Comments
Description
Transcript
見る/開く
Title 檻の中からの脱出の試み : Henry James が In the Cage に示す 想像力の可能性と限界 Author(s) 中川, 優子 Citation [岐阜大学教養部研究報告] vol.[25] p.[389]-[397] Issue Date 1989 Rights Version 岐阜大学教養部 (Faculty of General Education, Gifu University) URL http://repository.lib.gifu-u.ac.jp/handle/123456789/47740 ※この資料の著作権は、各資料の著者・学協会・出版社等に帰属します。 389 檻 の 中か ら の脱 出の試 み H enry Jam es が ln the Cage に 示 す 想 像 力 の 可 能 性 と 限 界 中 川 優 子 E seape The L imits and Possibilities of l magination as E xplored by H enry James in ln the Cage Y uko N A K A GA W A H enry Jam es の 多 く の 作 品 で は , 主 人 公 達 の 想 像 力 が 彼 ら の 運 命 を 左 右 す る 。 彼 ら は 新 し い 環 境 の中で, それはた いて い ヨ ー ロ ッパなので あ るが, 想像力を はた らかせて, そ の環境を理解 し, な じ み, 楽 し も う とす るが, 後 に 自分の想像 し た も のが現実 と異な る こ と を 思い知 る ので あ る。 Tk Ambα ssd oys ( 1903) が よい例で あ る。 ア メ リ カ人の主人公 Strether が ヨ ー ロ ッパにや っ て きて, M adame de V ionnet と Chad N ewsome の 関 係 を 誤 っ で virtuous attachment 1) と 想 像 し て し ま い, おかげで安定が約束 さ れた Newsome夫人 と の結婚 も あ き らめねばな ら な く な る。 こ の小説は ジ ェ イ ムズ特有の, ア ノ リ カ対 ヨ ー ロ ッパ と い う国際テ ーマを と りあっ かった も のだが, それ と同 時に, ス ト レザーの想像力 も重要な テ ーマの一つ と い え る。 ピ ュ ー リ タ ン的思想 し か認め られない W oollett か ら ヨ ー ロ ッパにや っ て きて, 想像力を用い る喜びを知 る こ とが, 彼に と っ て の大 きな収 穫だ か らで あ る。 そ し て彼に現実を見誤 らせた のも, 想像力への過信だ った と い え る。 こ の Tk A mbαssd oys 以 外 に も T he T urn of the Screw ( 1898) , T he Poyt咄 t 可 α L皿 y ( 1881) , 77zg 所 昭sが 治g7)凹g ( 1902) , それに一説による と TheGoldm Bo戒 ( 1904) も含め て, ジ ェ イ ムズの描 く 想像力の物語 と は, ほ と ん ど主人公の想像力過多を描いた も のだ と い う2)。 事 実, 上記 し た 小説で は, 皆主人公達がス ト レザーの よ う に想像力を はた ら かせす ぎて現実 と は異 な っ た状況の見解を も っ て し ま う。 こ の想像力の問題を 中心テ ーマ と し て焦点を あてだ のが, ln the Cage ( 1898) で あ る。 M ayfair と い う上流階級の人 々の居住地域にあ る食料品店内の郵便局で働 く 女性電信技手が, ヒ ロイ ンで あ る。 彼女が電文の内容や郵便局で の観察か ら客で あ る Captain Everard と L ady Bradeen と の 間 に 不 倫 関 係 を 想 像 し , や が て 自分 が 二 人 の 間 に 何 ら か の影 響 を 与 えて い る と考 え, あ とで それが と んだ勘違いだ と知 る と い う のが筋で あ る。 ジ ェ イ ムズの他の主 人公達 と 同様, この ヒ ロイ ン も 自分の想像力を過信 しす ぎ るので あ る。 ただ, こ こ で注意すべ き なのは, 比較的に行動す る 自由を与 え られて い る ジ ェ イ ムズのア メ リ カ 娘達や, ス ト レザーのよ う な男性 と異な り, こ の女性電信技手が檻に閉 じ こめ られてい る こ と, つ ま り彼女の属す る階級, gender 故に行動が制約 さ れて い る こ とで あ る。 だ か ら こそ, 彼女はなお さ ら想像力に依存す る し かない。 彼女は想像力で こそ, 間接的にで はあれ, 参加を 許 さ れない世界を 体験 し, 自分の糧 とす る こ と がで き るので あ る。 それが, ニ ュ ー ヨ ーク版の序文 に も あ る と お り, confined and cramped and yet considerately tutored young officials of either sex 3)が 本 来 な ら 許 さ れて ない範囲の経験を で き る と い う のは ど う い う意味があ るのか と い う問題へのジ ェ イ ムズの 中 390 川 優 子 答 え なので あ る。 言 う なれば, 主人公 は想像力で も っ て檻 を脱 出 し よ う と し た ので あ る。 た だ それ には成功 し な か っ た。 なぜ な ら, 彼女の想像力は作家た る ジ ェ イ ムズの も の と は異 な っ て い る か ら で あ る。 こ の よ う に 『檻 の中』 で は他の作品以上 に想像力の可能性が, 限界 と と も に明確 に示 さ れ て い る ので あ る。 ジ ェ イ ム ズ ぱ T he A rt of Fiction ( 1884) の 中 で , 作 家 は体 験 か ら 書 く べ き だ と 論 じ て , 想像 力 につ い て ふれ て い る。 