 削除するスナップショットを選択して、このボタンをクリックしま
す。中間のスナップショットを削除すると、そこに含まれている情報は、その後の
スナップショットにマージされます。
注意: ルート アイコンは削除できません。 ツリー内のすべてのスナップショット
を削除した場合のみ表示されなくなります。
また、ツリー内のスナップショットを右クリックすることでスナップショットを管理す
ることもできます。

仮想マシンの現在の状態を示すアイコンを右クリックすると、この状態のスナップ
ショットを新規に作成できます。

その他の中間のスナップショットを右クリックすると、そのスナップショットに移
動したり、そのスナップショットだけ、またはそのスナップショットとその後に作
成されたすべてのスナップショットを削除したりできます。
スナップショットへの移動
1
Parallels Desktop を起動して、仮想マシンを開きます。
2 以下を実行し、スナップショット マネージャを開きます。

[仮想マシン] メニューの [スナップショット マネージャ] を選択する。または、

仮想マシンのメイン ウィンドウのツールバーで、[スナップショット マネージ
ャ] アイコンをクリックする。
3 [仮想マシンのスナップショット] ウィンドウでスナップショットを選択して、[移動]
ボタンをクリックします。または、スナップショットを右クリックして、ショート
カット メニューから [スナップショットへ移動] を選択するか、スナップショット
をダブルクリックします。
注意: Parallels Desktop をアップデートした後に、アップデート前に作成したスナッ
プショットに戻る場合は、新しい Parallels Tools アップデートが利用できることを
示すメッセージが表示されます。仮想マシンで効果的に操作を行うために、アップ
デートをインストールすることをお勧めします。
スナップショットの操作
277
4 仮想マシンが未保存の状態でスナップショットに戻ろうとすると、そのことが通知
されます。状態を保存せずに続行するには、[はい] をクリックします。状態を保存
してから必要なスナップショットに移動するには、[いいえ] をクリックします。
スナップショットの同じ分岐で作成された、前のスナップショットに戻るには、[仮想
マシン] メニュー、または仮想マシンのメイン ウィンドウのツールバーから [スナップ
ショットに戻る] オプションを使用します。どのスナップショットに戻るかを正確に把
握するには、スナップショット マネージャ 『p. 273』のスナップショット ツリーでい
つでも確認できます。
注意: 仮想マシンが未保存の状態で、前のスナップショットに戻ろうとすると、そのこ
とが通知されます。状態を保存せずに続行するには、[はい] をクリックします。状態を
保存してからスナップショットに戻るには、[いいえ] をクリックします。
スナップショットに戻した後、仮想マシンの Parallels Tools をアップデートすることを
お勧めします。
スナップショットの削除
1
Parallels Desktop を起動して、仮想マシンを選択します。
2 以下を実行し、スナップショット マネージャを開きます。

[仮想マシン] メニューの [スナップショット マネージャ] を選択する。または、

仮想マシン ウィンドウのツールバーの [スナップショット マネージャ] ボタン
をクリックする。
3 1 つのスナップショットだけを削除する場合は、そのスナップショットを選択して、
[削除] ボタンをクリックします。その後に作成されたすべてのスナップショットを
削除する場合は、スナップショットを右クリックして、[下位のスナップショットを
含め削除] オプションを選択します。
中間のスナップショットを削除すると、そこに含まれている情報は、その後のスナ
ップショットにマージされます。
スナップショットの操作
278
注意: ルート アイコンは削除できませんが、他のすべてのスナップショットを削除す
ると自動的に削除されます。
スナップショットのマージ
マージは、分岐の中の、最後のスナップショットを除く、いずれかのスナップショット
を削除すると自動的に実行されます。中間のスナップショットを削除すると、そこに含
まれている情報は、同じ分岐の次のスナップショットにマージされます。
2 つの分岐に属するスナップショットを削除すると、その情報は、各分岐の次のスナッ
プショットにマージされます。
注意: ルート アイコンの後にあり、かつ、2 つの分岐に属するスナップショットを削
除すると、分岐は初期状態のアイコンから直接開始します。
また、スナップショットは、Parallels Image Tool を使用して仮想ハード ディスクの容
量を管理すると自動的にマージされます。Parallels Image Tool は、仮想ハード ディス
クに変更を適用する前に、最後のスナップショット以外のすべてのスナップショットを
マージし、削除します。スナップショット マネージャでのスナップショットのマージ
とは異なり、Parallels Image Tools によるマージ処理の結果はスナップショット ツリー
に反映されず、既に削除されたスナップショットのアイコンはツリーに表示されたまま
になります。
279
第
12
章
仮想マシンでの Boot Camp パーテ
ィションの使用
この章では、Windows XP、Windows Vista、Windows 7 がインストールされている Boot
Camp パーティションを Parallels 仮想マシンで使用するために必要な情報を提供しま
す。
この章の構成
概要 ....................................................................................................................................... 280
Boot Camp パーティションの仮想マシンの作成........................................................... 282
Boot Camp 構成 .................................................................................................................. 284
Parallels 仮想マシン経由のブート ................................................................................... 285
Boot Camp 経由のブート .................................................................................................. 287
仮想マシンでの Boot Camp パーティションの使用
280
概要
現在のバージョンの Parallels Desktop では、Boot Camp Window Vista 、Windows XP 、
または Windows 7 のパーティションを、起動可能ディスクまたはデータディスクとし
て仮想マシンで使用できます。
警告 :Boot Camp パーティションに Windows XP 、Windows Vista 、または Windows
7 のオペレーティングシステムがインストールされていない場合は、Parallels Desktop
仮想マシン経由でこれを使用しようとすると、このインストールが壊れる可能性があ
ります。
データディスクとしての Boot Camp パーティションの使用
Boot Camp Windows パーティションをデータディスクとして使用するには、これを既存
の Windows XP 、Windows Vista 、または Windows 7 の仮想マシンにハードディスク
として追加します。Windows オペレーティングシステムは、パーティションを新しい
ディスクとして自動的に認識します。仮想マシン構成へのハードディスクの追加に関す
る詳細は、デバイスの追加と削除 『p. 238』 を参照してください。
起動可能ディスクとしての Boot Camp パーティションの使用
Boot Camp Windows パーティションを構成した Mac コンピュータに Parallels Desktop
をインストールし、Parallels Desktop がそのコンピュータ上に仮想マシンを検出できな
い場合に、この Boot Camp パーティションに対して新しい仮想マシンが自動的に作成
され、次の場所に配置されます :
<Username>/Documents/Parallels/My Boot Camp

Boot Camp パーティションが Mac のデスクトップにマウントされている場合、
Parallels Desktop はそのパーティションにインストールされているオペレーティン
グシステムの認識を試し、認識された OS に適した仮想マシンを作成します。

Boot Camp パーティションが Mac にマウントされていない場合、または Parallels
Desktop がオペレーティングシステムを認識できない場合は、Windows XP の仮想マ
シンを作成します。Boot Camp パーティションに Windows Vista または、Windows 7
がインストールされている場合は、[ 仮想マシン構成 ] 『p. 178』 ダイアログで、
仮想マシンのゲスト OS の種類を Windows XP から Windows Vista または
Windows 7 に変更する必要があります。
Boot Camp の仮想マシンは、新規仮想マシンアシスタントを使用して作成できます。詳
細な情報は、Boot Camp パーティションの仮想マシンの作成 『p. 282』 を参照してく
ださい。
または、既存の Windows 仮想マシンの起動可能仮想ディスクを Boot Camp パーティ
ションと置き換えることができます。この実行は、[ 仮想マシン構成 ] 『p. 178』 ダイ
アログを使用します。
仮想マシンでの Boot Camp パーティションの使用
281
注意 : Boot Camp パーティションにインストールされたオペレーティングシステムに
従い、仮想マシンのゲスト OS の種類を正しく指定することが重要です。
Parallels Desktop 経由で Boot Camp Windows を初めてブートすると、Parallels Desktop
は Parallels Tools 『p. 20』 をインストールします。
注意 : 仮想マシン経由で Boot Camp を使用すると、ゲストオペレーティングシステム
の再度のアクティベーションが必要になることがあります。
その後、Boot Camp を通常どおりに使用して Windows パーティションをブートするか、
Parallels 仮想マシンを経由してブートします。Parallels 仮想マシン経由のブート 『p.
285』 を参照してください。
Boot Camp パーティションを使用する Parallels 仮想マシンの制限
起動可能ボリュームまたはデータディスクとして Boot Camp Windwos パーティション
を使用する Parallels 仮想マシンでは、次のようないくつかの制限があります :

サスペンド、または一時停止できません。

このような仮想マシンは、スナップショットを作成できません。また、その仮想マ
シンで セーフモード機能 『p. 136』 を有効にできません。

圧縮またはコンパクト化を実行できません。
注意 : このバージョンの Parallels Desktop では、仮想マシンから Boot Camp パーティ
ションにアクセスできるユーザーの種類についての制限はありません。管理者権限がな
い場合でも、Windows にログインできます。
仮想マシンでの Boot Camp パーティションの使用
282
Boot Camp パーティションの仮
想マシンの作成
Boot Camp Windows パーティションを使用する新規の仮想マシンは、次の手順で作成し
ます :
1
Mac OS X を起動します。
2 Parallels Desktop を起動し、[ ファイル ] メニューの [ 新規 ] をクリックして新規
仮想マシンアシスタントを起動します。
3 [ オペレーティングシステムの検出 ] ウィンドウで、[ Boot Camp パーティション ]
オプションを選択して、[ 続行 ] をクリックします。
4 このステップでは、仮想マシンに関する主要なパラメータを定義します :

名前。仮想マシンに割り当てる名前を定義します。デフォルトでは、この仮想マ
シンにインストールするオペレーティングシステムの名前が仮想マシン名とな
ります。この名前の仮想マシンが既に存在する場合は、別の名前を指定するよう
求めるメッセージが表示されます。仮想マシン名に使用できるのは 50 キャラク
タまでです。

この仮想マシンに他のユーザーのアクセスを可能にする。この仮想マシンを、こ
の Mac を使用する他のユーザと共有する場合に、このオプションを選択します。
この場合、仮想マシンファイル ( PVM ファイル ) は、Mac の /Users/Shared
フォルダに保存されます。

