...

RYOSHOKU REPORT

by user

on
Category: Documents
95

views

Report

Comments

Transcript

RYOSHOKU REPORT
2010
RYOSHOKU REPORT
2 0 1 0 . 1 . 1∼ 2 0 1 1 . 3 . 3 1
From July 1, 2011, our corporate name will be officially changed to “Mitsubishi Shokuhin Co., Ltd.”
目次
Contents
1
株主の皆様へ …………………………………… To Our Shareholders
4
業績の推移 ……………………………………… Trends in Business Results
5
財務ハイライト ………………………………… Financial Highlights
6
トピックス ……………………………………… Topics
10 連結財務諸表(要旨) …………………………… Consolidated Financial Statements (Summary)
10 連結貸借対照表 ……………………………… Consolidated Balance Sheets
11 連結損益計算書 ……………………………… Consolidated Statements of Income
12 連結キャッシュ・フロー計算書 …………… Consolidated Statements of Cash Flows
12 連結株主資本等変動計算書 ………………… Consolidated Statements of Changes in Shareholders Equity
13 単体財務諸表(要旨) …………………………… Non-Consolidated Financial Statements (Summary)
13 貸借対照表 …………………………………… Non-Consolidated Balance Sheets
14 損益計算書 …………………………………… Non-Consolidated Statements of Income and Retained Earnings
15 株主資本等変動計算書 ……………………… Non-Consolidated Statements of Changes in Shareholders Equity
16 役員(取締役・監査役)及び執行役員 …………… Board of Directors, Corporate Auditors and Executive Officers
17 会社の概要 ……………………………………… Corporate Data
○ 株主の皆様へ / To Our Shareholders
代表取締役会長
代表取締役社長
Kanji Nakano
Takeshi Inoue
Chairman of the Board of Directors
President and Chief Executive Officer
平素は格別のご高配を賜り厚く御礼申し上げます。
We b e g i n b y e x p r e s s i n g o u r d e e p e s t s o r r o w f o r t h e
また、このたびの東日本大震災により被災された株主の皆様
overwhelming loss of human lives, property, and the peaceful
には心よりお見舞い申し上げます。
existence of the people in the Tohoku and Kanto areas as a
result of the Great East Japan Earthquake. We sincerely hope
第87期株主通信(平成22年1月1日∼平成23年3月31日)をお
that our fellow Japanese in those areas will recover from this
届けするにあたり、一言ごあいさつ申し上げます。
tragic event as soon as possible.
当連結会計年度におけるわが国経済は、政府による景気対策
や好調な新興国経済等により緩やかな回復基調にありましたが、
We hereby provide the 2010 Annual Report to our shareholders.
平成23年3月11日に発生した東日本大震災により、今後の景気
In fiscal 2010, the Japanese economy slowly picked up
動向に多大な影響を及ぼしかねない状況となりました。
momentum as a result of government economic measures and
食品流通業界におきましては、猛暑の影響や節約疲れ等によ
booming emerging economies the world over. However, the
massive earthquake that severely affected the Tohoku and
り個人消費に一部回復が見られた一方、生活防衛意識は依然と
Kanto areas on March 11, 2011 is expected to have a significant
して根強く、商品の低価格化が継続する厳しい経営環境となり
adverse influence on our country’s economic trends.
ました。
このような状況下、当社グループは、物流機能を核とした「集
In the food distribution industry, consumption partly increased
due to the heat wave last summer and “frugal fatigue” among a
物型流通」とともに、近年注力してきたライフスタイルマーケ
recession-weary public. On the other hand, people were still
ティングを機軸とし、生活者が求める売り場作りに貢献するマー
very concerned about protecting their livelihood and the prices
ケティング機能の充実や外食事業データの蓄積、食品廃棄物の
of consumer goods remained at low levels. We were thus faced
低減などの新たな取組みにより、「創造型流通」の構築を図って
with difficult management challenges.
まいりました。あわせて、物流費を中心としたコスト構造改革
Given these circumstances, the Ryoshoku Group attempted to
によるローコスト化を更に推進することで、業績の向上に努め
establish “Creative Distribution” through improved marketing
てまいりました。
abilities. The objective was to implement sales floor planning
with consumer appeal, collect data on the dining-out industry,
and decrease food waste through our core operations such as
the “intermediate distribution” services, which are largely based
on effective commodity distribution functions, and the lifestyle
marketing campaign in which we have invested heavily in recent
years. In an effort to improve our business performance, we
were lowering costs including the distribution expenditure by
enhancing our cost structure.
RYOSHOKU 1
また、当社は平成22年3月30日開催の第86回定時株主総会の
We also changed the end of our fiscal term to March 31 in
決議に基づき、事業年度の末日を3月31日とする決算期の変更
accordance with the decision made at the 86 th general
を行いました。これにより、当連結会計年度は、平成22年1月1
shareholders’ meeting held on March 30, 2010. The current
consolidated fiscal year of the Group is therefore a 15-month
日から平成23年3月31日の15ヶ月の変則決算となっております。
irregular accounting period, from January 1, 2010 to March 31,
当連結会計年度に実施した主な施策は、次のとおりであります。
2011.
Major initiatives during the current fiscal year include the
following.
<グループ施策>
フルライン戦略の一環としてペット事業の強化を図るべく、
トーショー株式会社を完全子会社化、当社のペットフード事業
Group Strategy
As part of our full-line strategy, we made Tosho Co., Ltd. a
と統合し、株式会社リョーショクペットケアに商号変更いたし
100% subsidiary and then merged it into Ryoshoku’s pet food
ました。
business and named the new company “Ryoshoku Pet Care
Co., Ltd.”
<社内体制の強化>
Internal Structure Reinforcement
経営基盤強化のため、次のとおり社内体制の強化を図りました。
To strengthen the management foundation, the Group
イ.営業部門における加食部門と低温部門の連携強化を図るべ
reinforced its internal structure as follows.
く、加食営業統括及び低温営業統括を総括する「営業管掌」
を新設いたしました。
A. A “Chief Operating Officer” was newly established to
manage the Processed Foods Group and the Frozen & Chilled
ロ.グループ戦略の企画立案機能強化及びグループ企業のガバ
Foods Group in order to strengthen interdepartmental
ナンスの一元管理を目的とし、業務統括本部に「グループ
cooperation among the sales- and processed-food-related
統括室」を新設いたしました。
departments.
ハ.ネットビジネス等新たな流通・販売形態に対する取組みを
B. To improve the Group’s strategic planning functions and
強化すべく、次世代事業推進本部管下に「ネット事業推進
centralize the corporate governance, a “Ryoshoku Group
室」を新設いたしました。
Administration Office” was built within the Trade Planning &
ニ.直販外食事業部門の戦略及び機能強化を図るため、低温営
業統括管下の広域外食事業部及びリクエ事業部を統合し、
「外食事業本部」を新設いたしました。
Administration Office.
C. To enhance the commitment to new distribution and sales
formats including Internet businesses, an “Internet Business
Promotion Office” was established within the Next-
<物流体制の整備>
取組先小売業様向け物流機能の強化を図るため、松戸SDC、
横浜大黒SDC、栃木DC等を新設いたしました。
Generation Business Promotion Headquarters.