Experience is never limited, and it is never complete; it is an immense sensibility, a kind of huge spider-web of the finest silken threads suspended in the chamber of consciousness, and catching every air-borne partid e in its tissue. lt is the very atmosphere of the mind; and when the mind is im aginativ匹 much more when it happens to be that of a m an of genius- it takes to itself the faintest hints of life, it converts the very pulses of the air into revelations.4) まず, こ こで ジ ェ イ ムズは体験を, 意識 と い う部屋の中につ り さ がった蜘蛛の巣に何かがひっ かかっ て振動す る こ とだ と説明し て いる。 そ し て, 精神が想像力に富んでいれば, と条件がついてい る よ う に, 人生の どんな さ さ いな も ので も, それを と ら え, つ ま り く も の巣 にひ っ かけ, そ こ の空気の 振動を啓示的な も のに変 え る と い う働 きを なす のが想像力なので あ る。 つ ま り体験そ の も のを形成 させ るのが想像力の機能なので あ る。 それを も っ と具体的に説明 し た のが, 次で あ る。 T he power to guess the unseen from the seen, to trace the implication of things, to judge the whole piece by the pattern, the condition of feeling life in general so completely that you are well on your w ay to knowing any particular corner of it this cluster of gifts may almost be said to constitute eχperience, and they occur in country and in town, and in the most differing stages of education.5) 見えない も のを見 え る一部分のも のか ら なぞ っ て, 一つの体験を形成す る。 それが想像力の働 きで あ る。 だ か ら ジ ェ イ ムズが例 と し て あげ る よ う に, imaginationassisting 6)で さ え あれば, つ ま り それだ けり 能力 さ えあれば, 田舎 に住む若い女性で も, ろ く に知 ら な い世界 に属す る軍人達 につ い ての真実を話せ る ので あ る。 いいかえる と, どんなせ まい環境 にい よ う と, こ の能力 さ えそ なわ っ て いれば, 幅広 い経験が可能な のだ と い う こ と にな る。 『檻 の中』 の主人公は, ま さ に上記のよ う な想像力に恵 まれて い る。 また, 彼女は好奇心 も旺盛 で, 観察力 も鋭 ぐ, 頭が よいので, ジ ェ イ ムズカい Try tobeoneof thepeopleonwhom nothing is lost叩 7) と 条 件 づ け て い る 作 家 志 望 者 に ぴ っ た り で あ る 。 彼 女 に は , メ イ フ ェ ア の食料 品店 の一 区 画にあ る郵便局 の檻 の transparent screen 8)を と お し て見 え る も の し か上流社会 につ いて の材料 はも ち えない。 し か し距離を おいて よ く 観察 し , そ の観察 と電文か ら檻のむ こ う側の上流社会につ いて想像 し, 彼女の見解, 物語をつ く りあげる。 そ し てそのおかげで, 彼女ぱ there were more impressions to be gathered and really for it cam eto that morelifetobeled ( 373- 74) と感 じ え るのだ。 つ ま り彼女は檻 のむ こ う側 の世界の vicariousexperienceを 求めた と い え る。 そ して それは, 彼女が想像力に よ り, 上流階級 と彼女の属す る中産 ・ 労働者階級 と の階級差を越 え よ う と し て い る こ と にな る。 これは, 檻 の中か ら の脱 出の試み と も い え る。 この題名に も な って い る檻 の中 と は, 主人公のおかれて い る状況を象徴す る。 まず, 文字 どお りに 檻の 中か ら の脱 出の試み 391 それは, 彼女の勤め る メ イ フ ェ アの木 と金 網で仕切 られた郵便局の中を表す。そのせまい空間の中で 主人公は, 檻の中のモルモ ッ ト さ なが らの, 非人間的な生活を お く って い る。食料品店内に郵便局が あ るため, ハム, チ ーズ, 干魚, せ っ けんな どの臭いがそ こ に侵入 し て く る し, Buckston氏 と い う上 司の敵意 も彼女の不快の も と で あ る。 M r. Buckstonselbow couldfreelyenterherrightsideand the counter-d erk s breathing left ear he had something the matter w ith his nose ( 396) と 具 体 的 に 彼 女 の 檻 の 中 の 悪 条 件 が 描 か れ て い る 。 仕 事 も , pervade her 電報 を う けつ け る, う つ, こ と ばの数を勘定す る と い っ た単調 な 内容で あ る。 た だ, そ う い う physical の意味のみで な く , 檻 と はまた, 社会的な意味 も さ し て い て, 彼女が中産 ・ 労働者階級に閉 じ こ め られて い る こ と を表 し て い る。 一度は裕福だ っ た彼女の家 も, 今で はアル中の母親を彼女がや っ と養 っ て い る と い う状態で, 一通で彼女が ブ ーツ一足買え る金額の電報を あい さ つがわ り に うつ上流階級の客達 のぜ いた く な生活 と はかけ離れて い る。 