...

VSK-2000

by user

on
Category: Documents
9

views

Report

Comments

Description

Transcript

VSK-2000
[Case picture goes here]
VSK-2000
ユーザーマニュアル
目次
はじめに
ケース仕様.…..……………………………………………………………………………………………. 3
図…………………………………………………………………………….…………………………………… 3
ハードウェアの取
ハードウェアの取り付け
2.1
セットアップ……………………………………………………………………………………………… 4
2.2
電源の取り付け………………………………………………………………………………………….. 4
2.3
ケーブルマネジメント………………………………………………………………………………. 4
2.4
マザーボードの取り付け…………………………………………………………………………… 5
内部 3.5”デバイスの取り付け………………………………………………………………… 5
2.5
2.6
外部 3.5”デバイスの取り付け………………………………………………………………… 6
2.7
外部 5.25”デバイスの取り付け……………………………………………………………….6
フロント I/O ポートの取
ポートの取り付け
3.1
USB 2.0 ポート…………………………………………….…………………………………………….. 6
3.2
AC’97 / HD Audio ポート…………….………………………………………………………… 7
3.3
スイッチ、LED コネクター…………………………………………………………………………7
3.4
マザーボードヘッダーコネクターの再配線…………………………………………… 8
冷却システム
冷却システム
4.1
TwoCool™ ファン………………………………………………………………………………………… 9
4.2
オプションファン……………………………………………………………………………………….9
4.3
サーマリーアドバンテージドシャーシ (TAC 2.0)………………………………… 9
4.4
洗浄可能エアフィルター……………………………..…………………………………………….10
1.1
1.2
1
VSK-2000ユーザーマニュアル
Antec では常に高品質を保つために商品の改良を行っております。そのためお客様のケースが
マニュアルに示される詳細と若干異なるこがとありますが、ご使用上、問題はございません。
こちらのマニュアルの出版時点では、記載されている説明は正確な内容になっております。
免責条項
こちらは Antec コンピューターケース専用のマニュアルになっております。マザーボード、周辺機器などの取り付け
に関する詳しい情報は、お手持ちの製品に同梱されいるマニュアルをご参照ください。
SVSK-2000 には、電源が搭載されておりません。お手持ちのシステムに対応可能な電源をお選
びいただき、ケーブル等がマザーボード、周辺機器に十分届くかをご確認ください。弊社では、
最新の ATX 規格に対応した省エネ設計の TruePower、Earthwatts 電源をお勧めいたします。
ケース内の安全性に配慮して鋭い角等に対しては、処理を施してあります。作業をされる際に
は、十分に時間を取り必要な安全措置を取ることをお勧めします。とりわけ見づらい場所への
作業等には、むやみに急いだり、不注意な動作をしたり、必要以上に力を加えることはお止め
ください。予め十分に注意をした上で作業をしてください。
このマニュアルは、CPU、RAM、または拡張カードの取り付けについては対象としていません。
特定の取り付け指示およびトラブルシューティングについては、マザーボードのマニュアル
を参照してください。取り付け時は安全のため、平らな面にケースを置き作業をしてくださ
い。
2
1.1
ケース仕様
ケース仕様
ケースタイプ
色
寸法
重量
冷却
ドライブベイ
ミッドタワー
ブラック
450mm (H) x 200mm (W) x 470mm (D)
17.7” (H) x 7.9” (W) x x 18.5” (D)
11.9 ポンド/ 5.4 キロ
1 x リア 120mm TwoCool ™ ファン
2 x フロント 120mm ファンマウント(オプション)
TAC 2.0 準拠
10 個のドライブベイ:
- 3 x 外部 5.25” ドライブベイ
- 1 x 外部 3.5” ドライブベイ
- 6 x 内部 3.5” ドライブベイ
拡張スロット 8
マザーボードサ ミニ ITX、 マイクロ ATX、標準 ATX
イズ
フロント I/O パ 2 x USB 2.0
ネル
AC’97/HD オーディオイン及びアウト
1.2
図
1.
2.
3.
4.
5.
6.