D. To reinforce the strategy and functions of direct sales and
food service departments, the National Food Service
Department and the “RYQUE” Business Department under
[注] DC(ディストリビューション・センター)
:物流センター
the Frozen & Chilled Foods Group were combined as a “Food
Service Division.”
SDC(スペシャライズド・ディストリビューション・センター)
:取組先小売業様を対象とした一括物流センター
Logistics Network Improvement
Matsudo SDC, Yokohama-Daikoku SDC, and Tochigi DC were
newly built to enhance the Group’s distribution functions for
customer retailers.
Notes:
DC stands for “Distribution Center.”
SDC stands for “Specialized Distribution Center.”
2 RYOSHOKU
企業集団が対処すべき課題
KEY ISSUES AND OUTLOOK FOR FISCAL 2011
次期の見通しにつきましては、東日本大震災の発生による電
In fiscal 2011 ending March 2012, the Japanese economy is
力不足の懸念、消費マインドに与える影響、また被災から復興
expected to become more unstable due to numerous
への動きなど、多くの不確定要素により国内経済環境は流動的
uncertainties including the electricity shortage caused by the
earthquake, its effects on consumer attitudes, and the
になるものと思われます。
extensive reconstruction activities in the earthquake-stricken
食品流通業界におきましても、震災影響による個人消費の冷
areas.
え込みや製販配における夏期の節電対応、食品製造業における
In the food distribution industry, the sense of uncertainty about
原料資材確保の問題など、先行き不透明な状況が続くものと思
the future will be heightened by issues such as declining
われます。
consumption derived from the effects of the earthquake,
当社グループにおいて震災被害を受けた設備等はほぼ復旧し
brownout measures during the production, sales and
ており、次期業績への影響は軽微でありますが、今後、外的要
因による予測困難な影響も考えられます。当社グループといた
distribution cycles this coming summer, and the expected
increasing difficulty of procuring raw materials for the food
manufacturing industry.
しましては、震災による生活者の消費行動変化に的確に対応す
るため、引き続きライフスタイルマーケティングを推進すると
ともに、更なるローコスト化を進めることで、業績の向上に努
Most of our facilities that were damaged by the earthquake
have already been restored and should not have a significant
negative effect upon our performance during the next fiscal
めてまいります。
year. However, the Group and its performance could be affected
また、平成23年2月18日にお知らせいたしましたとおり、当
by unanticipated external factors. The Ryoshoku Group will
社と明治屋商事株式会社、株式会社サンエス及び株式会社フー
therefore make the utmost effort to improve its business
ドサービスネットワークは平成23年7月1日に株式交換による経
performance and we will continue to run the lifestyle marketing
campaign and proceed with our cost-minimizing initiatives.
営統合を実施いたします。本経営統合は、消費構造の変化・多
様化に伴う中間流通業の役割や機能の変化に対応し、お取引先
In addition, as announced on February 18, 2011, Ryoshoku will
様のニーズに的確かつ、スピード感を以ってお応えするととも
carry out management integration with Meidi-ya Corporation,
SAN ESU Inc., and Food Service Network Co., Ltd. by means of
に、既存ビジネスモデルを進化させた、新たな価値創造を担う
事業体を目指すものであります。
shares exchange on July 1, 2011. This step is intended to
complete our adaptation to the changing roles and functions of
an intermediate distribution service provider caused by the
change and diversification of the consumption structure, allow
平成23年6月
us to precisely and speedily meet our customers’ needs, and
evolve into a new business based on advanced models with the
capability of creating new value.
June, 2011
RYOSHOKU 3
○ 業績の推移 / Trends in Business Results
■業績の推移 Trends in Business Results
(単位:百万円 / Unit: Millions of yen)
平成20年12月期
平成21年12月期
Fiscal year ended December 31, 2008
Fiscal year ended December 31, 2009
平成23年3月期(注1) 平成24年3月期予想(注2)
Fiscal year ended March 31, 2011 (Note 1) Fiscal year ending March 31, 2012 / Forecast (Note 2)
連 結 Consolidated
売 上 高 Net sales
1,402,308
1,384,750
1,838,343
1,500,000
経 常 利 益 Ordinary earnings
8,276
11,052
15,681
14,000
当期純利益 Net earnings
3,525
4,741
7,162
7,000
(注1)平成23年3月期は決算期の変更(12月31日を3月31日)に伴い、平成22年1月1日から平成23年3月31日までの15ヶ月の変則決算となっており
ます。
(注2)平成23年2月18日に「三菱商事の食品中間流通事業子会社の経営統合に関するお知らせ」を公表いたしましたが、本経営統合に係る影響につ
きましては、上記予想に織り込んでおりません。
(Note 1) Due to the change to the year end (from December 31 to March 31), the fiscal year ended March 31, 2011 is a 15-month irregular accounting
period, from January 1, 2010 to March 31, 2011.
(Note 2) Although we made the announcement “Mitsubishi Corporation to Integrate Food Intermediary Distribution Subsidiaries” on February 18,
2011, the impact of the integration has not been factored into the above forecast.
