Comments
Description
Transcript
見る/開く - 岐阜大学機関リポジトリ
Title 中流階級作家, JOEL CHANDLER HARRIS Author(s) 市川, 紀男 Citation [岐阜大学教養部研究報告] no.[31] p.[77]-[93] Issue Date 1995-02 Rights Version 岐阜大学教養部英語研究室 (The Faculty of General Education, Gifu University) URL http://repository.lib.gifu-u.ac.jp/handle/123456789/3949 ※この資料の著作権は、各資料の著者・学協会・出版社等に帰属します。 岐阜大学教養部研究報告第31号 ( 1995) 77 中流階級作家, JOEL CHAN DLER HARRI S 市川 紀男 英語研究室 ( 1994年10月11日受理 ) JOE L CH A N D L I ; R H A R R I S√A M I D D L E - CL A SS W R I T E R K azuo I CH I K A XVA I ・ : 19世 紀後半はア メ リ カ 南部に と っ て は特 異な時代だ っ た 。 南北戦争 に敗れた南部 は, 再建 期 を通 し て北部の強制な い し指導の も と, 政治お よび経済機構 を北部的規範に則っ て改変 し, 「新南部」 体制の構築に努め た。 し か る に精神文化 にお いて は, W . J. Cash も指摘 し て い る よ う に, 南部は 自己 「防衛機構」 か ら 「新南部」 で は 「旧南部」 の伝説一 伝説- 南部紳士階級農場 を新 た な る経済力 とエ ネル ギー で完成 させ る こ と を 目指 し た1。 こ の よう な矛盾対立 し た社会条件か ら推察す れば, 南部作家が特異な創作風土か ら 出発せ ざ る を え なか っ た こ と は想像 にかた く な い。 19世 紀後半 と い えば北部 の文学思潮 は心理学的 リ ア リズ ム を達成 し , さ ら に 自然主義 を芽生え さ せ て お り, 作家の 「個我の 自律」 と それに裏打 ち さ れた 「視座」 の確 立 を不動 の も の と し て い た 。 と こ ろ が 南部文学 は, Thomas Nelson Pageが指 摘す る ご と く, い まだ純粋に文学的基準に則っ たこ と は決 し て な く, 「む し ろ大衆意見( publicopinion) に基づ いて いた。 しか もその大衆意見は今度は一般の コ ンセ ンサス(general consensus) 現存の制度 はいかな る根拠, いか な る手段 に よ っ て も, 直接 的に も間接的に も論難 し て はな ら な いー の う えに成 り立 って いた。」2 ただ し, こ こ で い う 「大衆意見」 や 「一般の コ ンセ ン サス」 は上流農 園主階級に よ う て牛耳 ら れて いた観念で あ っ た こ と を忘れて はな ら な い。しす なわち , 南部文学は上流階級の 「集合意識」 ( 家族ア イ デ ィ ン テ ィ テ ィ ) と 「現実肯定」 との 基盤の う えに成 り立 っ て いた。 し か も こ の 「現実」 と は旧南部階級社会体制の謂 いで あ り, 北部型 民主主義政策の も と次第に平準化七つつ あ っ た現社会体制 と措抗す る もので あ っ た。 貴族 的倫理観 と非現実的懐古趣味に彩 ら れた19世 紀南部 の精神風土は地元作家に厳 し い拘 束 を課 す る こ と にな う た と 推測 さ れ よ う が, 実際はそ う で はなか っ た。 と い う のは, 当時の 流行女 流作家 を除いて3, 彼 ら は大抵斜陽化 し た上流階級の子孫だ っ たか ら だ。 彼 ら は失われ た農 園生 活へ 強 い郷愁 を いだ き, む七 ろ 旧南部伝 説構 築 の旗 手 と し て 活躍 し た と い っ て も過 市 78 川 紀 男 言で はな い4. と はい う も のの, 当時の時代的趨勢, と く に北部読者の要望や ロー カ ル ・ カ ラ ー 運動 に応 じ て, 彼 ら は小農民, 貧 し い山岳 人あ乙 る いは黒人奴隷 を主人公な い し語 り手 と し て 登場 さ せ る傾向に あ っ た5. し か し 彼 ら は決 し て そ う し た登場 人物の内面 を探索す る こ と はな く , む し ろ彼 ら 自身の南部 キャ ヴ ァ リ ア ・ ロマ ン スのモ ラ ル を忍ばせ た り, 押 しつ け た りす る嫌 いが あ っ た。 その一つ の典 型例 は Pageの M arse Chan に登場す る語 り手 Sam にみ る こ と が で き る 。 黒 人 奴隷 Sam が 語 る 今 は な き 主 人 M arse Chan ( M aster Channing) に ついての回顧物語は, 農園主の温情主義 (paternalism) の も と主人 と奴隷 と の愛 と信頼で結 ばれ た 絆 を哀惜 す る も の で, 旧南部 奴隷体制 の擁護, 宣伝 以 外の な に も の で も な い。 II しPageの短編集 k 0 1e: Vi昭治iα( 1887) に登場す る Sam や他の黒人奴隷の語 り手 は, Joel Chandler H arris ( 1848- 1908) が 創 作 し た 黒 人 農 場 奴 隷 の 語 り 手 U ncle Remus を 想 起 さ せ る。 し か し Pageの語 り 手が いずれ も主 人に盲 目的 に依 存 し て い る のに, Uncle Remusは独 立 と批判 の精神 を付与 さ れて い る点で大 き く 異な る。 こ の相違 の根拠 を考 え る と き, その作 家の家系が無視 で き な い要素 と し て浮かびあが る。 と い う のは, 南部の社会は基本的に家族 階級制度 の上に成 り立 っ て いて, 家系の社会的地位が個 人の存在感や社会意識 を支配 し て い たか ら で あ る。 両作家の家系 を比較 し てみ る と, Thomas Nelson Pageはヴ ァ ー ジニ ア州 リ ッ チ モ ン ド近郊のオー ク ラ ン ド農場 ( Oakland plantation) で生 まれ, 両親は最初期のイ ギ リス植民者の子孫で あ り, 父方の Page家 も母方の Nelson家 も ヴァ ー ジニ ア き っ ての上流貴 族階級の家系 を築 き あげ, と も に知事 を輩出 して い る6。 一方, Joel Chandler Harrisは中部 ジ ョ ー ジア州の小 さ な町イ ー ト ン ト ン ( Eatonton) の借家で生 まれた。 両親が結婚に反対 さ れて駆け 落 ち 七たか ら だ 。 父はア イ ル ラ ン ド 人の 日雇 い労働者だ っ たが, Joel が生 まれて 間 もな く 妻子 を捨て た。 母は一人身で裁縫の仕事 を し なが ら 息子 を育て る こ と に な る。 こ のこ とか らす れば, Harrisの家系は, Lucinda H. M ackethanが い う よ う に, 「低 階層の起源」 ( lowly origins ) 7 と な るか も しれな い。 しか し他方で は, Harris の母親の一家は, JUlia CoIlier H arris一 作 家 の長 男 の嫁 - に よ る と, 中部 ジ ョ ー ジ ア で は 「著 名 な 家 族 」 ( a prominent one ) 8 で あ っ た し , そ の母 親 自身 も 彼 女 の 父 は 「賭 博 で す っ て し ま う ま で は 資産 家 ( a man of property) だ っ た」 と孫た ち に語 っ て いた9 と い う か ら, 彼女の家系は上流階 級に属 し て いたので はな いか と い う 疑問 も起 る 。 し か し また, 彼女の母親が ス コ ッ ト ラ ン ド 起源であ っ た こ とlo ( 父方への言及な い , 家族の宗教が メ ソ ジス ト 派で あ っ た こ と11, さ ら に彼女 が 0 11ver Goldsmith ( 1728- 74) の The Vicay oj` Wakφ dd ( 1766) を繰 り返 し 音 読 し て そ の倫理観一 清貧 な 生活, 勤勉, 信仰心, 悲惨 な状況 で の正 直 と 忍耐 な どー を 息子に教 え込んだ こ と12な どか ら判断す る と, やは り 中流階級 ( ヨ ーマ ン階級) に属 し て い た と考 え るのが妥当で あ ろ う 。 十 こ う し た両者の家系の階級的差 異が作家の視座 を規定 し た結果, 黒人語 り手の性格に も相 違 を も た ら し た と考 え て差 し 支 え な い。 なお , 南部 の階級社会 で は上 流階級一 ス人め植 民者 と し て農 園経営者 と な り 貴族社会 を形成 価値 の保持 に, そ し て 中流階級一 民で主 と して ヨ ーマ ン階級 を形成- 初期 イ ギ リ の意識は家系の重視 と ぞの歴史的 遅れて 入植 し たア イ ル ラ ン ドや ス コ ッ ト ラ ン ドか ら の移 の意識はむ し ろ民主主義的なナ シ ョ ナ リ ズムの推進に, 中流階級作家, JOEL CHANDLER HA RRIS 79 それ ぞれ特徴 を示 し た14 と い う。 こ れ も Page と Harris との創作 態度 の相違 を説明す る傍証 とな るであろ う。 ダ 言 Harrisは ヨ ーマ ン階級 と い っ て も, 土 地の コ ミ ュ ニ テ ィ に定着 し た家系で はな く , 上述の ご と く , 小 さ な町に仮住 まいす る母子家庭 と い う きわめて不安定 な状況に育 っ た。 さ ら に家 計 を助け るため,- 13才か ら 4年間 ( 南北戦争の時期) 町の郊外に あっ た農園に住み込み, 農 園主の発行す る新聞の印刷見習 い工 と し て働 く こ と に な っ た。 こ こ で の彼の地位は, こ れ ま た安定 と は程遠 い も ので あ っ た 。 し か し 彼の人格形成期 に おけ る 宙づ り の人生は, 少な く と も ジ ャ ーナ リ ス ト ない し 作家 と い う 観点か らすれば, 彼にはむ し ろ プ ラ スに作用 し た と いえ よ う 。 