120mm TwoCool ™ ファン
120mm フロントファン(オプション)
洗浄可能フィルター
マザーボードマウント
電源マウント
5.25” ドライブベイ
7. 3.5”内部ドライブベイ
8. 3.5”外部ドライブベイ
9. CPU カットアウト
10. フロント I/O パネル
3
ハードウェアの取
ハードウェアの取り付け
2.1
セットアップ
1. 平らで安定した場所にケースを置いてください。ケ
ースの後面と向き合うように置いて下さい。
2. ケース後面の手回しネジを外し、それぞれのパネル
の上下を持ちながらケース後方に向かってサイドパ
ネルをシャーシから外します。
3. フロントベゼルを外すには、フロントベゼル左側の
3つのプラスティックのつまみを見つけてください。
これらのつまみは、フロントベゼルとシャーシを接
続しています。上からこのつまみを外し、ベゼルを
取り外してください。次にこのベゼルを45度開き、
ゆっくりと持ち上げながらシャーシから外します。
外したベゼルは、安全な場所に置いて下さい。
備考:危険ですので爪を使って、サイドパネルを取
り外さないでください。
2.2
1.
2.
2.3
2.3
電源の
電源の取り付け
ケースを直立させ、電源を天板近くのケース上部の
マウント部に置いてください。
備考: 電源ファンが底部に設置されている電源は、
ファンがケース底部を向くように設置する必
要があります。
電源に同梱のネジで電源を固定してください。
ケーブルマネジメント
3.5”ドライブケージのには、ケーブルマネジメントコンパートメントがあります。こちらの余
分なケーブルを収納することができます。
1. セクション 2.1.にあるように、右のサイドパネルを外して
ください。
2. 3.5”ドライブケージ裏に結束バンドが付いたコンパートメ
ントがあります。
3. 余分なケーブル等をコンパートメント内で結束し配線してく
ださい。これによりケーブルがエアフローを妨げることを防
止します。
4. 取り付けてある結束バンドを利用してください。
4
2.4
2.4
1.
2.
3.
4.
5.
6.
マザーボードの取
マザーボードの取り付け
サイドパネルを取り外した側を上にして、ケー
スを置いて下さい。ドライブケージと電源が見
えることを確認してください。
I/Oパネルがお持ちのマザーボードに合ってい
ることを確認してください。予め取り付けられ
ているI/Oパネルがお持ちのマザーボードに合
わない場合は、マザーボードメーカーにお問い
合わせください。
マザーボードをスペーサー用の穴にあわせて置
いて下さい。どの穴と一致しているかを覚えて
おいてください。全てのマザーボードがこれら
の穴に一致するとは限りません。スペーサー用
の穴は、一般的な配置になっていますので、機
能面では影響がありません。
マザーボードを持ち上げ、ケースから出してく
ださい。
必要に応じてスペーサーを追加し、マザーボー
ドをケースに戻してください。
同梱されているプラスネジでマザーボードをス
ペーサーに固定してください
備考:
VSK-2000は、CPUカットアウトがマザボードトレイ上にあります。これによりマザー
備考:ボードを取り外さずに、CPUヒートシンクを交換することができます。
2.5
2.5
内部 3.5”
3.5”デバイスの取
デバイスの取り付け
VSK-2000は、最大で6台の3.5”ハードドライブが収容できます。取り付けを始める前に、セク
ション2.1.にあるようにサイドパネルとフロントパネルを外してください。フロンとベゼルの
後ろには、ファンケージがあります。こちらには、ケースの前面に最大で2つのファンを取り付
けることができます。
1. ファンケージ左の2つのクリップを押して、ファンケー
ジを開き、シャーシから取り外してください。
2. 3.5”デバイスを3.5”ドライブケージにネジ穴と合うよ
うに前面から入れてください。
3. 同梱のネジでデバイスを固定してください。
4. その他の3.5”HDDも同様に取り付けてください。
5. 適切な電源ケーブルとデーターケーブルをデバイスに取
り付けてください。
6. ファンケージを元通りに戻してください。
5
2.6
2.6
外部 3.5”
.5”デバイスの取
デバイスの取り付け
ケース前面の5.25”ドライブベイ直下には、1つの3.5”ドライ
ブベイがあります。まず始めに両側のサイドパネルとフロント
パネルをセクション 2.1.の説明にある通り取り外してください。
1. ケース前面から 3.5”デバイスをドライブベイに挿入し、
シャーシのネジ穴と合わせてください。
2. 同梱されているネジでデバイスを固定してください。
3. 適切な電源ケーブルとデーターケーブルをデバイスに取り
付けてください。
2.7
2.7
外部 5.25”
5.25”デバイスの取
デバイスの取り付け
外部アクセス可能な3つの5.25”ドライブベイが搭載されてい
ます。取り付けを始める前に、セクション2.1.にあるようにサ