連結売上高構成比(カテゴリー別)Consolidated Net Sales Breakdown by Category
平成21年12月期
平成23年3月期
Fiscal year ended December 31, 2009
Fiscal year ended March 31, 2011
1,384,750
百万円
¥1,384,750 million
¥1,838,343 million
■加工食品ほか・
・
・
・
・
・
・
・
・
・
・
・47.4%
(656,138百万円)
■加工食品ほか・
・
・
・
・
・
・
・
・
・
・
・ 44.2%
(812,233百万円)
Processed foods and others
¥656,138 million
■冷凍・チルド類・
・
・
・
・
・
・
・
・
・
・ 26.4%
(365,679百万円)
Frozen / Chilled foods
¥365,679 million
■酒類・
・
・
・
・
・
・
・
・
・
・
・
・
・
・
・
・
・
・
・ 22.5%
(312,164百万円)
Alcoholic beverages
¥312,164 million
■菓子類・
・
・
・
・
・
・
・
・
・
・
・
・
・
・
・
・
・
・ 3.7%
(50,768百万円)
Confectioneries
4 RYOSHOKU
1,838,343
百万円
¥50,768 million
Processed foods and others
¥812,233 million
■冷凍・チルド類・
・
・
・
・
・
・
・
・
・
・ 25.7%
(473,185百万円)
Frozen / Chilled foods
¥473,185 million
■酒類・
・
・
・
・
・
・
・
・
・
・
・
・
・
・
・
・
・
・
・ 26.7%
(491,014百万円)
Alcoholic beverages
¥491,014 million
■菓子類・
・
・
・
・
・
・
・
・
・
・
・
・
・
・
・
・
・
・ 3.4%
(61,909百万円)
Confectioneries
¥61,909 million
○ 財務ハイライト / Financial Highlights
売上高/Net Sales
経常利益/Ordinary Earnings
■■連結 Consolidated
(単位:百万円/Unit : Millions of yen)
(単位:百万円/Unit : Millions of yen)
2,000,000
1,600,000
20,000
1,838,343
1,500,000
1,402,308
■■連結 Consolidated
1,384,750
15,681
16,000
1,200,000
12,000
800,000
8,000
400,000
4,000
14,000
11,052
8,276
0
平成20年12月期
平成21年12月期
平成23年3月期
Fiscal year ended
December 31, 2008
Fiscal year ended
December 31, 2009
(注1)
平成24年3月期
予想(注2)
Fiscal year ended
March 31, 2011
(Note 1)
Fiscal year ending
March 31, 2012 /
Forecast (Note 2)
当期純利益/Net Earnings
0
平成20年12月期
平成21年12月期
平成23年3月期
Fiscal year ended
December 31, 2008
Fiscal year ended
December 31, 2009
(注1)
平成24年3月期
予想(注2)
Fiscal year ended
March 31, 2011
(Note 1)
Fiscal year ending
March 31, 2012 /
Forecast (Note 2)
純資産/Net Assets
■■連結 Consolidated
(単位:百万円/Unit : Millions of yen)
■連結 Consolidated
(単位:百万円/Unit : Millions of yen)
8,000
100,000
7,162
7,000
81,070
6,400
80,000
72,064
75,640
4,741
4,800
60,000
3,525
3,200
40,000
1,600
20,000
0
平成20年12月期
平成21年12月期
平成23年3月期
Fiscal year ended
December 31, 2008
Fiscal year ended
December 31, 2009
(注1)
平成24年3月期
予想(注2)
Fiscal year ended
March 31, 2011
(Note 1)
Fiscal year ending
March 31, 2012 /
Forecast (Note 2)
0
平成20年12月期
平成21年12月期
Fiscal year ended
December 31, 2008
Fiscal year ended
December 31, 2009
平成23年3月期
(注1)
Fiscal year ended
March 31, 2011
(Note 1)
1株当たり当期純利益/Earnings Per share
1株当たり純資産/Net assets Per share
●━●
連結 Consolidated
(単位:円/Unit : Yen)
●━●
連結 Consolidated
(単位:円/Unit : Yen)
2,000
200
166.65
1,900
1,857.72
160
110.31
1,800
120
1,728.62
81.75
1,700
80
1,646.29
1,600
0
40
平成20年12月期
平成21年12月期
平成23年3月期
Fiscal year ended
December 31, 2008
Fiscal year ended
December 31, 2009
(注1)
Fiscal year ended
March 31, 2011
(Note 1)
0
平成20年12月期
平成21年12月期
Fiscal year ended
December 31, 2008
Fiscal year ended
December 31, 2009
平成23年3月期
(注1)
Fiscal year ended
March 31, 2011
(Note 1)
(注1)平成23年3月期は決算期の変更(12月31日を3月31日)に伴い、平成22年1月1日から平成23年3月31日までの15ヶ月の変則決算となっております。
(注2)平成23年2月18日に「三菱商事の食品中間流通事業子会社の経営統合に関するお知らせ」を公表いたしましたが、本経営統合に係る影響につきましては、上記予想に織り込んでおりません。
(Note 1) Due to the change to the year end (from December 31 to March 31), the fiscal year ended March 31, 2011 is a 15-month irregular accounting period, from January 1, 2010
to March 31, 2011.
(Note 2) Although we made the announcement “Mitsubishi Corporation to Integrate Food Intermediary Distribution Subsidiaries” on February 18, 2011, the impact of the
integration has not been factored into the above forecast.
RYOSHOKU 5
○ トピックス / Topics
三菱商事系の食品中間流通事業子会社4社が
統合し、
「三菱食品」としてスタート
Four Mitsubishi Affiliates to Merge as Mitsubishi Shokuhin
より高い専門性と総合力を兼備した「食品中間流通事業体」を目指して
– Creating an Intermediate Food Distributor with Higher-Level Expertise and
Greater Total Capabilities –
三菱商事株式会社の食品中間流通事業子会社である当社
と明治屋商事株式会社(以下「明治屋商事」)、株式会社
サンエス(以下「サンエス」
)及び株式会社フードサービス
ネットワーク(以下「FSN」
)の4社は、本年7月1日付けを
もって統合し、その社名を「三菱食品株式会社」(以下
「三菱食品」
)に変更いたします。
この新社名には、食を巡るバリューチェーンの要として、
本気で日本の「食」をリードする存在となる、という強い
Ryoshoku Limited, Mitsubishi Corporation’s affiliate in the
food distribution industry, will be merged with Meidi-ya
Corporation, SAN ESU Inc., and Food Service Network Co.,
Ltd. effective on July 1, 2011 under the name Mitsubishi
Shokuhin Co., Ltd.
Under the new corporate name, we are firm committed to
becoming a leader in food-related services, including
distribution and logistics, in Japan.
想いを込めています。
左から、FSN 岡田重行 社長、サンエス 島田美幸 社長、明治屋商事 今村忠如
社長、菱食 井上 彪 社長、菱食 中野勘治 会長、三菱商事 森山 透 常務執行役員
生活産業グループCEO
Photo caption
From the left: Shigeyuki Okada, President of Food Service Network; Yoshiyuki
Shimada, President of SAN ESU; Tadanori Imamura, President of Meidi-ya;
Takeshi Inoue, President of Ryoshoku; Kanji Nakano, Chairman of Ryoshoku;
and Toru Moriyama, Executive Vice President and Group CEO, Living Essentials
Group of Mitsubishi Corp.
「三菱食品」という新社名には、
「食」
に対する私たちの決意と使命感が込
められています。
▶「食」の安定供給基盤を強化し、
統合会社の商号 Name of the New Company
日本の「食」を支える中核企業に
なることを目指します。
▶「食」を巡るバリューチェーンの
強化・再構築を進め、
「食」を取
巻く課題の解決を図ります。
統合会社名
:三菱食品株式会社
Name of the New Company:Mitsubishi Shokuhin Co., Ltd.
▶三菱グループのグローバルネット
ワークとの連携により、新たな事
業開拓を進めます。
私たちは、事業を通じ、豊かな社会
の実現に対して貢献していくことを
目指してまいります。
6 RYOSHOKU
The new corporate name “Mitsubishi
Shokuhin” expresses our determination
and commitment as a leader in foodrelated services and industries.
- We will strengthen the fundamentals
for stable food supply and become
a core player in supporting Japanese
people’s dietary requirements.
- We will enhance and reconstruct
the value chain to provide solutions
to food-related issues and concerns.
- We will exploit new business
opportunities in close cooperation
with the Mitsubishi Group’s global
network.
Mitsubishi Shokuhin will contribute to
the implementation and development
of a more affluent society through its
business activities.
各社の専門性と総合力をさらに強化
Greater Expertise and Total Capabilities
「創造型流通」への改革を進める当社と経営統合するこ
Ryoshoku, which is deeply committed to the establishment
of “Creative Distribution,” will merge with three successful
companies that have secured leading positions in their
respective fields. Specifically, Meidi-ya is a long-standing
leader in the sale of alcoholic beverages, SAN ESU is a
leading distributor of confectionary, and Food Service
Network (FNS) has advanced distribution capabilities and
facilities for frozen and chilled foods. Together, Ryoshoku
and these three corporations will sophisticate their total
capabilities and become a “creative intermediate food
distributor.”