と い う のは, こ の農 園 と い う 独立小社会にお いて, 彼は上 は上流= 農 園主階級か ら 中 間階級 を経 て 下 は黒 人奴隷 階級 に至 る ま で 隔壁 な く 直接接 す る こ と が で き たか ら だ。 こ の こ と は, 彼が社会の予断 を許 さ な い独 自の視座 を育む こ と に役立 つ たで あ ろ う し, また彼が後 にかかげ る 「よ い創作の二つ の秘訣」- 「 自分が知 っ て い るが故 に関心のあ る こ とが ら を書 く こ と」 と 「表現 し よ う とす るア イ デ ィ ア を熟知 し信 じ る こ と」15 も, こ の頃か ら 培 われ たで あ ろ う と い う 推測 を可能にす る。 Harrisは, し か し なが ら, 人生 の宙づ り 時期 を送 っ たか ら と い っ て, 自分の社会的地位 を 忘れ る こ と はなかっ た。 彼は作家 と し て 有名にな り安定 し た地位 をえ た後 も, 個人的な性格 的特徴一 訥弁による内気- もあっ たろ う が, 常に cornfiとldjournalist 16あるいぱ cornfield writer を 自称 じ literary man を避 け た し 17, 自分 の家屋 敷 を も Snap Bean Far㎡ W ren s N est 18 と 呼 び つ づ け た 。 こ れ は , とか 彼が ヨ ーマ ン階級社 会意識 を も ちつづ け た証拠 と な ろ う 。 こ の社会的 自己規定 は ま た, 彼の次 ぎの よ う な文学観 をそ の延長線上 に捉 え る こ と を可能にす る。 す な わち, 「いかな る小 説や物語 も 『一般庶民』 つ ま り 『田舎 の人び と 』 を 扱わな い限 り, 真にア メ リ カ の も の と はな り えな い。」 なぜ な ら 「ア メ リ カ 人の性格は田園地 帯にお いて最 も良い状態で知見 さ れ る」19か ら だ。 III 以上 の こ と を論拠にすれば, Harrisが Uncle Remusの動物物 語のみな らず, 人間 を題材 に し た物語な い し小説にお いて も, 強者や権 力者に敵対な い し 対 照 さ せ て, 弱者や地方庶民 の言動や性格 を下層階級20の視点か ら描写す る こ と に専念 し た の も理解 で き る。 。 南部文学史にお いて下層階級に注 目し て彼 ら を上流階級 と対照 させ たのは, Harrisが最初 で は な い。 す で に Hoγ sかShoe Robi?1so肴 ( 1835) 以来の伝 統が あ っ た。 こ の物語 で はア メ リ カ独立戦争 を背景に, 貴族 階級の農 園主 Arlthur Butler 少佐め キ ャ ヴ ァ リ ア精神 に対照 さ せ て ヨ ー マ ン 階 級 の鍛 冶屋 Galbraith Robinson曹長 ( 異名 Horse-Shoe Robinson) の実 戦 的活躍が描かれて い る。 ここ で注 目すべ き こ と は, W illiam R. T aylor が指摘 し て い る よ う に, 作者 John Pendleton Kennedy ( 1795- 1870) が, Arthur Butler を 「因習的な イ ギ リ ス 系紳士階級の表象」 と し, Horse-Shoe Robinson を 「ス コ ッ ト ラ ン ド系ア イ ルラ ン ド人の希 望の象徴」 ( 実際はス コ ッ ト ラ ン ド系) と し て いる こ と で あ る21. こ れは, Taylor に従えば, 「Kennedy の意識に混 じ り合 っ た二つ の文化的血統」, つ ま り母 方 の上流貴族階級 Pendleton 家 ( イ ギ リス移民) と父方の中流階級 Kennedy家 ( ス コ ッ ト ラ ン ド系ア イ ルラ ン ド移民) とが 彼の歴 史小説のなかで 「弁証法的に働 いて い る」22こ と の表象 と し て捉え られ る。 南部作家 市 80 川 紀 男 の意識内でのこ う し た二つの文化的血統の相互作用は, 旧南部最大の職業作家 W illiam Gilmore Simms ( 1806- 1870) に も受け継がれ, 彼の作品に その結晶 を見 る こ とがで き る23。 と こ ろ で, 1830年代か ら 中流階級, 特 に ヨ ーマ ン階級が南部文学 に採 り上 げ ら れ る よ う に な っ た こ と は, 現実 の政 治や 経済の領域 で 彼 ら の存在 の重要性 が無視 で き な く な っ て い た証 し で あ ろ う 。 南部 で は, た し かに こ の頃か ら上昇志向に燃 え た 中流階級の社会進 出は 目覚 ま し く , 政治の檜舞台で活躍す る者 も増 えて い っ た。 それに対 し て, 北部 と の対立か ら実利的 営為への蔑視傾 向 を強めた上流貴族階級は, 実務能力 を失 い, 政権の座か ら追い遣 られ る こ と に な る 。 かわ っ て 彼 ら はひたす ら 己れの伝統文化一 騎士道精神 に基づ く 貴族文化- に 固執 し つ つ , そ の純化 と理 想化 をすす め る こ と に よ っ て文化 的優位 を主 張 し , あわせ て 社会 的地位 を保持す る こ と に専 念 し た。つこ の よ う に し て成熟 し て い っ・た 貴族文化 には, 進取の気 性 に富ん だ 中流階級者 と い え ど も そ の魅力に は対抗で きず, 最終的に は征服 さ れ ざ る を え な かっ た24( Horse-Shoe Robinson も例外で はな い) 。 こ の結果, 南部におけ る貴族文化のロマ ン化傾向は南北戦争後, 南部内 「 自己防衛機構」 か ら一層強ま り, 文学作品にお いて も上流 階級に対立す る下層階級 と い う構図は影 をひそめ, 幻想的で感傷的な貴族趣味の背景に埋没 し て し ま っ た。 十 j 19世紀後半の南部 ロマ ンス文芸思潮の最 中にあっ て, そのよ う な ロマ ンテ ィ ヽ シク ・ ア イ デ ィ アに反対 し, 下層階級の視点に立脚 し た地方の現実生活 を活写す る ために, 下層階級の主人 公を登場 させ, 実際のこ と ば ( 方言) と言い回 し を採用 し た Joel Chandler Harrisは, 当時 の南部作家 と し て はた しかに異色の存在で あ っ た と いえ よ う 。 M ark Twain ( 1835- 1910) の関心 を呼 んだ の も故 な し と し な い25。 IV Harrisの文学観一 とにあ る 真のア メ リ カ文学は 「一般庶民」 と り わけ 「田舎の人び と」 を扱 う こ は, 彼の地理 的お よ び社会 的地位 に根 ざ し て 発せ ら れ た 見解 のはず だ 。 そ れだ けに, 彼μ田園生活の 「喜劇 的側面」 のみ を軽薄 に扱 っ て き た ア メ リ カ 文学の伝統 を厳 し く 批判せ ざ る を え ず, し たが っ て ま た Edgar W atson H owe( 1857- 1937) の最新作 Tk StO砂 好 α COM戒巧 TO加刄 ( 1883) - リア リ ズム文学の指標 と も謳われた に対七, 「悲劇的 側面」 か ら地方の生活にせ ま っ た作品 と し て賛辞 をお く る こ と に も な っ たので あ ろ う 。 [I] tisafatal weaknessof Americanliteraturethatournovelistsandstory-tellers can perceive only the CO衿UC side of what they are pleased to term provincial life ; for it is alw ays a fatal weakness to see what is not to be seen. lt is a rem arkilble fact that the m ost characteristic A mericali story that has thus far been w ritten should approach rural life on the tmgic side. T his is the Story of a Country T ow n [ sic] by E . W . H ow e.26 ¥ こ の よ う な 彼の文学批評 は, 彼 を単に 中部 ジ ョ ー ジア地方の southwestem humorists の一員 と し て 評価す る従来の Harris論 の修正 をせ ま り, 彼の リ ア リ ズム作家 と し て の資質に 注意 を喚起す る。 と い う と, 19世紀後半 に流行 し た ロー カ ル ・ カ ラ ー小説 と の関連か ら 当然 中流階級作家, JOEL CHANDLER HARRIS 81 と受 け取 られが ちだ。 Harrisはた し かに ロ ー カ ル ・ カ ラ ー運動に積極的な 態度 を示 し た もの の, 「楼小 で不毛 なセ ク シ ョ ナ リ ズム」 と 「望 ま し い地方色」 と を峻別す る必要性 を説いて い る点, お よ び そ の論拠 に は特 異性 も ま た見 受 け ら れ る 。 前者 は, 彼 に言 わせ れ ば, 「狭量 な地 方根性の視点 と ( 北部に よ る ) 再建, 弾圧 お よび不正の理論的結果 と し て の過敏 な感受性」 の所産であ り, 「社会的および政治的孤立」27と も絡み合っ て, 南部文学に不毛 を もた ら した28. なぜ な ら, 「そ の よ う な孤立は当然なが ら著 し く 誇 り高い意見 と われわれの文 明は完璧な もの で あ る と い う 信 念を生み出す」 こ と にな り, その結果 「われわれの完璧 な 美徳 には最早いか な る洗練 もつ け 加 え る こ と はで き ない と い う ロマ ン テ ィ ッ ク ・ ア イ デ ィ ア」29を導入す る こ と に な っ たか ら で あ る。 こ れに対 し て 「望 ま し い地方色」 は, 「南部 人 と い え ど も人間で あ り, 他の人び と と 同様に, 人間性 の長所 も 短所 も彼 ら な り に受け継い で い る」30と い う 認識か ら 出発す る もので あ り, 南 部の人生 をあ る が ま まに描 こ う と すれば, 上 記の ロマ ン テ ィ シズムの諸傾 向 を 「理 に反 し て い る ばか り で な く , 文学の芸術性 その もの を損 な う 」31 も の と し て避け る ご と を 目指す。 