...

IN-PROCESS

by user

on
Category: Documents
70

views

Report

Comments

Transcript

IN-PROCESS
THE MOST TRUSTED NAME IN TREND
Japan
Fashion
Week inTOKYO
2011-12 A/W
Stylesightはジャパンファッションウィーク参加ブランドに今シーズンのコレクションの
原点やインスピレーション源などをインタビュー。
デザイナーたちのクリエイティブマインドとコレクションの一部を覗いてみよう!
Stylesight talks to designers at Japanese Fashion Week about their
starting points this season, their sources of inspiration, and much more.
Get insight into these creative minds from their answers, along with a sneak peek at their collections.
www.stylesight.com
FEATURED
DESIGNERS
ANDROGYNE
ARAISARA
ARIA COMPANY
EVERLASTING SPROUT
HEADL_INER
HIROKO KOSHINO
IN-PROCESS BY HALL OHARA
JOHAN KU
KAMISHIMA CHINAMI
MATOHU
MISS ASHIDA
MOTONARI ONO
PROJECTO MENTAL
SHIDA TATSUYA
YOSHIO KUBO
THE MOST TRUSTED NAME IN TREND
*廃材を三角形に裁断してオーガンジーに
アップリケした生地
Triangle motifs made from recycled
material appliquéd on organdy
Q&A
1. 今シーズンのコレクションの原点となっているものは何ですか?
• 自分を含め一緒に働く人たちすべての笑顔
• やりがいがあること、夢があること、
自発的に行いたくなること、他人に感謝できること、人の役に立つこと
•ファッションを通してエコロジーというコンテンツをもっと身近に感じられるコミュニティーを広げること
What was your starting point this season?
• My own smiley face, and the smiles of those I work with.
• Meaningful things in life that encourage dreaming. Spontaneous works that allow me to show appreciation
for others, and that at the same time better other’s lives.
• The ever-growing connection between ecology-related content and fashion.
ANDROGYNE
2. あ なたのコレクションのシグネチャールックまたはアイテムは何だと思いますか?
• 廃材を再利用したファブリック自体とその表現方法、およびカービーシルエットが特徴のジャケットスーツ
What would you say is your signature look/item?
• Recycled waste elements given free expression, and a suit jacket with a curvy silhouette.
3. 最も影響を受けたデザイナー、
またはファッション文化の時代(年代)を教えてください。
• カール・ラガーフェルド、および70∼80年代のスタイル
Which designers or eras in fashion have influenced you the most?
• Karl Lagerfeld, and styles of 70s and 80s.
4. ファッション以外でどんなものからインスピレーションを得ますか?
• 映画と物語
Where do you look for inspiration outside of fashion?
• Movies and stories.
5. 最近、聴いている音楽は何ですか?
What music have you been listening to lately?
• Queen.
THE MOST TRUSTED NAME IN TREND
Q&A
1. 今シーズンのコレクションの原点となっているものは何ですか?
歴史に名をはせた将軍達の勇姿と生き方。
What was your starting point this season?
The bravery and way of life of those famous Generals from the past.
2. あなたのコレクションのシグネチャールックまたはアイテムは何だと思いますか?
年代物の生地と現代の生地を重ね合わせて作るaraisaraオリジナルの生地「時織」のドレスと
自由自在な着方を提案する「九十九式」と呼ぶアイテム。
What would you say is your signature look/item?
The“Tokiori” dress made from an original fabric Araisara developed, which is a combination of traditional
and modern fabric. And what we call our “99-style” garment, which allows a wearer to wear the piece
in various styles.
ARAISARA
3. 最も影響を受けたデザイナー、
またはファッション文化の時代(年代)を教えてください。
デザイナーというより、長い歳月に渡って育ってきた技術に感動し、人の手で情熱をかけて創られた
ものに心躍り、影響を受けています。
Which designers or eras in fashion have influenced you the most?