ヒ ロ イ ンはそ う い う客達に対 し て強い憎悪 と と も に, 強いあ こ がれを もつ故, 自分だ けが貧困 と い う檻 の中に閉 じ こめ られて のけ者に さ れた よ う な疎外感を も っ て い る。 そ う い っ た檻の中で, 想像力は醜い, 単調で夢のない生活 と い う現実を忘れさ せて く れる も ので あ る。 ハ ンサ ムな エ ヴ ェ ラ ー ド大尉が登場 し た途端, せ ま い檻 の中 も themarginoftheuniverse ( 414) に拡大 し た よ う に彼女には感 じ ら れ, おかげで檻 の中で も少 し はす ご しやす く な った よ う で ある。 ち ょ う ど彼女の愛読 した Saintine の PiCdO旨 ( 1836) 9) とい う小説の中で囚われの身で あ る 主人公に と っ て, 中庭 の植物の成長が大 きな慰めで あ っ た の と 同様, 『檻の中』 の主人公 に と っ て, 想像の世界が唯一の慰めで あ るのだ。 どい う のは, 彼女はエ ヴェ ラ ー ド大尉 と レデ ィ ・ ブ ラ デ ィ ー ソ のこ とを 想像す る こ と で, 彼女のあ こ がれる上流社会を体験で き るか らで あ る。 そ の う え, こ の imaginativelife ( 373) は, 現 実 で はみ た さ れ な い彼 女 の ロ マ ン テ ィ ッ ク な も の へのあ こがれ, あるいは性的欲求をみた して く れる。 彼女は時間があれば, 安 っ ぽい恋愛小説を読 んで い る こ と か ら も 明 ら かな よ う に, ロ マ ン テ ィ ッ ク な も のへのあ こ がれは非常 に強い。 彼女 には 現実の世界において は Mudge 氏 と い う 婚約者がい るが, 食料品店の店員で, む し ろ商売にばか り 興味のあ る野心家で あ る彼に よ っ て は, 彼女の ロマ ンテ ィ ッ ク な も のへの願望はみた さ れな い。 だ から こそ, 彼女はかっ こ いい紳士にみえ るエ ヴェ ラ ー ド大尉に強 く 魅かれ, 彼 と美 し い恋人 と の情 事を想像す る こ とで, 自分の願望を みた そ う とす るので あ る。 ただ し, な に も貧困やマ ッ ジ氏の現実 主義だ けが, ヒ ロイ ンに想像上の ロマ ン テ ィ ッ ク な世界に 逃避 さ せ るので はない。 彼女 自身が, 現実において は, いかな る性的行動か ら も逃げて い る。 例え ば彼女が唯一 エ ヴェ ラ ー ド大尉 と郵便局 の外で会 う時, 彼に夕食, あ るいは部屋 に誘われるのを彼 女は非常におそれてみせ る。 こ の問題の場面について は, 確かに Michael lrwinlo )の指摘す る と お り, エ ヴェラ ー ド大尉 の意図が非常にあい まいに描かれて いて, 彼が ど こ まで本気で, 「 こ んな時に平 均的な男が考 え るただ一つの こ と」11)を考 えて いたかははっ き り し ない。 と い う のは, ジ ェ イ ムズが 主に主人公 の視点か ら描いて い るか らで あ る。 こ の時, 彼女は最初か ら彼が彼女を誘 う か ど う か と い う こ と ばか りに注意を と られて いて, 彼の一言一言を そ のこ と ばか りを前提に解釈 し て い る と こ ろ に問題 があ る。 そ し て彼女が T 11doanythingfor you ( 445) とか, 彼のた めにそれまで他の郵 便局を移 ら な いで いた と夜の公園で彼に言えば, 彼がそ の気にな って も不思議で はないので はない か。 こ こ で彼女が何 ら かの期待を いだい ていた と考 えち れない こ と も ないので あ る。 し か し 現実には, 彼女に と っ て は自分 と エ ヴェ ラ ー ド大尉の間の関係はあ く まで も unusual and good and aw fully nice something ( 441) で な け れ ば な ら な い の で あ る 。 彼 女 自身 は half-penny novel に登場す る よ う な身持ち の悪い女 性, 女子店員や酒場の女給 と 同等 にみ られた く ないので あ る。 こ こ で ヒ ロイ ン のgender を 考慮す る 必要があ る。 L. C. B. Seaman に よ る と, 「正式の夫以外 392 中 川 優 子 の男性 と一度で も 性的関係を 持 っ た ヴィ ク ト リア時代の女性は, 貴 族の生 まれで ない限 り, すべて 娼婦 と見 な さ れ」, 本人 も 自分を そ う評価 し た と い う12)。 よ っ て ヒ r=・イ ソ が性的 な も のを horrid (441) , vulgar ( 441) と みなす の も仕方 な いので あ る。 Jennifer Gribbleは こ の性的欲求の抑制 を ビク ト リア朝社 会の女性特有の傾向だ と し て, エ ヴェ ラ ー ド大尉 と の出会いが, 彼女に檻のむ こ う側の世界の romanticandsexual possibilities 13)に気づ かせた のだ と みて い る。 と こ ろ が, 現実 の段階で は 自分がそ う い う欲求を も っ て い る こ とす ら, 彼女 には認め られな いので あ る。 つ ま り, 性の抑制 も, 彼女 に と っ て は, 女性故の檻の中の生活の一部なので あ る。 だか ら こそ, 現実で はな い想像の世界へ彼女は逃避す るので あ り, エ ヴェ ラ ー ド大尉 と レデ ィ ・ ブ ラデ ィ ーソ の間の ロマ ン テ ィ ッ ク かつ性的関係を 想像す る こ とで 自分の願望を みたす こ とを試みた のだ と も い え る。 塔の中 に閉 じ こめ られた Tennyson の詩 TheLady of Shalott の貴婦人が ビク ト リア時代の女性を 象徴 す る よ う に14), こ の女性局員 も女性 と い う gender 故に, 性の抑制 と い う檻の中の生活を 強い られ て い るので あ る。 そ し て そ こ で彼女 も 自ら想像力を働かせ, 自分の欲求を みたすた めに織物を織 っ てい る と い え る。 この場合, 檻 と は彼女に と っ て障害 と い う だ けで な く , 彼女の安全を 約束 し て く れ る も ので も あ る。 そ蕩 そ も ジ ェ イ ムズ自身, 想像力に救われた一人 といえ よ う。 