その う え で地方色文 学 を 「すべ て の文学のスパ イ ス と エ ッ セ ン スけすべ て の文芸 の真髄 と 本質」 と し て 捉 え る の で あ る。 なぜ な ら 「文学, 芸 術 お よ び社会 にお いて , 真 に南部 的 な も のはな んで も 同様に真 にア メ リ カ 的 と も い え, そ れは真 に北部的な ものにつ いて そう い え る こ と と 同 じ こ と だ」32 か ら だ。 Harrisは文 学におけ る 「地方色」 ( localism) に通念よ り広 い意味 と確か な リ ア リ テ ィ を持 たせ よ う とす る 意図が う かがえ る。 彼はよ り一般的なア メ リ カ 人を代表す る下層階級に視座 を据 え て地 元 の 熟知 し た 人物像や 生活実態 を あ り の ま ま活写す る こ と を提 唱 し て い る 。 こ の こ とか ら, 彼は同年代の他の南部作家 よ り は リア リ ズム作家の名に相応 し い理 念を も っ て い た と判 断 さ れ る ので あ る。 事実, 彼の作品の大部分はぞ の背景 を中部 ジ ョ ー ジア に設定 さ れ て い る 。 た と え そ う で な く と も, た と えば リ ッ チ モ ン ド, ワ シ ン ト ン, ニ ュ ー ヨ ー ク な どに 舞台 を移 し て も , ジ ョ ー ジア州の田舎 の雰 囲気 を 多分に漂 わせ る こ と に よ っ て真実性 を加味 す る よ う 努めて いる。 登場 人物 も 中部 ジ ョ ー ジア 出身者が圧倒的に多 く , しか も主導的役割 を担 う のは下層 階級者 と相場が決 まっ て い る。 その下層階級者が主導的役割 を担 う のは, 彼 らが弱者 と し て ト リ ッ クー - 悪意のな い策略 を武器に権 力者= 強者に立 ち 向か う と い う ア ク シ ョ ンにおいて で あ る。 こ のア ク シ ョ ン が実は主要モ チ ー フ と な っ て, Harris文学の一大特色 を な し て い る ので あ る。 Harrisはい う, 「勝利を も た らすのは 『美徳』 ( virtue) ではな く 『無力』 ( helpleSsness) であ り, 『悪意』 (malice) ではな く 『いたず ら』 ( mischievousness) である」33 と。 これは, 彼の最初の作品 群 Uncle Remus talesに登場 す る 「最 も 弱 く 無害 な動 物」 の ト リ ッ ク ス タ ー Brer Rabbit につ い て述べ ら れた ものだが, 他の作品に登場す る人間の ト リ ッ ク ス タ ー に も その ま ま当て はま る 。 両者の意図や行動パ タ ー ン に基本的な相違はな いか ら だ。 V そ こ で ト リ ッ ク ス タ ー に焦点 を し ぼ っ て H arris文学 に ア プ ロー チ す る こ と は, 決 し て無意 味 と は い えず, む し ろ 彼の文学理 念の中核 に迫れ るか も知れな い。 ト リ ッ ク ス タ ー が活躍す る作 品 と いえば一連の Uncle Remus talesが挙 げ られ よ う が, こ こ で はそのよ う な説話体 市 82 川 ヽ 紀, 男 の作品で はな く, 作家の創作意図が よ り直接的で, 構想 も よ り リ ア リ ステ ィ ヅ ク な作品, 0,1 臨 W 泌 g of Occd om ( 1900) 34- 「注 目す べ き ヒ ッ ト 作 」 - を と り上 げ る こ と にす る。 こ れは五 編か ら な る短編集で , Harrisが 目指す本格小説群に位置づ け で き る。 南北戦争時期 に題材 を と り。 南北間の諜報合戦 を 主要 な テ ー マ とす る一種の歴史小説で あ る。 こ の小説で は南部の スパ イ の活躍が焦点 と な っ て いるが, その南部のスパ イ は同時に ト リ ッ ク ス タ ー で も あ る と い う 特徴が示 さ れ√ こ の点 で の北部 のスパ イ と の相違が強調 さ れて い る。 彼 ら は行 動 パ タ こ ンか ら 二種類 に分類 で き る 。 す な わ ち行動 を主 に し た ト リ ッ ク を行 う ス パ イ と話術 を主 に し た ト リ ッ ク を行 う。スパ イ で あ る。 。 一 行動 派 の スパ イ = ト リ ッ ク ス タ ー と し て は, まず John Omahundroが挙 げ ら れ よ う 。彼 は 四編の物語に登場 し, 南部の 「田舎貧乏 白人」 ( country cracker ) で あ るが, 「軍隊で最 も 聡明で 勇敢 で信頼のおけ る斥候」 ( 68) と 言われ, 南軍の将軍 Jeb Stuart ( 1833- 64) の斥候 を勤め な が ら, 南部連盟の秘密諜報 部員 と し て も 活躍す る。 彼は また, 他 の数 人 と と も に南 部連盟の ために情報交換の秘密組織 を作 り, 「ニ ュ ー ヨ ー ク ・ ホテル」 に そのセ ン タ ー を置い た。 と い っ て も, 彼は本部 に お さ ま っ て部下 に指 令 を下 し て いた ので は な く , 自ら巷 を あ る いは山野 を駆け 回っ て 身 を危険に さ ら す立場 にお いた。 彼の任務 は, 南部の使者な い し文書 送達 人一 大抵上流階級者- を北 部 で の危機的状況か ら救 っ てや る こ と だ っ た。 任務遂行 の た め に 用 い ら れ た 彼 の機 転 と 変 装 に は 目を 見 張 る も のが あ る。 た と えば, Lawrence McCarthy大尉が北部の中心地に南部連盟の秘密情報本部を創設し よ う とワシン ト ンに仮住ま い して リ ッチ モ ン ドか ら の指示 を待 っ て いた と き, Stuart将軍の特使か ら の メ ッ セー ジ を持 っ て き た の が Omahundro で あ っ た。 彼 は食料 品 の行 商 人に変装 し て , 近 く¥の ご婦 人か ら の贈 り物だ と 言っ て 3 羽のチ キ ン を届け る が, その際意味あ り げな下衆の勘 ぐ り の態度 を示 しつ つ も, 巧妙に束ね紐に伝聞用紙 を挟 ん で置いたので ある ( ln the Order of Providence ) 。 ま た√ M artin Coy一 中部 ジ ョ ー ジ ア の貧 乏 白人- の従 軍 が北 軍 に 急 襲 さ れ退 散 の途 中 で危機 的状況に陥っ た と き, 救 っ て や っ たの も 彼だ っ た。 す な わち, M artin は 6 人の グルー プ を ま と めなが ら 山岳地帯 を さ 迷 っ た。 や っ と一軒の農家 を見いだ し た と き, 彼 ら は空腹 と 疲労に苛 まれて冷静な判断力を失い, 食料 を求めて突進 し た。 しか七そ こ は北軍の駐屯地だ っ たので√ 彼 ら は直ちに捕虜にな っ て し まっ た。 と こ ろが, なぜかそ こ に農業労務者ふ う の男 があ ら われ, 意表 をつ く 策略 で彼 ら を救 出す る 。 こ の男は誰 あ ろ う , 0 mahundroそ の人だ っ た。 彼の策略 と は, 彼 ら捕虜が連行 さ れて行 く 途 中, 自分のラ バ を馬車か ら切 り離 し て一行 に突っ 込 ませ, 混乱に乗 じで捕虜各 自にそばに いる監視人の武器 を奪わせて逃がす こ と であっ た ( The Troubles of M artin Coy ) 。 彼の神 出鬼没の活躍ぱ d㎝s eχ mαch緬α の感 を 強め る 。 ジ ョ ー ジア の若 き上 流貴族 Francis Bethuneが 同郷 の老練 な Billy Sandersの助 力 を得 て, リ ン カ ー ン大統領 を官邸か ら 誘拐 し た と きー 導 し た事件 なのだがー と い っ て も, 実際は大統領 自らが主 , 一行の馬車が夜陰に紛れて ホ ワイ ト ・ ハ ウス を 出て街道 を走っ て 行 く と , 一 台の馬車 に乗 っ た 男が現 れ て 彼 ら の行 く 手 をふ さ いだ 。 こ の男は, 追 手が近づ い て い るか ら と いっ て, 彼 ら の馬車 を 方向転換 さ せ て大統領官邸 に向か っ て走 らせ る よ う指示 す る。 こ う すれば誘拐の嫌疑 は認め ら れな く な る わけだ。 こ の男 も実 は Omahundroだ っ た のである ( The Kidnapping/of President Lincoln ) 。 前出の Lawrence McCarthy大尉 も行動派のスパイ = ト リ ッ クス タ ー に分類で き る。彼は 中流階級作家, JOEL CHANDLER HARRIS 83 ニ ュ ー ヨ ー ク のブ ロー ド ウェ イ に面 し たニ ュ ー ヨ ー ク ・ ホ テ ルの接待係長 で あ るが, こ れは 単 な る表向 き の職務 で, 本務 は南部連盟のニ ュ ー ヨ ニ ク 諜報部主任 で, こ のホ テ ルに秘密の 本部 を置いて いた。 彼はシ ョ ー・ジア ではヤ ン キー ( 北部人) と一般には見な さ れて い るが, 本 当は南部 人あ る いは南部 に味方す る 人物 だ う た よ う だ。 と い う のは, 中部 ジ ョ ー ジア の W alton V ardeman判事 が 1862年 に テ ネ シ ー 州 北 西 部 に あ る F ort Donelson で 南 軍 の Forrest 将軍( Nathan Bedford, 1821- 77) の も と で戦友 と し て行動 を共に し た 旨伝 えて い るか ら だ。 McCarthy は, 南部人だ とすれば, 「教育のあ る ア イ ル ラ ン ド人」 だが未だ に 「ア イ ルラ ン ド な ま りが抜け ないで いる」 ( 307) と あるか ら√上流階級に属す る と は考 え ら れな い。 「大尉」 や 「諜報部主任」 の肩書きを考慮 して√彼を中流階級者に位置づけるのが穏当であろ う 。 彼 の任務 は, こ の ホ テ ルに 出入 りす る 南部 の伝 令 を北部 の私服監視 員か ら 守 づ てや る こ と で あ る。 