場所。このフィールドで仮想マシンファイルの場所を指定します。

共有。このフィールドで、仮想マシンから物理コンピュータ上のディスクやフォ
ルダへのアクセスを構成します。仮想マシン作成後、[ 仮想マシン構成 ] の [ 共
有フォルダ ] ペイン 『p. 192』 で設定を編集できます。
仮想マシンでの Boot Camp パーティションの使用
283
注意 : Boot Camp 構成がいくつかのパーティションに分割されている場合、仮想マ
シン構成には、起動可能なパーティションのみが追加されます。別のパーティショ
ンを追加したい場合、仮想マシン構成に 別の仮想ハードディスクとして追加 『p.
238』 する必要があります。詳細な情報は、Boot Camp 構成 『p. 284』 を参照して
ください。
[ 詳細 ] ボタンをクリックすると、作成する仮想マシンの CPU 数と RAM 容量を
指定できます。
完了したら、[ 作成 ] をクリックします。
新しく作成した仮想マシンは、Parallels 仮想マシンリスト 『p. 39』 からアクセスでき
ます。このリストを使用して仮想マシンを簡単に管理できます。Parallels Desktop 経由
で Boot Camp Windows を初めてブートすると、Parallels Desktop は Parallels Tools 『p.
20』 をインストールします。
その後、Boot Camp を通常どおりに使用して Windows パーティションをブート 『p.
287』 するか、Parallels 仮想マシンを経由してブート 『p. 285』 します。
仮想マシンでの Boot Camp パーティションの使用
284
Boot Camp 構成
Boot Camp 仮想マシンを作成する際に、構成を設定することができます。これらは 2 つ
の種類の Parallels Boot Camp 構成があります :

デフォルトの Boot Camp 構成、および

カスタムの Boot Camp 構成
デフォルトの Boot Camp 構成は、一つの Windows XP 、Windows Vista 、または
Windows 7 の Boot Camp パーティションを使用する構成です。カスタムの Boot Camp
構成は、いくつかの物理パーティションを Boot Camp のディスクとして使用する構成
です。
お使いの Boot Camp がいくつかのパーティションに分割されている場合、Boot Camp
構成をカスタマイズできます。お使いの仮想マシンに、一つ以上 ( 最大 4 つのディス
クドライブ ) のカスタム Boot Camp ディスクを追加できます。構成するには、必要な
Boot Camp パーティションを、仮想マシン構成に、別のハードディスクとして追加しま
す。仮想マシン構成にデバイスを追加する詳細な情報は、デバイスの追加と削除 『p.
238』を参照してください。
パーティションスキーム
Parallels Boot Camp サポートは、GPT または MBR ディスクパーティションスキーム
をサポートしていますが、これらの扱いは異なります。

GPT は、Mac コンピュータで使用されるデフォルトのパーティションスキームで
す。Parallels Desktop は仮想マシン構成に、これらのディスクからパーティションを
接続し、このパーティションスキームを MBR スキームに変換します。仮想マシン
内では、接続した仮想マシンでこのパーティションのみが見えます。他のパーティ
ションは、実際のハードディスクに存在していても見ることができません。
Windows XP と Windows Vista は、GPT ディスクで起動可能 OS としてサポート
されます。

MBR は、パーソナルコンピュータのデフォルトのパーティションスキームです。
Parallels Desktop は仮想マシン構成に、これらのディスクからパーティション ( 論
理ディスクを含む ) を接続します。仮想マシン内では、実際のハードディスクのす
べてのパーティションが見えますが、読み込み / 書き込みのアクセス権は、接続し
た一つのパーティションのみです。
仮想マシンでの Boot Camp パーティションの使用
285
Parallels 仮想マシン経由のブー
ト
Boot Camp Windows パーティションの初回ブート時に、マウスとキーボードに問題があ
ることがあります。このような場合は、Windows がドライバ設定を構成し、デバイス
を有効にするまでお待ちください。Windows XP および Windows Vista の Boot Camp
パーティションを初めてブートする際の手順に従ってください。
Windows XP の Boot Camp パーティションをブートするには、次の操作を実行します。
1
Mac コンピュータを起動し、Mac OS X をブートします。
注意: Mac 管理者アカウントを使用して認証するよう求めるメッセージが表示され
ることがあります。
2 Parallels Desktop を起動して、Boot Camp パーティションを使用するよう作成された
仮想マシンをスタートします。
3 マウスとキーボードに問題があることがあります。何もせずに、有効になるまでお
待ちください。
マウスとキーボードが有効になると、Parallels Desktop は Parallels Tools のインスト
ールを開始します。
4 インストールが完了すると、ゲスト OS が自動的に再起動されます。
5 ブート時に、Windows XP を再度アクティベートします。
Windows Vista の Boot Camp パーティションをブートするには、次の操作を実行しま
す。
1
Mac コンピュータを起動し、Mac OS X をブートします。
注意: Mac 管理者アカウントを使用して認証するよう求めるメッセージが表示され
ることがあります。
2 Parallels Desktop を起動して、Boot Camp パーティションを使用するよう作成された
仮想マシンをスタートします。
3 マウスとキーボードに問題があることがあります。何もせずに、有効になるまでお
待ちください。
マウスとキーボードが有効になると、Windows Vista が自動的に再起動されます。
仮想マシンでの Boot Camp パーティションの使用
286
4 ブート時に、Windows Vista が、Windows ユーザー名とパスワードを入力するよう
求めるメッセージを表示することがあります。管理者の権限を持つユーザーとして
ログインします。
5 Parallels Tools のインストールが自動的に開始されます。
6 インストールが完了すると、ゲスト OS が再起動されます。
7 ブート時に、Windows Vista を再度アクティベートします。
警告: Boot Camp Windows インストールを使用して仮想マシンで操作を行っている
ときに、ゲスト OS には関係のないエラーが発生した場合は、Boot Camp を経由し
て通常どおりにブートする前に、この Parallels 仮想マシンを再スタートしてくださ
い。
ドライバのない Windows XP のトラブルシューティング
仮想マシンで Boot Camp Windows XP をブートしているときに、Parallels Desktop が必
要なドライバを見つけられないというメッセージが表示されることがあります。この場
合は、以下を実行します。
1
Boot Camp を経由して Windows XP をブートします。
2 この Windows インストールで使用された、Microsoft Windows インストール ディ
スクを挿入します。
3 ディスクの中からフォルダ i368 を探して、開きます。ファイル driver.cab お
よび sp2.cab を C:\WIndows\Driver Cache\i386 にコピーします。
仮想マシンでの Boot Camp パーティションの使用
287
Boot Camp 経由のブート
Parallels Desktop をインストールし、仮想マシン経由で Boot Camp Windows パーティシ
ョンを初めてブートした後は、通常どおり、Boot Camp 経由でこのパーティションをブ
ートできます。Parallels Tools インストールは Windows オペレーティング システム自
体には影響を及ぼしません。仮想マシンを経由して、このオペレーティング システム
での操作をしやすくするだけです。
Boot Camp パーティション経由でブートするには、次の操作を実行します。
1
Macintosh コンピュータを起動して、Boot Camp をブートするために必要な、通常
の操作を実行します。
2 Windows が起動します。
警告: Boot Camp 経由でパーティションをブートする前に、Boot Camp 仮想マシンが
ストップしていることを確認してください。
トラブルシューティング
Boot Camp をブートすると、黒い画面が表示され、次の 2 つのうちどちらかを選択す
るよう求められることがあります。

Parallels

Windows XP/Vista/7
コンピュータ ディスクのハードウェア構成の問題に関するエラー メッセージが表示
されることがあります。
問題を解決するには、次の操作を実行します。
1
Macintosh コンピュータを再起動し、Mac OS X をブートします。
2 Parallels Desktop を起動します。Boot Camp Windows インストールを起動可能ディス
クとして使用する仮想マシンをスタートします。
3 ゲスト OS が完全にロードされ、実行されるまでお待ちください。仮想マシンをシ
ャットダウンします。
4 Macintosh コンピュータを再起動します。
5 Boot Camp 経由で再度ブートします。今回は、ブートが成功するはずです。
これで、このパーティションをデータ ディスクとして Windows XP/Vista/7 仮想マシン
に接続できます。
288
第
13
章
Parallels アドオンの使用
この章の構成
Parallels Transporter の使用 ............................................................................................... 288
Parallels Mounter の使用 .................................................................................................... 292
Parallels Image Tool の使用 ............................................................................................... 293
Parallels Transporter の使用
Parallels Transporter は、物理コンピュータまたは仮想コンピュータを、そこに格納され
たすべての情報と共に Mac の Parallels 仮想マシンに移行するための使いやすいアプ
リケーションです。この章では、Parallels Transporter の使用シナリオと操作の概要につ
いて説明します。
Parallels Transporter は Parallels Desktop ユーティリティとして提供され、Parallels
Desktop のインストール中に自動的にインストールされます。
詳細については、『Parallels Transporter ユーザー ガイド』を参照してください。
Parallels Transporter の操作概要
Parallels Transporter を使用して、物理コンピュータや仮想コンピュータまたはそれぞ
れのボリュームを、Parallels 仮想マシンや Parallels 仮想ディスクに移行できます。
Parallels Transporter パッケージには、Parallels Transporter と Parallels Transporter Agent
の 2 つのアプリケーションが含まれています。

Parallels Transporter は、作成した仮想マシンまたは仮想ハード ディスクをホストす
るコンピュータ (ホスト コンピュータ) にインストールされます。このアプリケー
ションは、Parallels Transporter Agent からデータを受信し、これを Parallels の仮想
マシンや仮想ディスクに転送します。またこのアプリケーションは、サードパーテ
ィの仮想マシンを Parallels 仮想マシンに変換します。

Parallels Transporter Agent は、移行対象であるリモートの物理コンピュータ (ソース
コンピュータ) にインストールされます。このアプリケーションは、ソース コンピ
ュータの基本的なシステム データを収集し、そのデータをネットワークまたは外部
ストレージ デバイス経由で Parallels Transporter に転送します。
Parallels アドオンの使用
289
移行のシナリオ
Parallels Transporter は、移行の目的に応じて、いくつかの一般的な移行シナリオを提供
します。どのシナリオにするかを決定したら、その移行シナリオに関する詳細な手順に
ついて、Parallels Transporter ヘルプ で確認できます。
Parallels Transporter を使用すると、以下の場所からの移行が可能です :