彼は幼少の頃よ り, 何にで もす ぐ れて いた兄 W illiam や近所の子供達やい と こ達の前で, 自分の無力 さ を感 じ だ と い う。 そ こで彼に と っ で to & other, other almost anyhow, seemed as good as the probable taste of the bright compound wistfully watched in the confectioner s window 15)で あ っ た 。 つ ま り , ジ ェ イ ム ズ は, 『檻の中』 の主人公のよ う に疎外感を も ち, 自分以外の人の立場を う らやま し く 見て いた ので あ る。 彼は子供の頃の wondering and dawdling and gaping 16)の代わ り に想像力で の体験 ・ 作品創作に うち こ んで いった のであ る。 背中にけがを したために南北戦争に も参加で きなかった彼は, 自分の 直接行動で き る範 囲の限界を知 った か ら こそ, 想像力の可能性にかけた と いえ よ う。 彼は自伝に, 直 接 に 体 験 で き な く て も, ど こ か で an impression or an accession 17)を う け, subjective passion 18)が動か さ れば, 一種の教育を う けた こ と にな り, それで得 る と こ ろ があ る と書 いて い る。 『檻の中』 の主 人公 も, 現実逃避 ばか り し て い るので はな く , ジ ェ イ ムズのい う この教育を う け よ う と し て いた と ころ があ る。 マ ッ ジ氏 と海辺に休暇 に出かける時がそ うで あ る。 マ ッ ジ氏が楽団 や群衆の中に と ど ま っ て, 入場料を支払 った と い う感覚を えた い と い う のに対 し て, 主人公は群衆 か ら離れた と こ ろ にすわ りた が っ た。 そ の理 由は次の中にみ られ る。 She preferred to sit at the far end, away from the band and the crowd; as to which she had frequent differences with her friend, who reminded her often that they could have only in the thick of it the sense of the m oney they were getting back. T hat had little effect on her, fot she got back her m oney by seeing m any things, the things of the past year, fall together and connect themselves, undergo the happy relegation that transforms melancholy and misery, passion and effort, into experience and knowledge. ( 452) 過去の こ と, いろ んな こ と につ いて黙想 し, それ ら を 自分の経験, 知識 と い う糧 に し た い と い う の で あ る。 も ち ろ ん その時, 大 き な はた ら きを なすのが想像力で あ る。 それは多 く のも のを 関連づけ て, ゆ う うつ とみ じ め さ, 情熱 と努力を体験, 知識へ と変え る機能を はたすのであ る。TonyTanner はそれ故, こ のよ う な黙想を imaginativereconstruction 19) と評価 し て い る。 こ の よ う なす ぐれた 想像力で な ら階級 , gender と い う檻 に関係な く , 人生 と い う も のを 知 り, 自分が生 きて い く た めの 知識 とす る, つ ま り ジ ェ イ ムズのい う教育を う け られ るので あ る。 こ れが想像力の もた らす最大の 檻 の中か ら の脱 出の試み 393 利点で あ る。 郵便局の中で も, 主人公 は上記のこ とを な し えた はずで あ る。 事実, 上流階級の人 々の悪事を, 彼 らの魅力的な部分 し か 目に し な い Jordan 夫人 と ちが っ て, 彼女はち ゃん と見抜いて, 自分の知 識 と し て い る。ただ 問題 があ る のは, 先ほ ど述べた よ う に, ヒ ロイ ンに と っ て想像力が檻 の中の生活 と い う現実か らの逃避のた めの手段で あ る こ とか ら, ど う し て も彼女が自分に と っ て好みにあ う よ う に, 即ち ロマ ンテ ィ ッ ク に想像力を働かせ る と こ ろ で あ る。 そ の結果, 明 らかにその産物は, 彼女 の好む半ペ ニ ー小説のパ タ ー ンを 受 け継 いで い る。 つ ま り彼女の想像力の機能の仕方が多 く の場合, 彼女の見た も のか ら半 ペ ニ ー小説 ら し い体験, ス ト ー リ ーを つ く る よ う にな っ て い る こ と で あ る。 その典型的な例 と し て レデ ィ ・ブ ラデ ィ ーソ がメ イ フ ェ アに三通の電報文を 持ち込 んで, エ ヴェ ラ ー ド大尉 と の情事を 想像の材料 と し て初めて主人公 に提供 し た時があげ られる。 電報の一通 は夕食の 招待を こ とわ る も の, 一通 は服の注文 につ いて, そ し て も う一通ぱ Everard, H6te1BrightonParis. Only understand and believe. 22d to 26th, and certainly 8th and gth. Perhaps others. Come. M ary ( 376) と あ っ た。 こ れか ら主人公 は メ ア リ ー, つ ま り レデ ィ ・ブ ラ デ ィ ーソ がエ ヴ ェ ラ ー ド 大尉 の家を 訪れて彼が逃 げた のを 知 っ て, 〔She〕 pushed past Everards servant and into his room ; she had w ritten her m issive at his table and w ith his pen ( 379) と 思 い描 い た 。 こ れ は ど うみて も恋愛小説 にで て きそ う な劇的な場面で あ る。 