Comments
Description
Transcript
Girl in Reading Missed on Campus
English Tests Available On-line by Librar y C hueh Sheng Memorial Library is providing on-line English tests in order to familiarize students with the atmosphere of test-taking. English is a popular language and passing the language certificate test is a must. The e-Test system was designed by Studio Classroom, an English magazine. Reading and listening tests are available at the beginning, intermediate, and advanced levels. After testing, the system does the correction, scoring, and ranking. By practicing first with this system, students will be much better prepared for the real tests. Starting in the 2008 academic Girl in Reading Missed on Campus year, TKU students will be required to p as s th e in ter med iate lev el of GEPT (reading and listening parts) before they graduate. Online remedial courses will be provided for those who did not pass. Any other English tests, such as TOEIC and TOFEL, or higher standards will also be accepted. This learning and testing platform is open for public use. “It is free and helpful for learning,” Ding Shao-fen, n o n - b o o k a r e a d i r e c t o r, s a i d . Website: http://140.110.123.186/ nchc6. The account number will be your student ID. (Dai-zong Guo) A Successful Job Fair Was Held Last Month (Photo contributed byTamkang Times) (Photo contributed byTamkang Times) F or a while, the sculpture Girl in Reading had disappeared, leaving the bench alone. Observant students might have noticed her disappearance. They probably wondered if she had gone for a spring break. The fact was that the bench under the sculpture became shaky because too many curious students had tried to sit beside the sculpture on the bench. The bench has just been repaired and returned to the same place and the sculptured girl remains intact, reading and sitting once again. (Dai-zong Guo) A Taste of Spanish TAPAS Fun time for members of TKU Sorority! Huei-Ying Lin, Associate Professor of the Spanish Department, held a series of activities concerning “TAPAS and Spanish Food Culture.” The contents of this activity included a slide show and a Sangria fruit wine party. Only seventy participants were granted entry. Spanish appetizers are generally called TAPAS; they are usually taken during the tea-time in the afternoon. JingJun Li, Secretary of the College of Foreign Languages and Literatures, stated that this activity took Spanish Food Culture as its main theme to lead everyone interested to get closer to authentic Spanish life. (Pei-Yun Chen) “ T KU Job Fair,” arranged by the Career Planning and Placement Section, was held on Mar. 26th. It caught many people’s attention; there were even some students from other colleges coming to join. Several top enterprises, such as UMC (United Microelectronic Corporation), Shin Kong Financial Holding Co., 104 Job Bank, and 1111 Job Bank were given welcome by TKU students. Those corporations put out various advertisements to draw attention. Prudential Insurance Corporation, for example, prepared big bear dolls as free gifts. ING Insurance Company, on the other hand, designed some games for students, such as fate-reading with Tarot Cards and a lottery offering a MP4, 2G USB Drive and a Canon Printer. Cuei Cen Wang, an Accounting Major senior, cried out aloud when she won the first prize. She was glad that TKU arranged such a job fair for seniors to get more information when planning their near future. But for her, it was a pity that the fair was held for only a few days so she was unable to learn every detail she needed. To respond to Wang’s suggestion, Chin-Chen Chen, Director of the Career Planning and Placement Section, stated that many corporations had found who they needed