Comments
Transcript
KARIN - Lunch Menu - ANA InterContinental Tokyo
Lu n c h M en u ランチメニュー H ong K ong's roa s t l unc h Master chef Yoshinari dim sum signature dishes 香港名 物 焼き物プレートランチ 中国料理「花 梨」点心師 吉成武男 厳選飲茶ランチ 明 炉焼 味飯 点心午餐 1 person Cantonese Siu Mei style meats roasted over our wood burning rotisserie oven. お一人様 毎位 香港で使われる本場のロティサリーオーブンで仕上げた 広東、 シウメイスタイルの色々な焼き物をプレートにしました。 ¥3,400 港式名爐焼味飯定食 1 person お一人様 毎位 Cantonese roast Mochibuta pork fillet ¥2,750 広東式 釜焼きもち豚チャーシュー 蜜汁叉焼 Chicken with sesame sauce バンバンジー 棒々童鶏 Our mix-spices sausage 自家製ミックススパイスソーセージ Cantonese Mochibuta pork fillet 広東式 釜焼きもち豚チャーシュー 明炉叉焼 掛爐焼腸 Thick soup with minced beef and tofu 牛挽肉入り豆腐のとろみスープ Japanese seiryu chicken 広東式 清流鶏のロースト 蜜汁鶏腿 西湖牛肉羹 Steamed shrimps dumpling 海老の蒸し餃子 Diced Japanese beef with spiced salt 花梨蝦餃皇 Steamed Chinese leeks and shrimps dumpling 国産牛肉のスパイスソルト 椒塩牛粒 ニラと海老入り蒸し餃子 黄金韮菜餃 Steamed pork in broth dumpling 小龍包 Skin-on Chiba duck 千葉県産合鴨のロースト 花梨焼鴨 京式小龍包 Pan-fried Mochibuta pork dumpling もち豚を使った焼き餃子 花梨煎餃子 Pork neck Radish cake 豚トロのロースト 焼猪下青 大根餅 Smoked egg, green pepper, celery, leeks and Sichuan pickles 燻製玉子 ピーマン、セロリ、葱、ザーサイの和え物 鹹菜 Steamed Chinese crepe with three mushrooms 三種キノコ入り蒸しクレープ Soup of the day (please ask your server for today chef's creation) 本日の特製スープ(内容はスタッフにお尋ねください) 例湯 季節野菜のあっさり炒め 炒菜 Plain rice 御飯 白飯 Tapioca milk タピオカミルク 甜品 三菇滑腸粉 Your choice of rice or noodles: お好みの粥または麺をお選びください Rice porridge with white fish 白身魚のお粥 Sautéed market vegetables 香煎羅白䊏 Hong Kong style stir-fried noodle with soy 香港式醤油焼きそば 魚片靚粥 或 䋬油炒麺 Your choice of dessert: お好みのデザートをお選びください Almond milk jelly with fruits アンニン豆腐 Osmanthus flower's sorbet 桂花陳酒のシャーベット Tax included. And additional 10% service charge will be added. 表記税込料金にサービス料10%を加算させていただきます。 別加10%服務費. 杏仁豆腐 或 桂花氷淋 Lu n c h C o u r s e ランチコース Be a uty of the Mou nta i ns a nd Oc eans R U R I 瑠璃 1 Person お一人様 毎位 ¥7,000 Assorted seasonal appetizer 彩色焼拼盆 前菜の盛り合わせ Sautéed cuttlefish and seasonal vegetables 山と海の幸 特 選ランチ 時蔬炒䩏花 紋甲イカと旬野菜の炒め 山海美 菜譜 Healthy thick soup with snow crab 蟹肉烩海味 ズワイ蟹入りコラーゲンとろみスープ 1 Person お一人様 毎位 ¥5,000 Grilled Peking duck with spring roll 片鴨伴春巻 焼き北京ダックと春巻き Stewed abalone in oyster sauce 蠔油湯鮑魚 鮑のオイスターソース Three amuse-bouche with seafood and seasonal vegetables topped with tomatoes dressing 海鮮入り旬野菜とトマトサラダの三種一口前菜 山海美拼盆 干焼大蝦球 或 東瀛菇牛肉 むき大海老のチリソース または 牛肉としめじの炒め Wok-fried rice with leaf mustard or Cantonese style fried noodle with pork Pumpkin soup with snow crab and golden strings, pine nuts ズワイ蟹、金の糸のカボチャスープ 松の実のせ Prawns wok-fried in chili sauce or sautéed beef and shimeji mushrooms 蟹肉南瓜湯 咸菜上炒飯 或 肉絲撈炒麺 高菜のチャーハン または 豚肉入り広東風焼きそば Fig jelly