た と え ば, 南 部 農 園 主 F ontain F Iournoy 大 尉 ( 後 に 大 佐 に な る ) が 南 部 連 盟 の 勝 利 を 確実にす る ほ どの重要書類- ワ シ ン ト ン の軍事局か ら抜 き取 られた を リ ッ チ モ ン ドの 本部へ届け る途中, こ のホテ ルに泊 ま る こ と に な っ た。 彼が食堂へ行 っ て 食事 を始め る と, 変装 し た北部の監視員が集 まって きて, 彼の食卓お よ び食堂の出入 り 口を事実上取 り 囲んで し ま っ た 。 こ れ を見抜 い た M cCarthy は, まず FIournoy を他 のテ ー ブ ルの 人に招か れ て い る と い っ て移 し, それか ら 日頃訓練 さ れた 手下の ウェ イ1タ ー 10人余 り を 食堂へ招 き 入れて, 食卓の間 を慌ただ し く 歩 き回らせて混乱 さ せ, その隙に彼を台所か ら逃が し た ( W hy the Confederacy F ailed ) 。 ま た , F rancis B ethune と Billy Sandersが 訪 れ た と き に は , 彼は 「 目聡 い政府側の探偵がた く さ んいて いつ も行 き来 し て い る」か ら細心の注意 を怠 ら ぬ よ う 二 人に言 い含め, 食堂で は係のウェ イ タ ー が水のはい っ た グラ ス を換 え に行 っ た ら, それ は厳 し く 監視 さ れて い る警告 で あ り, フ ラ イ に し た春物のオニ オ ンは ど う か と 聞 き に行 っ た ら, それは声の届 く 範囲に大変危険な 人物がい る と い う 警告 で あ る と予告 し, そ の実行 に よ っ て 二人 を北部の罠か ら守っ てや っ た ( りThe Kidnapping of President Lincoln ) 。 十 話術 に よ る ト リ ッ ク ス タ ー と い えば, 何 と 言 っ て も前述の Billy Hart Sandersをお いて他 に い な い。 彼 は ジ ョ ー ジ ア 州 中部 の Shady Dale に住 む 齢 60位 の貧 乏 白人 で あ る 。 彼 は 「どん なに欲 目で見て も, 大層平凡な容姿の男」 ( 138) であ り, その 「赤い丸 い顔」 そ し て 「青 い 目」 に いつ も微笑み を浮かべ て い る と こ ろ は, ど う 見て も 「幼稚」 な い し 「精神薄弱」 を 連想 さ せ る ( 138) 。 その う え, 方言丸出し で, く だ らぬバ カ げた話 を とめ どな く 続け るのだ。 しか し , それはこ と ご と く 人 を欺 く ト リ ッ ク と な る ので あ る 。 人 を見抜 く 慧 眼 を持つ こ と で 名高 い Lawrence McCi rthy で さ え, 初対面で は 「あの老 いぼれはバ カ だ」 ( 156) と思 っ た ほ どだ 。 彼は己のバ カ ら し さ を さ ら け 出 し て相手 を安心 さ せ, 言葉巧 みに透 き を鋭 く 突 いて 対象人物の善悪 を即座に判断 し, 善 人に対 し て はユー モア あふれ る事例で 賛辞 を贈 りレ う兄 さ ん く さ い人物に対 し て は皮肉にみ ち た事例 で い ら 立 ち を惹起す る。 こ こ で後者の例 を ひ とつ 挙げて み よ う 。 Sandersが Bethune・と と も にニ ュ ー ヨ ー ク ・ ホテ ルの食堂 に いた と き, 二人 の男が 一緒 の テ ー ブ ルに座 っ た。 M cCarthy は直 ち に フ ラ イ に し た オ ニオ ン の注文 で も っ て 危 険 を 知 らせ た 。 そ の注文 に Sandersは 自分 の故 郷 と 偽 る イ ン デ ィ ア ナ 州 の Salem があ っ て訪れた こ とがあ るー Salem 親戚 を出立 し て 以来オニ オ ン は食べて いな い と応 じ る。 す る と, と い う 名に反応 し て, 二 人の男一 実 は北部めスパ イ ー W ebb がチ ャ ン ス と ばか り に Sandersの話 に割 り 込 む。 の う ち の一 人, W illiam ダ 84 市 T he othgrPW ebb] 川 紀 男 smiled as he w iped hisglasses, n Ven, I should have known about Salem, for l went to coIlege with a relative of mine from that town. ln fact, l think l have a number of relatives in Salem . W hat s the name ? inquired M r. Sanders, in his m atter- of-fact w ay. 14rebbグ ニ XVhen did they move there ? 丿 ¥ T hree or four years ago, l think. Sam W ebb was the chap you went to college wi ? Y es, the other assented. 丿 W hat kin w as you to him ? Cousin- first, cousin. A t this M r. Sanders leaned back in his chair and laughed until he was red in the face. W hat s the j oke ? ∧ ‥ inquiITed the man who looked like a divinity student [W ebb] . づ W eII, if l a吋 t got old Granny W ebb on the hooks, l don t w ant a cent ! exclaimed M r. Sanders w ith a fresh burst of laughtgr. H ere shes been tellin me for long years th球 there aint a runt in the lVebb family, on narry side, for generations, an l ain t no m ore n got to town before the little fust cousin runs under my hand same as a tame rat. ( 157- 8) Sanders のあ ま り に 「明 白で唐 突な」 反撃 に周囲か ら ど っ と 笑 い声が起 こ っ た。 相手の W illiam W ebb で さ え 笑 わ ざ る を え な か っ た 。 だ が , 彼 は 「明 ら か に お も し ろ が っ た と い う よ り い ら 立って いた」 ( 158) 。 それ を見た Sandersは, しか し なが ら, 彼 をその ま ま突 き放す よ う な こ と はせずに, 白分か戦前 まで賞賛 し たあ る政治家だ ブて 「ちび」 ( runt) だが 「大人 物」 ( a mighty big man) で あ る とつけ加え て慰め る こ と も忘れな い ( 158- 9) 。 Sandersの 巧妙 で ト リッ キー な話術 と暖かい寛大な 人柄 に接 して, McCarthyの彼 を見 る 目が変わっ て い く こ と に な る。 Bethuneが リ ン カ ー ン大統領誘拐の計画に彼の助 力 を求め た の も, 彼の 「機 敏 さ, 常識あ る いは洞察力」 ( 138) を高 く 評価 し て いたか ら だ。 ち な み に Billy Sandersは, こ の後 Gαbyid TOlliW y( 1902) , The Bishol) aMd the Boogeyma筒 ( 1909) そ し て Tk Sk do加 Be励eelx His Sho㎡dey一 Blades ( 1909) な どに再登場 し て, 若 者の相談や倫理 的指導 にあ る いは窮地 に陥 っ た 人び と の救 出に持 ち前の ト リ ッ ク を発揮 し て 大活躍す る 。 さ ら に彼は小説世 界か ら 抜け 出 し , 「物事 につ いて の知識は限 ら れて い る も の の, 絶対無限の想像力を持 っ て い る」 ので 「知識はない ものの哲学者のよ う に語 り たい と思 う 当世 の重大 な事が ら につ いて」 独特の方言 口調で 「独 自の見解」 を試み る よ う 要請 さ れ35, 応 じるこ とになる。 この役割は, Harrisが晩年( 1907) に創刊 した雑誌 U筧deRem心 sM昭αz緬e で も受け継がれ る こ と にな る 。 こ う し て彼は作者の代弁者 と し て不動の地位 を確立す る。36。 中流階級作家, JOEL CHANDLER HARRIS 85 VI 以上具体的に見て き た よ う な ト リ ッ ク ス タ ー = スパ イ に, 作者 Harris は どの よ う な戦争 での役割 と 意義 を認めて い るのだ ろ う か。 19世紀後半の南部は, 前述 し た よ う に 旧南部体制 の再建 を 目指 し た と こ ろ か ら, その文化 は強 い貴族趣味 を維持 し , 行動基準は騎士道 と 名誉 と を欠いて はな ら なかっ た。 し たが っ て戦争物語は上 流階級者の独壇場 と な ら ざ る を えず, 冷静 沈着 な正正堂堂 と し た戦 闘行為お よ び騎士道に恥 じ な い名誉 あ る死の描写 を推奨 し, H enry F leming の よ う な , ア イ ロ ニ ー と は い え , 臆 病 に 基 づ く 自棄 的 行 為 に 走 っ た り , 姑 息 な手段 に 出た りす る英雄の登場 を許 さ なか っ た。 Harrisは, 南北戦争へ の参戦経験 な し に南 北戦争の物語 を書いた点で は北部の作家 Stephen Crane ( 1871- 1900) と共通す るが, 北部 と違 っ て南部 で は庶民の戦場 で の英雄 的活躍 は期待 で き な い と 認識 し て い た。 