Comments
Description
Transcript
取扱い説明書(PDF)
SI-7DC0A-001 SERVICE INSTRUCTIONS MONTAGE-INSTRUCTIES EINBAUANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE SERVICIO ISTRUZIONI per l'ASSISTENZA 取扱い説明書 Cycle Computer SC-7900 One Holland, Irvine, California 92618, U.S.A. Phone: +1-949-951-5003 Industrieweg 24, 8071 CT Nunspeet, The Netherlands Phone: +31-341-272222 3-77 Oimatsu-cho, Sakai-ku, Sakai-shi, Osaka 590-8577, Japan * Service Instructions in further languages are available at : http://techdocs.shimano.com Please note: specifications are subject to change for improvement without notice. ©Mar. 2010 by Shimano Inc. XBC IZM Printed in Japan Note per le impostazioni di accoppiamento Per ulteriori informazioni sull'accoppiamento, fare riferimento a pag. 253 delle Istruzioni per l'assistenza. • Quando si effettua l'accoppiamento del sensore della velocità e dell'unità sensore della frequenza cardiaca, tenere premuta la batteria verso il basso con un dito. * Se l'accoppiamento non riesce, rimuovere la batteria, attendere circa 10 secondi, quindi reinserire la batteria e ripetere il processo di accoppiamento. • Una volta completato l'accoppiamento, chiudere il copribatteria. * Le impostazioni di accoppiamento effettuate non vengono cancellate nemmeno se la batteria viene rimossa. (Italian) ペアリング設定時のご注意 ペアリングについては本誌301ページを参照 • 速度センサーおよび心拍センサーユニットのペアリングは、指で電 池を底に押し当てた状態で行ってください。 * ペアリングが完了しなかった場合、一旦電池を取り出してから、 10秒程度の間隔をおいて、再度電池を挿入しペアリングを行って ください。 • ペアリング完了後はバッテリーキャップを閉じてください。 * 電池が外れてもすでに完了したペアリングの設定が解除されるこ とはありません。 (Japanese) Notes when making pairing settings For details on pairing, refer to page 11 of the Service Instructions. • When pairing the speed sensor and the heart rate sensor unit, push the battery to the bottom with your finger and hold it there. * If pairing did not occur, remove the battery, wait for about 10 seconds, and then reinsert the battery and repeat the pairing operation. • After pairing is complete, close the battery cap. * Pairing settings which have already been completed will not be erased even if the battery is removed. (English) Opmerkingen bij het maken van paringinstellingen Notes lorsque vous faites les réglages de liaison Zie pagina 61 van de montage-instructies voor details over paring. • Bij het paren van de snelheidssensor en de hartslagsensoreenheid, de batterij met uw vinger naar beneden