リモートコンピュータから

サードパーティの仮想マシンから
リモートコンピュータからの移行では、次のいずれかの方法を使用して情報を転送でき
ます :

Parallels USB ケーブルを使用。これは、Parallels Desktop とは別売のケーブルです。
これは最も簡単な方法ですが、ソースコンピュータと Mac を近くに配置する必要
があります。

ネットワークを使用。ネットワーク経由でのリモート移行では、ソースコンピュー
タとホストコンピュータを同じネットワークに接続する必要があります。また、
FireWire ケーブルを使用してこれらのコンピュータを接続することもできます。

外部ストレージデバイスの使用。このプロセスはネットワーク経由の移行や
Parallels USB ケーブルを使用した移行よりも時間がかかりますが、ソースコンピュ
ータとホストコンピュータを接続する方法が無い場合に有効です。
リモートの Windows または Linux コンピュータからデータを移行する場合、Parallels
Transporter は、ソース コンピュータの指定されたボリュームから、新しく作成された
Parallels 仮想ハード ディスク (.hdd) にデータを転送し、仮想マシン構成ファイル
(.pvs) を作成します。これらのファイルは、すぐに使用できる仮想マシンを構成しま
す。リモート移行では、アクティブ ボリューム (ソース コンピュータのブート ボリ
ューム) のみ起動可能になります。作成された仮想マシンは、移行中にアクティブだっ
たものと同じオペレーティング システムを備えます。Parallels Transporter がソース オ
ペレーティング システムを識別できない場合、すべてのソース ボリュームはデータ
ディスクとして移行されます。
Parallels USB ケーブルを使用した移行
これは最も簡単かつ迅速な移行方法です。移行の開始前に、Parallels USB ケーブルを使
用してホストコンピュータとソースコンピュータを接続します。Parallels USB ケーブル
は、Parallels Desktop とは別売のケーブルです。この移行シナリオを使用するには、ケ
ーブルを購入する必要があります。ソースコンピュータには Parallels Transporter Agent
をインストールし、ホストコンピュータには Parallels Transporter をインストールしま
す。
Parallels アドオンの使用
290
移行を開始する前に、ソースコンピュータで Parallels Transporter Agent を起動し、ホス
トコンピュータで Parallels Transporter を起動しておく必要があります。Parallels
Transporter を Parallels Transporter Agent に接続します。Transporter Agent はソースコン
ピュータでデータを収集し、それを Parallels Transporter に転送します。Parallels
Transporter はソースコンピュータのデータを Parallels 仮想マシンまたはホストコンピ
ュータの仮想ディスクに保存します。
注意 : この移行シナリオは、Windows Vista 、Windows XP 、および Windows 7 ( 試験
的にサポート ) のソース物理コンピュータのみで使用できます。
ネットワーク経由の移行
ネットワーク経由の移行では、ソース コンピュータとお使いの Mac が同じネットワ
ークに接続していることを想定しています。ソース コンピュータには Parallels
Transporter Agent をインストールし、Mac には Parallels Transporter をインストールし
ます。
移行を開始する前に、ソース コンピュータで Parallels Transporter Agent を起動し、Mac
で Parallels Transporter を起動しておく必要があります。Parallels Transporter を Parallels
Transporter Agent に接続します。Transporter Agent はソース コンピュータでデータを収
集し、それを Parallels Transporter に転送します。
FireWire ケーブルを使用した移行
Windows XP ソース コンピュータを移行する場合、FireWire 接続も使用できます。
Linux または他の Windows オペレーティング システムで稼動するソース コンピュー
タを FireWire を使用して移行することもできますが、追加ドライバのインストールや
パラメータの設定が必要になる可能性があります。FireWire を使用して移行する場合は、
ソース コンピュータおよびホスト コンピュータに FireWire ケーブルと FireWire ポ
ートが必要です。FireWire を使用した移行手順は、ネットワーク経由の移行と同じです。
外部ストレージデバイスを使用したリモートコンピュータからの移行
この種類の移行では、Parallels Transporter Agent は、データを Windows または Linux
物理コンピュータから仮想マシンに移行します。仮想マシンのファイルは USB ドラ
イブや、ソース コンピュータに接続されたその他のリムーバブル ストレージ デバイ
スに保存されます。次に、このストレージ デバイスを Mac に接続し、Parallels
Transporter を起動します。Parallels Transporter はデータが移行された仮想マシンまたは
仮想ディスクを Mac に移行します。その後、Parallels Desktop で仮想マシン ファイル
を開き、仮想マシンを操作するか、データが移行された仮想ディスクを既存の仮想マシ
ンに接続します。このプロセスはネットワーク経由の移行や 移行より時間がかかりま
すが、ソース コンピュータを Mac に接続する方法がない場合に有効です。
サードパーティの仮想マシンからの移行
Parallels アドオンの使用
291
Parallels Transporter を使用すると、Microsoft Virtual PC ( 試用版の Windows Vista また
は Windows XP がプリインストールされた Virtual PC を含む ) 、VMware 、
VirtualBox の仮想マシン、または仮想ハードディスクから、起動可能な Parallels 仮想
マシンまたは Parallels 仮想ハードディスクにデータを簡単に移行できます。Parallels
Transporter は、サードパーティの仮想マシンファイルを、アプリケーションとデータを
変更せずに Parallels フォーマットに変換します。移行中に、Parallels Transporter によ
って、仮想マシン構成ファイル ( .pvs ) と仮想ハードディスクファイル ( .hdd ) が作
成されます。これらの 2 つのファイルは、すぐに使用できる仮想マシンを構成します。
また、ディスクにオペレーティングシステムがインストールされている場合には、
Microsoft Virtual PC 、VMware 、または VirtualBox 仮想ハードディスクを、起動可能
な Parallels 仮想マシンに移行できます。
Boot Camp パーティションからの移行
Parallels Transporter を使用すると、Boot Camp パーティションを Parallels Desktop for
Mac で使用する、起動可能な Parallels 仮想マシンまたは Parallels 仮想ハードディス
クに移行できます。Boot Camp パーティションからの移行には、3 つの方法がありま
す :

Boot Camp パーティション内 ( 外部ストレージデバイスを使用して ) での移行、
または

Boot Camp 仮想マシン経由での移行、または

Boot Camp パーティションのリモート Mac ( Parallels USB ケーブルを使用した標
準的なリモートの移行手順、または外部ストレージデバイス、またはネットワーク
経由 ) からの移行。
Parallels Transporter の起動
Parallels Transporter の起動
Parallels Transporter を Mac で起動するには:

Parallels Desktop の [ファイル] メニューで [インポート] を選択する。

または、[Parallels 仮想マシン] 一覧の左下隅にある下矢印ボタン
て、メニューから [インポート] を選択する。
をクリックし
Parallels Transporter Agent の起動
ソース コンピュータで Parallels Transporter Agent を起動するには、次の操作を実行し
ます。

Windows の場合は、Windows の [スタート] メニューで、[すべてのプログラム] >
[Parallels] > [Parallels Transporter Agent] の順に選択します。

Linux の場合は、[アプリケーション] メニューをクリックして、[システム ツール] >
[Parallels Transporter Agent] の順に選択します。
Parallels アドオンの使用
292
Parallels Mounter の使用
Parallels Mounter は、Parallels 仮想マシンまたはサードパーティ ( VMware 、
VirtualBox 、Virtual PC ) 仮想マシンと仮想マシンハードディスクを Finder で直接参
照するための特別なユーティリティです。Parallels Mounter は Parallels Desktop パッケ
ージの一部として提供され、個別にインストールする必要はありません。
Parallels Mounter の使用
1
仮想マシンファイルを Finder で参照します。Parallels 仮想マシンでは、Parallels 仮
想マシン リストで仮想マシンの名前を右クリックし、コンテキストメニューの
[ Finder に表示 ] を選択します。
Parallels 仮想マシンの保存先のデフォルトのパスは、
/Users/<UserName>/Documents/Parallels/ です。
2 特定の仮想マシンのハードディスクをマウントするには、その仮想マシンの PVM
ファイルを右クリックし、ショートカットメニューの [ このアプリケーションで開
く ] > [ Parallels Mounter ] または [ このアプリケーションで開く ] > [ その他 ] >
[ ライブラリ ] > [ Parallels ] > [ Parallels Mounter] を選択します。以下の仮想マシンお
よび仮想ハードディスクをマウントできます :