within one day since there are many excellent job applicants in TKU, and moreover, there were not sufficient representatives who could come to introduce their businesses. Two seniors of International Business from Ming Chuan University stated: “Although our university also arranged a job fair, TKU’s is better and bigger. It is worthwhile to come to join it.” Zhang Xing Ren, the sales supervisor of Prudential Insurance Corporation, said: “TKU students are passionate, extroverted, and highly motivated. Some students even prepared their CVs for us.” A TKU alumna of Spanish, Wen-Ling Lin, who currently works in Everpro Insurance Brokers Co., said: “The free atmosphere of TKU generates good students who get along with people. Their hardwork has been recognized by many wellknown enterprises.” The Director of Career Planning and Placement Section declared that next time TKU will ask more corporations from different fields to offer more job opportunities for our seniors. (Pei-Yun Chen) 28 de abril de 2008 VAYA P R O N T O A L A B I B L I O T E C A PA R A C O M P R O B A R G R AT I S TU NIVEL DE INGLÉS P O R I N T E R N E T L a U n i v e r s i d a d Ta m k a n g da mucha importancia a l a internacionalización y en esa tarea el inglés es imperativo. Por eso, Tamkang se interesa en el certificado más importante del dominio del inglés: el GEPT. Y en esa línea, la Biblioteca Chuehsheng ofrece, gratuitamente para los estudiantes, una plataforma para practicar el examen de GEPT, con el fin de familiarizar a los usuarios con el procedimiento y el entorno del examen. Este sistema ha sido diseñado por el Aula de Ingles por el Aire y simula el ambiente real del examen del GEPT. Incluye una simulación real de las pruebas de nivel preliminar, medio y medio ESSAI D’ÉVALUATION EN LIGNE DU NIVEAU D’ ANGLAIS Désormais, les étudiants peuvent utiliser l’ordinateur pour tester leur niveau. Après les tests, le système d’évaluation procède automatiquement à la notation, au classement, et fournit en même temps les bonnes solutions. Avec ce système, les étudiants peuvent non seulement se familisariser avec les questionnaires, mais ils peuvent aussi corriger leurs erreurs. Pendant la réunion admistrative de l’université du mois de mars, Madame Song, Doyenne de la faculté des langues étrangères, a fait une analyse concernant l’ évaluation de l’anglais à Taiwan. Elle a proposé à l’université de prendre le niveau moyen comme référence de niveau minimal à la fin de la licence. Ceux qui n’atteindront pas ce niveau pourront suivre des cours de rattrapage sur internet. « alto, en las áreas de comprensión y lectura. Con este sistema los usuarios pueden utilizar el ordenador para familiarizarse con el ambiente real del examen y averiguar que calificaciones obtendrían. Después del examen, el sistema de evaluación calcula automáticamente la nota y ofrece la solución correcta a las preguntas. Los alumnos pueden familiarizarse con el tipo de examen, controlar el tiempo y tratar de corregir sus puntos débiles, de modo que pueden enfrentarse con serenidad al examen real. La decana de la Facultad de Idiomas Extranjeros, Sung Mei, en la reunión administrativa de mediados de marzo, analizó los requisitos mínimos en dominio de inglés exigidos por otras universidades y sugirió que nuestra universidad adoptase un examen a nivel medio como el requisito mínimo de graduación. Y para que los que no pasen el Mais chaque département pourra aussi fixer leurs propres critères supérieurs d’évaluation » a-t-elle précisé. D’UN CAMPUS AMICAL À UN CAMPUS SAIN ET SÛR examen puedan superarlo, les animó a tomen la asignatura de inglés. También manifestó que los estudiantes pueden utilizar otro examen de certificación como el TOEIC, TOEFL o IELTS, para