duwen en daar vasthouden. * Als geen paring heeft plaatsgevonden, de batterij verwijderen, ongeveer 10 seconden wachten en dan de batterij opnieuw plaatsen en de paringprocedure herhalen. • Nadat paring voltooid is, het batterijdeksel sluiten. * Paringinstellingen die reeds voltooid zijn zullen ook als de batterij verwijderd wordt niet worden gewist. Pour plus de détails sur la liaison, se reporter à la page 157 des instructions de montage. • Lors de la liaison du capteur de vitesse et du capteur de rythme cardiaque, pousser la pile avec votre doigt vers le bas et la maintenir en place. * Si la liaison ne se produit pas, retirer la pile, attendre environ 10 secondes, puis la réinsérer et répéter l'opération de liaison. • Une fois la liaison terminée, fermer le couvercle de la pile. * Les réglages de liaison qui ont été déjà effectués ne seront pas effacés même lorsque la pile est enlevée. (French) (Dutch) Hinweise für die PairingEinstellungen Notas para los ajustes de emparejamiento Für Einzelheiten zum Pairing wird auf die Seite 109 der Einbauanleitung verwiesen. • Für das Pairing des Geschwindigkeits- und des Herzschlagsensors muss die Batterie mit dem Finger nach unten gedrückt gehalten werden. * Falls das Pairing nicht ausgeführt wurde, müssen Sie die Batterie entfernen, ungefähr 10 Sekunden warten, die Batterie wieder einsetzen und das Pairing wiederholen. • Schließen Sie nach abgeschlossenem Pairing die Batteriekappe. * Die bereits vorgenommenen Pairing-Einstellungen werden beim Entfernen der Batterie nicht gelöscht. Por detalles sobre el emparejamiento, consulte la página 205 de las Instrucciones de servicio. • Al emparejar el sensor de velocidad y la unidad de sensor de frecuencia cardiaca, empuje la batería al fondo con su dedo y sosténgala allí. * Si el emparejamiento no ocurre, retire la batería, espere aproximadamente 10 segundos y luego vuelva a insertar la batería y repita la operación de emparejamiento. • Después de completar el emparejamiento, cierre la tapa de las baterías. * Los ajustes de emparejamiento que han sido completados no serán borrados incluso si retira la batería. (German) (Spanish) サイクルコンピュータ 1. SC-7900の特徴 2. 別売品組み合わせ表 •••••••••••••••••••••••••••• 296 ••••••••••••••••••••••••••• 297 297 ●ブラケットの組み合わせ 3. 