Comments
Transcript
Φράσεις: Εμπορική αλληλογραφία | Ηλεκτρονική
Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία - Εισαγωγή ισπανικά ιαπωνικά 拝啓 ・・・・様 Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος του Distinguido Sr. Presidente: Distinguido Señor: 拝啓 Επίσημη επιστολή, αρσενικός παραλήπτης, το όνομα είναι άγνωστο Distinguida Señora: 拝啓 Επίσημη επιστολή, θηλυκός παραλήπτης, το όνομα είναι άγνωστο Señores: 拝啓 Επίσημη επιστολή, το όνομα και γένος παραλήπτη είναι άγνωστα Apreciados Señores: 拝啓 Επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης είναι μια ομάδα άγνωστων ατόμων ή ένας οργανισμός A quien pueda interesar 関係者各位 Επίσημη επιστολή, το όνομα και το γένος παραλήπτη είναι τελείως άγνωστο 拝啓 ・・・・様 Επίσημη επιστολή, αρσενικός παραλήπτης, το όνομα είναι γνωστό Apreciado Sr. Pérez: 拝啓 ・・・・様 Επίσημη επιστολή, θηλυκός παραλήπτης, παντρεμένη, το όνομα είναι γνωστό Apreciado Sra. Pérez: 拝啓 ・・・・様 Επίσημη επιστολή, θηλυκός παραλήπτης, ανύπαντρη, το όνομα είναι γνωστό Apreciada Srta. Pérez: 拝啓 ・・・・様 Επίσημη επιστολή, θηλυκός παραλήπτης, άγνωστη συζυγική κατάσταση, το όνομα είναι γνωστό Apreciada Sra. Pérez: Estimado Sr. Pérez: 佐藤太郎様 Σελίδα 1 29.03.2017 Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία Λιγότερο επίσημη επιστολή, ο αποστολέας είχε ήδη πάρε-δώσε με τον παραλήπτη προηγουμένως Querido Juan: 佐藤太郎様 Ανεπίσημη επιστολή, ο αποστολέας είναι προσωπικός φίλος με τον παραλήπτη, κατάσταση σχετικά ασυνήθιστη Nos dirigimos a usted en referencia a... ・・・・についてお知らせいたします。 Επίσημη επιστολή στο όνομα ολόκληρης της εταιρείας 一同に代わって、・・・・についてご連絡いたします 。 Επίσημη επιστολή στο όνομα ολόκληρης της εταιρείας Le escribimos en referencia a... Con relación a... ・・・にさらに付け加えますと、 Επίσημη επιστολή, η προσφώνηση κάνει αναφορά για κάτι σχετικό με την εταιρεία En referencia a... ・・・・に関してご連絡いたしますが、・・・・ Επίσημη επιστολή, η προσφώνηση κάνει αναφορά για κάτι σχετικό με την εταιρεία Escribo para pedir información sobre... ・・・についてお伺いします。 Λιγότερο επίσημη επιστολή, προσωπική προσφώνηση στο όνομα της εταιρείας σας Le escribo en nombre de... Επίσημη επιστολή στο όνομα άλλου ατόμου ・・・に代わって連絡しております。 Recibimos excelentes recomendaciones de su compañía por parte de... Επίσημη επιστολή με ευγενική προσφώνηση あなたの会社は・・・に高く評価されています。 Ηλεκτρονική Αλληλογραφία - Κύριο Μέρος ισπανικά ιαπωνικά ¿Sería posible... Επίσημο αίτημα, με προσοχή ・・・・していただけないでしょうか。 ¿Tendría la amabilidad de... Επίσημο αίτημα, με προσοχή 申し訳ありませんが・・・・してくださいませんか? Me complacería mucho si... Επίσημο αίτημα, με προσοχή ・・・・していただけると大変ありがたく思います。 Σελίδα 2 29.03.2017 Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a... Επίσημο αίτημα, με πολλή ευγένεια ・・・・についての詳細な情報をお送りいただけると 大変ありがたく思います。 Le agradecería enormemente si pudiera... Επίσημο αίτημα, με πολλή ευγένεια ・・・・していただければ幸いです。 ¿Podría enviarme... Επίσημο αίτημα, με ευγένεια ・・・・を送っていただけますか。 Estamos interesados en obtener/recibir... Επίσημο αίτημα, με ευγένεια 是非・・・・を購入したいと思います。 Me atrevo a preguntarle si... Επίσημο αίτημα, με ευγένεια ・・・・は可能でしょうか? ¿Podría recomendarme... Επίσημο αίτημα, με ευθύτητα ・・・・を紹介してください。 ¿Podría enviarme... Επίσημο αίτημα, με ευθύτητα ・・・・をお送りください。 Se le insta urgentemente a... Επίσημο αίτημα, με πολλή ευθύτητα 至急・・・・してください。 ・・・していただけたら私どもは大変うれしく思いま す。 Επίσημη αίτηση, με ευγένεια, στο όνομα της εταιρείας Estaríamos muy agradecidos si... ¿Cuál es la lista actual de precios de... 現在の・・・・のカタログ記載価格はいくらでしょう か? Επίσημη αίτηση, συγκεκριμένη και με ευθύτητα Estamos interesados en... y quisiéramos saber... 私どもは・・・・に興味があるので詳細をお知らせい ただけるとありがたいです。 