とになった3社は、それぞれの分野で確固たる地歩を築い
てきました。特に酒類に独自の強みと伝統を誇る明治屋商
事、菓子流通の雄として知られるサンエス、低温食品の先
進物流機能という強みをもつFSNの3社と当社は、高度な
専門性を総合力に高め、新たな「食品中間流通事業体」を
創造します。
統合会社が担うべき使命 Our Mission:
三菱商事 食品中間流通事業子会社の経営統合
Management Integration of Mitsubishi Corporation’s Affiliates in Intermediate Food Distribution
食品中間流通事業
の業容拡大
- Expansion of Operations
in Intermediate Food
Distribution
業界トップの事業規模と高い
専門性を伴ったフルラインの
具備による新たな価値の提供
We w i l l c r e a t e n e w v a l u e
through our full-line services
with the largest operations
bases in the industry and high
level of expertise.
「食」分野の
発展をリード
- Leadership in the
Development of Food
Services
従来の卸売業の範疇に
留まらない新たな連携を促進
We will promote collaboration
to an entirely new level outside
the traditional categories in
distribution services.
社会的使命の遂行
- Fulfillment of Social
Mission
「食」のライフラインの確保、
「食」を通じた豊かな社会の実現
We will establish a stable food
line supply and contribute to a
more affluent society through
our food distribution services.
持続的な企業価値の向上
Continuous Improvement of Corporate Values
5年後、売上高3兆円を目指す
Sales Target of ¥3 Trillion in 5 Years
統合会社の規模イメージとしては、中長期的に「売上高
The long-term objective of the new company is to attain
sales of ¥3 trillion and ordinary earnings of ¥30 billion. To
this end, we will expand our operation bases in existing
business areas, facilitating the synergy of the four merged
companies. In addition, we will exploit new business lines
and seek other M&A opportunities. However, this does not
mean that we are merely enlarging our business; we are
also upgrading it through qualitative improvements and the
creation of new functions.
3兆円、経常利益300億円」を目指します。達成に向けては、
統合シナジーの具現化を踏まえた既存事業領域での拡大に
加え、新規事業の開拓や更なるM&Aなども視野にいれてま
いります。これは単なる規模の膨張を意味するものではな
く、質的向上や新たな機能の創出に伴う事業の拡大を目指
すものです。
RYOSHOKU 7
○ トピックス / Topics
三菱食品は
バリューチェーン・コーディネーターとして
食品産業の発展に寄与してまいります
Mitsubishi Shokuhin Will Contribute to the Development of the
Food Service Industry as a Value Chain Coordinator
■中間流通基盤の一層の強化を図ります。
4社統合によりさらに強固な事業基盤を構築し、各カテ
ゴリーの事業を拡大してまいります。
各事業の機能を有機的に結合し、新しい価値創造を担う
事業体として、多様化するニーズに対応しながら、お取引
先様からより一層の信頼をいただけるよう努めます。
■Reinforcing Intermediate Distribution Fundamentals
Merging the four companies into a single entity will build a
more robust business base and expand operations in the
respective categories.
We will make the utmost effort to earn greater confidence
from our customers by synergistically combining all
business functions and meeting today’s diversifying needs
as a leader in the creation of new values.
■食に関わる機能の垂直・水平展開を積極的に進めます。
統合会社は、食品流通のコーディネーターとして、生産
者から生活者に至るまでのバリューチェーン連携の強化に
寄与し、お取引先様の課題解決に対するご期待に応えるよ
う努めます。事業領域の拡大にも取組んでまいります。
■Proactively Advancing the Vertical and Horizontal
Expansion of Food-Related Functions
As a food distribution coordinator, the new company will
strengthen the value chain from producers to consumers
and help resolve customers’ issues. The company will also
expand into new business areas.
■海外市場への事業拡大も視野に活動します。
成長市場である中国・アジアにおいて、ビジネスパート
ナーとして日本のお取引先様の海外進出・展開をサポート
するとともに、統合会社が有するSCM支援機能の展開等、
海外における流通機能の高度化に寄与してまいります。
■Growing Presence in Overseas Markets
As a business partner, we will help our customers expand
into the newly emerging markets of China and other Asian
countries. By implementing the SCM support function, we
will contribute to the sophistication and modernization of
commodity distribution in other countries.
統合会社の目指す方向性∼事業イメージ Future Prospective of the New Company
海外への事業展開
Overseas Development of
Business
海外
Overseas
国内
Domestic
生産者
Producers
仕入先
原料調達・
メーカー
Suppliers
of raw materials
and manufacturers
(
(
販売先
小売・
中食等
Customers
retailers and homemeal replacement
distributors
)
)
(
(
生活者
Consumers
)
)
バリューチェーン連携の強化
Reinforcement of Value Chain
バリューチェーン・コーディネーター
Value Chain Coordinator
更なるフルラインの実現
Implementation of
More Extensive FullLine Services
食の安定供給基盤の確立
Establishment of Stable Food Supply Bases
8 RYOSHOKU
4社統合を段階的かつ円滑に実現し、
お取引先様へ一日も早く、
より高品質なサービスをご提供してまいります
Phased Integration of Four Companies Will Soon Offer
Higher Quality Services to Customers
統合スケジュール及びストラクチャー
Merger Schedule and Structure
ステップ1
ステップ1:2011年7月1日
Phase 1:
Scheduled on July 1, 2011
経営統合 三菱食品発足
Mitsubishi Shokuhin will be established as a result of the merger.
三菱食品(旧菱食)
Mitsubishi Shokuhin (former Ryoshoku)
ステップ2
旧リョーショクリカー
Former Ryoshoku Liquor
明治屋商事
Meidi-ya
FSN
FSN
サンエス
SAN ESU
2011年(平成23年)7月1日
4社による連結グループを形成
当社と明治屋商事、サンエス及びFSNが株式交換を行い、
経営統合いたします。旧菱食を存続会社とする三菱食品の
もと、4社による連結グループを形成いたします。同時に、
三菱食品は、酒類子会社のリョーショクリカーを合併いた
します。
リョーカジャパン
Ryoka Japan
2011年(平成23年)10月1日(予定)
三菱食品と明治屋商事が合併
事業領域の重なりが大きい加工食品及び酒類事業におい
て、三菱食品と明治屋商事が合併します。これにより、両
事業領域におけるシナジー効果を早期に実現していきたい
と考えております。
ステップ3
Phase 2:
ステップ2:2011年10月1日(予定) Scheduled on October 1, 2011
三菱食品と明治屋商事との合併
Merger of Mitsubishi Shokuhin and Meidi-ya
三菱食品
Mitsubishi Shokuhin
旧菱食
Former Ryoshoku
旧明治屋商事
Former Meidi-ya
旧リョーショクリカー
Former Ryoshoku Liquor
FSN
FSN
サンエス
SAN ESU
リョーカジャパン
Ryoka Japan
Phase 3:
ステップ3:2012年4月1日(予定) Scheduled on April 1, 2012
三菱食品とサンエス・FSNとの合併
Merger of Mitsubishi Shokuhin, SAN ESU and FSN
三菱食品
Mitsubishi Shokuhin
旧菱食
Former Ryoshoku
旧明治屋商事
Former Meidi-ya
旧サンエス
Former SAN ESU
旧FSN
Former FSN
旧リョーショクリカー
Former Ryoshoku Liquor
旧リョーカジャパン
Former Ryoka Japan
2012年(平成24年)4月1日(予定)
三菱食品とサンエス、FSN、リョーカジャパンが合併
最終的な統合形態として、三菱食品とサンエス、FSN及
び旧菱食の菓子子会社であるリョーカジャパンが合併しま
す。これにより、本統合が完了いたします。
Phase 1:
Scheduled on July 1, 2011
Consolidated-Accounting Group Will Be Formed
The management integration of Ryoshoku and Meidi-ya
Corporation, SAN ESU Inc., and Food Service Network Co.,
Ltd. will be made by means of shares exchange. Ryoshoku
will be the surviving company and its name will become
Mitsubishi Shokuhin. Under the control of the new
company, the four companies will form a corporate group
adopting consolidated accounting. At the same time,
Mitsubishi Shokuhin will merge with Ryoshoku Liquor, a
subsidiary in the alcoholic beverage distribution industry.