彼に と っ て庶 民の兵士 と い え ば, 自伝 的色彩 の強 い小 説 OR tk Pla㎡alio14 ( 1892) に登場 す る ご と く , 残 さ れた家族が不正 な地方行政の搾取に あ っ て 飢えに苦 し んで い る と 聞いて帰郷せ ざ る をえ な い脱 走兵 で し か なか っ た37. こ の よ すな 現実 認識 を も っ た Harrisが, 自己の生 い立 ちや性 格に よ り合致 し た知 恵比べ あ る いは頭脳戦争 と も い う べ き分野に庶 民の活路 を求め た と し て も首肯 で き る と こ ろ で あ る 。yこ こ に, 行動 基準 に縛 ら れ た上 流階級 と違 っ て, も っ と 自由に行 動で き る階級, つ ま り下層階級に適合 し た ト リ ッ ク ス タ ー= スパ イが誕生す る要因があっ た。 しか も, Harrisの ト リ ッ ク ス タ ー こ スパ イ の活躍舞台は激 し い暴力に まみれた戦場には馴 染 まず, 静かな 人けのな い場所, つ ま り密か な部屋や 人通 り のな い道路 な どで あ る。 その戦 略は戦場で の機略に よ る勝敗で はな く , 隠密 の策略 と行為 に よ っ て相手陣営 を 内面か ら打 ち 崩す こ と に あ っ た。 た と えば, 南部人 Francis Bethune と Billy Sandersが リ ン カ ー ン大統 領の も と に保護 さ れて い る南部女性- スパ イ 容疑 で逮捕- を 引 き取 り に行 く の を 口実に 大統領誘拐計画 を 引 き受け たの も, Bethuneの若気の野望 も あ っ た で あ ろ う が, 最終的には 最高指揮官の喪失に よ る北軍の総崩れ をね ら っ た ものだ づた( TheKidnappingof President Lincoln ) 。 ト リ ッ ク ス タ ーの 目的は敵の組織の機能 を停 止す る こ と で あっ て, 罠に陥 っ た個 人 を処刑 す る こ と で はなかっ た。 し たが っ て また敗者 に反省 と 改悛 を促 し, 相手側の隠密作戦か ら脱 落 さ せ る こ と も ト リ ッ ク ス タ ー の重要 な任務 だ っ た。 こ の短編集のすべ て に登場す る ( それ だけ作者が肩入れ し て いる) 人物 Lalvrence McCarthy を例に と っ てみよ う 。 北部側のスパ イ Philip Doyle と W illiam W ebb は告 訴 の 証 拠 書 類 を携 え て M CCarthy を逮 捕 し よ う と 彼 のア パ ー ト に乗 り込むが, 彼の部下の機転 に よ っ て逆 に捕 ら え ら れて し ま う 。 二人 は切 り離 さ れ, 別々に処理 さ れ る。 まず W ebb に対 し て は, M cCarthy は 8 か 月ほ ど前 に彼の兄南軍兵 士, 彼 に と っ て は父 で も あ っ た が捕虜収容所か ら救 出さ れた事実 を持 ち出 し て共 感状況 を準備す る。 その上 で 自由の身で帰 っ た彼の兄 を母親が喜 びに両腕 に抱 き締め た光景 を想起 さ せ, 自分 こ そ彼の兄 を救 出七 馬車 で 送 り届け た本人で あ る と 述べ て仲 間意識否兄弟 意識 を 誘発す る。 それ と 同時に彼か ら感情的 負荷 温情主義の裏返 しー を引 き 出 し, 彼 の任務 遂行は兄弟な い し家族への裏切 り に相 当す る と 反省 さ せ, 罪悪感 を促 し, スパ イ 活動 を辞す る決心へ と導 く 。 M cCarthy は W ebb を代 わ り に銀行へ の就職 の世話 ま で し て い る。 他方 Doyleに対 し て は, McCarthy は荒療 治に訴 え ざ る を え な り と考 え る。 彼に言わせれ 市 86 川 =紀 男 ば, Doyleの二股かけたスパイ活動は許しがたい道義違反だからだ。すなわち, Doyleは北部 連邦 の諜報機関に従事 し て いなが ら, 南部連盟政府の重要 な役職 に も就 いて い たか ら だ。 ま た Bethuneを リ ン カー ン大統領の誘拐計画に誘い込んでお きなが ら, 彼の命 を奪お う と し た poyleの計略 も許 しがたかっ た。Doyleは箱詰め さ れてバ ミ ューダ行 きの船一 実はMcCarthy の持 ち船- に運び込 まれ る。 彼は船上 で解放 さ れた あ と, 他 の乗客 に M cCarthy のい と こ だが少々気かぶれて い る と紹介 さ れたので, 体 の よ い疎遠 の態度 で あ し ら われた。 彼は処刑 の場所へ送 ら れて い る と思 い こ ん で いたので, 孤独 の う ち に恐怖感 を募 らせ て い く 。 そん な と き ただ一 人 McCarthy だけは W とbb と称 し て 「親愛」 の態度 と 「優 し さ と寛大 さ に満 ち た」 ( 289) 言葉 を も っ て応対 し て く れるので, Doyleは不可抗力的に彼に惹かれて い く。 バ ミ ュ ー ダか ら の帰途に, 彼は McCarthy の正体 を知 り, また彼が乗 っ て い るのは封鎖破 り を行 う南 軍船 で あ る。こ と に も気づ く 。 し か し 彼は南軍側 に 引 き渡 さ れ る こ と な く 解放 さ れ る。 し か も その際, M cCarthyか ら家族の一員 のよ う な温情 と, 決 し て高圧的な と こ ろ のな い平等の立 場 で の友好 的配慮 を受 け る 。 彼は過去の行為 に重大 な誤 り 利 己的 な手柄や 野望 が あっ た と 自覚 し, 自己反省 し て偵察の仕事か ら手 を引 く こ と を決意す るl。 こ う し て み る と, ト リ ッ クス タ ー に要求 さ れ る 資質は, 知識 よ り は知 恵, 屈折 し たエ ゴ イ ズム よ り は単純 な共感, 高圧 よ り は平等, そ し て優越感 よ り は兄弟意識で あ る こ と こ と がわ か る38。 こ れ ら は, 南部側 か ら 描 かれ て い る の で 当然か も知 れ な いが, こ と ご と く 伝 統的 な 南部庶 民の特質 で あ る。 Harrisは, その資質 を利用 し て 南部 人の立場や性格 を, 相手す な わ ち北部人 に理解 さ せ, 合 わせ て 南部 と北部の和解 をはかれ る のは ト リ ッ ク ス タ ー をお いて他 にな い と し て, その存在意義 を認めて い るので あ る。 要す るに, 犬。 ト リ ッ クス タ ー = ス パイ は上流階級の騎士道的参戦形式に対抗 し て, 下層階級 のために開発 さ れた独 自の参戦形式 を担 う もの と し て, その役割 と意義 と を文学の世界でた め さ れ て い る の で あ る。 し 二 。 犬 Ⅶ 最後に, ト リ ッ ク ス タ ー の活動 を許す社会につ いて, Harrisは どのよう な観念 を抱 いて い たのかを 追求 し てみた い6 Harrisは, 再建期4 )南部 を再建 はお ろか混乱 と不毛 に導 いた最大 の原,因はワ シン ト ン政府の強引な南 部政策に あ っ た と考 え た。 卜 T he real leaders卜 l of the South] , the m en in w hose w isdom and conservatism the whites had confidence, were disqualified from h01ding office by l he terms of the reconstruction acts, and the convention emphasized and adopted the policy of the radical leaders in lVashington- a policy that w as deliberately conceived for the purpose (jf placingjthe governments of the Southern States in the hands of ignorant negroes controlled by m en w ho had no interest w hatever in the w elfare of the people.39 づ こ の よ う な南部政策 は,= 彼に よ る と, 戦勝 国の傲慢 な無関心 に起 因 し た こ と は間違 い な い が, それ よ り敗戦国に対す る無知蒙昧に起 因す る どこ ろが も っ と大 きか っ た。 二 中流階級作家, JOEL CHANDLER HARRIS 87 しか し 無知蒙昧は, 戦勝国に特有の もので あ っ たわけで はな く 敗戦国に も あ っ た し, また 南北戦争 中に も, いや それ以前に も存在 し た こ と はい う まで も な い。 ア メ リ カ にセ ク シ ョ ナ リ ズムが生 まれたの も それが原因だ っ た。 な にせ無知蒙昧 は 自己正 当化 と他者制圧へ短絡す ご る道 を開 く 麻薬みたいな ものだか ら。 こ の よ う な前提に立 っ て, H arrisは地域対立の元凶 を 絶つために 「隣人を知 る こ と」 ( neighbor-knowledge ) の必要性 を訴えた。 [Harris] repeated what hehad said many times, that neighbor-knowledge is the only reliable remedy against sectional and international anim osities.40 しか も, 「隣人を知 る こ と」が特に必要だ っ たのは, 彼に言わせれば, 北東部の人び と だ っ た。 T here is a w oeful lack of it [ neighbor- know ledge] in the N orth and E ast w ith respect to the South.41 なぜ な ら, 彼の隣人認識の方法 は南部様式 に ほかな ら なか っ たか ら だ。 それは, 彼が 「隣 人 を知 る こ と」 は 「学校 で与 え られ る大抵の知識 よ り重要 で あ る」42 と主張 し, 南部 田園地方の 知恵袋 に よ っ て家族的環境 あ る いは兄弟関係 を土台 と し た生活の場で直接具体的に教 え ら れ る も の と 捉 え て い る こ と か ら も わか る。 こ の南部式隣人認識こ そ Harrisの生涯一 〕 新聞記者 と し て も ま た作家 と し て もー のテー マ, 「地域対立の解消」 つ ま り 「和解」 へ導 く 最善の解決策で あ っ た。 [F]rom the earliest period of his editorial work he consistently urged reconciliation and a retum to fraternal relations between A mericans of all sections.43 。 , Harrisが南北対立の和解 を 目的 と し た隣人認識 を実現す る者 と して上 ト リ ッ クス タ ー を選ん だ とす れば, その背景には, 彼 らが活躍で き る どんな社会的条件 が存在 し て いた のか を考察 す る必要が あ ろ う 。 それはつ ま り, ト リ ッ ク を是認す る社会 と し て Harrisはいか な る体制 を 前提条件 と し て いたかが問われ る こ と で あ る。 ト リ ッ ク は, Brer Rabbitが Brer Foxや Brer W olf な どに対 し て行使す る場面に典型的 に あ ら われて い る よ う に, Harrisの文学 で は弱者 が強者 に対抗 し て生 き る ための手段 と な っ て い る。 とすれば, そ の社会は個 人の強弱の差 を 是認す る体制下 にあ るこ と を意味す る44。 し か も 弱者 と 強者の差 異は肉体か ら権 威, 権力 な どに基づ く も のま で種々のケー スが存在す るが, いずれ にせ よ, そ こ には強者が弱者 に た い し て守 るべ きルールがあ る。 す な わち, 社会の強者は弱者の ト リ ッ ク行為一 ちて な ければー 特別悪意に満 を消極的なが ら認め ざる をえず, 弱者が 自分の家= 家庭に逃れた場合, そ こ を聖域 と し て侵 し て はな ら な い と い う こ と 。 裏 を返せ ば, ト リ ッ ク は相手の家屋敷 では実 行不可能 と な る わけだ。 し たがっ て, た と えば, Billy Sandersで さ え も ホ ワイ ト ・ ハ ウス に 乗 り込めば, リ ン カー ン大統領の罠にかか っ て し ま う こ と に な る。 こ のルールは南部特有の家族主義な い し 家族ア イ デ ィ ン テ ィ テ イの原理に従 う 。ものにほか 市 88 川 紀 男 な ら な い 。 そ こ には明 らか に, 父親が息子 のいたず ら遊びに対処す る寛容の心 と子 ど もが怒 れる 父親 に示す無垢 な依頼心 と の相互依 存の構 図が あ る。 それは, Harrisが13才か ら17才 ま での 4 年 間大農場 Turnwold に植字工 の見習い と し て住み込んだ と き, Joseph Addison Tumer の農 園制家族のなかに理想的形態 と し て 見て と っ た親子 関係 だ っ た。 農 園は主人 を 家父長 と し て彼の妻子のみな ら ず, 血縁関係のな い監督者や職 人, さ ら に黒人奴隷 にいた る まで一大家族 を構成 し, 家父長制下での温情主義に よ る調和 し た人間関係 を形成 し て い る と 彼の 目に 映 っ た の で あ る。 U ndoubtedly, his patron s eχample of justice and humanity toward a helpless and dependent race made a permanent impress upon Joel, and it is likely that the latter s lifelong attitude tow ard the negro w as influenced by his recolled ions of the harm onious regime at T urnw old andthe royalty and affection of the blacks tow ard the family of which he w as a member for four years.45 し たが っ て ト リ ッ ク ス タ ー の活動が可能 と な る条件は, 家父長制家族社会 と 家父長の温情 主義の存在で あっ た。 こ の社会構想 を Harrisはア メ リ カ社会全体 に持 ち込んだ。 す なわち, ア メ リ カ の国家機構 を, そ こ で まず, リ ン カー ン大統領 を家父長 とす る一大家族制社会 に見立て たのだ。 リ ン カー ン大統領に家父長 と し て の温情的性格 を7持 たせ る必要があっ た。 その 証明の ため に, 大統領 に, スパ イ 行為 で 逮捕 さ れ た南部女性 - Bethuneの叔母- を部下 の追求か ら救 っ て大統領官邸にか く まわせ たのみな らず, 彼女 を故郷に送 り返す行動 を と ら せた。 さ ら に, 大統領か ら の通行許可書 を逆 に利用 し て大統領誘拐のために ホワイ ト ・ ハ ウ ス に乗 り 込んで き た南部 人 Bethune と Sandersに対 し て と っ た リ ン カ ー ン の寛恕の態度 は, ま さ し く わが子の悪戯 に対す る 父親の温情 そ の も のの表象 と い え る。 しか し, リ ン カー ン大統領の温情主義は, 部下の陸軍長官 EdwinMcM aster Stanton( 1814- 69) か ら理解 と それに と も な う T忠誠 と愛着」 を え る こ と はなかっ た。 それ ど こ ろか, 彼の 温情主義一 南部の家族ア イ デ ィ ン テ ィ テ ィ に基づ く 道義一 の個 人的ア イ デ ィ ン テ ィ テ ィ に基づ く 道義一 は, 長官の規律主義一 北部 か ら厳 し い抵抗 を受け た。 大統領は 自己の官 邸に お い て孤立 し√千寂 し さ と 憂慰」 を感 じ さ え し た。 それは, 南部の家族 的温情主義が北 部社会 に通用 し え な い こ と の証左だ っ た。 それに もかかわらず, 南部的温情主義 を北部人 スパ イ へ 適用す れば, 作為性 が 目立 ち不 自然 さ が残 る こ と に な る。 前述 し た北部のスパ イ W illiam W ebb を 改 悛 さ せ る の に , 兄 を 捕 虜 収 容 所 か ら 救 出 す る 話 を 持 ち 込 む の は い か に も 取 っ てつ け た よ う で不 自然だ。 また Philip Doyleに し て も, いかに親愛の情 とや さ し い寛大 な態度 に感動 し たか ら と い っ て, 自分 を箱詰め に し た う えに親友 W ebb の名 ま で編 る 男Captain M cCarthy- に一 抹 の疑 念 も 抱 く こ と な く 一 途 に 心 酔 の過 程 を あ ゆ む と い う の も , 南部的人間関係の文脈が不鮮明な場合 は, や は り理解に苦 し む と こ ろ だ。 作者 も それに気づ いて い る のか, Doyleの感謝の弁 に対 し て, M cCarthy に 「ち ょ っ と し た私 の気 ま ぐれにす ぎなか っ たのだ よ, 私のかわい い娘 を喜 ばせ た い と思 っ て ね」 と 「顔 に いぶか し げな表情 を うかべて」 ( 310) 返答 させ る こ と で, 説得性 を謎めいた家族的心情で覆い隠 し て い る ( The W hims of Captain M cCarthy ) 。 中流階級作家, JOEL CHANDLER HARRIS Harrisは農 園社会で学んだ弱者に対す る強者の道徳律- 89 「正義 と 人情」 の実現 を南 部対北部の国家的文脈に まで拡大 し て, 後者に その道徳律の実現 を要請すべ く ト リ ッ クス タ ー と い う ペ ル ソ ナ に 自己を託 し たので あ ろ う が, 北部 人の意識構造 につ いて の彼の認識に は限 界があっ た と いわざる をえな い。 すなわち彼は, 家父長制家族社会の温情主義の背後には強 者に対す る弱者の甘 えが潜んでお り, こ れが北部の 自律的人間関係 に違和感 をつ く り だす こ とに気づかな か っ た。甘 えの社会構造にた よ っ て強者 ( = 上流階級) を食い物にす る弱者 ( = 下層階級) のエ ゴは, 北部の容認す る 自我体系にはなかっ た。 し たがっ て 0 ,x 治g Wy昭 げ Occα siom 自体 , 北部の心理学的 リ ア リ ズムの観点か ら みれば, あ ま り に も諮意性が 目立つ作 品に な っ て い る 。 Harrisはま た, こ の弱者のエ ゴが19世紀後半か ら南部 を席巻 し た上流階級の没落 と下層階 級の台頭に よ る社会的混乱にお とす こ と に な る宿命的な心理的陰影に気づ いて なかっ た。 彼 は調和 し安定 し た人間関係の理想形 を 旧南部体制 に追求す る あ ま り, その体制がは らむ腐食 的要素 を見抜 け なか っ たので あ ろ う 。 ノ ダ 結局, Harris も 旧南部体制か ら脱却 し切 れ な か っ た こ と が, 彼の リ ア リ ズム文学 に限界 を もた ら し た と いえ よ う 。 - 二 ;王 1 . W . J. Cash は そ の 著 書 Tk j M 緬 d oj` the Soutk ( Penguin Books, 1941) の な か で 次 の よ う に述べ て い る 。 