も う一例 と し て, 前述の問題 の公園の場面があげ られ る。 彼女はエ ヴェ ラ ー ド大尉が vulgar (441) なのか, つ ま り半ペニ ー小説によ く 登場す る よ う な, 愛す る人がいるのに彼女のよ う な別の 女性, それ も住む世界のち が う女性を部屋に誘 う よ う な男で あ るか ど う かを確かめ る こ と ばか りに と らわれて, 客観的に現実の彼を 判断 し て いない。 そ の証拠 に, はじ め彼に散歩です か と きかれて, 帰宅の途中です と応答 し ただ けで, 彼女を部屋に誘 う こ と が どの程度失礼か と彼は迷 っ て い る と彼 女は感 じ る。 ジ ーマ ンは貸 し 出 し 図書館 の普及 と と も に, 0 ui(Xa な どの 「上流社会 の邪悪 さ を 大 胆に暴露 した」20)本が よ く 借 りだ さ れた と述べて い る。 こ こ で は邪悪 さ と は性的堕落を さ す。 だ か ら 女性局員に と って エ ヴェ ラ ー ド大尉がこ う いった人種かど うかが重大関心事なので あ る。 また 自分 の行動が適当か ど う かも, 半ペ ニ ー小説の badgir1 (417) や, 女子店員の行動 と の比較で彼女は 判断 し て い る。 いつ も半ペ ニ ー小説のパ タ ーンが, 彼女が想像力を働かせ る時に念頭にあ るので あ る。 も う一つ問題があ るのは, 彼女が檻のむ こ う の社会を見て想像 し, vicariousexprienceをす るだ けで は飽 き足 りな く な る こ と で あ る。 はじ めぱ彼女 も想像の世界 と現実 と は必ず し も一致す るわけ で はない こ と を意識 し て いて, 自分ぱ thedoUblelife ( 386) を お く っ て い る と考 えて いた。 想像 の生活 と檻 の中の現実の生活の二つ を 彼女は生 きお けて いた。 が, やがて彼女はエ ヴ ェ ラ ー ド大尉 に 自分の存在を 認め られた い と思 う よ う にな り, と う と う実際に檻の外に と びだ し て彼 に会いにい く 。 そ こ で例 の公園で の場面 と な る ので あ るが, 彼女にそ う さ せた のは, エ ヴェ ラ ー ド大尉が vul- gar ( 441) か ど う かを確認す るた めだ けで も, 自分の想像 した も のを試すためだ けで も な く , 彼に 自分の存在を 認めて ほし い と い う願望を みたすた めで も あ った。 ThoseyoualL ‥show mewith as good a conscienceasif l had nomorefeeling than a letter-boχ ( 447) と 言 う な かに も 彼女 の不満がみ られる。 彼女の指摘す るエ ヴェ ラ ー ド大尉 らのこ うい った態度は, も ち ろ ん彼女の職業, そ し て彼 と の階級差故 に生ず る こ と で, 彼女 もそれを承知 し て い る。 彼のよ う な身分の男が, 彼女 の世界にい る よ う な女性を部屋 に誘 っ て も, 彼が 自分の恋人を裏切 った こ と にはな ら な い と い う こ と も認識 し て い る。 彼女はそ う い っ た不公平な状態を修正 し た い と まで は考 えて な いが, 少な く と も檻 の外の人間に, 自分が一人の人間 と し て存在 し て い る こ とを知 っ て ほし かった のだ と いえ よ う。 だが, こ の行為は彼女が実際 に檻か ら抜けだ し て, 外の世界に直接かかお る, つ ま り参加す る こ と 394 中 川 優 子 にな るので あ る。 それに彼女がかかわろ う と した のは, あ りのま まの檻 の外の世界で はな く , 彼女 の想像す る檻 の外 の世界で あ る。 彼女は想像 し た も のを 現実 と みな し 始めた のだ。 言 う なれば, 檻 の中か らぬけだそ う と し て, 結果 と し て 自分の想像の世界 と い う檻 に, 彼女は閉 じ こめ られて し ま っ た ので あ る。 She knew at last so much, that she ha(! quite lost her earlier sense of merely guessing ( 472) と ジ ェ イ ムズは書いて い る。 公園で の大尉 と の会話の後, 郵便局にや っ て きた彼の 態度の彼女の解釈 にそれがみ られ る。 彼女は彼の 目つ きを食事 に誘 う も のだ と考 えた り, 郵便局の 外で彼女を待ち う けて いな いのは彼女への思いや りのせいだ と 思い込んだ り し て い る。 そ し て ま る で話 し あわな く て も彼 と の意志疎通がで きているかのよ う に さ え彼女は考えるにいた る。 と こ ろ が現実にはエ ヴェ ラ ー ド大尉はけ っ し て女性局員の思 う よ う な彼女への理解, 思いや りを も っ た男性で はな い。 それが判明す るのが, 彼があ る 日, 宛先人には届かなかっ た電報の内容を教 えて ほ し い とかけ こんで きた時の こ とで あ る。 明 らかに彼は窮地 にたた さ れて い る よ う で あ っ た。 主人公 は覚えて いた電文を彼 に教 えてや る こ と で彼を救 っ てや るのだが, ほっ と し た彼は, 彼女に は礼一つ言わず, 郵便局を立ち去 った。 ジ ョ ーダン夫人に よ る と, 彼は主人公が想像 し て いた よ う な金持ち の紳士で はな く , こ っ けい な こ と に莫大 な借金を かかえて いて, お ま けに非常 におそ ろ し い こ と を し た こ と も あ る ら し く , そ の時彼を救 っ て く れた レデ ィ ・ ブ ラ デ ィ ーソ と結婚 さ せ られる のだ と い う。 これが事実 とす る と, 彼が公園で彼女を娼婦のよ う に と り扱お う と し た と し て も不思 議で ない。 主人公の気持ち を理解 し て いた な どと は, 彼女のと んだ勘違いだ ったので あ る。 この ヒ l==・イ ソ と 同じ よ う な誤 り は, 前述 し た と お り, ジ ェ イ ムズの他の主人公達に よ っ て も な さ れて い る し , ジ ェ イ ムズ 自身に よ っ て も な さ れて い る。 