I’m deeply touched by centuries of long-lasting craftsmanship as well as the warm feeling of
handmade goods. These elements have influenced my design more so than those concepts
from other designers.
4. ファッション以外でどんなものからインスピレーションを得ますか?
中国の剪紙(せんし:切り絵。中国語では「ジィエン・ジー」と発音)。学生の時から
コレクションしています。ハサミ1つで作って行く過程も美しい中国の伝統工芸です。
Where do you look for inspiration outside of fashion?
“Paper-cut” art from China. I have been collecting them since my student years.
Even the process of seeing them made is a beautiful one.
5. 最近、聴いている音楽は何ですか?
心に伝わってくる音に響きます。
What music have you been listening to lately?
The music that touches my heart.
THE MOST TRUSTED NAME IN TREND
Q&A
1. 今シーズンのコレクションの原点となっているものは何ですか?
未来からのメッセージ。希望へ突き進む。
What was your starting point this season?
A message from the future; a movement towards hope.
ARIA
COMPANY
2. あなたのコレクションのシグネチャールックまたはアイテムは何だと思いますか?
シンプルでカジュアルなデザイン。
しかし他にはない職人の魂が入っています。
What would you say is your signature look/item?
Simple yet casual design that embodies an artisanal spirit, using craft never before seen elsewhere.
3. 最も影響を受けたデザイナー、
またはファッション文化の時代(年代)を教えてください。
まさに、今。影響を受けているのは世界の経済状況です。影響を受けたデザイナーはドイツの工業デザイナー、
ディーター・ラムス。
Which designers or eras in fashion have influenced you the most?
The current economic situation has been a great influence on my work, as has the work German
industrial designer Dieter Rams.
4. ファッション以外でどんなものからインスピレーションを得ますか?
主に、インテリアや工場、経済状況。
Where do you look for inspiration outside of fashion?
My source of inspiration outside of fashion mainly comes from interior design, factories and,
again, the economy.
5. 最近、聴いている音楽は何ですか?
カナディアンミュージックやカントリーミュージック。
What music have you been listening to lately?
Canadian and Country music.
THE MOST TRUSTED NAME IN TREND
Q&A
1. 今シーズンのコレクションの原点となっているものは何ですか?
今シーズンは 生きる ということや 死ぬ ということをコレクションの中で表現しました。
EVERLASTING
SPROUT
子供のころに『チロヌップのきつね』
という絵本を読んだ時に、初めて死を意識しました。
お話も悲しくて、せつなくて、
自分も不安になって一晩中泣きじゃくっていました。
今でも、死というものは怖いものです。愛する人がいなくなるのはとても悲しい。
今、
まわりに居る人にいつか会えなくなると考えるのはとても辛い。
私は楽しく美しい洋服を表現することが多いのですが、今回は敢えて、そういった ことにフォーカスを当てました。
しかし、表現方法としては、否定的な事柄ではなく、肯定的に 生きる 、生きている ということを伝えようと
思いました。
どういった内容になっているかご覧いただけると幸いです。
What was your starting point this season?
This season’s collection was born out of my desire to express the philosophy of life and death.
When I was a kid, I read a book called “Chironuppu no Kitsune”, and that was the first time I learned
about death. I was so affected by the sad story that I curled up and cried the entire night.
I am still frightened by the thought of death – even nowadays. I cannot imagine losing loved
ones. That’s why my clothing design has so far been based on cheerful thoughts and beautiful
things. But this season, I decided to venture out and try something different.
But rather than express my idea through negativity, I brought out positive thoughts,
focusing on the concept of living, what it is to live. I sincerely hope others will feel my
positive thoughts when viewing my collection.
THE MOST TRUSTED NAME IN TREND
Q&A continued
2. あなたのコレクションのシグネチャールックまたはアイテムは何だと思いますか?
イメージからテキスタイルをつくります。イメージを素材や色に落とし込みます。 特に得意なのがニットアイテムです。
What would you say is your signature look/item?