demostrar su dominio del inglés al nivel exigido. Dijo que los departamentos también pueden establecer criterios más altos para el requisito mínimo de graduación. como quienes quieran saber su nivel pueden conectarse por internet con esta página. ~Francisco Luiz Pérez Esta plataforma de simulación de exámenes puede mejorar el dominio de inglés y ahora está abierta para el uso estudiantil. Ding Shao-feng, directora del Grupo de Materiales no Impresos, comentó que este programa es gratis y que espera que los alumnos puedan aprender a través de él. Los interesados pueden entrar en la página web http://140.110.123.186/ nchc6�teclear registro en línea, escribir su número de cuenta en la universidad y así podrán utilizarla inmediatamente. Tanto quienes tengan interés en pasar el examen être sain et sûr. Les villes et les universités sont libres de fixer euxmêmex leurs normes et leur stratégie. Espérant faire partie de l’ Organisation internationale pour des villes saines et sûres, l’ université Tamkang a déja formé des projets dans ce sens. Elle est déjà en train de promouvoir un certain nombre de mesures, dont l’ encouragement à la marche à pied, au sein du campus et en dehors, est la plus représentative. Depuis 1950, on a commencé à prendre conscience des problèmes d’accès des lieux aux handicapés. Ces dernières années, l’éducation nationale a fait des efforts pour créer un environnement favorable aux étudiants handicapés au sein des universités. D’après des dernières enquêtes, la majorité des universités satisfont aux normes exigées. Comme toujours, l’université Tamkang est en pointe et améliore constamment ces installations. A présent, les organisations internationales considèrent qu’un environnement urbain idéal doit Nos étudiants d’échange en France. Lin Chun-Ming 淡江タイムズ 第14期 平成20年 28日 今学期も活発な日本語 文学科の学生活動 第13号 張家宜学長 識、経歴によって、本校の国際化、 日本・城西大学名誉博士に 情報化、未来化の教育理念の推進を 張家宜学長は去る 3 月 20 日に日 4月 続けている。 本・城西大学の卒業式上で城西大学 張学長は国際事務戴万欽副学長と から名誉博士号を授与され、張学長 日本語文学科彭春陽主任を伴い、授 の国際教育研究の発展に対する大き 賞式に臨んだ。張学長が名誉博士号 な貢献が表彰された。 を受けたのは今回が初めてであり、 (写真:昨年 12 月「外語の夜」の活動・学生会提供) 96 学年度第二学期も中間試験が終わって半ばを過ぎたが、今学 期も日本語文学科の学生は活発な活動を続けている。学生会では、 本校と城西大学は 1994 年に国際 この上ない名誉と激励であると感じ 学術交流協定に署名し、各種の学術 て、張学長は、「城西大学は「学問、 学日本語文学科が參加して行なわれるスポーツ競技会「大日盃」 交流活動を展開してきた。今まで を通じて人格を確立する」の教育理 に参加する予定で準備を進めている。また、外国語文学部各学科 200 人近くの大学 3 年留学生と交換 念により、 「智と和を一体とした熱意 共催で行っている「外国語週間」に向けた舞踊の練習などの準備 学生が研修と優れた質の教育の中で ある指導」を唱え、知恵と優れた人 互いに薫陶を受け、両校は共にグロ 格を兼備えることで、明るい未来を ーバル化の視点で革新的な措置をと 担う学生の育成を使命としています。 ベート大会は今年 5 月 3、4 日高雄義守大学で第四回が開催予定で、 ってきた。 これは本校の「前の事業に続いて未 本学科からリーダーの 4C 曾薇心ほか 12 名が参加する。今年、活 5 月末に淡江、東呉、東海、台大、政大、文化、輔仁などの各大 が進んでいる。さらに、5 月 14 日(水)夜には毎年恒例の「演劇 公演」が行なわれる予定で、出演者ならびに学生会が協力して講 演を盛り上げる。昨年淡江大学日文系主催で行なわれた全国ディ 動を企画し支えている 96 学年度学生会役員は以下のとおり。 張学長は授与式の中で、次のよう 来を開拓し、社会に新しい文化を形 に述べた。 「高等教育の実務と理論を 成して精神的に優れた人材を育成す 経験する中で、台湾と日本の教育環 る」という教育の使命および「国際 渉外長王依苹(2B)、渉外係員陳珮玟(2A)、美術宣伝長張傑(2A)、 境が直面する問題はきわめて似てお 化、情報化、未来化」の教育理念と、 美術宣伝係員陳美伶(2A)、文書宣伝長施盈孜(2B)、総務長黄琳娟 り、ともに人口の少子化と高齢化、 きわめて共通点があり、方向性も一 (2B)劉憲銘(2B)、事務長龔禹宸(2A)、事務係員劉軒昌(2A)、機 政治の民主化と自由化、知識の経済 致しております。今後とも両校は、 化と産業化、さらにグローバル化と さらに互いに切磋琢磨して、緊密に 科学技術化などの背景要因から生ま 協力して交流を推進し、全世界のた 験問題があり、使用者はコンピュー ぞれより高い基準を自分で設けて英 れる問題での競争を迫られているこ めにさらに多くの有用な人材を育成 ターを利用して英語検定の模擬試験 語検定の卒業資格にすることが雯で とが分かりました。と同時に、21 世 して参りたいものです」と述べた。 を受けることができる。試験会場の きると、宋学部長は補足して述べた。 会長・張琇恵(2B)、副会長・許元彦(2C)趙于聖(2A)、活動長・ 徐竹君(2B)活動係員・梁茘雯(2B)陳星均(2B)江文芯(2B)、 動長林益晨(2B)、機動係員余釆紋(2B)侯又嘉(2B)、体育幹事・ 王怡方(2A) 環境を再現した中で解答する方式で、 紀に質の高い世界一流の大学を創造 この学力測定試験ワークステーシ したいと考えると、各大学はそれぞ 図書館は速い 測定試験が終わると、評価システム ョンは英語能力を試験・測定するこ れ自分の使命を探して位置を定める 無料英語能力測定ページ が自動的に点数を出し、順位と正解 とができ、試用として開放中である。 べきで、自己の特色を発展させて、 本校は国際化を重視しているが、 を出して、在学生が慣れていない英 非図書資料係の丁紹芬係長は「こ 大学の教育の品質と効果を高める必 英語は誰にとっても必須で全民英検 検問題のタイプ、時間の調整、弱点 のソフトウェアはお金を使う必要が 要があるでしょう。」 は重要なその証明のひとつとなって の補強ができ、現場の試験ほど緊張 なく、在学生にとって非常に良い学 いる。