Parallels バンドル (.pvm) または構成ファイル (.pvs) または仮想ハードディ
スクファイル (.hdd) 。

VMware 構成ファイル (.vmx 、.vmwarevm) または仮想ハードディスクファイ
ル (.vmdk) 。

Virtual PC 構成ファイル (.vmc 、.vpc7) または仮想ハードディスクファイル
(.vhd) 。

VirtualBox 構成ファイル (.xml) または仮想ハードディスクファイル (.vdi) 。
複数のハードディスクを持つ Parallels 仮想マシンの PVM ファイル、またはサード
パーティの仮想マシン構成ファイルを選択した場合は、そのすべてのボリュームが
Finder にマウントされているように表示されます。
一つの仮想ハードディスクをマウントする場合は、仮想ハードディスクファイルを
ダブルクリックして、Parallels Mounter でマウントします。選択したハードディスク
アイコンは、Finder のサイドバーに他の Mac OS X と一緒に表示されます。
3 ボリュームの内容を参照するには、Finder ウィンドウのサイドバー内のアイコンを
クリックします。
仮想マシンファイルは、Finder ウィンドウ内で Mac OS X ファイルを管理するのと
同じように管理できます。
注意 : サスペンド中の仮想マシンの内容を Finder で参照している場合は、そのフ
ァイルを削除、移動、または変更できません。
Parallels アドオンの使用
293
4 ボリュームを案マウントするには、ディスクアイコンの横の [ 取り出す ] ボタン
を使用します。
注意 : 複数のボリュームを持つハードディスクがマウントされていて、このハード
ディスク、またはこのハードディスクを使用する仮想マシンを Parallels Desktop で
開く場合は、[ 取り出す ] ボタンを使用して、ボリュームを 1 つずつ切断する必要
があります。
Parallels Image Tool の使用
仮想マシンは、実際はハードディスクイメージファイルである仮想ハードディスクを使
用します。仮想マシンを使用するうちに、仮想マシンのハードディスクが自分のニーズ
に合わなくなり、容量の拡大や種類およびプロパティの変更が必要になることがありま
す。Parallels は、仮想ハードディスクの容量の拡大とプロパティの管理のための特別な
ユーティリティとして Parallels Image Tool を開発しました。
注意 :仮想ハードディスクのイメージファイルは、仮想マシンの PVM バンドルにあり
ます。Mac OS X の場合、PVM バンドルはデフォルトで、
/<Username>/Documents/Parallels/ フォルダに格納されています。
Parallels Image Tool は、Parallels Desktop のインストール中に自動的にインストールさ
れます。
Parallels Image Tool の起動
デフォルトでは、Parallels Image Tool は次のフォルダにインストールされます :
/Applications/Parallels 。このアプリケーションを起動するには、Finder で
[ アプリケーション ] > [ Parallels ] に移動して、[ Parallels Image Tool ] アイコンをダブル
クリックします。
Parallels アドオンの使用
294
仮想ハード ディスクの容量の増加
仮想マシンのハードディスクの容量が自分のニーズに合わなかった場合は、Parallels
Image Tool を使用して容量を増やすことができます。
仮想ハードディスクの容量を増やすには :
1
Parallels Image Tool を起動します 『p. 293』。
2 [ イントロダクション ] ウィンドウで、< 続行 > をクリックします。
3 [ ソース仮想ディスク ] ウィンドウで .hdd 拡張子の仮想ディスクイメージファ
イルを指定します。パスを入力するか、[ 選択 ] ボタンを使用してファイルを選択
します。仮想ハードディスクイメージファイルは仮想マシンの PVM バンドル内に
見つけることができます。PVM バンドルのデフォルトの保存場所は :

Mac OS X では /< ユーザ名 >/Documents/Parallels/ フォルダ、または
/Users/Shared フォルダです。

Windows プライマリ OS では C:\Documents and Settings\< ユーザー名
>\My Documents\Parallels\ フォルダです。

Linux プライマリ OS では /<username>/parallels ディレクトリです。
注意 : 実行する前に、この仮想ハードディスクを使用している仮想マシンがストッ
プされている必要があります。
4 [ 処理の選択 ] ウィンドウで [ ディスク容量を増やす ] オプションを選択します。
5 ディスクの新しい容量を指定します。デフォルトでオンになっている [ 未使用のス
ペースを最後のボリュームに追加する ] チェックボックスは、最後のボリュームに
ディスクスペースが追加されることを意味します。このチェックボックスをオフに
すると、追加されたスペースは、未割り当ての領域として表示されます。このスペ
ースを割り当てるには、新しいパーティションを作成するか、既存のパーティショ
ンを拡張します。追加されたスペースを割り当てる方法については、「追加した領
域の使用」 『p. 240』 を参照してください。
注意 : スナップショットを持つ仮想マシンによって使用されているハードディス
クを選択すると、最新のスナップショットを除くすべてのスナップショットが削除
されます。
ディスク容量を増やす処理を開始するには、[ スタート ] をクリックします。処理
の進行状況は、[ ディスクを処理しています ] ウィンドウで確認できます。[ キャ
ンセル ] をクリックすると、処理が中止されます。
6 ディスク イメージが正常に変更されると、[実行が完了しました] ウィンドウが表示
されます。Parallels Image Tool を閉じるには、[完了] をクリックします。
Parallels アドオンの使用
295
仮想ハード ディスクのプロパティの管理
Parallels Image Tool では、仮想マシン ハード ディスクのプロパティを管理できます。
仮想ハード ディスクの種類を容量固定から拡張可能に、またはその逆に変更したり、
ディスクの一部を分割またはマージしたり、仮想ハード ディスクを使用する仮想マシ
ンのスナップショットをマージしたりできます。
警告: 仮想ハード ディスクに Parallels Tools をインストールしている場合は、それ
を削除してからディスクを処理してください。
仮想ハード ディスクの種類を変更するには、次の操作を実行します。
1
Parallels Image Tool を起動します。
2 [ソース仮想ディスク イメージ ファイル] ウィンドウで、仮想ハード ディスクのソ
ース イメージ ファイルを指定します。パスおよびファイル名を入力するか、[選択]
ボタンを使用してファイルを選択します。
3 [処理の選択] ウィンドウで、[ディスク プロパティを管理する] オプションを選択し
ます。
4 [操作の選択] ウィンドウで、ディスクで実行する操作を次の中から 1 つ以上選択し、
[スタート] をクリックします。
注意: 仮想ハード ディスクの操作は元に戻すことができません。

指定した仮想ハード ディスク イメージが拡張可能仮想ハード ディスクの場合
は、[仮想ハード ディスク イメージ ファイルを分割] オプションがデフォルト
で選択されます。