製品一覧 ••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••• ●パッケージ内容 ●別売品 SC-7900 ••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••• 298 298 299 4. ペアリング機能 ••••••••••••••••••••••••••••••• 301 5. 電池の交換方法 ••••••••••••••••••••••••••••••• 303 ••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 304 6. 取付け 7. 基本操作 •••••••••••••••••••••••••••••••••••• ●電源(ON) •••••••••••••••••••••••••••••••••• ●スリープモード(節電機能) ●初期モードでの起動 ●スリープモードからの起動 ●バックライト点灯 8. 表示機能 •••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••• ••••••••••••••••••••••• ••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••• ●LCD表示内容 •••••••••••••••••••••••••••••••• ●電池残量/メモリー残量の低下表示 ●通常モード内容 9. 設定モード •••••••••••••••••• ••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••••• ●メインメニュー ••••••••••••••••••••••••••••••• ●SETTINGモード バイク設定 •••••••••••••••••••••••••••••• ••••••••••••••••••••••••••••••• システム設定 ユーザ設定 ••••••••••••••••••••••••••••• ••••••••••••••••••••••••••••••• 心拍ゾーン設定 高度設定 •••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••• ペアリング確認 ●FILE VIEWモード •••••••••••••••••••••••••••• ••••••••••••••••••••••••••••• ファイル参照 ••••••••••••••••••••••••••••• ファイル消去 ••••••••••••••••••••••••••••• Japanese INDEX 309 309 309 310 312 312 313 313 313 315 316 317 318 318 320 322 325 326 327 327 327 329 293 使用上の注意 •••••••••• 330 ••••••••••••••••••• •••••••••••• 333 333 334 335 336 337 338 •••••••••••••••••••••••••• 339 10. ストップウォッチ機能/走行データの記録 11. フライトデッキマネージャー フライトデッキマネージャーの機能 ••••••••••••••• ソフトウェアの使用に必要なシステム構成 •••••••••• フライトデッキマネージャのインストール •••••••••• 初回起動方法 ••••••••••••••••••••••••••••• USBドングルのドライバインストール ••••••••••••• メインユニットとの通信接続(PC-LINK) 12. ソフトウェアの更新 く心拍表示しない可能性があります。 * 各ユニットは丁寧に扱い衝撃を与えないでください。 * 炎天下に各ユニットを長時間放置しないでください。 * 各ユニットは雨天走行に耐える防水設計になっていますが、水中につけないで ください。 * 再組立ができませんので、SC-7900全ての部品において分解しないでください。 * ACスイッチは日付と時間の情報をクリアするスイッチです。 * 各製品の清掃にシンナー等を使用しないでください。 メインユニットおよびセンサー部の表面を破損する恐れがあります。 •••••••••••••••••••••• 339 * 清掃は薄めの中性洗剤を含ませた布でふいてください。 •••••••••••••••••••••••••• 340 * 通常の使用において自然に生じた磨耗および品質の劣化は保証しません。 13. トラブルシューティング 14. 主な仕様/表示範囲 * 高圧電線、信号機、路面電車、パソコン、LEDライトなどの影響により正し * ボタン電池は誤った使い方をすると、液漏れや破裂することがありますので以 下の点について特にご注意ください。 ・指定のボタン電池をご使用ください。その他の電池はご使用できません。 ・長期間使用しないときは電池を取り出しておいてください。 ・電池が使えなくなったら、すぐに取り出してください。 ・電池は充電しないでください。 安全上の注意 警告 ・電池の+、−の表示に合わせて挿入してください。 ・絶対に電池を火の中に入れないでください。 ・ご不要になった電池を廃棄する場合は、各地の地方自治体の指示(条例)にし たがって処理してください。 ●走行中はメインユニットのLCD表示部に目を奪われないでください。 転倒事故の恐れがあります。 ●心臓ペースメーカーをご使用の方は使用しないでください。 ●この製品は医療用器具ではありませんので、データは参考値です。 ●使用しているボタン電池を取り外した場合は、小さなお子様があやまっ て飲むことがないように、手の届かないところへ置いてください。 万一、お子様が飲み込んだ場合は、ただちに医師と相談してください。 ●指定以外の電池は使用しないでください。電池の破裂、液もれにより、 火災、けがや周囲を汚損する原因となることがあります。 294 * SC-7900全ての部品は、従来のFLIGHT DECK システムとの互換性がなく、 組み合わせて使用することはできません。 * 各ユニットの接続は無線を利用しているため、表示に多少のタイムラグが発生 することがあります。 295 1. SC-7900の特徴 2. 別売品組み合わせ表 ブラケットの組み合わせ 様々な走行データを切り替え表示(315ページ) 距離、走行時間、心拍の状態、カロリー消費、高度、傾斜角度などの走行 データを、メインユニットのLCD表示部に表示します。 ストップウォッチの計測を自動化(330ページ) SC-7900 速度を検知してストップウォッチの計測開始と停止を自動で行うことがで きます。 ST/SWからの遠隔操作(315, 332ページ) 表示の切り替えや、ラップデータの記録をデュアルコントロールレバー上 ST-7971 ST-7900/6700用 (タイムトライアル/ トライアスロン)用 ST-7970用 SM-SC79 SM-EW79F-I SM-EW79F-E ST-7900/6700 ST-7971 ST-7970 SW-7971 SW-7970 で遠隔操作できます。 各ユニットをペアリングし無線接続(301, 311, 312ページ) 速度センサー、心拍センサーユニット、ST無線ユニット(別売)を無線で接 続できます。 1台のメインユニットに最大で自転車4台分が登録できます。 メインユニットの共有や、登録した自転車間での乗り換えなどができます。 心拍数の管理(325, 326ページ) 運動の指標として目標とする最低心拍数と最高心拍数を設定できます。 メインユニットは、心拍が設定範囲から外れたことを音や心拍数値の点滅 表示で知らせることができます。 暗所での表示確認(312ページ) バックライトの点灯により、暗い場所でもLCD表示部の情報を 確認できます。 パソコンでのデータ管理(333ページ) USBドングル(別売)を介して、パソコンとメインユニットの通信を行います。 メインユニットの走行データ取得、取得データのグラフ表示や、メインユ ニットの設定変更、ソフトウェアの更新ができます。 296 297 付属品 3. 製品一覧 ●マグネット ●心拍センサーユニット用 ゴムベルト パッケージ内容 以下の製品がそろっているかご確認ください。 ■メインユニット (サイクル コンピューター) SC-7900 (正面) (裏面) ●速度センサー固定用 タイラップ(4本) ●電池 Aボタン REC AT rpm Km/h Mile/h CR2450 (1個) CR2032 (1個) CR1632 (1個) Bボタン LCD表示部 ●速度センサー用 ゴムシート ●取扱説明書(本紙) ●専用アプリケーション CD-ROM バッテリー キャップ セレクトボタン セットボタン (ストップウォッチボタン) ACスイッチ 別売品 ■速度センサー (裏面) (正面) ■FLIGHT DECK用ブラケットセット SM-SC79 (ST-7900/ 6700用) ●ブラケット ●ST無線ユニット (左右各1個) ブラケットバンド モードボタン (右) センサーマーカー ラップボタン (左) バッテリーキャップ バッテリーイジェクトスリット ■心拍センサーユニット SM-HR79 (正面) ●ブラケットバンド用アダプター 内径:25.8mm用 ●電池 CR1632 (2個) ●ST無線ユニット用トップカバー (裏面) バッテリーキャップ ●ブラケット取付け用ネジ 18mm(1本) 15mm(1本) ST-7900用 (左右各1個) ST-6700用 (左右各1個) 電極部位 298 ST=デュアルコントロールレバー 299 ■FLIGHT DECK用ブラケットセット7970タイプ SM-EW79F-E (ST-7970用) ●ブラケット ブラケットバンド リアディレイラー アジャストボタン ●ブラケットバンド用アダプター 内径:25.8mm用 メインユニットに、各センサーの情報を表示するため、最初に各ユニットをメイ ンユニットに登録する必要があります。 これをペアリングといいます。 ※ユニットの交換および追加時には、全てのユニットをペアリングし直してくだ さい。 ●ブラケット取付け用ネジ 18mm(1本) 15mm(1本) ■ペアリング設定方法 ■FLIGHTDECK用ブラケットセット7971タイプ SM-EW79F-I (ST-7971/SW-7971用) ●ブラケット アダプター ●ブラケット バンド ●ブラケットバンド用アダプター 内径:25.8mm用 リアディレイラー アジャストボタン ●エアロバー保護シール ●ブラケット取付け用ネジ 18mm(1本) 15mm(1本) 12mm(1本) ※タイラップはトーマスアンドベッツ社の登録商標です。 ■USBドングル SM-DL79 4. ペアリング機能 ●アダプター固定用タイラップ (2種 4本) (1) メインユニットのAボタン、Bボタンを同時に押し、 設定モードを起動します。 (設定モードの詳細は316ページを参照) (2) メインメニューの“SETTING”を選択します。