Comments
Description
Transcript
ランチ / ディナーサービス
ランチ / ディナーサービス Lunch/Dinner Ser vice A B Total 683 kcal Total 1151 kcal 駿河湾産釜揚げしらす御膳 とろーりチーズの ANA's ハンバーグドリア Boiled baby sardine on steamed rice ANA's creamy hamburger doria with cheese Petites sardines cuites sur lit de riz vapeur Doria de steak Hamburg crémeux d’ ANA, accompagnée de fromage 到着前のサービス Refreshment/Breakfast Ser vice A B 鮭の彩りご飯 Total 679 kcal Salmon flakes and various ingredients on steamed rice Miettes de saumon et ingrédients variés sur lit de riz vapeur Total 709 kcal ニョッキとチキンのクリームソース Gnocchi and chicken in creamy sauce Gnocchis et poulet en sauce crémeuse メニュー名や掲載画像は、時期により変更になる場合がございます。 お食事に落花生を使用しないよう注意を払っておりますが、調理・製造段階において微量に含まれる場合や、原材料の一部に使用されている場合がございます。 The items and photographs in the menu may change without notice depending on the season. ANA strives to avoid using peanuts in our meals. Please be aware, however, that small amounts of peanuts are sometimes included during preparation, or may be contained in supplemental ingredients. Les ingrédients et les photos de ce menu peuvent changer sans préavis, en fonction de la saison. Bien que toutes les précautions aient été prises pour éviter l’utilisation de cacahuètes dans les repas servis, il est possible que de très petites quantités s’y soient mélangées pendant la cuisson ou la fabrication ; des cacahuètes peuvent également s’utiliser dans certaines préparations ou bien être proposées crues. 3 月 MAR 成田 ⇒ パリ NARITA - PARIS NH205 TM TM N R T- C D G 14 0 3 01-14 0 3 2 9 ランチ / ディナーサービス Lunch/Dinner Ser vice A B Total 683 kcal Total 1151 kcal 駿河湾産釜揚げしらす御膳 とろーりチーズの ANA's ハンバーグドリア Boiled baby sardine on steamed rice ANA's creamy hamburger doria with cheese Petites sardines cuites sur lit de riz vapeur Doria de steak Hamburg crémeux d’ ANA, accompagnée de fromage 到着前のサービス Refreshment/Breakfast Ser vice A B 鮭の彩りご飯 Total 679 kcal Salmon flakes and various ingredients on steamed rice Miettes de saumon et ingrédients variés sur lit de riz vapeur Total 709 kcal ニョッキとチキンのクリームソース Gnocchi and chicken in creamy sauce Gnocchis et poulet en sauce crémeuse メニュー名や掲載画像は、時期により変更になる場合がございます。 お食事に落花生を使用しないよう注意を払っておりますが、調理・製造段階において微量に含まれる場合や、原材料の一部に使用されている場合がございます。 The items and photographs in the menu may change without notice depending on the season. ANA strives to avoid using peanuts in our meals. Please be aware, however, that small amounts of peanuts are sometimes included during preparation, or may be contained in supplemental ingredients. Les ingrédients et les photos de ce menu peuvent changer sans préavis, en fonction de la saison. Bien que toutes les précautions aient été prises pour éviter l’utilisation de cacahuètes dans les repas servis, il est possible que de très petites quantités s’y soient mélangées pendant la cuisson ou la fabrication ; des cacahuètes peuvent également s’utiliser dans certaines préparations ou bien être proposées crues. 3 月 MAR 成田 ⇒ パリ NARITA - PARIS NH205 TM TM N R T- C D G 14 0 3 3 0 -14 0 3 31 ランチ / ディナーサービス Lunch/Dinner Ser vice A B 黒毛和牛の焼肉重 Total 728 kcal Total 974 kcal ざくざく具沢山の彩りパエリア Stir-fried beef on steamed rice Chicken and seafood colorful paella Bœuf sauté sur lit de riz vapeur Paella colorée de poulet et de fruits de mer 到着前のサービス Refreshment/Breakfast Ser vice A B 白身魚彩りご飯 Total 685 kcal チキンチーズピカタ Grilled whitefish and steamed colorful rice Total 591 kcal Chicken cheese piccata Piccata de poulet et fromage Poisson blanc grillé et riz vapeur coloré メニュー名や掲載画像は、時期により変更になる場合がございます。 お食事に落花生を使用しないよう注意を払っておりますが、調理・製造段階において微量に含まれる場合や、原材料の一部に使用されている場合がございます。 The items and photographs in the menu may change without notice depending on the season. ANA strives to avoid using peanuts in our meals. Please be aware, however, that small amounts of peanuts are sometimes included during preparation, or may be contained in supplemental ingredients. Les ingrédients et les photos de ce menu peuvent changer sans préavis, en fonction de la saison. Bien que toutes les précautions aient été prises pour éviter l’utilisation de cacahuètes dans les repas servis, il est possible que de très petites quantités s’y soient mélangées pendant la cuisson ou la fabrication ; des cacahuètes peuvent également s’utiliser dans certaines préparations ou bien être proposées crues. 4 月 APR 成田 ⇒ パリ NARITA - PARIS NH205 TM TM N R T- C D G 14 0 4 01-14 0 4 3 0 ランチ / ディナーサービス Lunch/Dinner Ser vice A B たらば蟹と北の幸丼 Total 697 kcal Total 1043 kcal コトコト煮込んだ 赤ワインのハッシュドビーフ King crabmeat and various seafoods on steamed rice Hashed beef braised in red wine Crabe royal et fruits de mer variés sur lit de riz vapeur Bœuf haché mijoté au vin rouge 到着前のサービス Refreshment/Breakfast Ser vice A B 白身魚照り焼き Total 711 kcal Total 725 kcal チキンビーンズシチュー トマト風味 Grilled whitefish teriyaki Chicken and beans ragout in tomato sauce Poisson blanc grillé, sauce teriyaki Ragoût au poulet et aux haricots accompagné de sauce tomate メニュー名や掲載画像は、時期により変更になる場合がございます。 お食事に落花生を使用しないよう注意を払っておりますが、調理・製造段階において微量に含まれる場合や、原材料の一部に使用されている場合がございます。 The items and photographs in the menu may change without notice depending on the season. ANA strives to avoid using peanuts in our meals. Please be aware, however, that small amounts of peanuts are sometimes included during preparation, or may be contained in supplemental ingredients. Les ingrédients et les photos de ce menu peuvent changer sans préavis, en fonction de la saison. Bien que toutes les précautions aient été prises pour éviter l’utilisation de cacahuètes dans les repas servis, il est possible que de très petites quantités s’y soient mélangées pendant la cuisson ou la fabrication ; des cacahuètes peuvent également s’utiliser dans certaines préparations ou bien être proposées crues. 5 月 MAY 成田・羽田 ⇒ パリ NARITA・HANEDA - PARIS NH205 / NH215 TM TM N R T/ H N D - C D G 14 0 5 01-14 0 5 31