覚生記念図書館では、 「全民英 せずに練習ができる。 習ができると希望している」と述べ 張学長は米国のスタンフォード大 学教育行政学修士、博士である。現 検学力測定試験ワークステーショ 在は本校の教育政策指導研究科教授、 ン」を設け、在学生に試験の流れと 文学部宋美璍学部長が全国の他大学 http://140.110.123.186/nchc6 に 大学入学試験センター理事、高等教 環境によりいっそう慣れさせるよう の英語検定の卒業資格を分析して、 に入って、 「オンライン申し込み」を 育国際協力基金理事を務めている。 にした。本校の在学生は無料で使用 本校でも英検中級初等を全校の卒業 クリックして、アカウントに本校の 專門は高等教育行政と高等教育の全 できる。 資格とするように提案し、未通過の 学籍番号を入力すると、登録が終わ 3 月中の校務会議の中で、外国語 ている。興味のある在学生はサイト 面的品質管理で、常に高等教育の全 このシステムは、放送英語教室編 者に対してはオンラインの「英語研 った後に直ちに使用することができ 面的品質管理に関連した論著を発表 集グループによるもので、全民英検 修」課程を提案した。 「在学生はその る。英語検定に合格したい場合はも するとともに、本校の校務副学長と の試験会場の現場環境を再現した 他の検定試験、例えば TOEIC、TOEFL ちろん、単に英語の実力を試験・測 学長の職務を経験して 20 年を越え E-Test システムである。内容には初 と IELTS の成績は卒業資格にあてる 定したい場合も、皆全てインターネ る。その豊富な校務経験と専門の知 級、中級、中高級の聴力と読解の試 ことができる」とし、各学科はそれ ットを利用して測定できる。 28. April 2008 Neues vom Campus Internationalisierung : Die Tamkang Universität will noch größeren Nachdruck auf eine Internationalisierung von Studium, Lehre und Forschung legen. Im Rahmen dieser neuen Initiative gewinnt die EnglischAusbildung aller Studenten als Pflichtfach gewaltig an Bedeutung. Noch stärker zum Einsatz kommt in Zukunft der auf Anregung des Taiwanischen Bildungsministeriums 1999 vom Sprachenund Testzentrum der LTU entwickelte General English P r o f i c i e n c y Te s t ( G E P T ) . Dieser avanciert an der Uni zum wichtigsten Zertifikat für Englisch als Fremdsprache. Jetzt ist die von der Gruppe „Klassenzimmer“ projektierte Online-Test-Plattform ins Netz gestellt worden. Alle interessierten Studenten können sich mit ihrer Matri- kelnummer auf der Webseite http://140.110.123.186/nchc6 registrieren lasssen und Online-Aufgaben zum Hör- und Leseverstehen auf drei unterschiedlichen Niveaustufen bearbeiten. Neues aus Deutschland Erasmus-Programm : In Europa sind die deutschen Studenten am mobilsten. Das zeigt eine Auswertungen zum Erasmus-Programm. Im vergangenen Studienjahr nutzten über 24 000 Studierende aus Deutschland die Gelegenheit, weg von der Heimatuniversität und für ein oder zwei Semester ins Ausland zu gehen. Das ist in Europa neuer Rekord. Laut DAAD sind die Universitäten in Mainz und Berlin am Studentenaustausch besonders stark beteiligt. Die angehenden Betriebswirte, Sprachwissenschaftler und Soziologen absolvierten ihre БИБЛИОТЕКА ТАМКАНА ОРГАНИЗУЕТ БЕСПЛАТНЫЙ КВАЛИФИКАЦИОННЫЙ ТЕСТ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ ЧЕРЕЗ ИНТЕРНЕТ Будучи приверженным идее интернационализации обучения, Тамканский университет уделяет огромно е внимание изучению английского языка во всех четырёх кампусах, включая электронный. Сегодня для всех очевидно, что каждый выпускник вуза должен, как минимум, читать по-английски, чтобы выполнять элементарные исследования и черпать знания из мирового информационного пространства. Тестировать уровень подготовки студентов и аспирантов Тамкана призвана программа, созданная разработчиками научной библиотеки Чуэ-Шенг. При помощи этой системы любой желающий может бесплатно проверить уровень своих знаний по английскому языку. Для этого сначала надо купить или взять в библиотеке специальный журнал, содержащий материалы, по которым рекомендуется готовиться к тесту. После подготовки можно в любое подходящее для вас время сдать экзамен по интернету. Так как за экзамен не надо Auslandssemester bevorzugt in Spanien (20%) und Frankreich (18%). Damit das Interesse an einem Auslandsstudium nicht erlahmt, hat die EU neben der Befreiung von den Studiengebühren auch eine Erhöhung des monatlichen Zuschusses auf 200 Euro beschlossen. платить, то для начала можно просто проверить себя, отложив настоящий тест на потом. Те же, кто уверен в своих силах, могут сразу сдавать экзамен. Для этого надо просто зарегистрироваться в режиме онлайн на сайте http://140.110.123.186/nchc6, то