Phase 2:
Scheduled on October 1, 2011
Merger of Mitsubishi Shokuhin and Meidi-ya
Mitsubishi Shokuhin and Meidi-ya will be merged into a
single entity. Since the two companies have many
overlapping business areas, it is expected that synergies
will be quickly achieved in those areas.
Phase 3:
Scheduled on April 1, 2012
Merger of Mitsubishi Shokuhin, SAN ESU, FSN and
Ryoka Japan
As the final stage of integration, Mitsubishi Shokuhin, SAN
ESU, FSN and Ryoka Japan, a confectionary distributor
subsidiary of Ryoshoku, will be merged. This marks the
completion of the corporate integration.
RYOSHOKU 9
○ 連結財務諸表(要旨)/ Consolidated Financial Statements (Summary)
連結貸借対照表 Consolidated Balance Sheets
科 目
Accounts
(単位:百万円 / Unit: Millions of yen)
前連結会計年度末
当連結会計年度末
平成21年12月31日現在
平成23年 3 月31日現在
As of December 31, 2009
As of March 31, 2011
■資産の部
Assets
流動資産
Current Assets
321,616
274,345
固定資産
Non-Current Assets
104,674
101,387
有形固定資産
Property, Plant and Equipment
64,425
60,966
無形固定資産
Intangible Assets
7,430
6,753
投資その他の資産
Investments and Other Assets
32,819
33,667
資産合計
Total Assets
426,291
375,732
■負債の部
Liabilities
流動負債
Current Liabilities
337,449
278,657
固定負債
Long-Term Liabilities
13,201
16,005
負債合計
Total Liabilities
350,650
294,662
■純資産の部
Net Assets
株主資本
Shareholders Equity
74,733
80,422
資本金
Common stock
10,630
10,630
資本剰余金
Capital surplus reserve
19,141
19,141
利益剰余金
Retained earnings
47,497
53,198
自己株式
Treasury stock
△
2,535
△
2,547
その他の包括利益累計額
Accumulated Other Comprehensive Income
△
436
△
586
その他有価証券評価差額金
Evaluation difference
△
417
△
566
為替換算調整勘定
Foreign currency translation adjustment
△
19
△
20
少数株主持分
Minority Interest
1,343
1,234
純資産合計
Total Net Assets
75,640
81,070
負債純資産合計
Total Liabilities and Net Assets
426,291
375,732
(注)記載金額は、百万円未満を切捨てて表示しております。
また、当連結会計年度は決算期の変更(12月31日を3月31日)に伴い、平成22年1月1日から平成23年3月31日までの15ヶ月の変則決算となっております。
(Note) All monetary values noted herein are rounded down to the nearest millions of yen.
Also, due to the change to the year end (from December 31 to March 31), the fiscal year ended March 31, 2011 is a 15-month irregular accounting period,
from January 1, 2010 to March 31, 2011.
10 RYOSHOKU
連結損益計算書 Consolidated Statements of Income
科 目
(単位:百万円 / Unit: Millions of yen)
Accounts
前連結会計年度
当連結会計年度
自 平成21年 1 月 1 日
至 平成21年12月31日
自 平成22年 1 月 1 日
至 平成23年 3 月31日
Year ended December 31, 2009
Year ended March 31, 2011
売上高
Net Sales
1,384,750
1,838,343
売上原価
Cost of sales
1,265,464
1,687,176
売上総利益
Gross Profit
119,285
151,166
販売費及び一般管理費
Selling, general and administrative expenses
108,901
136,715
営業利益
Operating Earnings
10,383
14,451
営業外収益
Non-Operating Income
1,730
2,664
営業外費用
Non-Operating Expenses
1,062
1,433
経常利益
Ordinary Earnings
11,052
15,681
特別利益
Extraordinary Gain
124
964
特別損失
Extraordinary Loss
3,428
5,374
税金等調整前当期純利益
Income Before Income Taxes and Other Items
7,748
11,271
法人税、住民税及び事業税
Income taxes
3,966
4,900
法人税等調整額
Deferred income taxes
少数株主損益調整前当期純利益
Income Before Minority Interests
−
7,173
少数株主利益
Gain on minority interest
80
11
当期純利益
Net Earnings
4,741
7,162
△
1,040
△
801
(注)記載金額は、百万円未満を切捨てて表示しております。
また、当連結会計年度は決算期の変更(12月31日を3月31日)に伴い、平成22年1月1日から平成23年3月31日までの15ヶ月の変則決算となっております。
(Note) All monetary values noted herein are rounded down to the nearest millions of yen.
Also, due to the change to the year end (from December 31 to March 31), the fiscal year ended March 31, 2011 is a 15-month irregular accounting period,
from January 1, 2010 to March 31, 2011.
売上高 Net Sales
前連結会計年度の酒類カンパニー統合等の影響により酒類が大幅に
増加、また、猛暑により飲料類が増加、市販用冷食の市場回復及び
チルド事業の拡大により冷凍・チルド類が増加し、1兆8,383億43
百万円となりました。
Net sales were ¥1,838.343 billion. This was due to a substantial
increase in alcoholic beverages from the effects of factors such
as the merger of alcoholic beverages companies in the previous
fiscal year, as well as an increase in beverages as a result of the
heat wave, and increases in frozen / chilled foods thanks to a
recovery in the market for commercial frozen foods and the
expansion of the chilled food segment.
経常利益 Ordinary Earnings
これまでも進めてまいりました物流費を中心としたコスト削減施
策により販管費率が改善し、156億81百万円となりました。
Ordinary earnings were ¥15.681 billion, due to an improvement
in the ratio of selling, general and administrative expenses as a
result of our continued implementation of cost-cut measures
focused on logistics expenses.
当期純利益 Net Earnings
特別損失として東日本大震災による災害損失(15億83百万円)及
び固定資産の減損損失(31億25百万円)等を計上した結果、71億
62百万円となりました。
Net earnings were ¥7,162 million due to our recording of items
as extraordinary loss, such as loss on disaster from the Great
East Japan Earthquake of ¥1,583 million, and impairment losses
of non-current assets of ¥3,125 million.