拡張可能ディスクでは、[容量固定フォーマットに変換] オプションを選択できま
す。

容量固定ディスクの場合は、[拡張可能フォーマットに変換] オプションがデフォ
ルトで選択されます。

選択したハード ディスク イメージにスナップショットがある場合は、[スナッ
プショットをマージ] オプションがデフォルトで選択されます。このオプション
をオフにすることはできません。
注意: マージ処理は、最後のスナップショット以外のすべてのスナップショットを
削除します。
Parallels Image Tool は、処理を実行する前に、現在の仮想ハード ディスクのすべて
のスナップショットをマージする必要があります。すべてのスナップショットの情
報は最後のスナップショットにマージされ、その他すべてのスナップショットは削
除されます。Parallels Image Tool はスナップショット マネージャのスナップショッ
ト ツリーを変更しませんが、ツリーのいずれかのスナップショットに戻ろうとして
もアクセスできないので、手動で削除します。
Parallels アドオンの使用
296
処理の進行状況は、[ファイル処理中] ウィンドウで確認できます。[キャンセル] を
クリックすると、処理が中止されます。
5 ディスク イメージが正常に変更されると、[実行が完了しました] ウィンドウが表示
されます。Parallels Image Tool を閉じるには、[完了] をクリックします。
297
第
14
章
トラブルシューティングおよび制限
この章では、既知の問題を解決する方法について説明します。
この章の構成
技術サポートへのアクセス ............................................................................................... 297
Parallels チームへの問題の報告 ....................................................................................... 298
ビルド番号の確認 ............................................................................................................... 299
Windows 98 をゲスト OS としてインストール ........................................................... 300
Mac OS X 上の Windows 仮想マシンでの F8 キーの使用 ........................................ 303
ゲスト Linux OS での Parallels Tools のテキスト モードでのアップグレードまたは
インストール ....................................................................................................................... 303
Linux への GCC パッケージとカーネル ソースのインストール ............................. 304
メモリ使用率の問題 ........................................................................................................... 305
Linux でのネットワークの構成 ....................................................................................... 306
Boot Camp 仮想マシンのサスペンド............................................................................... 307
ネットワークの設定に関する問題 ................................................................................... 308
アンチウィルス ソフトウェアによる問題 ..................................................................... 308
技術サポートへのアクセス
Parallels Desktop の使用で問題がある場合は、まず Parallels Desktop FAQ
http://kb.parallels.com/ を参照してください。
技術サポート チームの支援を受けることもできます。どのような問題であるかを記述
して、無料のサポート リクエストを Parallels サポート チーム
http://www.parallels.com/jp/support/desktop/に送信してください。
一般的な問題のソリューションを見つけるには、Parallels 技術情報
『http://kb.parallels.com/』を調べます。このオンライン リソースには、Parallels Desktop
の使用に役立つ記事が集められています。
オンラインで問題を相談するには、Parallels フォーラム http://forums.parallels.com/にア
クセスしてください。
電話サポートは、事例ごとの手数料方式で利用できます。 詳細については、Parallels サ
ポート チーム http://www.parallels.com/jp/support/desktop/のページを参照してください。
トラブルシューティングおよび制限
298
Parallels チームへの問題の報告
Parallels Desktop の品質向上のために、Parallels サポート チームに問題レポートを送信
できます。仮想マシンで致命的なエラーが発生した場合、Parallels Desktop によって、
レポートを送信するように指示する [Parallels 問題レポート] ウィンドウが自動的に開
かれます。仮想マシンの動作が通常と異なる場合は、[ヘルプ] メニューの [問題の報告]
を選択し、フォームに入力する方法でレポートを手動で作成できます。Parallels Desktop
はステータス レポートを生成し、実行中の仮想マシンのスクリーン ショットを作成し
ます。
注意: Parallels チームは、エラー レポートを収集し、それを使用してパフォーマンスの
問題を特定しますが、レポートに対する回答はいたしません。問題の解決のための支援
が必要な場合は、Parallels フォーラムまたはサポート ページにアクセスするか、弊社
のサポート コールに登録してください。
[Parallels 問題レポート] ウィンドウは次のようなものです。
トラブルシューティングおよび制限
299
[技術データ] オプションには、エラーに対して生成された .txt 形式のステータス レ
ポート ファイルが含まれます。このステータス レポートには、製品バージョン、製品
のアクティベーション データ、プライマリ OS およびゲスト OS の情報、仮想マシン
の構成とシステム データ情報、プロセッサのステータスなどが含まれます。[技術デー
タ] アイコンをクリックして .txt ファイルを表示し、レポートに追加するセクション
を選択します。ファイルは Mac コンピュータに保存されます。このファイルを探すに
は、[ファイルに移動] ボタンをクリックします。
[ゲスト OS スクリーンショット] オプションには、ゲスト OS のセッション スクリー
ン ショット (.png フォーマット) が含まれます。このオプションは、仮想マシンのセ
ッション中に問題レポートを作成した場合に使用できます。[ゲスト OS スクリーンシ
ョット] アイコンをクリックし、スクリーンショットと、Mac コンピュータ上の場所の
パスを確認します。
[プライマリ OS スクリーンショット] オプションには、ホスト OS のセッション スク
リーン ショット (.png フォーマット) が含まれます。このスクリーンショットは、問
題レポートを作成するたびに作成され、Mac OS X デスクトップに置かれます。スクリ
ーンショットを見るには、[プライマリ OS スクリーンショット] アイコンをクリックし
ます。
[連絡先名] および [連絡先電子メール アドレス] フィールドに、自分の名前と電子メー
ル アドレスを入力します。この情報は、Parallels サポート チームが、技術的な詳細情
報が必要となったときにユーザーに連絡するために使用されます。
[追加情報] フィールドに、問題についての簡単な説明を入力します。
レポートの送信
問題レポートの内容を確認したら、[レポートの送信] をクリックします。レポートには
一意の ID 番号が与えられ、Parallels サポート チームに送信されます。
ビルド番号の確認
使用している Parallels Desktop ソフトウェアのバージョンとビルドが分からない場合
は、[Parallels Desktop について] ダイアログ ボックスで確認できます。
バージョンおよびビルド番号を確認するには、次の操作を実行します。
1
[Parallels Desktop] メニューの [Parallels Desktop について] を選択します。
2 [Parallels Desktop について] ウィンドウが開きます。ダイアログ ボックスの上部で、
バージョンおよびビルド番号を確認します。
注意: [Parallels Desktop について] ダイアログ ボックスには、ライセンス情報や、
Parallels サポートの Web ページへのリンクなど、Parallels Desktop に関する有用な情
報も記されています。
トラブルシューティングおよび制限
300
Windows 98 をゲスト OS とし
てインストール
すべての Windows 95 といくつかの Windows 98 インストールパッケージは、起動可能
なフロッピー ( スタートアップフロッピーディスク ) を含んでいます。フロッピーは、
MS-DOS を使用したディスクのパーティション作成とフォーマットに使用されます。
最近の Mac にはフロッピードライブがありませんので、外部 USB フロッピードライ
ブを使用して作成した起動フロッピーのイメージが必要になります。このようなイメー
ジはサードパーティ製ツールで作成できます。
起動可能な Windows 98 インストール CD をお持ちの場合には、これをそのまま使用
するか、またはこの CD の ISO イメージを作成して使用できます。
以下に、スタートアップフロッピーイメージ、およびインストールファイルの入った
CD-ROM をお持ちの場合の、Windows 98 インストール手順について説明します。
Windows 95 についても、これと同様な手順で実行できます。
Windows 95 / 98 インストールのための仮想マシンの準備
Windows 98 に対して典型的な構成 ( 128MB RAM および 6GB ハードディスク ) で
作成した仮想マシンを使用することをお勧めします。カスタムな構成で作成した場合、
仮想マシンの RAM とハードディスクサイズが各 OS の要件に適合することを確認し
てください。
注意 Windows 95 においては、2GB を越える仮想ハードディスクを作成しないでくだ
さい。このディスクはシスデムでサポートされていません。
起動可能なフロッピーイメージをお持ちの場合、以下の操作を実行します :
1
[ 新規仮想マシンアシスタント ] 『p. 89』 を使用して、標準の Windows 98 仮想
マシンを作成します。最後のステップで [ 完了 ] をクリックします。
2 仮想マシンリストの仮想マシンを右クリックして、コンテキストメニューから [ 構
成 ] を選択します。
3 [ ハードウェア ] > [ ブート順序 ] をクリックして、ブートシーケンスを フロッピ
ーディスク、ハードディスク、CD/DVD に設定します。
4 [ ハードウェア ] タブの [ フロッピーディスク ] をクリックして、仮想フロッピー
ディスクドライブ設定を開きます。
5 [ 接続済み ] オプションが選択されていることを確認します。タブの [ ソース ] セ
クション内でフロッピーイメージを指定します。
6 [ OK ] をクリックして、仮想マシン構成を保存します。
初期のパーティション作成とフォーマット
トラブルシューティングおよび制限
1
301
仮想マシンを起動します。黒い背景に MS-DOS の起動プロセスを示すメッセージ
が表示されます。
2 プロンプトが表示されたら、次のコマンドを入力します :
fdisk
Fdisk は、MS-DOS ユーティリティで、ハードディスクとフロッピーのパーティシ
ョン作成に使用されます。
3 Fdisk オプションが表示されます。デフォルトでは [ 1 ] が選択されています。
Return (Enter) キーを押します。
4 Fdisk はパーティションの作成を促します。1 つのみまたは 4 つ以下のパーティ
ションしか必要でない場合は、[ 基本 MS-DOS 領域 の作成 ] オプションを選択し
ます :
1
他の選択は、4 つを越えるパーティションを作成する場合に使用します。
5 Fdisk は基本領域 ( パーティション ) のサイズを問い合わせます。ぢ用可能な最大
サイズのパーティションを作成する場合は、Return (Enter) を押します。
他のサイズを指定するには、N を入力し、Return (Enter) を押します。サイズを指定
するように求められます。
6 Fdisk はパーティションを作成し、コンピュータ ( 仮想マシン ) の再起動を求めら
れます。
7 同じフロッピーのイメージを使用して、仮想マシンを再起動します。これには、
Ctrl+Alt キーを押してキーボード入力を解放し、[ シャットダウン ] ボタンをクリ
ックして、仮想マシンをストップします。そして、[ スタート ] ボタンをクリック
します。
8 スタート後、システムドライブ C: のフォーマットを求められます。
以下のコマンドを入力します :
format c:
プロンプトが表示されたら、ディスク C: をフォーマットすることを確認します。
y を入力し、Return(Enter) を押します。
ディスクをどのようにフォーマットするか問い合わせられます。Windows 95 / 98 は
FAT16 および FAT32 ファイルシステムをサポートしています。
FAT16 パーティションは、2GB を越えることはできません。これより大きいディ
スクは FAT32 でフォーマットできます。レガシーアプリケーションを実行する場
合は、大きいサイズのディスクを使用しないでください。
プログラムはディスクの C: のフォーマットを開始します。
( 複数の基本パーティションを作成したか、または複数のディスクを持ったカスタ
ム仮想マシンを作成した場合に ) 他のディスクもフォーマットします。E: 、F: の
ドライブ文字を使用します。
トラブルシューティングおよび制限
302
9 各ディスクのラベルを ( 11 文字以内で ) 入力します。このラベル名の入力オプシ
ョンで、Return (Enter) を押して、このステップをスキップすることができます。
10 仮想マシンをシャットダウンします。
これで、Windows 98 のインストールを開始する準備ができました。
Windows 98 インストールの一般的なステップ
1
同じ起動ディスクを使用して、仮想マシンを起動します。
2 Windows 98 のインストール CD を挿入するか、または [ デバイス ] メニューで
[ CD/DVD ] >[ イメージの接続 ] を選択して、インストールディスクの ISO イメージ
に接続します。
3 1 つのパーティション ( ディスク C: ) のみを作成した場合、デフォルトでは、
CD/DVD ドライブのドライブ文字は、D: になります。以下のコマンドを入力しま
す 1:
D:\setup.exe
そして Return(Enter) を押します。インストールが開始され、ファイルが CD から
仮想ハードディスクへコピーされます。
4 以下、画面に表示されるセットアップメッセージにしたがいます。オプションは、
後で追加または削除できます。
5 [ 使用許諾契約 ]を読んでこれを受け入れます。プロダクトキーを入力します。
6 デフォルトのシステムディレクトリを確認するか、または他のディレクトリを指定
します。
7 [ セットアップオプション ] ダイアログで、インストールのタイプを選択します。
[ 標準 ] を推奨します。
8 ( Windows 98 のみ ) ネットワークに接続する場合、ネットワークカードについて
問い合わせられたらこれを選択します。
9 仮想マシンの電源をオフにします。
10 インストール CD を取り出すか、または ISO イメージを切断します。
11 [ 仮想マシン ] で、[ 構成 ] を選択し、[ ハードウェア ] > [ ブート順序 ] を開き、
ブートシーケンスを [ ハードディスク、フロッピーディスク、CD/DVD ] に設定しま
す。[ OK ] をクリックして構成を保存します。
12 仮想マシンを再スタートします。今度はハードディスクから起動されます。
トラブルシューティングおよび制限
303
Mac OS X 上の Windows 仮想マ
シンでの F8 キーの使用
プライマリ オペレーティング システムが Mac OS X Leopard の場合、F8 キーまたは
Ctrl + 矢印キーの組み合わせを Windows 仮想マシンで使おうとすると、問題が発生す
ることがあります。Mac OS X Leopard では、F8 キーおよび Ctrl + 矢印キーの組み合
わせは Spaces ユーティリティに予約されているために、このような現象が発生します。
解決策:

仮想マシンのステータス バーで [キーボード] アイコンをクリックし、[F8] を選択
します。

Spaces ユーティリティのホットキー設定を変更します。方法については、Mac OS X
Leopard のマニュアルを参照してください。
ゲスト Linux OS での Parallels
Tools のテキスト モードでのア
ップグレードまたはインストー
ル
Parallels Desktop 4 にアップグレードした後、Linux 仮想マシンで X Server の起動に失
敗することがあります。 この問題を修正するには、Parallels Tools をテキスト モード
でインストールする必要があります。
1
仮想マシンをスタートします。
2 X Server の起動に失敗したというメッセージが表示されたら、Ctrl+Alt+F1 キーを使
用して別の仮想コンソールに切り替え、ログイン情報を入力します。
3 [仮想マシン] メニューの [Parallels Tools のインストール] を選択して、Parallels
Tools ISO イメージを仮想マシンに接続します。
4 仮想マシン コンソールで、次のように入力して ISO イメージのマウント ポイント
を作成します。
mkdir /media/Parallels\ Tools
5 次のコマンドで、接続された ISO イメージをこのマウント ポイントにマウントし
ます。
mount -o exec /dev/hdb /media/Parallels\ Tools
注意: 接続されている CD/DVD-ROM デバイスも、システム構成に /dev/cdrom
として表示できます。
トラブルシューティングおよび制限
304
6 Parallels Tools ディスク イメージがマウントされたら、次のように入力して
Parallels Tools ディスク ディレクトリに切り替えます。
cd ./media/Parallels\ Tools
7 このディレクトリで、次のように入力してインストーラを開始します。
./install
8 ウィザードの指示に従ってインストールを完了します。
Parallels Tools を Linux にインストールする場合の一般的な情報については、「ゲスト
Linux OS での Parallels Tools のインストール 『p. 107』」を参照してください。
Linux への GCC パッケージと
カーネル ソースのインストー
ル
Linux 仮想マシンで Parallels Tools のインストールまたはアップグレードを実行する
場合には、ゲスト Linux OS への gcc パッケージおよびカーネル ソースのインストー
ルが必要になる場合があります。カーネル ソースは、インターネットからダウンロー
ドすることも、Linux のディストリビューション ディスクからインストールすること
もできます。
gcc パッケージとカーネル ソースを RHEL/Fedora/CentOS Linux のディストリビュー
ションにインストールするには、ターミナルで次のコマンドを入力します。
yum install gcc kernel-devel
make
gcc パッケージとカーネル ソースを Debian/Ubuntu Linux のディストリビューション
にインストールするには、ターミナルで次のコマンドを入力します。
apt-get install gcc make linux-headers-$(uname -r)
その他の Linux ディストリビューションに gcc パッケージとカーネル ソースをイン
ストールする手順については、該当する Linux ディストリビューションのマニュアル
を参照してください。
引き続き問題が発生する場合には、Parallels 技術情報 『http://kb.parallels.com/』で解決
策を検索するか、Parallels サポート チーム http://www.parallels.com/jp/support/desktop/
までお問い合わせください。
トラブルシューティングおよび制限
305
メモリ使用率の問題
それぞれの仮想マシンの操作に必要なホスト コンピュータの物理メモリ容量は次のよ
うに計算されます。
仮想マシンのメモリ = ゲスト OS のメモリ + ビデオ メモリ + 仮想マシン モニタ
のメモリ

