Comments
Description
Transcript
ユーザー ガイド Sentino™ 微生物検査用ポンプ
ユーザー ガイド Sentino™ 微生物検査用ポンプ 製品番号: 13180、13181 検査室使用対象。記載場所以外の使用は対象外。 目次 はじめに..............................................................................................................................................................3 製品情報..............................................................................................................................................................3 製品用語..............................................................................................................................................................4 参照記号..............................................................................................................................................................5 安全注意事項 ..................................................................................................................................................5-6 キーパッドおよび記号........................................................................................................................................6 システムの使用準備 ...........................................................................................................................................7 ポンプ操作 ..........................................................................................................................................................8 メンテナンス ..................................................................................................................................................8-9 トラブルシューティング....................................................................................................................................9 点検 .................................................................................................................................................................10 仕様...................................................................................................................................................................10 廃棄指示事項....................................................................................................................................................10 EC 適合宣言 ....................................................................................................................................................11 2 はじめに 適用と用途 メンブレンフィルタ (MF) 技術とは、液体サンプルの微生物汚染を分析する方法です。液体サンプルがメン ブレンフィルタでろ過された後、メンブレンフィルタは増殖用寒天培地に置かれ培養されます。所定の培養 期間後、コロニー計数され、形態について検討されます。 Pall Life Sciences’ 社の Sentino 微生物検査用ポンプ は、MF 技術による液体サンプルの微生物学的評価に 最適です。このシンプルでコンパクトな装置は吸引マニホールド、吸引ポンプ、チューブ等を別に用意する必 要が無いので作業環境は最適化され、作業スペースを最大限活用できます。Sentino 微生物検査用ポンプ は、 ペリスタリックポンプにより液体サンプルがフィルタでろ過され、ろ液を排出または廃棄瓶に直接回収する よう設計されています。操作パラメータは事前に設定されており、標準的なマニホールド設定条件と同様に EPA、ISO、ASTM 方法に記載されている MF 技術要求を完全に満たします。 製品情報 Sentino 微生物検査用ポンプ 製品番号 13180 13181 アクセサリ 製品番号 4861 名称 包装単位 北米向けシステム (1) 電源トランス (1) NEMA 5-15P プラグ付き電源コード (1) 液体チューブ (1) ユーザー ガイド CD 北米以外向けシステム (1) 電源トランス (1) CEE 7/7 プラグ付き欧州電源コード (1) BS1363 プラグ付き UK 電源コード (1) 液体チューブ (1) ユーザー ガイド CD 1箱 説明 包装単位 1箱 使い捨てチューブ、マイクロ MicroFunnel フィルタ ファンネルと併用 10本/箱 ™ www.pall.com/lab 3 製品用語 キーパッド 1. 電源オン/オフ ボタン 5 6 2. 主電源symbol 4 3 3. パルス ボタン 2 4. 異常symbol 1 5. バッテリ ステータス symbol 本体 6. アダプタ ガイド付きステージ 7. ドライブ チューブ ガイド 7 8. 製品識別ラベル 9. 電源ソケット ポンプ ヘッド 10. ローディング ドア 11. ドライブ チューブ用スロット 電源 12. 変圧器プラグ 9 13. 変圧器 14. 電源コード チューブ 15. フィルタファンネル アダプタ 8 16. ドライブ チューブ 15 10 11 12 4 14 13 16 参照記号 指示事項についてマニュアルを参照してください。 ピンチ ポイント。 Pall ・コーポレーション社製のSentino微生物検査用ポンプは、ヨーロッパ指令 2004/108/EC および電磁適合性に関する関連する修正事項、ヨーロッパ指令 2006/42/EC および機械に関する 関連する修正事項の要件に準拠しています。(EC 適合宣言セクションを参照。) 再使用、リサイクル、回収。 本装置で使用される原材料は RoHSに準拠してます。製品にこの ラベルが貼られている場合、製品は電気および電子材料を含有するので、一般廃棄物として廃棄せず、 個別に廃棄処理する必要があります。これらの物質を含有するので正しく廃棄しない場合、環境と人体 健康に有害な影響を及ぼす可能性があります。欧州連合内では、新しいバージョンとの取り換えの 場合また耐用年数を過ぎた場合、ユーザーには該当製品のリサイクルが要求されます。しかし加盟 国によって法令および施設は異なるので、www.pall.com/weee にアクセスして使用済み機器を適 切に廃棄する準備をしてください。 安全注意事項 使用者の安全を確保し、本機器を正しく使用するため、使用前にこのガイドを熟読してください。 次の用語が使用されます。 危険 注意 注記 生命に関わる危険や重傷を伴うおそれのある状況を示します。 重傷や関連機器の破壊を伴うおそれのある状況を示します。 機器の不具合を伴い性能低下をまねくおそれのある状況を示します。 全般的な注意 検査室の水回り周辺で電気機器を使用する時は常に万全の措置をとってください。手袋、ガウン、実験着、 保護メガネ等の保護具を着用して曝露のリスクを抑えることが推奨されます。常に最適な性能を維持する には、本マニュアルで指示されている方法で機器を消毒することは不可欠です。必要な場合には、バイオ ハザード安全性手順に従って液体チューブを正しく廃棄することが推奨されます。 製品を開いたり解体すると、感電するおそれがあります。 製品の分解は認定担当者にお任せください。 水に浸けないでください。 製造業者認定の部品のみを使用してください。 www.pall.com/lab 5 検査室限定使用。 本製品のキーパッドボタンは指先のタッチのみを意図しています。 