Textiles inspired by images. Transforming the various elements seen in images into materials and colors,
especially knit items.
EVERLASTING
SPROUT
3. 最も影響を受けたデザイナー、
またはファッション文化の時代(年代)を教えてください。
私にとって憧れの時代である昭和初期と1980年代。
Which designers or eras in fashion have influenced you the most?
Early Showa Era (1925-1989 Japan) and the1980s.
4. ファッション以外でどんなものからインスピレーションを得ますか?
自分が興味を持つすべての事柄です。
自分自身の体験や感じたこと。絵画、小説、歴史、
人の人生、音、想像・・・。すべてがコレクションのイメージにつながります。
Where do you look for inspiration outside of fashion?
My source of inspiration outside of fashion comes from anything I’m interested in, including
paintings, novels, history, life stories of others, sounds and imagination.
5. 最近、聴いている音楽は何ですか?
特に絞っていません。
What music have you been listening to lately?
Nothing in particular.
THE MOST TRUSTED NAME IN TREND
Q&A
1. 今シーズンのコレクションの原点となっているものは何ですか?
What was your starting point this season?
‘Made in Okinawa’.
2. あなたのコレクションのシグネチャールックまたはアイテムは何だと思いますか?
ジーンズ
What would you say is your signature look/item?
Jeans.
HEADL_INER
3. 最も影響を受けたデザイナー、
またはファッション文化の時代(年代)を教えてください。
1990年代
Which designers or eras in fashion have influenced you the most?
1990s.
4. ファッション以外でどんなものからインスピレーションを得ますか?
バイク
Where do you look for inspiration outside of fashion?
Motorcycles.
5. 最近、聴いている音楽は何ですか?
ボサノバ
What music have you been listening to lately?
Bossa nova.
THE MOST TRUSTED NAME IN TREND
Q&A
1. 今シーズンのコレクションの原点となっているものは何ですか?
地球の変化・自然の変化
What was your starting point this season?
The changes of earth and nature.
HIROKO
KOSHINO
2. あなたのコレクションのシグネチャールックまたはアイテムは何だと思いますか?
コレクションに毎回登場する黒を基調としたライン
What would you say is your signature look/item?
A black-based linear design that runs through all of my collections.
3. 最も影響を受けたデザイナー、
またはファッション文化の時代(年代)を教えてください。
ピエール・カルダン、
ココ・シャネル
Which designers or eras in fashion have influenced you the most?
Pierre Cardin and Coco Chanel.
4. ファッション以外でどんなものからインスピレーションを得ますか?
日本の伝統文化である歌舞伎や能、
また絵画では水墨画など
Where do you look for inspiration outside of fashion?
My source of inspiration outside of fashion comes from Japanese traditional arts such as Kabuki
and Noh plays. Different types of painting, such as ink paintings, also inspire me.
5. 最近、聴いている音楽は何ですか?
最も良く聴くのは邦楽・長唄の楽曲
What music have you been listening to lately?
Traditional Japanese music and Nagauta, a genre of long epic song.
THE MOST TRUSTED NAME IN TREND
Q&A
1. 今シーズンのコレクションの原点となっているものは何ですか?
タイトル「NEO-FLAPPER」の通り、今季コレクションのベースになっているのはFLAPPERです。
それまであった道徳観などの制約にとらわれない新しいタイプの女性。女性らしさとは何なのか?
男性らしさとは何なのか?セクシーなドレスを着れば女らしいのか?ズボンをはけば男らしいのか?
IN-PROCESS
BY HALL OHARA
IN-PROCESS by HALL OHARAが考えるフェミニニティ、そして女性の強さを表現した現代版フラッパーの
ストーリー展開となっています。
What was your starting point this season?
As you can see from the title “NEO-FLAPPER”, this season’s collection idea was based on the flapper, a
group of new-generation ladies who think-outside-of-the-box. What is femininity? What is masculinity?