イドパネルとフロントパネルを外してください。
1. ドライブベイを塞いでいる金属製のプレートを慎重に
取り外してください。
2. ケース前面から5.25”デバイスを挿入してください。
3. ドライブに同梱されているネジで固定してください。
4. その他の5.25”デバイスも同じように取り付けてください。
5. 適切な電源ケーブルとデーターケーブルをデバイスに取り
付けてください。
フロントI/O
フロントI/Oポートの
I/Oポートの取
ポートの取り付け
3.1
USB 2.0
フロントI/OパネルのUSBケーブルをマザーボードのUSBヘッダーピンに接続します。お手持ち
のマザーボードのマニュアルを参照し、USBヘッダーのピンの配置が以下の表に一致すること
を確認してください。一致しない場合は、販売店にご相談ください。
1
2
Pin
9 10
Signal Names
Pin
Signal Names
1
USB Power 1
2
USB Power 2
3
Negative Signal 1
4
Negative Signal 2
5
Positive Signal 1
6
Positive Signal 2
7
Ground 1
8
Ground 2
9
Key (No Connection)
10
Empty Pin
6
3.2
3.2
AC’
AC’97 / HD オーディオポート
フロントパネルスピーカーおよびマイクロフォン接続から出ている、Intel®標準10ピンAC’97
コネクタ及びIntel®標準10ピンHDA(ハイディフィニションオーディオ)コネクタは、マザー
ボードに対応するいずれかの1つの方法でマザーボードに接続することができます。以下の詳
細をご参照ください。
10 6 4 2
9 7 53 1
Pin
Signal Names
(HDA)
Pin
Signal Names
(AC’97)
1
MIC2 L
1
MIC In
2
AGND
2
GND
3
MIC2 R
3
MIC Power
4
AVCC
4
NC
5
FRO-R
5
Line Out (R)
6
MIC2_JD
6
Line Out (R)
7
F_IO_SEN
7
NC
8
Key (no pin)
8
Key (no pin)
9
FRO-L
9
Line Out (L)
10
LINE2_JD
10
Line Out (L)
マザーボードのモデルにより AC’97、HD オーディオコネクターがご利用いただけます。マザー
ボード、または、サウンドカードの内部用オーディオコネクターに適切なオーディオケーブル
を接続してください。オーディオヘッダーピン配置については、マザーボード、サウンドカー
ドのマニュアルをご参照ください。両方のオーディオ規格に対応している場合でも、いずれか
一方のコネクターのみ使用可能です。
3.3
3.3
電源スイッチ
電源スイッチ/
スイッチ/リセットスイッチ/
リセットスイッチ/ハードドライブ LED コネクター
電源、リセットスイッチ、HDD LED、電源LEDがフロントパネルに接続されています。これらを
マザーボード上の適切なコネクターに接続してください。特定のピンヘッダーの場所に関して
は、マザーボードのマニュアルをご参照ください。LEDでは、色付の配線側がプラス(+)にな
ります。白と黒の配線は、マイナス(-)になります。システムの電源が入っている際にLEDが発
光しない場合は、極性を反対にして試してみてください。その他のLEDの接続に関する情報は、
お手持ちのマザーボードのマニュアルをご参照ください。
備考:
備考: スイッチに極性(+、-)は関係ありません。
7
3.4
3.4
マザーボードヘッダーコネクターの再配線
マザーボードヘッダーコネクターの再配線
マザーボードヘッダーコネクターのピンアウトを変更する必要がある場合があります。変更例
としては、USBヘッダー、オーディオインプットヘッダー、あるいはパワープッシュボタンコネ
クターなどのその他のフロントパネルコネクターがあります。作業に取り掛かる前に、マザー
ボードのマニュアル、もしくはウェブサイトでコネクターのピンアウトをご参照ください。万
が一に備えて、予めピンコネクター配置の図入りのメモを作成されることを強くお勧めします。
1. マザーボード上のUSBピンアウトに合ったプラグの配線を替
えるためにどのケーブルを取り外す必要があるか決めてくだ
さい。(お手持ちのマザーボードのマニュアルをご参照くだ
さい。)1つずつ処理し、マイナスの精密ドライバー、もし
くは同様の道具を利用して、金色金具横の黒色タブを持ち上
げてください。USBプラグから簡単にピンを外すことができ
ます。
2. ケーブル、コネクター、ピンなどを傷つけないように注意し
て作業してください。そしてゆっくりとコネクターからピン
を外してください。必要に応じて、この作業を繰り返してく
ださい。
3. ゆっくりとピンを正しいコネクターのスロットに挿入し、ス
