Comments
Transcript
Please click here!!! - 大和バイリンガルトーストマスターズクラブ
☆ A あらたな、B ぼうけん、C ちょっと、D だいたんに! YYoouu M Moorree!! ス スピ ピー ーチ チコ コン ンテ テス スト ト <Did you laugh ?> We successfully held Div. D Humorous Contest at Kawasaki Shogai Plaza (Room 401) on 19th Oct.(Sun). It was very exciting! Thank you so much for supporting us ! [Results] ☆Japanese Contest Winners: Winners: 1st Takako Aoi (Champions TMC / Area43) 2nd Syuichi Kato (High Touch TMC / Area44) 3rd Senichiro Sato (Sakurazaka TMC / Area41) ☆English Contest Winners: Winners: 1st Ruskyle Howser (Champions TMC / Area43) 2nd Ryohei Shirai (Kamakura TMC / Area44) 3rd Yukiko Shiratori (Bashamichi TMC / Area42) Congratulations! The 1st winners of both Contests advanced to District 76 Contest on 14-16th November.. We cheered them. We were glad to find so wonderful speech! Thank you, TM Takako Aoi and TM Ruskyle Howser. [Participant's comments] comments] コンテスタント代表 初めてコンテスタントとしてディビジョンに参加したので緊張するかな? でも、 そこはユーモアコンテスト、助かりました。 順番が最後だったので前の人たちの スピーチで笑い過ぎ、自分の話を忘れるほど! 運営のみなさまの暖かくしっかり したサポートのおかげで、伸び伸びとパフォーマンスできました。 コンテスタント代表 青井 多賀子 / Takako Aoi (Champions TMC / Area43) The 2014 Division D Humorous Speech Contest was truly one of the best contests I have ever participated in. I enjoyed all of the speeches and I am honored to have won and to represent Division D in the District 76 contest. Ruskyle Howser (Champions TMC / Area43) スペシャルゲスト 熱気むんむんのディビジョン D コンテストでこのような貴重な期会を頂き大変感謝して おります。 CHOCKY(田村さん)、荒井ガバナー、コンテスト実行委員会の皆さん、 そして最後まで聞いてくれた皆さんありがとうございました。 私の話は固いのではと 思いつつ、チャンスが来たら自信が無くても掴む、失敗しながら進めば自信がついて いくということをお伝えできればと思いました。 さあ、一歩前に進んでいきましょう。 小林 茂 / Shigeru Kobayashi スペシャルゲスト ディビジョン D コンテストの大大大成功に貢献されたみなさま本当におつかれさまでした! 熱気に包まれた超満員のなかで迫力あるスピーチと心の底から笑える楽しい時間を過ごすこ とができました。コビー(小林茂さん)とのトークセッションはぼくにとってはあらためて トーストマスターとの歩みを振り返る機会となり、またあんなに大勢のオーディエンスの前 でカジュアルトークをするという貴重な体験をさせていただくことができました! この企画を支えてくださったみなさんありがとう!そしてあらゆる局面においてキラリと光 るリーダーシップを発揮してくれた荒井ディビジョンガバナーおつかれさま&ありがとう! 田村 直樹 / Naoki Tamura コンテスト運営委員長 スピーチ以外にも楽しむ要素を盛り込みつつ、コンテスタントがのびのびとスピーチ出来る ようにと、コンテスト準備を進めてきました。 結果、トークセッション、スタンプラリー だけでなく、受付、会場運営、さらに懇親会にも、創意工夫が一杯のコンテストになったと 思います。素敵なアイデアを考案・実行した、運営に力をくださったみなさん、そして当日 来場して大いに楽しんでくださったみなさん、ありがとうございました! また、私自身、 運営チームでコンテストを開催するあらたな冒険を通じて、トーストマスターズでの、これ 田部 千春 までのつながりを深め、新しいつながりを得る、またとない機会となりました。 そして、 / Chiharu Tanabe 「だいたんに!」スローガンにもこめた、この言葉のもと、一緒に尽力してくれた運営委員と (サザンビーチ TMC 荒井ガバナ、本当にありがとうございました。 / Area 45) 日本語コンテスト委員長 今回、日本語コンテスト委員長を務めさせていただき、事前の準備、そして運営委員を 始め、コンテスタントやヘルパーのみなさまとのコミュニケーションの大切さを強く感 じました。直前でバタバタすることのないようスケジュールをたて、運営委員間で情報 を共有することでスムーズなコンテスト運営が可能になると思います。 