Does wearing sexy dress make you more like a woman? On the contrary, does wearing pants make you
more like a man?
IN-PROCESS by HALL OHARA develops a contemporary flapper theme by expressing our own
interpretation of femininity and female empowerment through our work.
2. あなたのコレクションのシグネチャールックまたはアイテムは何だと思いますか?
キモノスリーブやゆとりのあるシルエットのワンピース、
アシンメトリーなアイテムが
ブランドの象徴となっています。それぞれのルックには、
ブランドコンセプトで掲げている
「洋服のエネルギー源はその作業プロセスにある―Capturing the energy of a garment
that is in the process of being made」という概念が根底にあります。例えば、完璧な完成品
よりも、
トワルの状態のエネルギーの方が面白いと感じます。そのエネルギーを最終形態に
落とし込んだソフィスティケートなストリートスタイルがシグネチャーとなっています。
THE MOST TRUSTED NAME IN TREND
Q&A continued
What would you say is your signature look/item?
Kimono sleeves, one-piece styles with relaxed silhouettes, and items with asymmetric elements.
IN-PROCESS
BY HALL OHARA
The original concept for each look can be traced back to the brand’s motto, “capturing the energy of a
garment that is in the process of being made.” For example, clothes from the early stages of production
have more intriguing energy than that of completed items. We carry that energy over to final stage of
production to create sophisticated street style clothing, which is our signature look.
3. 最も影響を受けたデザイナー、
またはファッション文化の時代(年代)を教えてください。
ココ・シャネル、1920年代、そして今。
Which designers or eras in fashion have influenced you the most?
Coco Chanel, 1920’s and now.
4. ファッション以外でどんなものからインスピレーションを得ますか?
何でも。
アート、音楽、映画、社会、文化、民族、政治、
スポーツ、などなど。
Where do you look for inspiration outside of fashion?
Anything - from art, music, film, society, culture and ethnicity, to politics and sports.
5. 最近、聴いている音楽は何ですか?
ジャンルで言うと、SYNTHPOP。
What music have you been listening to lately?
A genre of music called SYNTH-POP.
THE MOST TRUSTED NAME IN TREND
Emotional Sculpture
Q&A
1. 今シーズンのコレクションの原点となっているものは何ですか?
映画監督、蔡明亮(ツァイ・ミンリャン)の1998年作品『洞』からインスピレーションを得て、今シーズンの作品を完成
させました。
この映画は、1998年カンヌ国際映画祭コンペティション部門に出品され、国際批評家連盟賞を受賞
しました。映画に関する詳しい情報はこちら:http://www.imdb.com/title/tt0156610/
What was your starting point this season?
The inspiration of this season is from a 1998 movie called “The Hole”, directed by Tsai Ming-liang. This
movie won the FIPRESCI Prize at the 1998 Cannes Film Festival. For more information about this film,
please visit http://www.imdb.com/title/tt0156610/
JOHAN
KU
2. あなたのコレクションのシグネチャールックまたはアイテムは何だと思いますか?
彫刻芸術のようなニット作品
What would you say is your signature look/item?
Sculpture-like knitwear.
3. 最も影響を受けたデザイナー、
またはファッション文化の時代(年代)を教えてください。
70年代ファッション
Which designers or eras in fashion have influenced you the most?
70s Fashion.
4. ファッション以外でどんなものからインスピレーションを得ますか?
映画、音楽、芸術
Where do you look for inspiration outside of fashion?
Movies, music and art.
5. 最近、聴いている音楽は何ですか?
シガー・ロス、マイケル・ガラッソ、ビョーク
What music have you been listening to lately?
Sigur Ros, Michael Galasso and Bjork.