RYOSHOKU 11
連結キャッシュ・フロー計算書 Consolidated Statements of Cash Flows
(単位:百万円 / Unit: Millions of yen)
Accounts
科 目
前連結会計年度
当連結会計年度
自 平成21年 1 月 1 日
至 平成21年12月31日
自 平成22年 1 月 1 日
至 平成23年 3 月31日
Year ended December 31, 2009
Year ended March 31, 2011
営 業 活 動 に よ る キャッシュ・フ ロ ー
Cash flows from operating activities
投 資 活 動 に よ る キャッシュ・フ ロ ー
Cash flows from investing activities
△
2,455
△
2,240
財 務 活 動 に よ る キャッシュ・フ ロ ー
Cash flows from financing activities
△
1,317
△
3,267
現金及び現金同等物の増減額
Net increase in cash and cash equivalents
9,542
6,209
5,769
701
現 金 及 び 現 金 同 等 物 の 期 首 残 高 Cash and cash equivalents at the beginning of the year
35,813
41,582
現 金 及 び 現 金 同 等 物 の 期 末 残 高 Cash and cash equivalents at the end of the year
41,582
42,283
(注)記載金額は、百万円未満を切捨てて表示しております。
また、当連結会計年度は決算期の変更(12月31日を3月31日)に伴い、平成22年1月1日から平成23年3月31日までの15ヶ月の変則決算となっております。
(Note) All monetary values noted herein are rounded down to the nearest millions of yen.
Also, due to the change to the year end (from December 31 to March 31), the fiscal year ended March 31, 2011 is a 15-month irregular accounting period,
from January 1, 2010 to March 31, 2011.
連結株主資本等変動計算書 Consolidated Statements of Changes in Shareholders Equity
当連結会計年度(自 平成22年1月1日 至 平成23年3月31日)
Year ended March 31, 2011
(単位:百万円 / Unit: Millions of yen)
株主資本 Shareholders
資本
剰余金
利益
剰余金
自己株式
Common Stock
Capital Surplus
Reserve
Retained Earnings
Treasury Stock
10,630
19,141
資本金
平成21年12月31日残高
連結会計年度中の変動額
剰余金の配当
当期純利益
自己株式の取得
自己株式の処分
Equity
Balance as of December 31, 2009
Increase (decrease) during the fiscal year ended March 31, 2011
Cash dividends
Net income
Acquisition of treasury stock
Retirement of treasury stock
0
− △
0
Total Shareholders
Equity
47,497 △ 2,535
74,733
△ 1,461
△ 1,461
7,162
7,162
△
△
株主資本
合計
13 △
13
0
0
12
5,688
53,198 △ 2,547
80,422
株主資本以外の項目の連結 Net changes in items excluding shareholders
会計年度中の変動額(純額) equity during the year
連結会計年度中の変動額合計 Total increase (decrease) during the fiscal year ended March 31, 2011
平成23年3月31日残高
Balance as of March 31, 2011
10,630
19,141
5,700 △
その他の包括利益累計額 Accumulated Other Comprehensive Income
その他有価証券 為替換算 その他の包括利益 少数株主
持分
評価差額金 調整勘定
累計額合計
Minority Interest
Evaluation
Difference
平成21年12月31日残高
連結会計年度中の変動額
剰余金の配当
当期純利益
自己株式の取得
自己株式の処分
Balance as of December 31, 2009
Increase (decrease) during the fiscal year ended March 31, 2011
Cash dividends
Net income
Acquisition of treasury stock
Retirement of treasury stock
△
純資産
合計
Total Net Assets
Foreign Currency
Total Accumulated Other
Translation Adjustments Comprehensive Income
417 △
19 △
436
1,343
75,640
△ 1,461
7,162
△
13
0
株主資本以外の項目の連結 Net changes in items excluding shareholders
会計年度中の変動額(純額) equity during the year
△
148 △
1 △
149 △
109 △
連結会計年度中の変動額合計 Total increase (decrease) during the fiscal year ended March 31, 2011
△
148 △
1 △
149 △
109
5,429
△
566 △
20 △
1,234
81,070
平成23年3月31日残高
Balance as of March 31, 2011
586
258
(注)記載金額は、百万円未満を切捨てて表示しております。
また、当連結会計年度は決算期の変更(12月31日を3月31日)に伴い、平成22年1月1日から平成23年3月31日までの15ヶ月の変則決算となっております。
(Note) All monetary values noted herein are rounded down to the nearest millions of yen.
Also, due to the change to the year end (from December 31 to March 31), the fiscal year ended March 31, 2011 is a 15-month irregular accounting period,
from January 1, 2010 to March 31, 2011.
12 RYOSHOKU
○ 単体財務諸表(要旨)/ Non-Consolidated Financial Statements (Summary)
貸借対照表 Non-Consolidated Balance Sheets
科 目
Accounts
(単位:百万円 / Unit: Millions of yen)
前事業年度末
当事業年度末
平成21年12月31日現在
平成23年 3 月31日現在
As of December 31, 2009
As of March 31, 2011
■資産の部
Assets
流動資産
Current Assets
272,557
229,345
固定資産
Non-Current Assets
109,189
107,397
有形固定資産
Property, Plant and Equipment
35,685
35,679
無形固定資産
Intangible Assets
6,960
6,469
投資その他の資産
Investments and Other Assets
66,543
65,248
資産合計
Total Assets
381,747
336,742
■負債の部
Liabilities
流動負債
Current Liabilities
300,557
250,148
固定負債
Long-Term Liabilities
8,148
11,601
負債合計
Total Liabilities
308,706
261,749
■純資産の部
Net Assets
株主資本
Shareholders Equity
73,188
75,263
資本金
Common Stock
10,630
10,630
資本剰余金
Capital Surplus Reserve
19,568
19,568
利益剰余金
Retained Earnings
45,525
47,613
自己株式
Treasury Stock
△
2,535
△
2,547
評価・換算差額等
Valuation and Conversions
△
147
△
270
その他有価証券評価差額金
Evaluation difference
△
147
△
270
純資産合計
Total Net Assets
負債純資産合計
Total Liabilities and Net Assets
73,040
74,993
381,747
336,742
(注)記載金額は、百万円未満を切捨てて表示しております。
また、当事業年度は決算期の変更(12月31日を3月31日)に伴い、平成22年1月1日から平成23年3月31日までの15ヶ月の変則決算となっております。
(Note) All monetary values noted herein are rounded down to the nearest millions of yen.
Also, due to the change to the year end (from December 31 to March 31), the fiscal year ended March 31, 2011 is a 15-month irregular accounting period,
from January 1, 2010 to March 31, 2011.