二 U ltimate】y, in sum, the revolution [ in the W ake of the Civil W ar] which was present to the m ind of the South w as in large part m etely a revolution in tactics [ to m ake money] ‥‥TheNew South meant and boasted of wasmainly a South yhich would be new in this: that it would be so rich and powerful that it might rest serene in its ancient positions, forever impregnable. ( 199) One of the most immediately striking and important changes the Civil χ Var and R econstruction had brought to the South was that they had irrevocably halted it in its m arch tow ard aristocracy ‥ ‥ But at the same time the South was, of course, being continually driven more and more on the defensive. T he need to justify itself in the eyes of the w orld and in its own and to assert its pride as against the Y ankee w as m ore im perative now than it had been before ‥ ‥ lt w as in this period that the legend k)f the Old South finally emerged and fully took on the form in which we know it today. ( 141- 2) ま た W illiam R. T ay】or も 自著 Cα皿 liey α肴d Υαllk e: Tk 0 1d So耐h α11d A ・ eyicα?I Natiolld Chaγ αdey ( New York and Evanston: Harpar & Row, Publishers, 1957) で次のよ う に述べ て い る。 ・ T he close of the w ar did not mean, certainly, that some kind of aristocratic ideal ceased 市 90 大川 紀 男 to form a part of S outhern think ing , nor did it m ean, once R econstruction w as over, that some kind of planter class ceased to dominate Southem politics. Quite the contrary・ ( 341) 2. F red L ewis Pattee, Tk D eud ゆ m e戒 oj` the A meyic皿 Shoyt Sto砂 ( N ew Y ork: Biblo and Tannen, 1966) , p. 283。 3 . Cf. M errilI M aguireSkaggs, V arietiesof L ocaI Colorj T he H isto巧 of SoMtk m L 汝 yatuye, ed・, L ouis D . Rubin, Jr. ( Baton R ouge and L ondon: L ouisiana State U niversity Press, 1985) , p. 220. / A s a group, they [ most of the late 19th-century pQpular w omen Writers of the South] represent a social and econom ic class m uch higher than that of the S outhern m en w riters of the same period. 4 . E . 9. , George W ashington Cable ( 1844- 1925) , James L ane A 11en ( 1849- 1925) , M ary N oailles M urfree ( 1850- 1922) , T hom as N elson Page ( 1853- 1922) , etc. 5. た と え ば, T homas N elson Page は 黒 人奴隷 の語 り 手 を 採 用 し , George W ashington Cable はニ ュ ー ・ オー リ ン ズの異国情緒豊かな ケ イ ジヤン社会に, M ary Noailles Murfreeはテ ネ シー州 東部 山岳地 帯の貧寒素朴 な 人間社会に そ れ ぞれ題材 を求め, ま た James Lane A11enはテ ネ シー 中 央部草原地 帯の貧農 を登場 させ た。 6. H arriet R . H olm an, T hom as N el卵 n Pagej F 浪 3・ Soz 4then l W 砲 eys Bφ ? e 1900 : A Bio一 b伽 iogm油 icd Sowcebook, eds., Robert Bain and Joseph M . Flora ( New York & London: Greenwood Press, 1987) , pp. 348- 9. , T homas N elson Pa9 7 Soutk m W yiteys: A Bio訂 硯)hical Did o皿 り , eds・, R obert Bain, Joseph M . F lora and L ouis D , R ubin, Jr. ( Baton R ouge and L ondon: L ouisiana State U niversity Press, 19 79 ) , pp. 336- 8. 高橋正雄 『ア メ リ カ南部の作家たち 』 ( 東京: 南雲堂, 1987) , pp. 220- 2. 7. L uCinda H . M ackethan, プ Plantation F iction, 1865- 1900, Litem h4ye, p. 214. 卜 8 , Julia Collier H arris, T he L 伽 T k . H isto弓 可 SoMthen 1 犬 αm Y ork: H oughton M ifflin Com pany, 1918) , pp. 3- 4. ゛ 9 . 1bid. , p. 136. ‥ 上 十 10. 1bid. , p. 3. 11. R obert L emuel W iggins, T k L伽 of Jod Ch回 遊 y 出 y治 : F yom Obsc面 砂 泌 Bo油 ood to F am e 緬 E αyly M α11hood ( N ashville: M ethodist E piscopal Church, S outh, 1918 ) , pp. 24 - 5. な お Clement Eaton, Tk M ind of ,the 0 1d South ( Baton Rouge: L ousiana State University Press, 1967) か ら の次の引用文 を参照 さ れたい。 On the eve of the Civil W ar these churches [ M ethodist and Baptist churches] , which 中流階級作家, JOEL CHANDLER HARRIS 91 appealed especially to the yeoman families and the N egroes included w ell over three- fourths of the churches in the South ‥ ‥ ( 204) [Methodism] was that[the religion] of the common people of the 01d South一full of humility, deprecating the w orld life, and believing in the literary w ord of the Bible as revealed religion. ( 149) = 12. Cf. A 111son Davis, Burleigh B. Gardner and M ary R. GardneT, D則 ) SO耐 h : A SOdd Antk ol)ologicd Std y 好 Caste 皿 d Class ( Los Angels: University of California, 1941) , pp. 195 - 7. < ¥ 13. Cf. Julier CoIlier Harris, edヽ , Jod Ch udley Hαyyis, Editoy αlld Essαyist: M iscek w otts Liteγ aり , Political alld Social W yiti?1gs ( ChapeI H ill: University of N orth Carolina Press, 1931) , pp. 252 - 3. / ‥ Robert Lemuel W iggins, pp. 13- 4. 14. Cf・, D 叫 ) SOMt凪 p. 64 and p. 75, お よ び T aylor, p. 204. な お ヨ ー マ ン ( yeom an) とは中 流階級のなかで, 町に住む者に対 し て, 「南部農耕社会の中枢 と な る土地に住んだ」 者 を指す ( Daniel R. H undley, Social Reは io旭 緬 Ouγ Soutk m Stales [ Baton Rouge and L ondon: L ouSiana State U niversity Press, 1979, reprint of the 18601, p. xxxvi) . 15. Julier Harris, The L伽 atld Ldleys, p. 393. T here are tw o secrets of good writing ‥ ‥ One is to wi・ite about something that interest you because you know it; the other is to be familiar with and believe in the ideaS you propose to write about. ( A letter to Lillian, M ay Day, Sunday, 1898) . 16. Julier H arris, ed. , yogy Cjzn gル y jE /αy,i s, p. 4. ( ln a letter to A mbrose Bierce, dated July 16, 1896) . 