THE MOST TRUSTED NAME IN TREND
川岸の散花
Flowers scattered on the riverside
散花をモチーフにしたプリントパターン
Scattered Flowers Motif
蔦の細道図屏風
Ivy Pathway Folding Screen
Q&A
1. 今シーズンのコレクションの原点となっているものは何ですか?
時代を超えて蘇り再生するという「生々流転」の考え What was your starting point this season?
The concept of revival and rebirth through everlasting time, and the idea of constant change.
KAMISHIMA
CHINAMI
2. あなたのコレクションのシグネチャールックまたはアイテムは何だと思いますか?
奥行きのある質感
What would you say is your signature look/item?
Texture with depth.
3. 最も影響を受けたデザイナー、
またはファッション文化の時代(年代)を教えてください。
江戸時代の初め、17世紀
Which designers or eras in fashion have influenced you the most?
17th century, the beginning of Edo period.
4. ファッション以外でどんなものからインスピレーションを得ますか?
文化と歴史
Where do you look for inspiration outside of fashion?
Culture and history.
5. 最近、聴いている音楽は何ですか?
マウリツィオ・ポリーニ
What music have you been listening to lately?
Maurizio Pollini.
THE MOST TRUSTED NAME IN TREND
Q&A
1. 今シーズンのコレクションの原点となっているものは何ですか?
「無地の美」
What was your starting point this season?
Plain Beauty.
MATOHU
2. あなたのコレクションのシグネチャールックまたはアイテムは何だと思いますか?
長着
What would you say is your signature look/item?
Nagagi, our signature item, is a design based on kimono of the Keicho period in Japan.
We reinterpret it with a new silhouette.
3. 最も影響を受けたデザイナー、
またはファッション文化の時代(年代)を教えてください。
慶長期 (1596-1615)
Which designers or eras in fashion have influenced you the most?
Keicho period in Japan (1596-1615).
4. ファッション以外でどんなものからインスピレーションを得ますか?
日常生活の些事
Where do you look for inspiration outside of fashion?
Little things in life.
5. 最近、聴いている音楽は何ですか?
特にありません
What music have you been listening to lately?
Nothing in particular.
THE MOST TRUSTED NAME IN TREND
Q&A
1. 今シーズンのコレクションの原点となっているものは何ですか?
シルエット、素材、
カラーの三位一体
What was your starting point this season?
The unification of silhouette, material and color.
MISS
ASHIDA
2. あなたのコレクションのシグネチャールックまたはアイテムは何だと思いますか?
現代女性のあらゆるシーンを彩る(網羅する)さまざまなアイテム
最近ではデザイナーとしては初めて、女性宇宙飛行士の山崎直子さんの船内服もデザイン
What would you say is your signature look/item?
Various items for different occasions designed for contemporary women, like
the clothes I designed for Japanese female astronaut Naoko Yamazaki to
wear inside the spaceship.
3. 最も影響を受けたデザイナー、
またはファッション文化の時代(年代)を教えてください。
父である 田淳(日本を代表するデザイナー)
イヴ・サンローラン
クリスチャン・ラクロワ
Which designers or eras in fashion have influenced you the most?
• My father Jun Ashida, one of the representative designers of Japan.
• Yves Saint Laurent and Christian Lacroix.
4. ファッション以外でどんなものからインスピレーションを得ますか?
特になし
Where do you look for inspiration outside of fashion?
Nowhere in particular.
5. 最近、聴いている音楽は何ですか?
ビートルズ
What music have you been listening to lately?
The Beatles.
THE MOST TRUSTED NAME IN TREND
Q&A
1. 今シーズンのコレクションの原点となっているものは何ですか?
60年代のポップとクラシックが混ざったような感じ
What was your starting point this season?
A mix of 60s pop and classic styles.
MOTONARI
ONO
2. あなたのコレクションのシグネチャールックまたはアイテムは何だと思いますか?
ドレス要素の高いワンピース
What would you say is your signature look/item?
One-piece* styles incorporated with many dress-like elements.