есть ввести свой университетский регистрационный номер, и система тут же предложит вам пройти тест. Как сообщила на конференции, посвящённой вопросам администрирования, декан Колледжа иностранных языков и литературы профессор Су н г М э й - хуа , б ы л о п р и н я то р е ш е н и е п р и н я т ь в к ач е с т в е п о р о го в о го п р ед ва р и т е л ь н ы й тест среднего уровня. К такому решению руководство колледжа и университета пришло на о с н о в е а н а л и з а р е з ул ьт ат о в ква лификационных экзаменов р а з н о го у р о в н я , ко т о р ы е в последние годы сдавали студенты к а к г о с уд а р с т в е н н ы х , т а к и частных вузов. Сдать этот экзамен Fachhochschulen (FH) : Fachkräftemangel bei Ingenieuren gezwungen, versprachen Bund und Länder, bis 2011 fast 600 Mio. Euro in neue Programme zu investieren. Ausnahmetalent : Deutschlands jüngster Student ist an der Robert-Schumann-Hochschule für Musik in Düsseldorf immatrikuliert. Der Elfjährige begann mit fünf Jahren Klavier zu spielen, gewann mit sechs schon Preise und studiert jetzt neben Piano auch Musiktheorie. Sprachecke Nachdem in der Exzellenzinitiative der Bundesregierung vor allem die Universitäten finanzielle Förderung bekamen, drängen nun auch die 99 deutschen Fachhochschulen auf millionenschwere Unterstützung. Sie stecken derzeit in einer anhaltenden Profilierungsdebatte und versuchen, mit dem Bologna-Prozess Schritt zu halten. Durch den des großen niederländischen Humanisten aus dem 15. Jahrhundert trägt ein EU-Programm, das den Austausch von Studenten fördert. Es ist Teil des neuen Konzeptes vom lebenslangen Lernen und soll die Mobilität der europäischen Studierenden verbessern. непросто, поэтому самостоятельной подготовки по журналам может и не хватить. Тогда у студентов есть возможность бесплатно заниматься английским в подготовительных группах, которые уже созданы во многих колледжах Тамкана, о чём мы писали в предыдущем номере. За развитием ситуации вокруг сдачи квалификационного экзамена п о а н гл и й с ко м у в н и м ат е л ь н о следят и на факультете русского языка, потому что это напрямую касается наших студентов. Дело в том, что через четыре года все выпускники факультета должны буд у т в о бя з ат е л ь н ом п о р я д ке сдавать типовой тест по русскому языку как иностранному (первый сертификационный уровень). По новым правилам, те, кто не с д а с т т е с т, н е д о л ж н ы буд у т получить диплом бакалавра. Правило строгое, но отчаиваться не стоит: университет о ст авит таким студентам возможно сть поправить положение и всё же ст ать дипломированными специалистами. Более того, у них буд е т в ы б о р : д о п ол н и т е л ь н ы е занятия по русскому языку во время каникул или сдача любого ква лификационного те ст а по английскому языку. Последний, т аким образом, может ст ать п а л о ч ко й - в ы р у ч а л о ч ко й д л я тех, кому не удастся за четыре года в полном объёме усвоить « великий и могучий». Напомним, что минимальным требованиям квалификации соответствует тест GEPT, который вскоре обязан будет сдать каждый студент Тамкана, если он хочет получить диплом о высшем образовании. Далее по степени сложности следует экзамен по правилам TOEIC . Как мы уже сообщали в прошлом номере газеты, 19 апреля более тысячи студентов нашего вуза уже сдавали этот тест. Ну а экзаменом высшей категории сложности для студентов является, конечно, TOEFL, поэтому те, кто уже имеет соответствующий сертификат, никаких других квалификационных тестов могут не сдавать. П ож е л а е м ж е в с е м н а ш и м с т уд е н т а м с у с п е хо м с д а т ь квалификационные экзамены и поблагодарим библиотеку университета за столь быстрые и эффективные действия! Редактор номера Л.Красильников Erasmus : Den Namen Roland Bednarsch