ゲスト OS のメモリとは、ゲスト OS で使用可能な RAM 容量です。ゲスト OS の
メモリ容量は、仮想マシン構成の [メモリ] ペイン 『p. 179』で構成できます。

ビデオ メモリとは、仮想マシンのビデオ カードに使用できる物理メモリの容量で
す。ビデオ メモリ容量は、仮想マシン構成の [ビデオ] ペイン 『p. 217』で調整で
きます。

仮想マシン モニタは、ゲスト オペレーティング システムの仮想化に使用するモジ
ュールです。このモジュールは、ゲスト仮想デバイスの操作と仮想ページングのエ
ミュレーションの処理にメモリを消費します。仮想マシン モニタの操作に必要なメ
モリ容量は ゲスト OS によって異なり、50 MB から 200 MB までさまざまです。
実行中のすべての仮想マシンに使用できる物理メモリの全体量は、アプリケーションの
[環境設定] の [メモリ] タブ 『p. 63』で構成できます。
メモリのオーバーコミットメント
複数の仮想マシンの実行中に、さらに 1 つの仮想マシンをスタートしようとすると、
メモリのオーバーコミットが発生する場合があります。その場合、その旨を通知するメ
ッセージがアプリケーションによって表示されます。これは、実行中のすべての仮想マ
シンに対しては、アプリケーションの [環境設定] の [メモリ] タブ 『p. 63』で構成さ
れている容量以上のメモリが必要であることを意味します。もう 1 つの仮想マシンを
スタートすると、すべての仮想マシンの動作が大幅に遅くなる可能性があります。この
問題を解決するには、以下のように対応します。