洗浄/消毒には推奨溶液のみを使用してください。 バッテリ電源では装置は常にスタンバイ状態です。ポンプ ヘッドの洗浄中またチューブの装填中は電 源またパルス ボタンを押さないでください。 30 ºC を超える環境で長時間使用するとオーバーヒートするおそれがあります。 デバイスはペリスタリックポンプを使用しているので、ローディング ドアを開いたまま作動すると指 を挟むおそれがあります。 保証修理では製品を発送時の梱包に入れて返送してください。ユーザーガイドに従って使用する場 合のみ、保証は有効となります。 キーパッドおよび記号 主電源インジケータ ポンプのコンセントを電源プラグに差し込むと緑色 LEDライト が点灯します。バッテリ電源で作 動の時、この LEDライト は点灯しません。 電源オン/オフ 電源オン/オフ ボタンを押してポンプの電源を入れます。もう一度電源オン/オフ ボタンを押すとポ ンプの電源が切れます。 パルス作動 このボタンが押されている間のみポンプは作動します。この機能は、ろ過間隔を瞬時にする必要の ある少量の液体に理想的です。 インジケータ異常 このインジケータは、システム作動に異常を検知すると黄色に点灯します。点滅はバッテリの充電量 低下を示し、点灯は他の異常を示します。本ユーザー ガイドのトラブルシューティング セクション を参照してください。 バッテリインジケータ 電源プラグに差し込むと、このインジケータは青色 LED 点灯し、バッテリが充電中であることを示 します。バッテリの充電が完了すると青色 LED は消灯します。 6 システムの使用準備 点検と保証修理のために発送時の梱包を保存します。システム準備と操作に関するビデオは www.pall.com/sentino でご覧になれます。 デバイスの設置 電源の接続と充電 1. Sentino 微生物検査用ポンプを実験台上に置きます。 2. 変圧器プラグを変圧器に差し込み電源ソケットに差し込みます。 電源コードを変圧器に差し込み、電源プラグをを100〜240 VAC コンセントに差し込みます。 3. 主電源インジケータの点灯を確認します。バッテリ ステータスイン ジケータは、バッテリ充電中を示す青色に点灯しているはずです。 4. ポンプは、バッテリが充電中なので電源コードにより使用可能です。 5. 初期使用時またはデバイスが長期間未使用の場合バッテリを完全充電してください (通常は 4〜5 時間)。 いつでも完全充電で使用できるよう、未使用の時もポンプを主電源に接続したままにしてください。 バッテリが完全に放電しても、 電源に接続すればポンプの電源が入ります。電源オン/オフ ボタン を押してポンプの電源を切れば、引き続き使用するか充電します。 チューブの設置 Sentino 微生物検査用ポンプは、Pall 社製チューブとのみ適合するよう設計されています。フィルタ ファ ンネルの装填および取り外し中も液体チューブは固定されたままです。ポンプ ハウジングガイドにより、 特別な道具を使用しなくてもデバイス内にチューブを正しく設置することができます。 デバイスは、ポール社製チューブのみ使用可能です。 バッテリ電源によって装置は常にスタンバイ状態です。チューブの装填中は電源またパルス ボタン を押さないでください。 ポール・コーポレーション社推奨以外のチューブを使用するとポンプ機能の損傷、性能の低下、 チューブの破損を引き起こすおそれがあります。そしてポール社によるすべての保証が無効とな ります。 デバイスはペリスタリックポンプを使用しているので、ローディング ドアを開いたまま作動すると 指を挟むおそれがあります。 装填 1. 装置を実験台に置き、ポンプのローディングドアを完全に開きます。 2. ポンプ ハウジング上のガイドにしっかりと設置されるまでアダプタを スライドさせます。 3. チューブをポンプ ヘッドのスロットに差し込み、底部のガイド スロットにチューブを通します。 4. チューブをローラーに向かってしっかり引いてたるみを取り除き、 ポンプ ローディングドアをカチッと音がする位置まで閉じます。 5. 使用前にチューブを消毒します。ポンプ操作を参照してください。 注記 電源投入時にポンプ ヘッドが回転しない場合、ポンプの電源を切り、ポンプ ヘッド ドアを開き、 ステップ 4に戻り再度装填しなおします。 www.pall.com/lab 7 ポンプ操作 内蔵バッテリ、また変圧器と電源コードの使用のいずれによる電源でも操作は同じです。 作動中にローディング ドアが開いている場合、ろ過またポンプ作業はできません。 システムの準備と操作に関するビデオは、www.pall.com/sentino でご覧になれます。 操作中にローディング ドアが開いている場合、ローラーの回転により指等を挟むことがあります。 ろ過 1. Pall フィルタ ファンネルをポンプステージ上のアダプタに配置します。 2. サンプルをフィルタファンネルに注ぎます。 オン/オフ操作 3a. ろ過を開始するには、電源オン/オフ ボタンを押して放します。 