丿 17. JUlier U arris, T he L 伽 18. M ackethan, 19. Julier H arris, T he L 伽 αnd L 出 eys, pp. 214- 5レ Joel Chandler H arris, l つ . p. 228. α刄d L d eys, p. 204 and pp. 204- 5. l think ‥ ‥ that no novel or story can be genuinely A merican, unless it deals with the commoれ 加oμe, that is, cou戒巧 1)e01)le.(An artideon TheAmerican Type contributed to the CMyyel lt , a Chicago periodical, in 1884 ) . = T he A merican character is seen and know n at its best in rural regions. ( A letter to the editor of the Cw γeutげ n 1884) . 20. 「下層階級」 を, 上流 ( 農 園主) 階級に対 し, それよ り低 い階級一 を総称 す る表現 と し て使用す る。 し 中流お よび下流階級- 市 92 川 紀 男 21. T aylor, p. 197. 二 22 1bid , p 193 23. M ary A nn W imsatt に よ る と , W illiam Gilmore Simms は 「 ヴ ァ ー ジ ニ ア 紳 士 階 級 に 血 縁 を もつ母 と少年のこ ろアイ ルラ ン ドか らサウス ・ カ ロ ラ イ ナに移住 し た父」 との間に う まれた( W illiam Gilmore Simmぐ Fiμy SoMtk m W 砲 eys Beかye 1900 , p. 395) 。 二 つ の 文 化 的 血 統 の相 互 作 用 の結晶は, た と えば Wo 励, 吠 ( 1854) な どに典型的にみ られる。 24. Clement E aton は , 自著 Tk M 泌d 可 版 0 1d SOUth ( 前 出 ) の な か で ヨ ー マ ン 階 級 の 台 頭 お よ び貴族化に関 し て次の よう に述べ て い る。 ▽ A fter the 1820 s most of the leading politicians of the South w ere not of aristocratic lineage but sons of yeom en. ( 304) し ln m ost instances the m embers of this class w ho rose to party leadership forgot their early background, w ent over to the side of the aristocrats, and became vociferous adovocates of planter interestsン( 304) 25. M ark T wain, L 伽 凹 臨 M iSSiSS帥 i ( B oston: James R . 0 sgood, 1883) , Chapters 46 jand 47/ 犬 26. Julier H arris, T he L 伽 一 aud L 峨 eys, pp. 204- 5 ( A letter to the editor of the Current, 1884) . 27. . A t Julier H arris, ed・, Jod C臨 社dley H のTis, pp. 43- 4 ( A s to Southem L iterature, l a n t a ] C O U S t i t R t i O M , A D efence of Boston, 28. N o V e m b e r 3 , 1 8 7 9 ) , a n d p p . 1 8 6 - 9 1 ( P r o v i n c [ COUStihttiOM, January 25, 1880D . 1bid・, p. 45. ( L iterature in the South, i a l i t y i n L i t e r a t u [ T he r e - 1 Com tih4tio箆, N ovember 30, 1879) . T he sectionalism that is the m ost marked feature of our m odern politics can never intrude into、literature. lts intrusion is fatal, and it is this fatality that has pursued and overtaken and destroyed literary effort in the South. 卜 29. 1bid., p. 44. ( 注26と 同 じ記事 に) . 30. 1bid., p. ・44. ( 前注に同 じ ). 31. lbid・, p. 47. ( A n editorial, C凹 sX加 面 xz, June 29, 1881) に 32. 1bid・, p. 45. ( 注27と 同 じ記事 に) . 33. Julier H arris, T he L 伽 34. Joel Chandler H arris, 0 R tk . 二 αMd L d eys, pp. 158- 9. VW ug 可 Occasious ( U pper Sadd! e River, N .J. : L iterature House/Gregg Press, 1900) . 引用はすべて 同版に よ り, 以下括弧内に その頁数 を示す. なお, 「注 目 すべ き ヒ ッ ト 作」 の引用は Julia Harris, The li加 aild Ldteγ s, p. 428. 35. Julier H arris, T k L 伽 αlld L d teγs, pp. 431- 2バ A letter from W alter H . Page of D oubledy, Page and Company, to JoeI Chandler H arris, A ugust 2, 1900) . 二 中流階級作家, JOEL CHANDLER HARRIS 93 36. lbid. , p. 430, and Julia H arris, ed・, Jod ChαMdley H ayyis, p. 193. 37. Joel Chandler Harris, 0 n the PlaRtd ion: A Stoγ y of a Geoygia Boys Ad叱戒Mγ es DMy泌g がzg m ty ( A thens: U niversity of Georgia Press, 1892) , pp. 198- 9. 38. Cf., M ackethan, Joel Chandler Harris, p. 234. ln the w orks outside the U ncle R emus canon, assertion of the values of equality, sim plicity, and brotherhood are [ sic] set within plots where disturbing threats are contrived aw ay; improbable happy endin如 reconcile enemies, ‥ . and allow everyone to receive a just valuation of his or her true w orth. Julier Harris, e(X。, Jod Chα1x ldley Hayyis, p. 265. 【An articlefor Unc】e Remuss M agazine, July 3, 1908) 。 [W ]e shall have to drown our egoism in a perfect deluge of simplicity; weshall have to substitute w isdom for know ledge. 39. Joel Chandler HaΥ Υ is, Gabγid Tolliuey: A Sto巧 of RecollstyMdioR ( New Y ork: M cClure, Phillips & Co・, 1902) , p. 243. 40. Julier H arris, ed., Jod ChaMdley H αyyis, p. χi. 41. Julier H aΓΥis, T k L伽 α11d L d eys, p. 525. 42. 1bid., p. 525. 43. Julier H arris, ed.j od Ck lldley H αyγis, p. 251- 2. こ の よ う な 南 部 の 田 園 的 認 識 法 が , H arris を し て最初 Henry W oodfin Grady ( 1850- 89) の 「新南部」 運動 に 同調 させ た も のの, やがて あ ま り に物質的実利主義に向かいつつ ある と し て, 離反 させ る一 因 と な っ た と考え られる( Cf., Dewey W . Grantham, H enry W . Grady and the N ew South, Tk H istoり oj` SoMtk m L 雨 yαtw e, p. 244)。 44. Cf., lbid., pp. 155- 6. ( T he Bugaboo of Social E quality, E叱 n緬 g POSt, February 27, 1904. ) N egro Problem y The Sd 町 dy , T here is no birthright that gives us m ental and physical equality, and all our rights and priviledges depend on contingencies so nunlerous‥ ‥ lt is as difficult to make a problem out of som ething that never had an eχistence- social equality, for eχam ple- is to find a spider s w eb big enough and strong enough to hold a mule. 45. 1bid. , p. 96 as it