with fruits 鮮果凍愛玉 季節のフルーツ入り愛玉ゼリー Homemade steamed pork and Shanghai crab in broth dumpling (1pc) 上海蟹入り自家製小龍包(1個) 蟹粉小籠包 TO U KO U 東 江 Kung Po style spicy-sautéed cuttlefish and root vegetables 紋甲イカと根野菜の宮廷風辛味炒め 宮保爆䩏魚 1 Person お一人様 毎位 ¥9,500 Five Karin's signature appetizers with kaori chicken, roast mochibuta pork fillet and jelly fish 国産香鶏、釜焼きもち豚チャーシュー 高級クラゲを入れた前菜五種盛り 特式華麗盆 Sautéed sea scallops, squid and greens, sansho pepper flavour Steamed fatty salmon, mushrooms and bean-starch vermicelli, shallots sauce トロ鮭、 キノコ、緑豆春雨の蒸し物 エシャロットソースがけ 干葱汁鮭魚 ホタテ、イカとグリーン野菜の炒め 山椒の香り 花椒炒双鮮 Thick soup with crab meat, enoki mushrooms and golden strings 蟹肉、えのき、金の糸のとろみスープ 金菇蟹肉羹 Peking duck with Chef selected daily steamed dim sum 北京ダックと蒸し点心 Chinese porridge with minced shrimp ball, abalone and dried sea scallops or Hong kong style sautéed flat wheat noodles with bean sprouts, Chinese yellow leeks and green onions 海老団子と鮑の干し貝柱お粥 または もやし、黄韮と分葱の香港炒めきしめん 干貝海鮮粥 或 䋬油炒河粉 Abalone and stewed kurobuta pork in oyster sauce served with sea salt-sautéed vegetables 鮑と黒豚角煮のオイスターソース 温野菜添え 山海䙝鮑仔 Steamed shàngtāng soup with today's fish and deep-fried tofu, Karin's original soy sauce 鮮魚と揚げ豆腐の上湯スープ蒸し 特製醤油を付けて 上湯浸海皇 Yangzhou style wok-fried rice 揚州風チャーハン 花梨精炒飯 Almond milk jelly with fruits Dessert with pears and white jelly fungus 梨と白キクラゲのデザート 点心伴片鴨 季節のフルーツ入り自家製杏仁豆腐 花梨美點品 Tax included. And additional 10% service charge will be added. 表記税込料金にサービス料10%を加算させていただきます。 別加10%服務費. 美味點甜品 3 pieces 19 Steamed shrimp dumplings 海老の蒸し餃子 R ic e , No o d l es 1 Chef Okubo's recommendation Spicy おすすめ料理 推介 香辛料理 辣椒 Fried rice with lettuce and crab meat 6 3,600 Hot and sour noodle soup Dan Dan noodle soup 8 9 葱油湯麺 Chop suey noodle soup 2,100 五目入りつゆそば 10 八珍湯麺 Chop suey over fried noodle 2,100 五目入りあんかけ焼きそば 11 八珍炒麺 Chop suey with seasonal vegetables over fried noodle 季節野菜色々あんかけ焼きそば 12 2,000 2,000 時蔬炒麺 Hong Kong home-style fried rice vermicelli 香港家庭風 炒めビーフン 1,800 家郷米粉 ¥2,000 広東 花椒油白鶏麺 Shanghai Ch in e s e d ' o eu v r e 点心類 飲茶 蜜汁叉焼 明爐焼鴨 白切肥鶏 呂泗海䢢 酸姜皮蛋 鮑魚灌湯餃 お一人様 毎位 お一人様 毎位 1 person お一人様 毎位 花梨蝦餃皇 海鮮鳳眼餃 1セイロ(3ヶ入り) 三位 3 pieces 21 Steamed pork and seafood dumplings シューマイ お一人様 毎位 1セイロ(3ヶ入り) 三位 20 Steamed seafood dumplings 海鮮入り蒸し餃子 お一人様 毎位 3 pieces 19 Steamed shrimp dumplings 海老の蒸し餃子 脆皮炸春巻 香煎腐皮捲 香煎蘿蔔䊏 香煎生肉飽 蟹子燒賣皇 2個 ニ位 2個 ニ位 2 pieces 蘿蔔絲酥餅 2個 ニ位 2 pieces 蜂巣炸芋角 2個 ニ位 2 pieces 32 Roast pork fillet in pie チャーシュー入り焼き菓子 3本 三條 2 pieces 31 Deep-fried taro and chop suey puffs 五目入りタロ芋の揚げ物 3 pieces 2 pieces 30 Baked shredded radish pie 大根の細切りパイ包み 1本 一條 富貴叉燒酥 33 Steamed sticky rice with diced chicken and dried sea scallops wrapped in lotus