RYOSHOKU 13
損益計算書 Non-Consolidated Statements of Income
科 目
(単位:百万円 / Unit: Millions of yen)
Accounts
売上高
Net Sales
売上原価
前事業年度
当事業年度
自 平成21年 1 月 1 日
至 平成21年12月31日
自 平成22年 1 月 1 日
至 平成23年 3 月31日
Year ended December 31, 2009
Year ended March 31, 2011
1,078,626
1,341,571
Cost of sales
999,381
1,244,541
売上総利益
Gross Profit
79,245
97,030
販売費及び一般管理費
Selling, general and administrative expenses
72,643
89,320
営業利益
Operating Earnings
6,601
7,709
営業外収益
Non-Operating Income
3,064
4,336
営業外費用
Non-Operating Expenses
1,324
1,858
経常利益
Ordinary Earnings
8,341
10,187
特別利益
Extraordinary Gain
287
987
特別損失
Extraordinary Loss
2,838
4,395
税引前当期純利益
Income Before Income Taxes
5,790
6,779
法人税、住民税及び事業税
Income Taxes
2,852
3,594
法人税等調整額
Deferred income taxes
当期純利益
Net Earnings
602
2,336
△
363
3,549
(注)記載金額は、百万円未満を切捨てて表示しております。
また、当事業年度は決算期の変更(12月31日を3月31日)に伴い、平成22年1月1日から平成23年3月31日までの15ヶ月の変則決算となっております。
(Note) All monetary values noted herein are rounded down to the nearest millions of yen.
Also, due to the change to the year end (from December 31 to March 31), the fiscal year ended March 31, 2011 is a 15-month irregular accounting period,
from January 1, 2010 to March 31, 2011.
売上高 Net Sales
猛暑により飲料類が増加、市販用冷食の市場回復及びチルド事業の
拡大により冷凍・チルド類が増加し、1兆3,415億71百万円となり
ました。
Net sales were ¥1,341.571 billion. This was due to an increase in
beverages as a result of the heat wave, and increases in frozen /
chilled foods thanks to a recovery in the market for commercial
frozen foods and the expansion of the chilled food segment.
経常利益 Ordinary Earnings
連結同様、物流費を中心としたコスト削減施策により販管費率が
改善し、101億87百万円となりました。
Ordinary earnings were ¥10.187 billion. As with the consolidated
results, this was due to an improvement in the ratio of selling,
general and administrative expenses as a result of our
implementation of cost-cut measures focused on logistics
expenses.
当期純利益 Net Earnings
特別損失として東日本大震災による災害損失(13億99百万円)及
び固定資産の減損損失(23億21百万円)等を計上した結果、35億
49百万円となりました。
14 RYOSHOKU
Net earnings were ¥3,549 million due to our recording of items
as extraordinary loss, such as loss on disaster from the Great
East Japan Earthquake of ¥1,399 million, and impairment losses
of non-current assets of ¥2,321 million.
株主資本等変動計算書 Non-Consolidated Statements of Changes in Shareholders Equity
当事業年度(自 平成22年1月1日 至 平成23年3月31日)Year ended March 31, 2011
(単位:百万円 / Unit: Millions of yen)
株主資本 Shareholders
資本剰余金 Capital Surplus Reserve
資本金
資本
準備金
Common
Stock
その他
資本剰余金
Additional
Other Capital
Paid-in Capital Surplus Reserve
平成21年12月31日残高
Balance as of December 31, 2009
事業年度中の変動額
Increase (decrease) during the fiscal year ended March 31, 2011
剰余金の配当
Cash dividends
当期純利益
Net income
圧縮記帳積立金の取崩
Reversal of reserve for deferred capital gains
別途積立金の積立
General reserve
自己株式の取得
Acquisition of treasury stock
自己株式の処分
Retirement of treasury stock
10,630
10,400
9,168
Equity
利益剰余金 Retained Earnings
株主資本
その他利益剰余金 Other Reserves
自己株式
合計
利益
別途 繰越利益剰余金 Treasury
Total
準備金 圧縮記帳
Stock
Shareholders
Unappropriated
積立金 積立金 Retained Earnings
Legal Reserve
Equity
Reserve for Deferred
Capital Gains
628
1,016
△
General
Reserve
40,700
Brought Forward from
the Previous Year
3,180 △ 2,535
△ 1,461
△ 1,461
3,549
3,549
51
−
1,000 △ 1,000
−
51
△
△
73,188
0
13 △
13
0
0
株主資本以外の項目の
Net changes in items excluding
事業年度中の変動額(純額) shareholders equity during the year
事業年度中の変動額合計
Total increase (decrease) during the fiscal year ended March 31, 2011
平成23年3月31日残高
Balance as of March 31, 2011
−
10,630
− △
10,400
0
9,168
− △
628
51
1,000
964
41,700
1,139 △
12
2,075
4,320 △ 2,547
75,263
評価・換算差額等 Valuation and Conversions
その他有価証券
評価差額金
Evaluation Difference
純資産合計
評価・換算差額等合計
Total Net Assets
Total Valuation and Conversions
平成21年12月31日残高
Balance as of December 31, 2009
事業年度中の変動額
Increase (decrease) during the fiscal year ended March 31, 2011
剰余金の配当
Cash dividends
当期純利益
Net income
圧縮記帳積立金の取崩
Reversal of reserve for deferred capital gains
−
別途積立金の積立
General reserve
−
自己株式の取得
Acquisition of treasury stock
自己株式の処分
Retirement of treasury stock
△
147
△
147
73,040
△
1,461
3,549
△
13
0
株主資本以外の項目の
Net changes in items excluding
事業年度中の変動額(純額) shareholders equity during the year
△
123
△
123
事業年度中の変動額合計
Total increase (decrease) during the fiscal year ended March 31, 2011
△
123
△
123
1,952
平成23年3月31日残高
Balance as of March 31, 2011
△
270
△
270
74,993
△
123
(注)記載金額は、百万円未満を切捨てて表示しております。
また、当事業年度は決算期の変更(12月31日を3月31日)に伴い、平成22年1月1日から平成23年3月31日までの15ヶ月の変則決算となっております。
(Note) All monetary values noted herein are rounded down to the nearest millions of yen.
Also, due to the change to the year end (from December 31 to March 31), the fiscal year ended March 31, 2011 is a 15-month irregular accounting period,
from January 1, 2010 to March 31, 2011.