表 示されたSettingメニューから“PAIRING”を選 択し、ペアリング確認画面を表示します。 各ユニットとペアリングが完了していないときは、ユニットの横に“−”が、 完了しているときは“○”が表示されます。 (3) メインユニットのセレクトボタン(▼retry)を押す と、ペアリング待機モードになります。 このペアリング待機モードで、ペアリングしたい ユニットに電池を入れます。 ※各ユニットは、電池挿入後30秒間、ペアリング モードになります。 ※SM-EW79F-E/ I は変速システムのバッテリー接続後30秒間、ペアリン グモードになります。 (4) 各ユニットが30秒間のペアリングモードの間に、 メインユニットのセレクトボタンおよびセットボ タンを同時に押します。 情報表示部に“SCANING”が表示され、ペアリ ングが開始されます。 USB 端子カバー 300 301 (5) ペアリングが完了すると、完了したユニットの横 に“○”が表示されます。セレクトボタンを押す と、ペアリング待機モードへ戻り、まだペアリン グの済んでいないユニットを、引き続きペアリン グすることができます。 ※全てのユニットのペアリングが完了するまで、 セットボタン(exit▼)を押さないでください。 (6) ユニットごとに手順(3)、(4)を行い、全てのユニットのペアリングを完了さ せます。 5. 電池の交換方法 図のように+極を上側に向けて挿入し、バッテリーキャップを閉めます。 ■メインユニット 使用電池: CR2450(1個) 電池を長持ちさせるため、使用後はメインユニットをスリープモードに移 行させ、低消費電力状態での保管をお勧めします。 (スリープモードについては309ページを参照) 注意: (SM-EW79F-E/I) (SM-SC79) ※st-R、st-L(ST無線ユニット)は、別売です。 ※ST無線ユニットは、左右両方のペアリングが完了して、はじめて機能し ます。どちらか一方だけでは機能しません。 (7) 全てのユニットのペアリングが終了したら、セットボタン(exit▼)を押して、 ペアリング作業を終了してください。 ※複数のSC-7900ユーザーが同時にペアリングを行うと、他ユーザーのユ ニットがペアリングされる可能性があります。 確実にペアリングを行うために、ペアリングを行うユーザー、およびその 他の無線使用機器の周囲ではペアリングを行わないでください。 ※ペアリング完了後には、ご自身のユニットが正しくペアリングされている ことを確認してください。 閉まる ●メインユニットの電池交換は、必ずボタン操作で強制的 にスリープモードへ移行させてから行ってください。 開く ●スリープモードに移行せず電池交換を行った場合、初 期モードで起動されます。 ※初期モードについては310ページを参照 ●メインユニット表示部に電池残量低下表示が表示され たときは、すぐに新しい電池に交換してください。 ●メインユニットと各ユニットのペアリングを行う際に は、電池を挿入する作業が必要です。 ※ペアリングについては301ページを参照 メインユニット以外の各ユニットの電池はペアリングを行うときに挿入し てください。 ■速度センサー 使用電池:CR1632(1個) 注意: 閉まる 開く ●メインユニットに速度が正しく表示されない場合は、 再度ペアリング操作を行ってください。それでも改善 されない場合、速度センサーの電池を新しいものに交 換してください。 ●センサーユニットの電池交換は、古い電池を取り出し てから、10秒程度経過の間隔をおいて、新しい電池 を挿入してください。 302 303 ■心拍センサーユニット 使用電池: CR2032(1個) 心拍センサーユニットは、装着していない状態でも電極 部位に触れると作動し、電池を消費します。 不要な電池の消費を抑えるため、使用後は心拍センサー ユニットをすぐに取り外し、メインユニットをスリープ モードに移行させてください。 閉まる 開く ■ST無線ユニット 使用電池: CR1632(1個) (−) (1) 図のように−極を上側にむけて挿入します。 (2) バッテリーキャップを元どおりに閉めます。 ■ブラケットの取付け < SM-SC79, SM-EW79F-E/I > (1) 自転車のハンドルバーの中央付近にブラケットのバ ンドを取付けます。バンドは固定ボルトで締め付け ます。 ハンドルバー取付径: φ31.8/φ25.8(アダプター使用) 締め付けトルク:1.0N・m(10kgf・cm) (2) バンドにブラケットを取付けます。 締め付けトルク:1.0N・m(10kgf・cm) 18mm ■エアロバーへのブラケット取付け < SM-EW79F-I > (+) ※電池の取り外しには、バッテリーイジェクトスリットに、 細い棒状のものを差しこみ、電池およびユニットを傷つ けないようにしてください。 ●使用しているボタン電池を取り外した場合は、小さなお子様があやまっ て飲むことがないように、手の届かないところへ置いてください。 ●万一、お子様が飲み込んだ場合は、ただちに医師と相談してください。 ●指定以外の電池は使用しないでください。電池の破裂、液もれにより、 火災、けがや周囲を汚損する原因となることがあります。 ●ご不要になった電池を廃棄する場合は、各地の地方自治体の指示(条例) にしたがって処理してください。 6. 取付け 注意: 各ユニットを取付ける前にペアリングを完了させてください。 (ペアリングについては301ページを参照) エアロバー保護シール (1) ブラケット取付け位置を決 め、エアロバー保護シールを 貼り付けます。 (2) 図のようにブラケットをエア ロバーへ取付けます。タイラ ップはアダプターの溝に沿っ て締め付けてください。 ※SM-EW79F-Iは、ご使用のハンドルバーにあわせ、 アダプターとバンドを付け替えてください。 締め付けトルク:1.0N・m(10kgf・cm) 警告 304 15mm アダプター 12mm (ケーブルの接続については308ページを参照) ■メインユニットの取付け (1) メインユニットを取付ける前に、 “設定モード”によりユーザ設定および各 種設定内容を設定してください。(設定モードの起動と操作方法は316ペー ジを参照) (2) 図のようにメインユニットをブラケッ トにスライドさせて取付けます。この 時、ガチッと音がするまで確実に差し 込んでください。 305 (4) 取付け位置が決定したら、速度センサーとマグネ ットを確実に固定してください。 ■速度センサーの取付け (1) 図のように前輪の右側に付属のマグネット (1個)をドライバーを使って固定します。 (2) 図のように速度センサーをフロントフォー クに、付属の速度センサー固定用タイラッ プ(2本)で仮固定します。 1 2 ■心拍センサーユニット 3 (3) 速度センサーのセンサーマーカー上をマグネットが通過する ように、位置を調整します。 ●速度センサーとマグネットの距離:1mm∼5mm (1) ゴムベルトのフックを樹脂部(電極)に引っ掛け装 着します。ベルトの樹脂部が体に密着するように 肌に直接装着します。 (2) 筐体部分からトランスミッタでメインユニットに 信号を送信しますので、図のように胸の中央部(み ぞおち)に装着してください。 ●計測ミスをなくすため、電極部分に水などを塗 ってから装着することをおすすめします。 ●皮膚の乾燥、濃い体毛は計測を妨害することがあります。 ●冬場、皮膚が乾燥しているときは、直接肌に装着した状態でも計測ミスを 起こすことがあります。 ■ST無線ユニットの取付け < SM-SC79 > (1) ST-7900/6700などのケーブル式デュアルコントロ ールレバーの場合、ブラケットカバーを前側からめくり、 レバー体のトップカバーを取り外します。 ●メインユニットと速度センサーの距離 左右:10cm以内 上下:50cm以内 (2) 無線ユニットは右と左を確認して、位置あわせマーキングを 揃えて挿入します。 306 307 (3) 図のようにST無線ユニットを取付け、トップカバーを被せ、 ねじで固定します。 締め付けトルク:0.13∼0.15N・m(1.3∼1.5kgf・cm) ※(1)で取り外したトップカバーは使用できません。 ※取付けるトップカバーは、ST-7900とST-6700で形状 が異なります。 7. 基本操作 電源(ON) 各製品の電源は、以下の操作および動作により入ります。 ■メインユニット メインユニットの電源は、セットボタン、セレクトボタン、AボタンまたはB ボタンのいずれかを押すことで入ります。 ※ST-7970およびST-7971をご使用の場合、変速システムのバッテリーを 取付けることで入ります。 ■速度センサー 速度センサーの電源は、速度センサー上をマグネットが通過することで入り ます。 ■エレクトリックケーブルの接続 ケーブル接続概要図 R:右 L:左 ST-7970(R) 赤 ST-7970(L) 白 ■心拍センサーユニット SW-7971(L) 黄 SW-7971(R) 緑 心拍センサーユニットの電源は、電極部に人体が接触したことを検出して入 ります。 ■ST無線ユニット ST-7971(L) 白 (SM-EW79F-Eの場合) 変速機へ ST-7971(R) 赤 ST無線ユニットは、モードボタン、ラップボタンを押すことで、それぞれの ST無線ユニットの電源が入ります。 ※ギアの変速操作で電源は入りません。 スリープモード (節電機能) (SM-EW79F-Iの場合) 変速機へ 各製品の電源は、以下の操作および動作によりスリープモードに入ります。 ■メインユニット メインユニットは、メインユニットの各ボタンおよ びST無線ユニットの各ボタンが30分以上無操作状 態であり、速度センサーおよび心拍センサーユニッ トからの通信信号が未検出のときにスリープモード に入ります。 セットボタンとセレクトボタンを同時に2秒以上長 押しすることで、強制的にスリープモードに入ります。 (ストップウォッチ動作中、設定モード中は、スリープモードに入れません) 308 309 (8) 起動画面が表示されます。(3秒間) ■ST無線ユニット ST無線ユニットは、各ボタンが30分以上、無操作状態であり、またギアの 段数変化がないときに、スリープモードに入ります。 初期モードでの起動 言語変更および、単位変更を行う場合、初期モードで起動します。 ※初めて電源を入れたときにも初期モードで起動します。 ■初期モードでの起動方法 (1) メインユニットの電池を交換、またはACスイッチを押し、メインユニット をリセットします。 (2) メインユニットの電源を入れます。 但し、メインユニットがスリープモードの状態で、30秒以内に電池が交換 された場合は初期モードで起動しません。 (3) 初期モードの起動画面が表示されます。(3秒間) (9) バイクNo.選択画面が表示されます。(3秒間) (10) 表示中にセレクトボタンを押すと、バイクNo.