3b. ろ過を停止するには、電源オン/オフ ボタンを再度押して放します。 あるいは パルスまたは短時間操作 3a. 短時間ろ過を実施するには、パルス ボタン 3b. ろ過を停止するには、パルス ボタン を押し続けます。 を放します。 4. サンプルろ過と同じ方法ですすぎを実施します。 メンテナンス 水に浸けないでください。 デバイスは、Pall 社製チューブのみ使用可能です。 バッテリ電源によって装置は常にスタンバイです。ポンプ ヘッドの洗浄中、電源またパルス ボタン を押さないでください。 Pall Corporation 社推奨以外のチューブを使用するとポンプ機能の損傷、性能の低下、チューブの破損 を引き起こすおそれがあります。そしてポール社によるすべての保証が無効となります。 デバイスはペリスタリックポンプを使用しているので、ローディング ドアを開いたまま作動すると 指を挟むおそれがあります。 システムの準備と操作に関するビデオは、www.pall.com/sentino でご覧になれます。 8 本体とポンプ ヘッドの洗浄 • 以下の一般的な消毒用液を適当に浸したタオルで隅々まで拭きます: • 70% イソプロピル アルコール (IPA) • 10% 漂白剤 チューブの消毒 • チューブは少なくとも週に一度は交換します。 • 最適な汚染防止のため、チューブを毎日交換することが推奨されます。 • チューブの初期設置の場合: • チューブから 70% IPA を 5 秒間流します • 残留 IPA をチューブから送出 • チューブが 1 日以上使用されている場合: • ろ過作業の終了後、チューブから 70% IPA を 5 秒間流します • 残留 IPA をチューブから送出 • ドライブ チューブのローラーの挟みを解除するためポンプ ヘッド ローディング ドアを開きます トラブルシューティング 問題 黄色 LEDシグナルが点灯した際は故障修理のためにユーザーガイドを参照してください。 性能に影響を与える状態をデバイスが感知したことを示します。 原因 是正措置 電源プラグに接続しても、 緑色シグナルが点灯しない。 間違った変圧器。 ポンプに付属の変圧器を使用します。 ポンプを電源プラグに接続 しても、緑色シグナルが点灯 せず、黄色異常シグナルが点 灯する。 ポンプ ヘッド異常。 ポンプ ヘッドのドライブ チューブ スロットに異物が無い ことを確認します。 チューブが正しく装填されているか確認します。 システムの使用準備、チューブ設置、ローディング を参照してください。 作動環境の温度を調べ、ポンプを冷ましてください。 不適切な電源。 ポンプの温度限界超過。 黄色異常シグナル点滅の有無に バッテリ放電。 関わらずポンプの速度低下。 電源が100-240 VAC であるか確認します。 バッテリの完全充電まで、電源プラグを接続してろ過を続 行します。 黄色異常シグナルが点滅し、 装置が作動しない。 ポンプの電源が入らず、黄色 異常シグナルが点灯しない。 バッテリ放電中。 ポンプ ヘッドが回転しない。 黄色異常シグナルが点灯。 ポンプ ヘッド異常。 ポンプ ヘッドのドライブ チューブ スロットに異物が無い ことを確認します。 チューブが正しく装填されているか確認します。システムの使 用準備、チューブ設置、ローディングを参照してください。 ポンプの温度限界超過。 作動環境の温度を調べ、ポンプを冷ましてください。 ポンプ ヘッド ローディン グ ドアが開いている。 チューブが正しく装填されており、ローディング ドアが しっかり 閉じていることを確認します。システムの使用 準備、チューブ設置、ローディングを参照してください。 ろ過を容易にするため、サンプルを滅菌バッファで希釈可 能か考慮します。 MF技術が大量の粒子を負荷したサンプルや複数のプロセ スサンプルのろ過を容易にする微生物学的評価に適切な方 法であるかを考慮します。 ポンプ ヘッドが回転している が、液体がろ過されない。 バッテリ放電中。 液体の粘度過剰。 液体に粒子過剰含有。 バッテリの完全充電まで、電源プラグを接続してろ過を続 行します。 バッテリを充電します。問題が解決しない場合、点検を依 頼します。 上記の是正措置によっても問題が改善しない場合、製造業者に点検または保証修理を依頼してください。 www.pall.com/lab 9 点検 点検と保証修理のため、発送時の梱包を保存してください。 ポールは、製造業者以外にデバイスへの点検実施を推奨しません。 テクニカル サポート、保証、点検に関するご質問は、ポール・ライフサイエンス社までお問い合わ せください (米国およびカナダ:800.521.1520 、米国およびカナダ以外の国々:(+)800.PALL.LIFE、 または [email protected])。 仕様 構成部品の材質 ハウジング材質: ポリカーボネート ABS混合高分子 キーパッドおよびラベル: ポリエステル ポンプ ヘッド: PEI および PTFE 充填 PBT ローラー 液体チューブアダプタ:ポリプロピレン チューブ材質: 熱可塑性エラストマー 寸法 全長: 13.6 cm (5.4 in.) 