*In Japanese, one-piece and dress are essentially the same, except a one-piece is more casualwear.
3. 最も影響を受けたデザイナー、
またはファッション文化の時代(年代)を教えてください。
アレキサンダー・マックイーン、
ジョン・ガリアーノ
2000年代前半
Which designers or eras in fashion have influenced you the most?
Alexander McQueen and John Galliano.
2000-2004.
4. ファッション以外でどんなものからインスピレーションを得ますか?
漫画、ゲーム
Where do you look for inspiration outside of fashion?
Comics and games.
5. 最近、聴いている音楽は何ですか?
What music have you been listening to lately?
Pop.
THE MOST TRUSTED NAME IN TREND
Q&A
PROJECTO
MENTAL
1. 今シーズンのコレクションの原点となっているものは何ですか?
コレクションのタイトルは「Classical Equilibrium―Leftover(古典との調和、そしてレフトオーバー)」
です。
Equilibrium とは、
アフリカの感性をヨーロッパの布地を使って表現することを意味します。
このコレクションは、
ヨーロッパのファッションを粋に着こなしながらもアフリカ人としてのアイデンティティと現実を見失っていない
サプールと呼ばれるアフリカの伊達男たちに大きく影響されています。Leftover とは、余った生地や余った
アイテム、古着などを用いてファッションやアートを生み出すことです。
What was your starting point this season?
Our Collection is entitled “Classical Equilibrium – Leftover”.
“Equilibrium” means African ideas in European fabrics. We were influenced this season by African dandies
(Sapeurs). They decorate their bodies with European garments, sometimes leftovers, but their cultural
identities remain African. “Leftover” is about making fashion or art with leftovers – leftover fabrics, leftover
equipment, used clothes, etc.
2. あなたのコレクションのシグネチャールックまたはアイテムは何だと思いますか?
私たちはモノや衣服でシグネチャールックを定義づけることはしません。
自由な発想や個の探求と
いった考え方自体がシグネチャーなのです。
What would you say is your signature look/item?
We would not define our signature look as an object or a piece of cloth, but rather as a concept – it’s more
about freedom of thought and a search for individuality.
3. 最も影響を受けたデザイナー、
またはファッション文化の時代(年代)を教えてください。
日本とイギリスのファッションです。特にファッションをビジネスとしてだけでなく、
アートであり、
コミュニケーションの手段であると考えるアーティストから影響を受けています。例えば、山本耀司、
熊谷登喜夫、
コム・デ・ギャルソン、
アレキサンダー・マックイーン、
ジョン・ガリアーノ、
オズワルド・ボーテング、ポール・スミスなどの作品がとても好きです。
THE MOST TRUSTED NAME IN TREND
Q&A continued
PROJECTO
MENTAL
また、
アフリカの「サンコファ」という概念も考慮に入れています。サンコファと呼ばれる鳥は、
どこまでも高く速く
飛びますが、後ろを振り返ることも忘れません。つまり、私たちは最先端のファッションを追い求める一方で、
自分たちのルーツや生まれ、過去を忘れてはならないと考えています。
Which designers or eras in fashion have influenced you the most?
We are influenced by Japanese and British fashion, particularly from those artists who approach fashion not
only as a source of income, but as art, as a communication tool. We love the work of Yohji Yamamoto, Tokio
Kumagai, Comme des Garçons, Alexander Mcqueen, John Galliano, Oswald Boateng, Paul Smith, etc.
We also think about ‘Sankofa’, the African concept of a bird that flies very high at high speed, but never
forgets to look back. However much we wish to take fashion forward, we cannot forget our sources, our
origin, our past.
4. ファッション以外でどんなものからインスピレーションを得ますか?
人間の行動に影響を与えるポジティブなパワーに着想を得ています。
ファッションは新しい自分の発見に
役立つ手立てとなり、
アートは内なる自分と自由を発見するきっかけをつくると信じています。
Where do you look for inspiration outside of fashion?