Tk Ameyicα11( 1877) 創作にあた っ て, 自 分の想像 し た も のに と らわれて, 作品が現実性を失 っ て し まい, ロマ ン スにな っ て し ま っ た のだ と い う。 ニ ュ ーヨ ーク版の序文の中で, ジ ェ イ ムズは自分の失敗を次のよ う に説明し てい る。 T he balloon of experience is in fact of course tied to the earth, and under that necessity we swing, thanks to a rope of rem arkable length, in the more or less commodious car of the imagination; but it is by the rope w e know where w e are, and from the mom ent that cable is cut w e are at large and unrelated ‥ ‥ 21) 体験 と い う気球が大地か ら切 り離 さ れて し ま う と現実 と のつ なが りがな く な るので あ る。 『檻の中』 の主人公が想像 し てつ く り あげた も の も, 彼女の希望的観測 と ロマ ン テ ィ ッ ク な も のへの願望 のた め, 現実 と い う大地 と のつ な が り を 失 っ て, 空 中を さ ま よ っ て い る ので あ る。 こ う い う 想像力 を rom antic im agination と で も よ ぶ と , こ の 主 人 公 は, ジ ェ イ ム ズ の 他 の 主 人 公 達 と 同 様 , rom antic imagination の犠牲にな った と い え る。 結局, 女性局員は想像力を も っ て し て も, 階級差やgenderを 越 え る こ と はで き なかった ので あ る。 檻 の外の vicarious experience に よ っ て そ こ の真実を え る こ と に彼女は失敗 し た。 階級差, gender を越 える と い う こ と は, 自分の定め られた場所か ら階級, gender と い う障害を越 え, あ る 人間状況, ある真実をみいだ し て 自分の知識にす る こ と なので あ る。 彼女があ る程度真実を と らえ ていた こ と は否定で きな い。 レデ ィ ・ ブ ラ デ ィ ーソ と エ ヴェ ラ ー ド大尉の関係 も, 主人公のほぼ推 測 どお りで あ る こ と が判明す る こ と か ら, 彼女の想像す る も のすべて が誤 りで はなかっ た のだ。 し かし , 主人公は彼 ら の生活 にはい り こ も う と し, 現実を 自己の好 きな よ う に創作 し よ う と し た と さ えいえ る。 想像力で現実を変 え る こ と はで きない。 それを で き る よ う に, 『檻 の中』の主人公は錯覚 した と も いえ るで あろ う。 それが彼女の想像力の限界なので あ る。 現実を 意のま ま に し よ う と い う傾 向は, 既 に物語のは じ めに主人公 にあ っ た。 ジ ョ ーダ ン夫人が 檻 の中か ら の脱 出の試み 貴族た ち の家で花を いけ る こ との効果を 自慢 した時, 女性局員は, ‥ . w a s co m b i n a ti o n s o f m en a n d w om en ( 373) 395 W hat s加 couldhandlefreely と 自 分 に い い き か せ た 。 ト ニ ー ・ タ ナ ー が 主 張 す る よ う に22), ヒ ロイ ンを artist とす るな ら ば, 人を操作す る, 花のよ う に美 し く 配置す る こ と は当 然の こ と と も い え る。 それを 彼女が味わ えた のはエ ヴェ ラ ー ド大尉が電報 の内容を め ぐ っ て郵便局 にかけ こ んで きた時で あ った。 女性局員はこ の時, 彼の運命を にぎ っ て いた ので あ る。 この時には卜 彼女は彼を 救 えた が, 想像力で現実を 変 え る こ と はで きない。 それがで き る と錯覚す る こ と は, 一 歩間違 えば, 『ね じ の回転』の家庭教師のよ う に, 幽霊の存在を信 じ, 子供達を混乱 さ せ, そ の一人 を死にいた ら し め る と い う よ う な悲惨な結末にな りかねないので あ る。 ただ幸いに も, 『檻の中』の 主人公 は, 死が早 ま る ミ リ ーや牢の生活の よ う な結婚を す る lsabeI Archer のよ う に と りかえ し の つ かな い結末 を 迎 え るわ けで はない。 こ の よ う に 『檻 の中』 の主人公 の想像力 は, 階級差, gender を越 え る こ と はで きなか っ た が, そ れが想像力た る も のの限界を示 し てい るので はない。 まず, ジ ェ イ ムズの想像力はち が う ので あ る。 『ア メ リ カ人』 で のよ う に失敗 し た例 も あ るが, 彼は主人公のよ う に現実逃避のため, ロマ ン チ ッ ク な も のを 求めた りせず, あ く まで も the air of reality 23)を 重ん じ た。 そ し て も う一つ大 き な ち がいは, ジ ェ イ ムズが登場人物達に sympathy を も っ て い る こ とで あ る。 『檻 の中』 の主人公 に対 し て も, 彼は彼女の住む檻の世界の非人間的な こ と を詳細に描 く こ と で, 彼女に と っ て の想像力の 必要性に理解を示 し て い る。檻の外の客達 のぜいた く な生活, therevelationofthegoldenshower flying about ( 388) が 彼 女 に と っ で thesorest placein her consciousness ( 388) を 刺 激 す る こ とを, ジ ェ イ ムズ 自身, 身を も っ て知 っ て いた はずで あ る。 だ か ら こそ, 彼女のエ ヴェ ラ ー ド大尉 達への必死の思い も描けたのだ ろ う。 ジ ェ イ ムズは, 階級, gender を越 え, こ の檻 の中の女性局員 を 描 けた ので あ る。 こ の ヒ ロ イ ン も, 確 かに ト ニ ー ・ タ ナ ーのい う よ う に sympathy を も っ て い る24)。 