幅: 9.5 cm (3.7 in.) 高さ: 10.4 cm (4.1 in.) 重量: 680 g (1.5 lbs.) チューブ寸法: 4.8 mm (3/16 in.) ID x 7.9 mm (5/16 in.) OD [1.6 mm (1/16 in.) 肉厚] 温度範囲 操作: 15〜30 °C (59〜86 °F) 保管: -15〜45 °C (5〜113 °F) チューブは使用前に作動範囲に均等化します。 バッテリ 電圧: 12.0 V タイプ: NiMH (ニッケル水素) DC 電源 電圧: 24.0 V AC/DC 電源トランス 24 VDC 1.6 Amp 100-240 VAC、47-63 Hz 入力インターフェース: IEC 320 3 ピン ソケット 出力インターフェース (電源入力プラグ): 2.5 mm バレル ジャック 電源コード 13180: IEC 320 コネクタおよび NEMA 5-15P 接地プラグ 13181: 欧州 CEE 7/7 プラグ付き IEC 320 コネクタ、UK BS1363 プラグ付き IEC 320 コネクタ 廃棄指示事項 再使用、リサイクル、回収。 本装置で使用される原材料は RoHSに準拠してます。製品にこのラベ ルが貼られている場合、製品は電気および電子材料を含有するので、一般廃棄物として廃棄せず、 個別に廃棄処理する必要があります。これらの物質を含有するので正しく廃棄しない場合、環境と人 体健康に有害な影響を及ぼす可能性があります。欧州連合内では、新しいバージョンとの取り換えの 場合また耐用年数を過ぎた場合、ユーザーには該当製品のリサイクルが要求されます。しかし加盟国 によって法令および施設は異なるので、www.pall.com/weee にアクセスして使用済み機器を適切に 廃棄する準備をしてください。 10 EC 適合宣言 製品名: 製品番号: Sentino™ 微生物検査用ポンプ 13180 および 13181 Pall Corporation 社製の Sentino 微生物検査用ポンプは、ヨーロッパ指令 2004/108/EC および電磁適合性に関する関連する修正事項、ヨーロッパ指令 2006/42/EC および機械に 関する関連する修正事項の要件に準拠しています。 本宣言は、次の規格の制限に対する製品の準拠試験に基づいています。 EN 61326-1: 2006 計測・制御及び試験室使用の電気装置 – EMC 要求事項– 第 1 部: 一般要求事項 EN 60204-1:2006 機械の安全性− 機械の電気機器−第1部:一般要求事項 および整合規格に対する製品の準拠の評価: EN 12100-1: 2003 機械の安全性−基本概念,設計の一般原則−第1部:基本用語, 方法論 EN 12100-2: 2003 機械の安全性−基本概念,設計の一般原則−第2部:技術原則と仕様 EN 14121-1:2007 機械の安全性−リスク アセスメントの原則、に基づいてリスク評価が実施 され、記録化されました。 署名: 日付: 2011 年 3 月 25 日 Carole Durant 品質保証部部長 Pall Europe Limited の代表 www.pall.com/lab 11 ウェブサイト: www.pall.com/lab Eメール: [email protected] Pall Life Sciences 600 South Wagner Road Ann Arbor, MI 48103-9019 USA 1.800.521.1520 米国およびカナダ (+)800.PALL.LIFE 米国およびカナダ以外の国々 電話 1.734.665.0651 ファックス 1.734.913.6114 International Offices Pall Corporation は世界各国にオフィスと工場を有します。:アルゼンチン、オーストラリア、オース トリア、ベルギー、ブラジル、カナダ、中国、フランス、ドイツ、インド、インドネシア、アイルラン ド、イタリア、日本、韓国、マレイシア、ニュージーランド、ノルウェイ、フィリピン、ポーランド、 ロシア、シンガポール、南アフリカ、スペイン、スウェーデン、スイス、台湾、タイ、イギリス、 ベトナム また、世界の主要産業地域に代理店があります。詳しくはお近くのオフィスまでお問い合わ せ下さい。www.pall.com/contact. ここに記載される内容は発行時正確性を確認しています。製品データは事前の連絡なしに変更すること があります。ご質問等は日本ポールまでご連絡ください。 © 2011, Pall Corporation. Pall, マクロファンネル、センティーノは Pall Corporation の商標です. ® は米国の登録商標であることを示しています。Filtration.Separation.Solution. は Pall Corporation サービスマークです。 2/13, PDF, GN13.8460 PN89724B