実行している 1 つ以上の仮想マシンを停止する。

仮想マシンの構成を編集して、仮想マシンのメモリ消費量を引き下げる。

アプリケーション メモリの環境設定を編集して、仮想マシンへのメモリの割り当て
を増やす。
トラブルシューティングおよび制限
306
Linux でのネットワークの構成
Linux でネットワークを設定する場合、DHCP 要求で仮想マシンの ID を送信するため
に DHCP クライアントを構成する必要があります。 DHCP クライアントの構成方法
については、DHCP クライアントのマニュアルを参照してください。
たとえば、ゲスト Red Hat Linux OS の場合は DHCP クライアント構成ファイルを編集
する必要があります。
1
dhclient.conf ファイルを開いて、以下の行が存在することを確認します。
interface "eth0" {
send dhcp-client-identifier 1:<MAC アドレス>;
}
2 このような行がない場合は、ファイルに手動で追加して保存します。
dhclient.conf ファイルにこれらの行がある場合、DHCP クライアントは仮想マシ
ンの ID を DHCP サーバーに送信します。 その応答として、DHCP サーバーは IP ア
ドレスを送信します。
ヒント
dhclient.conf ファイルを検索するには、ターミナルで以下のように入力します。
strings /sbin/dhclient | grep etc | grep dhclient.conf
または
rpm -ql dhclient
トラブルシューティングおよび制限
307
Boot Camp 仮想マシンのサスペ
ンド
デフォルトでは、Boot Camp 仮想マシンはサスペンドできません。サスペンドされた
Boot Camp 仮想マシンのオペレーティング システムをネイティブに (Boot Camp 仮想
マシンを介さずに) 起動すると、Boot Camp パーティションは深刻なダメージを受け、
使用できなくなります。その結果、Boot Camp パーティション上のすべてのデータが失
われる可能性があります。
Boot Camp 仮想マシンをサスペンドできるようにする必要がある場合は、以下の手順に
従います。
1
仮想マシン構成を開き (たとえば、[仮想マシン] > [構成] の順に選択)、[仮想マシン
構成] ダイアログ ボックスの一番上で [ハードウェア] ボタンをクリックし、次に
サイドバーで [ブート順序] をクリックします。
2 [ブート フラグ] フィールドに、次のように入力します。
disp.allow_to_suspend_bootcamp_vm=1
3 [OK] をクリックして設定を保存します。
仮想マシン構成のこのシステム フラグにより、Boot Camp 仮想マシンをサスペンドで
きるようになります。
警告! Boot Camp 仮想マシンをサスペンドしている場合には、Windows Boot Camp パ
ーティションをネイティブで使用しないでください。Boot Camp パーティションにダ
メージを与える場合があります。
このオプションを無効にする場合は、ブート フラグを次のように変更します。
disp.allow_to_suspend_bootcamp_vm=0
トラブルシューティングおよび制限
308
ネットワークの設定に関する問
題
Parallels 仮想マシンを作成した後、インターネットに接続したり、任意のネットワーク
モードを設定したりできます。これを行うには、[仮想マシン構成] ダイアログ ボック
ス 『p. 178』を使用します。詳細については、「仮想マシンのネットワーク 『p. 246』」
も参照してください。
ただし、特定のモードを設定していたときに問題が発生する場合や、インターネットに
アクセスできない場合は、Parallels サポート チーム
http://www.parallels.com/jp/support/desktop/までご連絡ください。
アンチウィルス ソフトウェア
による問題
ホスト オペレーティング システムとの緊密な統合に起因し、Parallels Desktop プロセ
スによって実行される処理が、お使いの Mac にインストールされているアンチウィル
ス ソフトウェアによって悪質な処理として検出される場合があります。
しかし、これらの処理は、Parallels Desktop の適切な機能に不可欠な処理です。このた
め、アンチウィルス ソフトウェアによってこれらの処理が停止されないようにする必
要があります。今後、このアラートが表示されないようにするには、アンチウィルス ソ
フトウェアを使用してシステム全体のスキャンを実行して、ウィルスが検出されない場
合にはこのようなプロセスを信頼できるプロセスの一覧に追加します。この手順につい
ては、お使いになっているアンチウィルス ソフトウェアのヘルプを参照してください。
注意: 通常、Parallels Desktop プロセスの名前は、prl または parallels から始まり
ます。
309
第
15
章
用語集
この用語集は、Parallels Desktop のドキュメントで使用される用語を定義し、その略語
を略さずに記載しています。この用語集の別項で定義されている用語への参照は、斜体
で表記されています。
管理者: 管理権限を持つユーザーです。
アクティベーション キー: Mac 上の Parallels Desktop アプリケーションをアクティベ
ートし、Parallels Desktop の機能を最大限に活用するための、記号の一意の組み合わせ
です。
アクティブ オペレーティング システム: Parallels Transporter Agent が起動されるオペ
レーティング システムです。
アクティブ ボリューム: アクティブ オペレーティング システムのブート ボリュー
ムとして使用される、物理ソース コンピュータのボリュームです。
起動可能なハード ディスク: オペレーティング システムの起動に使用するディスク
です。通常は、オペレーティング システムがインストールされているディスクです。
ブート ボリューム: オペレーティング システムが起動するハード ディスク パーテ
ィションです。
Boot Camp パーティション: Mac のハード ディスク上のパーティションで、Windows
オペレーティング システムのインストールに使用できます。
ブリッジ ネットワーク: 仮想マシンのネットワーク接続モードです。仮想マシンを独
自の IP アドレスとネットワーク名を持つ別のコンピュータとしてネットワーク上で
表示できます。
構成ファイル: 仮想マシンのハードウェア構成や仮想マシンが使用するデバイスなど
の設定を指定するファイルです。このファイルは、新しい仮想マシンを作成したときに
自動的に作成されます。PVS ファイルも参照。
CPU: Central Processing Unit (中央演算処理装置) の略語です。コンピュータの内部部品で
す。プロセッサも参照。
古いフォーマットのディスク: Parallels Desktop 2.5 以前のバージョンで作成された仮想
マシンのディスクです。
新しいフォーマットのディスク: Parallels Desktop 3.0 および 4 で作成または使用され
た仮想マシンのディスクです。
用語集
310
拡張可能フォーマット: 仮想ハード ディスクのフォーマットです。拡張可能の仮想ハ
ード ディスク イメージ ファイルは、ホスト コンピュータ上に置かれ、初期サイズは
小さく作成されます。このサイズは、仮想マシンにアプリケーションやデータを追加す
ることで大きくなります。
FireWire 接続: コンピュータ間での高速データ転送を可能にするワイヤード接続です。
ゲスト オペレーティング システム (ゲスト OS): 仮想マシンにインストールされるオ
ペレーティング システムです。
ホスト コンピュータ: 仮想マシンの実行に使用されるコンピュータです。Parallels
Desktop では、お使いの Mac がこれに相当します。Parallels Transporter のドキュメン
トでは、この用語は移行の結果をホストするコンピュータを指す場合があります。
ホット キー: アプリケーションやコマンドにすばやくアクセスするためのユーザー定
義のキーまたはキーの組み合わせです。ショートカットも参照。
HDD ファイル: 仮想マシンの作成時には、拡張子が .hdd の仮想ハード ディスク フ
ァイルが必要になります。仮想ハード ディスク ファイルも参照。
ホストオンリ ネットワーク: 仮想マシンのネットワーク接続モードです。ホスト コン
ピュータとその仮想マシン間のプライベート ネットワークを作成して、仮想マシンを
ホスト コンピュータからのみ利用できるようにします。
ISO イメージ: CD または DVD ディスクのすべてのコンテンツを含む特別なファイル
で、通常はオペレーティング システムのインストールに使用されます。
イメージ ファイル: ハード ディスク ドライブ、CD、DVD などのデータ ストレージ
用メディアまたはデバイスのすべてのコンテンツと構造を含む単一ファイルです。
IP アドレス: コンピュータ ネットワークに属する物理コンピュータまたは仮想マシン
に割り当てられている一意のアドレスです。
Linux コンピュータ: Linux オペレーティング システムがインストールされている物理
コンピュータです。
マージ済みディスク: 複数の部分を単一のディスクにマージした分割ディスクです。
移行: 物理コンピュータまたはサード パーティの仮想マシンから Parallels 仮想マシン
または仮想ディスクにデータを転送するプロセスです。
OS: オペレーティング システムです。
Parallels Desktop: Mac で仮想マシンを作成、管理、使用するためのアプリケーションで
す。
Parallels Explorer: 仮想マシンをスタートすることなく、その内容を参照および管理する
ためのアプリケーションです。
用語集
311
Parallels Image Tool: 仮想マシンのハード ディスクの容量やプロパティを管理するため
のアプリケーションです。
Parallels Mounter: 仮想マシンおよび仮想ハード ディスク ディレクトリの内容を Mac
OS X Finder で直接参照するためのアプリケーションです。
Parallels Tools: プライマリおよびゲストのオペレーティング システム間の高度な統合
を確立する Parallels ユーティリティのセットです。
容量固定フォーマット: 仮想ハード ディスクのフォーマットです。容量固定の仮想ハ
ード ディスク イメージ ファイルは、ホスト コンピュータに格納され、そのサイズは
固定で変更できません。
Preboot Execution Environment (PXE): 利用可能なデータ ストレージ デバイス (ハード
ディスクなど) またはインストール済みのオペレーティング システムとは関係なくネ
ットワーク インターフェイスを使用してコンピュータをブートするための環境です。
プライマリ オペレーティング システム (プライマリ OS): コンピュータの I/O デバ
イスを制御するオペレーティング システムで、物理コンピュータの電源がオンになっ
たときにロードされます。これは、Parallels Desktop アプリケーションがインストール
されている物理コンピュータのオペレーティング システムです。
プロセッサ: 中央演算処理装置、すなわち CPU です。コンピュータの内部部品です。
PVS ファイル: 仮想マシンのリソース、デバイス、およびその他の設定についての情報
を含む仮想マシン構成ファイルです。
共有ネットワーク: 仮想マシンのネットワーク接続モードです。これにより、仮想マシ
ンはホスト コンピュータのネットワーク接続を使用できます。このモードでは、ホス
ト コンピュータが属するネットワーク上の他のコンピュータからは仮想マシンを参照
できません。
ショートカット: アプリケーションやコマンドにすばやくアクセスするためのユーザ
ー定義のキーまたはキーの組み合わせです。ホット キーも参照。
スナップショット: 特定の時点における仮想マシンの状態のコピーです。スナップショ
ット関連のファイルは、仮想マシンのフォルダ内の特別なサブフォルダに格納されます。
ソース コンピュータまたはソース オペレーティング システム: データの移行元のコ
ンピュータです。物理ソース コンピュータには、Parallels Transporter Agent がインスト
ールされている必要があります。
システム ディスク: コンピュータがオペレーティング システムをロードするための
フロッピー ディスクです。
分割ディスク: 分割ディスクは 2 GB ずつに分けられますが、1 つの HDD ファイルと
して格納されます。分割ディスクを使用すると、容量が限られるために大きな仮想ハー
ド ディスク イメージ ファイルを格納できない USB ドライブなどのメディアを使用
して、分割ディスクに格納されたデータを部分ごとに転送できます。
用語集
312
ターミナル: Mac OS および GNU/Linux のオペレーティング システムでコマンド ラ
インにアクセスするためのユーティリティです。
仮想ハード ディスク (仮想ディスク): 仮想マシンのハード ディスクをエミュレート
するファイルまたはファイル グループです。
仮想マシン: Parallels Desktop を使用してエミュレートされるコンピュータです。仮想マ
シンごとに専用の仮想ハードウェアがあり、そのハードウェアを制御するためのオペレ
ーティング システムが必要になります。インストールされたオペレーティング システ
ムとアプリケーションは、その仮想マシンのみで機能しますが、ホスト コンピュータ
の物理ハードウェア リソースを共有します。
サード パーティの仮想マシン: サード パーティの仮想化製品によって作成された仮
想マシンです。この仮想マシンは、Parallels Transporter を使用して Parallels 仮想マシ
ンに変換できます。
仮想マシン構成: 物理コンピュータと同様に、仮想マシンにはそれぞれの構成が設定さ
れます。この構成は、仮想マシンの作成中に設定されますが、作成後に変更することも
できます。仮想マシン構成の設定は、PVS ファイルに格納されます。
仮想マシン ファイル: 仮想マシン フォルダに格納されているファイルです。仮想マシ
ンには、少なくとも次の 2 つのファイルがあります: 構成ファイルと仮想ハード ディ
スク ファイル。
仮想ハード ディスク ファイル: 仮想マシンの作成時には、拡張子が .hdd の仮想ハー
ド ディスク ファイルが必要になります。このファイルは、実ハード ディスクの機能
を実行します。HDD ファイルも参照。
仮想マシン テンプレート: 複数の仮想マシンに複製できる仮想マシンです。複製され
た仮想マシンには、仮想マシン テンプレートと同じ構成とデータが適用されます。
VM: 仮想マシンを参照。
Windows コンピュータ: Windows オペレーティング システムがインストールされてい
る物理コンピュータです。
313
索引
3D アクセラレーション - 217
3D アクセラレーションの有効化 - 217
Dock
Coherence モードでの Dock の使用 158
Parallels Desktop アイコンを追加 - 34,
51
DVD-ROM drive
構成 - 220
B
E
Bonjour
Bonjour プリンタの設定 - 149
Boot Camp パーティション
Boot Camp 経由のブート - 287
Boot Camp 構成のカスタマイズ - 284
GPT および MBR パーティション ス
キーム - 284
データ ディスクとして使用 - 280
仮想マシンの作成 - 282
仮想マシン経由のブート - 285
起動可能ディスクとして使用 - 280, 285
Boot Camp パーティションのデータディ
スク - 279
eComStation
サポートするバージョン - 74
Expose
Windows アプリケーションで使用 158
[
[ウィンドウ] 表示モード - 131
3
C
CD/DVD-ROM ドライブ
設定 - 220
Changing Mac OS X resolution in the Dock 51
Coherence モード
Coherence モードへの切り替え - 131,
158
Coherence 設定 - 206
Mac OS X ごみ箱の使用 - 158