Our inspiration comes from positive energies that influence human behavior. We believe the art of
fashion can be a means to help people attain self-development. Art helps humans find their inner
selves and attain freedom.
5. 最近、聴いている音楽は何ですか?
アーティステックな音楽、
自然との一体感を感じさせてくれる音楽など、
心と魂、身体で感じ取ることができる音楽が好きです。
What music have you been listening to lately?
Artistic and harmonious music that touches one’s heart, body and soul.
THE MOST TRUSTED NAME IN TREND
Q&A
1. 今シーズンのコレクションの原点となっているものは何ですか?
世界各国のアンティーク品、デットストックやレトロな品々
What was your starting point this season?
Antiques from around the world, dead stocks, retro items.
SHIDA
TATSUYA
2. あなたのコレクションのシグネチャールックまたはアイテムは何だと思いますか?
重ね着、
フェイクファーマフラー、
ストール
What would you say is your signature look/item?
Layered styles, faux-fur scarfs, stoles.
3. 最も影響を受けたデザイナー、
またはファッション文化の時代(年代)を教えてください。
なし
Which designers or eras in fashion have influenced you the most?
Nothing in particular.
4. ファッション以外でどんなものからインスピレーションを得ますか?
日常生活のあらゆる出来事
Where do you look for inspiration outside of fashion?
Little things from daily life.
5. 最近、聴いている音楽は何ですか?
Hot Chipのヒット曲 Over And Over
What music have you been listening to lately?
Hot Chip “Over and Over”.
THE MOST TRUSTED NAME IN TREND
Q&A
1. 今シーズンのコレクションの原点となっているものは何ですか?
常に直接的なインスピレーションを使用することはないのですが、今シーズンは、
『イントゥ・ザ・ワイルド』や
『ミッドナイト・ラン』
といったロードムービーをイメージし、風景が見えるようなコレクションをつくっています。
What was your starting point this season?
There usually isn’t a clear inspiration to my design. However, this season I’ve drawn inspiration from road
movies such as Into the Wild and Midnight Run. I wanted to create a picturesque collection that would allow
the viewer to see beautiful sceneries through my design.
YOSHIO
KUBO
2. あなたのコレクションのシグネチャールックまたはアイテムは何だと思いますか?
切り返しなどのトリッキーなディテールやパターンを織り交ぜた服。
アウターウェアやフード付きアイテムなどもシグネチャーアイテムと呼べるかもしれません。
What would you say is your signature look/item?
Garments mixing intricate crosscutting details and cloths with mixed patterns. Hooded pieces
and outerwear can also be our signature items.
3. 最も影響を受けたデザイナー、
またはファッション文化の時代(年代)を教えてください。
具体的にはありません。
Which designers or eras in fashion have influenced you the most?
Nothing in particular.
4. ファッション以外でどんなものからインスピレーションを得ますか?
映画をはじめ、映像全般です。
Where do you look for inspiration outside of fashion?
Movies, or any kind of moving images.
5. 最近、聴いている音楽は何ですか?
特にございません。
What music have you been listening to lately?
Nothing in particular.
THE MOST TRUSTED NAME IN TREND
CONTACT:
日本
伊藤忠ファッションシステム株式会社
東京都渋谷区千駄ヶ谷3-59-4 〒151-0051 | +81 3 6439 3021
NEW YORK HEADQUARTERS
25 West 39th Street, 14th FL | New York, NY, 10018 | +1 212 675 8877
THE MOST TRUSTED NAME IN TREND
鋭い視点に革新的なテクノロジーを兼ね備えたStylesightは、
商品企画のインスピレーションプロセスをより的確に、早く、
コスト効率よく実現します。
詳しくはこちら:[email protected]
Stylesight combines an unparalleled point of view with innovative technology,
making the product inspiration journey accurate, fast, and cost effective.
For more information about Stylesight contact us at: [email protected]
Fly UP