だ が, そ れは大方 a kind of heroism of sympathy ( 414) だ と あ る よ う に, 彼女 自身 の満 足のた めなので あ る。 こ う い った態度は, ま さ に CarrenKaston の論ず る, tyrannical 25)の も の と い え る。 ジ ェ イ ムズは, 他の作品で も, 登場人物が想像力で階級を超越 し よ う と試み るのを描 いて い る。 『鳩の翼』 の ミ リーは, ロン ド ンの雑踏の中を歩 く こ とで, 苦 し み, 悲 し みを もつ人々との一体感 を 味わ う。 Pyillcess Cα ssα mα ssimα の Hyacinth Robinson は, 労働者階級の育ち で あ りなが ら, パ リで芸術 を 目に し, それを つ く り あげた上流階級の人 々に共感を も つ。 し か し , 現実 と は想像の 世界 と は大違いで, 『檻の中』 の ヒ i=1イ ソ に と っ て ぱ uglinessandobscurity ( 499) で し かな く , も y theescape, therise ( 499) はな い と失望 さ せ る。 檻 か ら の脱 出は, マ ッ ジ氏 と の結婚 と い う 別の檻への ヒ ロイ ンの移動におわ る。 主人公 に と っ てそれは絶望的で あ るが, 上記の と お り, 他の 作品の主人公達 ほど悪 い結末 と はいえな いか も しれない。 結局, ジ ェ イ ムズの数少ない中産 ・ 労働者階級に属す る主人公は, そ の階級 と gender と い う檻 を想像力で超越す る こ と はで きなかっ た。 彼女はそ の活発な想像力のおかげで, 他の階級 よ り え ら れる印象か ら よ り多 く の体験を, 間接的にで あ るが, う る こ とがで き, 精神的に よ り豊かにな る可 能性を も っ て いた。 し かし, 檻の中 と い う状況故に, そ こか ら抜けだ し て上流階級の世界に参加 し た い と い う願望が強 く , 自分の好む よ う に想像 し た ものを 現実 と彼女は混同 し始めた。 それが彼女 の想像力の限界で あ り, 作家で あ る ジ ェ イ ムズ と のち がいで あ った。 真実を知 った時, 彼女にはも う醜 い現実 し かなか っ た。 た だ し , それを 知 る こ と も ジ ェ イ ムズのい う教育で はな いだ ろ う か。 自 分の想像力の限界を知 っ て, 彼女はそれを も っ と健全に用いる よ う にな るであろ う。 それに物質社 会に生 き る マ ッ ジ氏 と の結婚 は, 意識 ばか り重視す る女性局員を, Kaston のい う よ う に ロマ ン 中 396 川 優 子 テ ィ ッ ク な世界 と い う檻 か ら救いだ し , 二つ の生 き方の conaborations 26)を も た らす と も い え る。 想像力過信 につ いて はジ ェ イ ムズは何度 と な く 描 いて きた が, 想像力の必要性が 『檻 の中』 ほど 感 じ られ る も のは少ない。 そ の一方で, ジ ェ イ ムズは, 主人公 の想像の展開を非常に こ っ けい に描 いて い る。 作家で あ る彼は, 読者 に vicariousexperienceを 作品に よ っ て与 え る使命を にな っ て い る。 故に, た と え ネ ガテ ィ ヴな効果が と も な っ て も, 想像力の産物か ら え られる ポジテ ィ ヴな成果 のために, 想像力の必要性を誰 よ り も ジ ェ イ ムズは知 っ て いた はずで あ る。 それで も彼が, これほ ど想像の展開を, それ も想像力を最 も必要 とす る場合に, こ っ けいに描いた背景には, 『檻の中』の 主人公 も大 き な影響を う けて いた半ペ ニ ー小説の人気ぶ り に対す る ジ ェ イ ムズの気持ち があ るので はないだ ろ う か。 主人公がこ っ けいに見え るのは, これ らの恋愛小説の中の登場人物のよ う に話 し, 行動す る時で あ る し, 彼女が現実を 見誤 っ た のも, 彼女の想像力が, これ ら の小説のパタ ーン に支 配 さ れて し ま っ た か らで あ る。 これ ら の大衆小説 と で も呼べ る も のにつ いて, ジ ェ イ ムズは少なか らず悩 ま さ れて い る。 Henry N ash Smith に よ る と 27), 編集者に要求 さ れ, 大衆 う けす る よ う に, 物 語 の結 末 を ハ ッ ピ ー エ ン デ ィ ン グ に す る よ う に リア リズ ムを重ん じ る ジ ェ イ ムズは悩んだ と い う。 そ し て彼が 自信を も っ て書 いた作品 も, 大衆 う けす る よ う な も ので ない と売れず, そめ一方で他の作家の noliterarymerit 28) の作品がベ ス ト セ ラ ーで あ っ た。 実際, T恥 Bosto㎡a71s ( 1886) も 『カ サマ シマ公爵夫人』 ( 1886) も売れ行 きが悪 く , G砂 Dom粧陥 の上演 ( 1895) で は, 聴衆か ら ジ ェ イ ムズはや じ られた と い う。 そ こで彼が, こ の半ペ ニー小説 と い う も のが読者を独 占す る こ と に対 し て こだわ るのも不思議で な い。 彼か らみれば, 文学的価値のあ る も のを 見捨て, そ うで な い, 現実を ロマ ン テ ィ ッ ク に し た半 ペ ニー小説 し か読 まない読者 こそ, 『檻の中』の主人公のよ う に, 想像力 もゆがめ られ, ロマ ンテ ィ ッ ク な も の し か vicariousexperience し な い た め に き び し い現実 を 直 面 で き な い と い う 状 態 か ら 抜 け だせな いので あ る。 と い う こ と は, いつ まで も 自分のい る世界か ら抜 けだせない こ と にな る。 ジ ェ イ ムズか らみれば, 檻の中にい るのは, ヒ ロイ ンの女性局員のみで な く , 彼のよ う な作家を無視 し つづ け る読者 も な ので あ る。 汪 1) Henry James, T heAmbαssαdoys, Vol. χXl oI Tk Nouds 皿 d Tαles of Ha 巧 血mes, New Y ork ed. ( 1909; N ew Y ork : A ugustus M . K elley, 1971) 180. 