SmartSelect - 158
トランジションアニメーション - 51
複数ディスプレイ モード - 158
CPU
ホストコンピュータ要件 - 20
仮想マシンでのエミュレーション - 16
F
F8 キー - 303
FDD - 16, 219
Floppy disk image - 97, 300
仮想マシンの使用 - 16, 236
空のフロッピーディスクイメージの作
成 - 219
FreeBSD
サポートするバージョン - 16
ネットワーク プリンタの設定 - 149
H
HDD ファイル - 16, 236, 309
I
Intel 仮想化テクノロジ (VT-x) - 15
IP アドレス - 60, 251
L
Linux
Parallels Tools のインストール - 101,
107
サポートするバージョン - 74
プリント - 149
新しいパーティションの作成 - 244
D
M
DHCP スコープ - 60, 246
MAC アドレス
索引
アドレスの生成 - 225
仮想マシン - 225
複製された仮想マシン - 255
Modality
設定 - 211
MS-DOS
サポートされるバージョン - 74
N
NAT - 247
O
OS 間の時刻同期 - 101
P
Parallels Desktop
アップデート - 28
アンインストール - 32
ツールバー - 42, 49
メニュー - 46
環境設定 - 49
起動 - 34
登録 - 25
Parallels Desktop のアップデート - 28
自動 - 29
手動 - 30
Parallels Desktop の概要 - 9, 46
Parallels Desktop の登録 - 25
Parallels Desktop 環境設定 - 49, 128
USB の環境設定 - 58
キーボードとマウスの環境設定 - 54
スピーチの環境設定 - 64
ネットワーク環境設定 - 60
メモリ環境設定 - 63
一般設定 - 50
表示形式環境設定 - 51
Parallels Image Tool
ハード ディスク プロパティの管理 295
ハード ディスク容量の増加 - 294
新しいパーティションの作成 - 243, 244
Parallels Image Tool の概要 - 293
Parallels network adapter - 101, 225, 246
Parallels Tools
314
Linux へのインストール - 107
Mac OS X でのインストール - 109
Windows へのインストール - 105
アップデート - 116
アンインストール - 118
概要 - 101
Parallels Tools のアップデート - 116
Parallels Transporter
サード パーティの仮想マシンからの移
行 - 289
リモートコンピュータからの移行 - 289
ローカルでの移行 - 289
移行のシナリオ - 289
移行の開始 - 291
環境の設定 - 291
Parallels Transporter について - 288
Parallels ディスクの検索 - 176
PVS ファイル - 16
R
RAM
Parallels Desktop への割り当て - 63
すべての仮想マシンへの制限 - 63
ホストコンピュータでの要件 - 20
仮想マシン - 16
S
SAV ファイル - 16, 128
SCSI デバイス - 16
SmartGuard - 203
SmartMount - 201
SmartSelect - 158, 172
Sun Solaris
サポートされるバージョン - 74
T
Transporter - 288
U
URL 処理 - 199
USB
USB デバイスの接続 - 152
USB の構成 - 235
仮想マシンでの USB デバイスの使用
- 152
USB デバイスの自動接続 - 235
W
Web アプリケーション - 175
索引
WiFi - 252
Windows
Windows でのプリント - 149
サポートするバージョン - 74
Windows Vista
Boot Camp の仮想マシンを作成 - 282
Windows XP
Boot Camp からの使用 - 279
Boot Camp の仮想マシンを作成 - 282
Windows アプリケーション
Parallels Tools - 101, 105
Windows アプリケーション フォルダ 16
Windows ディスク フォルダ - 16
あ
アクティブ オペレーティング システム 309
アクティブ ボリューム - 309
アクティベーション キー - 309
アシスタント
テンプレート仮想マシンへの複製アシ
スタント - 259
仮想マシン テンプレート展開アシスタ
ント - 261
仮想マシン複製アシスタント - 255
新規仮想マシン アシスタント - 77
アップデートの確認 - 28
アドレス
IP アドレス - 60
MAC アドレス - 225
複製された仮想マシンの MAC アドレ
ス - 255
アニメーション
Coherence に切り替わるとき - 51
アニメーションスピード - 51
ウィンドウを閉じるとき - 51
サスペンドおよびレジューム中 - 51
スナップショット作成時 - 51
フルスクリーンに切り替わるとき - 51
アプリケーションを Dock に表示 - 51
インストール
AC'97 サウンドドライバ - 105
Parallels Image Tool - 293
Parallels Tools - 101
Windows 98 - 300
オペレーティング システム - 77
ゲストオペレーティングシステム - 97
インストール モード
315
カスタム - 91
標準 - 89
インターネット接続 - 246
インターフェース - 38
ステータス バー - 47
ツールバー - 42, 49
メニューバー - 46
仮想マシンの一覧 - 39
エイリアス
Parallels Desktop の場合 - 34
仮想マシンの場合 - 89, 91
オペレーティングシステム
ゲスト OS の要件 - 74
プライマリ OS の要件 - 20
仮想マシンへのインストール - 77, 78,
97
お気に入りアプリケーション - 46
か
カスタム Boot Camp 構成 - 280
カスタム仮想マシン - 91
キーの組み合わせ - 54, 303
キーボードとマウス
キーボードショートカット - 54, 137
キーボード環境設定 - 54
キャプチャと解放 - 130
ゲスト Windows OS での F8 キー 303
マウスの環境設定 - 54
キーボードとマウスの開放 - 130
キーボードのリマップ - 54
クリップボード同期ツール - 101
ゲストオペレーティングシステム - 9
Parallels Tools のインストール - 101
カスタムインストール - 91
ゲスト OS とホスト OS の統合 - 157
サポートされるゲストオペレーティン
グシステム - 74
定義 - 309
標準インストール - 89
さ
サードパーティイメージ - 289
サウンドオプション - 233
サウンドドライバ - 101
サポート - 297, 298
サポートされるゲストオペレーティングシ
ステム - 74
索引
サポートされるファイル フォーマットお
よびシステム - 236
システム要件 - 20
ショートカット
仮想マシン - 137
シリアルポート
構成 - 230
スクリーンアニメーション - 51
スクリーンショット
ゲストオペレーティングシステム画面
- 144
問題のレポート - 298
スクリーンショットの作成 - 144
スタートアップ モード - 182
ステータスバー
デバイスの接続と削除 - 47, 155
使用法 - 42, 47
スナップショット
ツールバーのスナップショット アイコ
ン - 42, 49
管理 - 273
作成 - 272
動作 - 271
スナップショットの作成 - 203, 271
スナップショットマネージャ - 273
セキュリティの設定 - 190
ソケット - 230
ソフトウェア要件 - 20
た
ツールバー - 42
アイコンセットの変更 - 42, 49
ディスクのフォーマット
チェック - 236
変更 - 293
ディスクの拡張 - 293
デバイス
仮想マシンでのエミュレーション - 16
デフォルトのキーの組み合わせ - 54
テンプレートに変換 - 258
ドキュメント フィードバック ページ 14
トラブルシューティング - 297
な
ネットワーク
316
WiFi - 252
ブリッジイーサネット - 225, 249
ホストオンリ - 251
共有ネットワーク (NAT) - 60, 225, 247
ネットワークアダプタ
Parallels network adapter - 101, 225, 246
ネットワークアダプタの設定 - 60, 225
仮想マシンのネットワーク - 246
ネットワークドライバ
Realtek ドライバ - 60, 101
ネットワークプリンタ - 149
ネットワーク環境設定 - 60
は
パーティション
Boot Camp パーティション - 279
Linux での新規作成 - 244
Windows での新規作成 - 243
既存のパーティションの拡張 - 245
ハード ディスク プロパティの管理 - 295
ハード ディスク容量の増加 - 294
ハードウェア要件 - 20
ハードディスク
IDE および SCSI インターフェイス 222
ハード ディスクとしての Boot Camp
の使用 - 222
ハードディスクのコンパクト化 - 293
ハードディスクの設定 - 222
フォーマットと種類 - 16, 236
ハードディスクイメージ
ハードディスクイメージのフォーマッ
トと種類 - 236
ハードディスクイメージの拡張 - 236,
293
仮想ハード ディスク イメージの再作
成 - 222
仮想ハード ディスクとしての使用 222
パラレルポート
構成 - 228
ビデオドライバ、Parallels Tools - 101
ビルド番号 - 299
ファイル
索引
HDD ファイル - 16, 236, 309
PVS ファイル - 16, 309
SAV ファイル - 16, 128
スナップショットファイル - 16
仮想マシンファイル - 16
技術データのレポート - 298
共有ファイル - 165
ファイルのドラッグ
OS のあいだ - 157
ブートシーケンス - 97, 215
フォルダ - 50, 89, 91
カスタム仮想マシン - 91
フォルダの共有 - 165, 192
仮想マシンのデフォルトフォルダ - 50,
89
複製された仮想マシン - 255
プライマリオペレーティングシステム
サポートされるプライマリ OS - 20
定義 - 309
ブリッジイーサネットネットワーク - 225,
246, 249, 309
プリンタ
Bonjour プリンタの設定 - 149
Mac プリンタの共有 - 147
ネットワークプリンタの設定 - 265
パラレルポート経由のプリンタ設定 147
仮想マシンでのプリンタの設定 - 146
プリンタの設定 - 146
プリント
Bonjour でのプリント - 149
FreeBSD でのプリント - 149
Windows でのプリント - 149
プリント - 149
フルスクリーンモード
トランジションアニメーション - 51
フルスクリーンへの切り替え - 42, 54,
131
プロセッサ
ホストコンピュータの要件 - 20
仮想マシンでのエミュレーション - 16
フロッピーディスクドライブ
フロッピーディスクの設定 - 219
ヘルプメニュー - 13, 46
ポートフォワーディング - 60, 246
ホストコンピュータ
317
ソフトウェア要件 - 20
ハードウェア要件 - 20
定義 - 309
ホストネットワーク - 251, 309
ホットキー - 54, 137, 309
ま
マウス
右クリックオプション - 54
同期 - 101
マウス同期ツール - 101
マザーボード - 16
メモリ
すべての仮想マシンへの制限 - 63
ビデオメモリ - 219
ホストコンピュータの要件 - 20
仮想マシン - 16, 63, 236
メモリ割り当て - 63
ら
ローカルファイル共有 - 165
漢字
移行 - 288
一般設定 - 50
右クリックオプション - 54
仮想ディスクの参照
Finder の場合 - 176
仮想ハードディスク
Boot Camp の使用 - 279
HDD ファイル - 16, 309
IDE および SCSI インターフェイス 222
ディスクフォーマット - 16
データのバックアップ - 271
ハード ディスクの分割 - 236
プロパティの管理 - 295
拡張可能仮想ハードディスク - 16
構成 - 222
参照 - 176
新しい仮想ハードディスクの作成 - 222
容量の増加 - 294
仮想ハードディスクのコンパクト化 - 265
仮想マシン
索引
Boot Camp からの起動 - 287
USB デバイスの使用 - 152, 235
サスペンド - 128
シャットダウン - 126
スタート - 126
スナップショットの作成 - 271
セーブ状況 - 271
デフォルト フォルダの変更 - 50
ネットワーク - 246
バックアップ - 263
メイン ウィンドウ - 42
リセット - 126
レジューム - 126
一時停止 - 128
仮想マシンファイル - 16
開く - 39
作成 - 71
複製 - 255
名前 - 89, 91, 179
仮想マシンテクノロジの概要 - 15
仮想マシンの IDE デバイス
CD/DVD-ROM - 220
ハードディスク - 222
仮想マシンのサスペンド - 128
仮想マシンのストップ - 126
仮想マシンのデフォルトフォルダ - 50
仮想マシンのバックアップ - 203, 263, 271
仮想マシンのリセット - 126
仮想マシンのレジューム - 126
仮想マシンの一時停止 - 128
仮想マシンの終了 - 126
仮想マシンの設定
構成の作成 - 16, 78
仮想マシンの複製 - 255
解像度変更ツール - 101
拡張可能パーティション - 245
環境設定 - 49
環境設定の設定 - 49
管理者 - 309
既存の仮想マシンの追加 - 119
起動
Parallels Desktop - 34
Parallels Transporter - 291
移行 - 288
仮想マシン - 39, 124
起動可能なハード ディスク - 309
技術サポート - 297, 298
共有 Web アプリケーション - 175, 199
318
共有ネットワーク (NAT) - 247, 309
共有ファイル - 165
共有フォルダ
共有フォルダの使用 - 165
共有フォルダの設定 - 192
共有フォルダツール - 101
構成ファイル - 16, 309
作成
Boot Camp 仮想マシン - 279
カスタム仮想マシン - 91
仮想ハードディスク - 222
仮想マシン - 39, 71
標準仮想マシン - 89
削除
Parallels Compressor - 118
Parallels Desktop - 32
Parallels Tools - 118
ツールバーのアイコン - 49
自動アップデート確認 - 29
自動スナップショット - 203
手動アップデート確認 - 30
情報の取得 - 13
新しいパーティションの作成
Linux の場合 - 244
Windows の場合 - 243
接続
CD/DVD-ROM イメージ - 220
パラレルポート経由のプリンタ - 72,
146
追加
Parallels Desktop アイコンを Dock に追
加 - 34
Web アプリケーション - 175, 199
共有アプリケーション - 170
非表示のメッセージ - 50
非表示メッセージの復元 - 50
標準的な仮想マシン
標準的な仮想マシンの作成 - 89
表示モード切り替えのあいだ - 131
表示形式環境設定 - 51
分割ディスク - 16, 293
変更
ツールバーアイコンセット - 42, 49
仮想マシンのデフォルトのフォルダ 50
起動時の設定 - 155
表示モード - 131
問題の報告 - 297, 298
索引
予約メモリの調節 - 63
容量固定ディスク - 236
要件
システム - 20
319
Fly UP