が 点滅し、バイクNo.を変更することができます。 さらにセレクトボタンを押すと、バイクNo.を変 更できます。 ●バイクNo.:1∼4 (11) セットボタンを押し、選択したバイクNo.を確定 します。 (12) メモリー残量/残り時間表示が表示されます。 (3秒間) User memory:0%∼100% (0%はメモリー残容量なし) Record time:走行データを記録できる時間 注意: (4) セレクトボタン、Aボタン、Bボタンを押し、表 示言語を選択します。 (5) セットボタンを押し、選択した言語を確定します。 乗車する前に十分なメモリー残量があることを 確認してください。 (13) 通常モードの画面が表示されます。 (6) セレクトボタン、Aボタン、Bボタンを押し、単 位を設定します。 (7) セットボタンを押し、選択した単位を確定します。 310 311 スリープモードからの起動 8. 表示機能 (1) 起動画面が表示されます。(3秒間) LCD表示内容 7 1 (表示例) (2) バイクNo.選択画面が表示されます。(3秒間) (3) 表示中にセレクトボタンを押すと、バイクNo.が 点滅し、バイクNo.を変更することができます。 さらにセレクトボタンを押すと、バイクNo.が増 えます。 ●バイクNo.:1∼4 (4) セットボタンを押し、選択したバイクNo.を確定 します。 (5) メモリー残量/残り時間表示が表示されます。 (3秒間) User memory:0%∼100% (0%はメモリー残容量なし) Record time:走行データを記録できる時間 注意: 乗車する前に十分なメモリー残量があることを確 認してください。 (6) 通常モードの画面が表示されます。 6 5 2 3 4 1. 走行速度(Km/h, Mile/h)/ ケイデンス表示(rpm) 情報表示部が速度を表示中にはケ イデンスを表示 4. 情報表示部 詳細は315ページを参照 5. オートモード表示 ストップウォッチモードがAUTO 設定時に表示 2. ペースアロー表示 現在の走行速度が平均速度より速 ければ上向きの矢印を表示、遅け れば下向きの矢印を表示(STW計 測中のみ表示) 6. メモリー動作表示 走行データの記録中にRecを表示 7. バッテリー残量表示 3. 段数表示 使用している段数をアイコンで表 示(表示例はフロント最大チェー ンリング・リアスプロケット6段) ブラケットセット(SM-EW79FE/ I)と組み合わせてご使用する時 に、変速システムのバッテリー残 量を表示します。 (SM-SC79の使用では表示されま せん) ■電池残量/メモリー残量の低下表示 <電池残量低下表示> バックライト点灯 (1) メインユニットのセレクトボタンを長押しします。(3秒以上) (2) LCD表示部のバックライトが点灯します。(5秒間) 312 各ユニットの電池残量低下を、メインユニットの情報表示部に電池残量確認画面 を表示して通知します。 表示はメインユニットのセットボタン、セレクトボタン、Aボタン、Bボタン、 いずれかのボタンを押すことで解除できます。 313 ●ブラケットセット(SM-EW79F-E/ I)と組み合わせてご使用する時に、変速シ ステムのバッテリー残量が低下しても、電池残量低下表示はされません。 ●PC-LINKモード、またはペアリング確認画面では表示されません。 通常モード内容 (走行時間の計測は332ページを参照) ■表示モード1 時計 (CLK) 走行距離 (DST) 積算距離 (ODO) スプリット表示 (SPLT) ラップ表示 (LAP) 速度 (VEL) 最高速度 (MAX) 平均速度 (AVE) カロリー (CAL) 平均心拍 (AVE) 最大心拍 (MAX) ゾーン運動時間 (ZONE) メインユニット のボタン押す (電池残量確認画面) 電池残量低下が表示されたユニットは、速やかに電池を交換してください。 メインユニット表示 sc ユニット 電池残量低下アイコン ■表示モード2 ケイデンス (CAD) メインユニット spd 速度センサー hrm 心拍センサーユニット st-R ST無線ユニット/右(別売品) st-L ST無線ユニット/左(別売品) ■心拍モード ※各ユニットはペアリングされている必要があります。 カロリー (CAL) <メモリー残量低下表示> 走行データを記録しているメインユニットのメモリー残量が10%以下になった ことを、メモリー残量確認画面を表示して通知します。 表示はメインユニットのセットボタン、セレクトボタン、Aボタン、Bボタン、 いずれかのボタンを押すことで解除できます。 セレクトボタン ■高度/傾斜モード 高度 (ALT) 傾斜度 (SLP) 累積上昇高度 (CALT) ボタンA メインユニット のボタン押す (メモリー残量確認画面) モードボタン メモリー残量低下が通知されたときは、不要な走行データを消去し、メモリーの 空きを確保してください。(消去方法については329ページを参照) ■バッテリー/メモリーモード ●同時に電池残量低下およびメモリー残量低下が通知される場合、各画面が1秒 ごと交互に表示されます。 ●走行中に電池残量低下/メモリー残量低下表示を解除した場合、速度信号が停 止すると、再び電池残量/メモリー残量確認画面を表示します。 314 バッテリー 残量 メモリー 残量 セレクトボタンを押す モードボタンの長押し (2秒以上) ボタンAまたはモードボタンを 押す 315