RYOSHOKU 15
○ 役員(取締役・監査役)及び執行役員(平成23年7月1日現在)/ Board of Directors, Corporate Auditors and Executive Officers(As of July 1, 2011)
代表取締役会長
中野 勘治
常任監査役(常勤)
野村 裕
代表取締役社長
監査役(常勤)
國分 正道
(経営全般)
井上 彪
取締役専務執行役員
(加食事業本部長)
中嶋 隆夫
取締役専務執行役員
(総合企画本部長(兼)明治屋商事㈱代表取締役社長)
今村 忠如
取締役常務執行役員
(ロジスティクス本部長)
原田 努
取締役常務執行役員
(低温事業本部長)
福原 淑文
取締役常務執行役員
(職能管掌(兼)管理本部長(兼)財務経理本部長
(兼)
情報システム本部長(兼)コンプライアンス担当役員)
西岡 良三
取締役常務執行役員
(菓子事業本部長(兼)㈱サンエス代表取締役社長)
島田 美幸
取締役常務執行役員
(酒類事業本部長(兼)明治屋商事㈱代表取締役会長)
磯野 謙次
取締役
監査役
(弁護士)
樋口 一夫
監査役
(三菱商事㈱ 生活産業グループ管理部長)
執行役員
(キャリテック㈱取締役副社長執行役員)
小野田 六郎
執行役員
(加食事業本部 事業副本部長
(兼)
業務統括本部長)
山口 利裕
執行役員
(酒類関東支社長
(兼)
首都圏酒類事業部長)
古屋 忠文
増 一行
常務執行役員
(酒類事業本部 事業副本部長)
布 隆
執行役員
(低温事業本部 事業副本部長
(兼)
CVS本部長)
藤原 敬介
執行役員
(開発本部長)
穐吉 貴則
執行役員
(低温事業本部 事業副本部長
(兼)
低温関東支社長)
川北 敬二
執行役員
(関東エリア統括
(兼)
関東第一支社長
(兼)
関東第二支社長)
中村 稔
執行役員
(関西エリア統括
(兼)
関西支社長)
野田 洋市
(三菱商事㈱常務執行役員 生活産業グループCEO)
森山 透
(注1)
取締役 森山透氏は会社法第2条第15号に定める社外取締役であります。
(注2)
監査役 野村裕氏、樋口一夫氏及び増一行氏は会社法第2条第16号に定める社外監査役であります。
Executive Officer
Chairman of the Board of Directors
Kanji Nakano
Senior Corporate Auditor
Hiroshi Nomura
President and Chief Executive Officer
Takeshi Inoue
Full-Time Corporate Auditor
Masamichi Kokubu
Executive Officer
Director, Senior Managing Executive Officer
Corporate Auditor
Vice Chief Operating Officer, Processed Foods Group
Division COO, Trade Planning & Administration Division
Chief Operating Officer, Processed Foods Group
Lawyer
Toshihiro Yamaguchi
Takao Nakajima
Kazuo Higuchi
Director, Senior Managing Executive Officer
Corporate Auditor
Chief Strategic Officer
President and CEO, Meidi-ya Corporation
General Manager, Administrative Dept, Living Essentials
Group, Mitsubishi Corporation
Tadanori Imamura
Kazuyuki Masu
Director, Managing Executive Officer
Managing Executive Officer
Chief Operating Officer, Logistics Group
Vice Chief Operating Officer, Liquor Group
Tsutomu Harada
Takashi Nuno
Director, Managing Executive Officer
Executive Officer
Chief Operating Officer, Frozen & Chilled Foods Group
Vice Chief Operating Officer, Frozen & Chilled Foods Group
Division COO, Convenience Store Business Division
Executive Vice President, Carytech Co.
Rokurou Onoda
Executive Officer
Yoshifumi Fukuhara
Keisuke Fujiwara
Director, Managing Executive Officer
Chief Financial Officer
Division COO, Administrative Division
Division COO, Finance & Accounting Division
Division COO, Information System Division
Chief Compliance Officer
Executive Officer
Ryozo Nishioka
Vice Chief Operating Officer, Frozen & Chilled Foods Group
General Manager, Frozen & Chilled Foods Kanto Branch
Director, Managing Executive Officer
Keiji Kawakita
Chief Operating Officer, Confectionery Group
President and CEO, SAN ESU Inc
Executive Officer
Yoshiyuki Shimada
Director, Managing Executive Officer
Division COO, Business Development Div., Business Group
Takanori Akiyoshi
Executive Officer
Regional CEO for Kanto
General Manager, Kanto Branch, A
General Manager, Kanto Branch, B
Chief Operating Officer, Liquor Group
Chairman of the Board of Directors, Meidi-ya Corporation
Minoru Nakamura
Kenji Isono
Executive Officer
Director
Regional CEO for Kansai
General Manager, Kansai Branch
Executive Vice President
Group CEO, Living Essentials Group, Mitsubishi Corporation
Toru Moriyama
16 RYOSHOKU
Yoichi Noda
General Manager, Liquor Kanto Branch
Shutoken Liquor Div. Director, Liquor Kanto Branch
Tadafumi Furuya
(Note 1) Toru Moriyama is an external director.
(Note 2) Hiroshi Nomura, Kazuo Higuchi and Kazuyuki
Masu are corporate auditors.
○ 会社の概要(平成23年3月31日現在)/ Corporate Data(As of March 31, 2011)
商
号
株式会社 菱 食
Corporate Name
本
資
本
社
東京都大田区平和島六丁目1番1号
Head Office
1-1, Heiwajima 6-chome, Ota-ku, Tokyo
金
10,630,291,250円
Capital
¥10,630,291,250
Number of Employees
2,327
Main Product Lines
Ryoshoku is a grocery wholesaler
specializing in the product categories
of Canned/Bottled, Seasonings,
Noodles/Provisions, Beverages/
Luxuries, Confectioneries, Frozen/
Chilled foods, Alcoholic beverages
and other processed foods.
Number of Shares Authorized
140,000,000
Number of Shares Outstanding
43,958,650
Number of Shareholders
6,173
Business Bases
Branches:
Hokkaido, Tohoku (Miyagi), Tokyo,
Frozen & Chilled Foods Tokyo,
Chubu (Aichi), Kansai (Osaka),
Frozen & Chilled Foods Kansai
(Osaka), Chushikoku (Hiroshima),
Kyushu (Fukuoka) and Frozen &
Chilled Foods Kyushu (Fukuoka)
Sub-branches:
Kita-Tohoku (Iwate), Minami-Tohoku
(Fukushima), Yamanashi,
Shonan(Kanagawa), Nagano, Kanazawa,
Shizuoka, San-in(Shimane) (Note 1),
Okayama (Note 2),
Takamatsu and Kagoshima
従
業
員
数
2,327名
事
業
内
容
当社は、加工食品卸売業を主要業務として、
缶詰類、調味料類、麺・乾物類、嗜好品・
飲料類、菓子類、冷凍・チルド類、酒類、
その他の販売を行っております。
発行可能株式総数
140,000,000株
発行済株式の総数
43,958,650株
株
6,173名
主
RYOSHOKU LIMITED
From July 1, 2011, our corporate name will be
officially changed to “Mitsubishi Shokuhin Co.,
Ltd.”
(平成23年7月1日から、
新商号
「三菱食品株式会社」
となります。
)
数
主 な 事 業 所
支社:北海道・東北
(宮城)
・東京
低温東京・中部(愛知)
関西(大阪)
・低温関西(大阪)
中四国(広島)
・九州
(福岡)
低温九州(福岡)
・南東北(福島)
支店:北東北(岩手)
山梨・湘南(神奈川)
・長野・金沢
静岡・山陰(島根)
(注1)
・高松・鹿児島
岡山(注2)
(注1)山 陰 支 店 に つ き ま し て は、3月31日 を
もって廃止いたしました。
(注2)岡 山 支 店 に つ き ま し て は、4月1日 を
もって「東中国支店」に名称変更いたし
ました。
ホームページ
(Note 1) The San-in Sub-branch Office was
closed on March 31, 2011.
(Note 2) The Okayama Sub-branch Office was
renamed to the Higashi-Chugoku Sub-branch
Office on April 1, 2011.
http://www.mitsubishi-shokuhin.com/
Homepage
RYOSHOKU 17
Fly UP