2) 青木次生, 「解説」, ヘ ン リー ・ ジ ェ イ ムズ著, 青木次生訳, 『金色の盃』, あぽろ ん社, 1989, 695- 766頁。 3) Henry Jariles, TheArt of theNo咄 , ed. R. P. Blackmur ( New York : CharlesScribner sSons, 1934) 154. 4) Henry James, TheArtof Fiction, Hen巧 μmes: Liteγ a砂 Cyitidsm, TheLibraryofAmerica, 22 ( NewY ork: Literary Classics of the U nited States, 1984) 52. 5) James, TheArt of Fiction 53. 6) James, The Art of Fiction 52. 7) James, TheArt of Fiction 53. 8 ) Henry James, lntheCage, in Wk t MaisieK nm , k theCage, TheP呻il, Vol. Xl oI TkeNow lsaRd Tales o f H匹巧 μmes, New York ed. ( 1908; New York: AugustusM. Kelley, 1979) 367. 以下, こ の作品か ら の引 用については, 本文中の括弧内にページ数のみを示 した。 9`) Saintine , Tk Oがo司 Com卸戒on to Fye,lch L汝mtM狸, ed. Sir Pau1Harvey & J. E. Heseltine (Oxford: Oxford Univ. Press, 1959) 。 こ の小説 は, 当時は数 カ 国語に訳 さ れ る ほ ど人気のあ っ だ graceful, sentimental tale だ っ た と い う。 10) Michael lrwin, Henry Jamesand theVagueN ouvelle, The Modem Ameyica11Noudlα, ed, A. Robert Lee ( London: Vision Press, 1989) 26. 檻 の中か ら の脱 出の試み 397 11) 青木次生, 「解説」, ヘ ン リ ー・ ジ ェ イ ムズ著, 大西昭男 ・多田敏男 ・川西進 ・青木次生訳, 『ポイ ソ ト ソ の蒐集品・ メ イ ジ ーの知 った こ と ・ 檻の中』, 工藤好美監修, 『ヘ ン リー ・ ジ ェ イ ムズ作品集』, 第 2巻, 東京, 国書刊行会, 1984年, 755頁。 12) L. C. B. Seaman, L涵 泌 Vidoyiay l Londo肴 (n. p. : Batsford, 1973) 。この著作の引用には以下のものを用い た。 社本時子 ・ 三 ツ星堅三訳, 『ヴィ ク ト リア時代の ロン ド ン』, 創元社, 1987年, 149頁。 13) Jennifer Gribble, TheLd y of Sk l微 細 the Vidori皿 No函 ( London: Macmillan Press, 1983) 36. 14) Gribble 36. 15) Henry James, A Smd Boy 皿 d Otk γ s, AMtobiog?司)肪, ed. Fredrick W . Dupee ( Princeton: Princeton Univ. Press, 1983) 101. 16) James, ノ1 & , zα// 召の, a j O治e,s 17. 17) James, y1 S。7㎡/ 召ay a j Oμzg, s 17. 18) James, y1 S。7㎡/ 召の a j O治gs 17. 19) T ony T anner, 77zg j?gなμzが W凹 面r ( Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1965) 318. 20) ジ ーマ ン 144頁。 ウ ィ ーダは A Dog of Fぬndeys ( 1872) の作者で も あ る。 21) James, The Ayt of tk回 ¥池沼 33- 34. 22) Tanner 318. タ ナーは主人公がた だ のday dreamer で はない証拠 に, 彼女が heroism of sympathy を も っ て い る こ と を あげてい る。 そ し て彼女が artist のもつ predicament and function ( 318) を表 して い る と も述べ てい るが, 彼女のもつ sympathy と は 作家で ある ジ ェ イ ムズのもの と は異な る性質を もつ と思われる。 23) James, TheArt of Fiction 53. 24) T anner 318. 25) Carren K aston, lm昭緬d 叫 皿 d Desi招 泌 tk No叱ls of He対巧 μ琲es ( New Brunswick: Rutgers Univ. Press, 1984) 10. 26) K aston 120. 27) Henry N ash Smith, £)goac,77砂 a j μzg j¥T olXel ( Oxford : Oxford Univ. Press, 1978) 134- 36. 例えば, Tk A琲雨 C皿 の結末について Tk At14戒iC MO戒賤y の編集者のHowells は, 主人公 Newman と Claire de Cintr6 を 結 婚 さ せ る よ う に ジ ェ イ ム ズ を 説 得 し よ う と し た と い う 。 Smith は こ れ を 以下 の文 献 よ り 引 用 し て い る。 H enry Jam es, T o H ow e11s, 24 0 ct. 1876, H m 巧 μ mes L etteys, ed. L eon E del, 2vols. , ( Cambridge, M ass: n. p., 1974- 75) 2 : 70. 28) Smith 136. ス ミ スは こ う い っ た ベ ス ト セ ラ ーは女流作家に多かっ た と も書いて い る。 この原稿は1988年 5 月28日に 日本ア j リ カ文学会東京支部の分科会で行 った発表の草稿を書 きなお した も ので あ る。