テップ1で持ち上げた黒色タブを「カチッ」と音がするまで
閉めてください。必要に応じて、この作業を繰り返してくだ
さい。
8
冷却システム
冷却システム
4.1
TwoCool ™ファン
リアTwoCool
リアTwoCool ™ファン™
ファン™ –ケース後部には、120 x 25mm TwoCool™ファンが取り付けられ
ています。こちらのファンにより排気を行います。このファンは、2段階変速で必要に応
じて最適な回転速度を設定できます。初期設定では、Lowの速度になっています。
120mm TwoCool™ 仕様
サイズ:
120 x 25mm TwoCool™ ファン
定格電圧:
12V
動作電圧:
10.8V ~ 13.2V
スピード 入力電流
(RPM)
エアフロー
静圧
音響雑音
入力
High
1500
0.30A
(Max.)
1.434 m³ / min
(51.2 CFM)
1.212mm-H 2 O
(0.047 inch-H 2 O)
27.9 dBA
3.6W
Low
900
0.18A
0.0843 m³ / min
(30.1 CFM)
0.486mm-H2O
(0.02 inch-H2O)
16.9 dBA
2.16W
備考: 通常、ファンが動作する最低電圧は5Vです。Antec電源等にあるファンコントロ
ール(Fan-Onlyコネクター)を利用する際は、ファン速度を最大冷却のHighに設
定することをお勧めします。ファンコントロールデバイスは、ファンの速度を電
圧を変化させることで制御を行います。最小で4.5Vから5V の間で電圧がかかる
ため、TwoCool™をLow(静音)に設定し、ファンコントロールデバイスに接続す
るとファンが始動しないことがあります。ファンコントローラーですでに減圧さ
れた電圧が更にTwoCool™の回路にて5V以下になることがあります。
4.2
サーマリーアドバンテージドシャーシ (TAC 2.0)
このケースは、Intelのアドバンストサーマルシャーシ設計ガイドをもとに、エアガイドを
採用しています。エアガイドはダクトを通して、CPUやグラフィックカードに直接冷気を送
るように設計されています。
9
4.3
4.3
オプションファン
このケースには、オプションとして2つの120mmファンマ
ウントが搭載されています。— HDDケージ前面に2つのフ
ァンマウントがあります。これらのファンには、Antecの
120mmスピードコントロールファンにてLowの設定でご使
用いただくことをお勧めします。これらのファンマウン
トにファンを取り付けることにより、空気がケース内部
へ吸気されます。
備考: 静かなシステムを構築するには、必要がな
い限りオプションファンを取り付けること
はお勧めしません。取り付ける際は、
Antec 120mmスピードコントロールファン
等で、ファンスピードをLowにしてご利用
されることをお勧めします。
4.4
4.4
洗浄可能なエアフィルター
洗浄可能なエアフィルター
定期的にフィルターの洗浄が必要です。フィルターの洗浄
を行わないと、ケース内の温度が上昇し、システムの安定
性に影響があることがあります。御使用当初は、月に1回
フィルターを確認されることをお勧めします。洗浄の頻度
は、システムの利用頻度及び利用環境により異なります。
(常時システムが稼動している場合は、その他の場合と比
較し、さらにフィルターの確認及び戦場が必要になりま
す。)
フロントエアフィルター – フロントベゼル裏には、フィル
ターが搭載されています。
フィルターを清掃
フィルターを清掃するには
清掃するには:
するには:
1. フロントベゼルを2.1.の項目にある通り、取り外してください。
2. フロントベゼル中央のネジを外して、エアフィルターを取り外してください。
10
Antec, Inc.
47900 Fremont Blvd.
Fremont, CA 94538
USA
tel: 510-770-1200
fax: 510-770-1288
Antec Europe B.V.
Stuttgartstraat 12
3047 AS Rotterdam
Netherlands
tel: +31 (0) 10 462-2060
fax: +31 (0) 10 437-1752
Customer Support: US & Canada
1-800-22ANTEC
[email protected]
Europe
+31 (0) 10 462-2060
[email protected]
www.antec.com
© Copyright 2009 Antec, Inc. All rights reserved.
All trademarks are the property of their respective owners. Reproduction in whole or in part
without written permission is prohibited.
11
Fly UP