疑問や不安は抱えこまず、まわりの方々に助言を求めて一つ一つ解消しておけば、当日 はリラックスして、楽しみながらコンテストを進行することができると思います。 齋藤 教子 / Kyoko Saito (横浜オーシャン TMC / Area 42) 英語コンテスト委員長 100 名以上参加者がいる前で司会進行をさせていただき、とても貴重な経験になりました。 いかにコンテスタントがスピーチをやりやすい環境を作れるかを考えながら運営に取り組み ましたが、運営側になって気づいたことが多くありました。司会進行は原稿を読みがちにな ってしまうので、コンテスタントが決定する前から原稿作りをしておいて、項目ごとに何を するのか進行を確認しておいたほうが良いと思いました。コンテスト直前はコンテスタント とのやりとりが発生するため、直前にしかできないことと事前にできるとの確認をしておく 田口 佐知子 / Sachiko Taguchi (神奈川 TMC / Area 43) と準備が楽になるのでは? 今回のコンテストではスローガン通りに「新たな冒険をちょっと 大胆に」できたと思います。トークセッションや、道案内人によるスタンプラリーと、参加 者も運営側も楽しめるコンテストだったのではないでしょうか?! 審査委員長代表 他の Div の方とも一緒に仕事ができ、つながりが持てたことや、また長年 TMC に いらっしゃる方とも仕事ができ、いろいろな見方ができた点良かったです。初めて の審査委員長にも関わらず、皆さんのサポートもあり良い経験ができました。 他のエリア、ディビジョンに参加して、たくさんの人脈や幅広い人ともお付き合い しておくとよいと思います。 審査委員を選定しやすくなることや交友関係が広く なります。 運営委員も楽しくやれば成長スピードも速くなります。 志村 洋平 / Yohei Shimura (溝の口 TMC / Area 41、 神奈川 TMC / Area 43) インタビュア代表 I was utterly mesmerized by the humor presented during the speech as well as during the interview. It was my first time to be an interviewer at a speech contest. I want to thank all of you at the contest for the support for this novice interviewer. I just had so much fun. 会場係代表 松田 彩 / Aya Matsuda (サザンビーチ TMC / Area 45) 今回はたくさんの新しい取り組みがあるなかで、これまた新しい役割であるステージ マネージャーを担当させていただきました。ステージマネージャーという角度でコン テストを見ることにより、ステージ周りの美しさが少しの手間で大きく変わることが 青木 翼 / Tsubasa Aoki わかりました。担当させていただきありがとうございました。 (神奈川 TMC / Area 43 Governor) 写真係 予め撮影係の座席を確保していただいていたので、好位置で撮影できました。アジェンダ に撮影係として名前が書かれていたので、公認カメラマンとして撮影のための大きな動き を気兼ねなくできました。コンテスタントブリーフィングの際に同席し撮影時に意識して 視線を合わせてもらうようお話しすれば、よりよかったと反省しています。 宮川 堅次 / Kenji Miyagawa 横断幕作成 (サザンビーチ TMC / Area 45) Div. D コンテストの代表者が全国大会でも大活躍してくれたので、コンテストをお 手伝いした身としてはとても鼻が高いです。今回のコンテストとはクラブ主催では なく有志委員会ということで、各クラブのエースがそれぞれのリーダーシップを発 揮してとても素敵なものを作り上げたことにとても感謝します。今後もこの方式は 大西 義弘 続くでしょうが、次回はルーキーを取り込んでリーダーシップの輪を拡げていく / Yoshihiro Onishi と、もっと素敵なものになる予感がします。ありがとうございました。 (はま TMC / Area 43) 道案内代表 今回は道案内のポイントカードというイベントを担当させていただきました。他の ディビジョンでは行っていないイベントを担当させて頂いて幸せでした(笑)。実は このイベント、英語コンテスト委員長の田口さんの発案です。得られた経験としては、 大勢で議論すると面白いアイデアが出てくることがある、という点ですね。 次回がまたあるのかわかりませんが(笑)。今回は武蔵小杉駅への人員配置が2箇所と 分かれていました。東急線と横須賀線に配置したのですが、ポイントカードの配分を 川人 基弘 40枚・10枚としました。しかしながら、この予測が完全に誤りで横須賀線向けが / Motohiro Kawahito 足りなかったですね。30枚・20枚ぐらいの配分にすればよかったと思っています。 (大和バイリンガル TMC / Area 45 Governor) 受付代表 今回初めてディビジョンコンテストの運営に携わり、ひとつのことに向かって 他クラブのメンバーと一緒に活動する楽しさを感じました。一方で、普段は顔 を合わさない方々と上手く連携をとることの難しさも、痛感しました。 私は、受付のマネージャーを担当しましたが、当日の段取りを前日までに行い、 いかに当日の受付をイメージできるかで、受付の質が変わってきます。次回の 武富 篤 / Atsushi Taketomi 担当の方にはスピーチと同様、準備に万全を尽くしてほしいと思います。 (横浜 TMC / Area 42) 広報担当 フライヤーの印刷では、今回業者さんを利用しました。最近は送料込みのカラー印刷でも 1 枚 10 円以下でできるのですね。仕上がりも凄くきれいで驚きました!ただ、納期までの 期間によって金額が変わってきますので、営業日等しっかり確認して、十分に余裕を持って 発注することをオススメします。(まぁ短納期であっても十分お安かったですが、笑) 今回フライヤーは自分で作成しましたが、他の方にお願いする場合は、印刷の発注締切り日 丸谷 豪 / Go Marutani も考慮して、やはりスケジュールに余裕を持って、作業をお願いした方が良いと思います。 (大和バイリンガル TMC / Area 45) 懇親会担当代表 懇親会は、エリア 41(桜坂・溝の口・Visionaries・武蔵小杉)で役割分担して企 画進行させていただきました。 ご参加いただいたみなさま、楽しんでいただけた でしょうか?改めて、チームとして協力すること、楽しむ事の大切さを学びました。 これからの TM 活動も楽しんでいきましょう! 山沖 裕子 / Yuko Yamaoki (武蔵小杉 TMC / Area 41) 運営委員代表 コンテストにお越しいただいたみなさん、本当にどうもありがとうございます。出場された トーストマスターズのみなさま、おつかれさまです。多くの素晴らしいスピーチを聞く機会 を得られ、感激しています。今回のコンテストでは、聴衆による出場者への応援が、特に 素晴らしいものでした。聴衆ひとりひとりの支えにより、出場者が力をのびのびと発揮され る場面は忘れられないことでしょう。 小金井 隆馬 / Ryuma Koganei (横浜 TMC 運営チームに参加して学んだことの一つに記録の大切さがあります。詳細を今後様々なコン テストの運営される方々に報告し、ぜひご参考にしていただけるなら幸いです。 / Area 42 Governor) Division D Governor 「新たな冒険ちょっと大胆に」素敵なテーマでしたね。これこそがトーストマスターズ の神髄だと思います。新しいことに挑戦し、でも遊び心を大切に冒険をする。しかも 大胆に、失敗を恐れずにやってみる。コンテスタントのみならず、他の方々もそんな 思いで取り組んでくださったことと思います。このテーマを大切にしつつ、たくさん の方々を仕切って下さった田部委員長、お疲れ様でした。 荒井 広子 / Hiroko Arai <Did you laugh again ?> District 76 Contest was held in National Olympics Memorial Youth Center on 14-16th November. The 1st winners of each Division gathered here! How.. English Contest Champion is . . Ruskyle Howser (Division D) ! Congratulations!! [Champion’s comments for Division D] I am honored to have represented Division D in the 2014 Humorous Speech Contest. I’m sure all of the participants in the Division D contest could have done just as well as I did in the District 76 finals. There were some truly entertaining speakers from our Division. I chose the subject of my family’s crazy trip to Mexico because it was such a fun speech to do that I knew I would enjoy the experience, and generally, if the speaker is having fun, the audience will too. As the stage got bigger at each level, I tried to force myself to go bigger with my gestures, expressions and voices. And as I did, the reactions from the audiences grew as well. It has been such a great experience. After the contest, dozens of people came and told me their crazy vacation stories. More than a trophy or a standing ovation, that’s what tells me my speech had worked well. I’m looking forward to hearing some of the wild stories I heard from the audience members in future speech contests. 最後になりますが、誌面の都合でご協力いただいた皆様全員からコメントをいただくことができませんでした。 コンテスタントの皆様はもちろん、今回運営にご協力いただいた関係者の皆様、本当にありがとうございました! 編集: Division D コンテスト運営チーム 広報担当 丸谷 豪 ~ How to be Unique Men & women On the Road ~