Επίσημη αίτηση, με ευθύτητα Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen... Επίσημη αίτηση, με ευθύτητα 貴社の広告で拝見した、・・・・についての件ですが 、 Σελίδα 3 29.03.2017 Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία Es nuestra intención... Επιστολή πρόθεσης, με ευθύτητα ・・・・することを目的としております。 Consideramos su propuesta con detenimiento y... 私どもは貴社のご提案を考慮し、・・・・ Επίσημη επιστολή, που οδηγεί σε μια απόφαση σχετικά με μια επιχειρηματική συμφωνία Lamentamos informarle que... 大変申し訳ございませんが・・・・ Επίσημη επιστολή, απόρριψη μιας επιχειρηματικής συμφωνίας ή έλλειψη ενδιαφέροντος για μια προσφορά 添付ファイルは・・・・のフォーマットで開いてくだ さい。 Επίσημη επιστολή, δίνεται εξήγηση σχετικά με ποιο πρόγραμμα πρέπει να χρησιμοποιηθεί για το άνοιγμα ενός συνημμένου έγγραφου El archivo adjunto está en formato... 私のパソコンのウイルスチェッカーがウイルスを感知 したため、あなたが添付してくださったファイルを開 くことができませんでした。 Επίσημη επιστολή, με ευθύτητα, περιγραφή προβλήματος με συνημμένο αρχείο No pude abrir el archivo adjunto esta mañana. Según mi antivirus el archivo está infectado. Me disculpo por no haber reenviado el mensaje antes, pero debido a un error tipográfico el email fue devuelto por tener un "usuario desconocido". Επίσημη επιστολή, με ευγένεια 連絡が遅れてしまい大変申し訳ございません。しかし アドレス間違いがあったためあなた宛てのメールは送 信できませんでした。 Para mayor información consulte nuestra página 詳細については・・・・のウェブサイトを参照して下 web: さい。 Επίσημη επιστολή, προώθηση της ιστοσελίδας σας Ηλεκτρονική Αλληλογραφία - Κλείσιμο επιστολής ισπανικά ιαπωνικά Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme. ご不明な点がございましたらどうぞお気軽にご連絡く ださい。 Επίσημη επιστολή, με πολλή ευγένεια Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber. Επίσημη επιστολή, με πολλή ευγένεια 何かお役に立てることがございましたらご連絡くださ い。 Le agradecemos de antemano... Επίσημη επιστολή, με πολλή ευγένεια ・・・・してくださいますようお願いいたします。 Σελίδα 4 29.03.2017 Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία Si requiere información adicional no dude en contactarme. Επίσημη επιστολή, με πολλή ευγένεια 詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。 Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible. Επίσημη επιστολή, με πολλή ευγένεια この件につきましでできるだけ早くお調べいただける と大変ありがたく思います。 Le rogamos responda a la brevedad posible ya que... ・・・・のため、できるだけ早いお返事をお待ちして おります。 Επίσημη επιστολή, με ευγένεια Si requiere más información no dude en contactarme. Επίσημη επιστολή, με ευγένεια 詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。 Me complace la idea de trabajar juntos. Επίσημη επιστολή, με ευγένεια お取り引きを開始させていただきたく思います。 Gracias por su ayuda en este asunto. Επίσημη επιστολή, με ευγένεια お力添えいただきありがとうございます。 Me complace la idea de discutir esto con usted. Επίσημη επιστολή, με ευθύτητα この件について話し合える日を心待ちにしています。 Si requiere más información... Επίσημη επιστολή, με ευθύτητα さらに情報が必要な場合は・・・・ Apreciamos hacer negocios con usted. Επίσημη επιστολή, με ευθύτητα 誠にありがとうございました。 Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es... Επίσημη επιστολή, με πολλή ευθύτητα 私までご連絡ください。電話番号は・・・・です。 Espero tener noticias de usted pronto. Λιγότερο επίσημη επιστολή, με ευγένεια お返事を楽しみに待っています。 Se despide cordialmente, Επίσημος χαιρετισμός 敬具 Σελίδα 5 29.03.2017 Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία Atentamente, Επίσημος χαιρετισμός, χρησιμοποιείται πολύ 敬具 Respetuosamente, Επίσημος χαιρετισμός, χρησιμοποιείται πολύ 敬白 Saludos, 敬具 Ανεπίσημος χαιρετισμός, μεταξύ επιχειρηματικών εταίρων που μιλούν στον ενικό Saludos, よろしくお願い致します。 Ανεπίσημος χαιρετισμός, μεταξύ επιχειρηματικών εταίρων που δουλεύουν πολύ μαζί Σελίδα 6 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) 29.03.2017