leaf 2個 ニ位 1 piece 1個 一位 1,000 800 800 800 350 900 300 800 600 600 700 ¥700 800 600 瑤柱珍珠鶏 1 piece 香滑蓮蓉包 1個 一位 300 3 pieces 35 Steamed Chinese crepes with your choice of: 1,200 3本 shrimps, roast pork fillet, shredded pork or mushrooms 三條 一䜮滑腸粉 1 person 36 Wonton soup 上湯雲呑 お一人様 毎位 1 person 37 Noodle soup with Chinese vegetables 上湯生麺 お一人様 毎位 1 person お一人様 毎位 900 900 800 ¥1,300 1 person 18 Steamed abalone dumplings in superior soup 鮑入り上湯蒸しスープ餃子 お一人様 毎位 1 person 17 Taiwanese century eggs 台湾産ピータン 1 person 1 person 16 Superior Roshu jelly fish 特級 呂泗産のクラゲの冷菜 1 piece 29 Pan-fried pork buns 豚肉入り焼き饅頭 お一人様 毎位 800 お粥 海鮮 または 白身魚 1 person 15 Chilled boiled kaori chicken 国産香鶏の蒸し鶏 䋬汁蒸排骨 28 Radish cakes 大根餅 1個 一位 1 person 38 Rice porridge with your choice of: seafood or fish 是日靚粥 14 Roast skin-on duck 国産合鴨のロースト 花梨煎餃子 四川 13 Cantonese roast Mochibuta pork fillet 広東式 釜焼きもち豚チャーシュー 海鮮入り湯葉の包み揚げ スープそば 麻辣和牛湯麺 Sichuan はるまき ワンタンスープ 上海 Shichan spicy soup noodles with Wagyu beef and market vegetables 2,800 四川風和牛肉と野菜色々ピリ辛スープ麺 1piece 25 Steamed spareribs in black bean sauce 蒸しクレープ 海老、叉焼、豚肉、 またはキノコ 鴛鴦雲呑湯麺 Soup noodle with kaori chicken steamed with sansho pepper 2,000 蒸し香鶏の白湯スープ麺 3 pieces 24 Pan-fried Mochibuta pork dumpling ハスの実饅頭 Chinese Shàngtāng soup noodle with two wontons Guangdong 京式小籠飽 1セイロ(3ヶ入り) 三位 34 Steamed bun with lotus seeds paste 花梨おすすめスープ麺 湯 麺 二種ワンタン入り上湯スープ麺 3 pieces 黄金韮菜餃 23 Steamed pork in broth dumplings 鶏肉と干し貝柱入りちまき Ka rin 's su g g est i o n no o dl e 1セイロ(3ヶ入り) 三位 1セイロ(3ヶ入り) 三位 27 Pan-fried yuba soy skin rolls filled with seafood 蝦仁湯麺 葱とチャーシューの細切りつゆそば 22 Steamed Chinese leeks and prawns dumplings 2,100 2,200 Shredded leek and roast pork fillet noodle soup 蟹子燒賣皇 26 Spring roll 担担湯麺 Shrimps noodle soup 3 pieces 3,600 酸辣湯麺 天然海老入りつゆそば シューマイ スペアリブの黒豆ソース蒸し 三鮮湯麺 3 pieces 21 Steamed pork and seafood dumplings もち豚を使った焼き餃子 Seafood noodle soup 担々麺 7 2,300 蟹肉生菜飯 スーラータンメン 海鮮入り蒸し餃子 小龍包 海皇精炒飯 海鮮鳳眼餃 1セイロ(3ヶ入り) 三位 20 Steamed seafood dumplings ニラと海老入り蒸し餃子 2,300 海の幸入り特選つゆそば 5 ¥2,700 Seafood fried rice 蟹肉入りレタスチャーハン 4 お一人様 毎位 福建鮑粒飯 海鮮チャーハン 3 1 person Fujian style chop suey with abalone over fried rice 鮑入り福建風あんかけチャーハン 2 飯・ 麺 ご飯 ・おそば 花梨蝦餃皇 1セイロ(3ヶ入り) 三位 3 pieces 1セイロ(3ヶ入り) 三位 1 piece 39 Egg tart エッグタルト 鮮䑊焗蛋撻 1個 一位 300 1,300 1 piece 40 Fried sweet sesame ball ごま団子 䑊脆芝麻球 1個 一位 300 1,100 1 piece 41 Almond milk jelly with fruits アンニン豆腐 杏仁凍豆腐 1個 一位 850 1,800 1 piece 42 Tapioca and citrus fruits in mango milk 柑橘入りマンゴーミルク 楊枝凍甘露 1個 一位 1,000 700 1 piece 43 Coconut milk with tapioca タピオカ入りココナッツミルク 椰汁西米露 1個 一位 800 1,300 1 piece 44 Mango pudding フレッシュマンゴープリン 香芒凍布甸 1個 一位 1,050 800 45 Sweet soup with rice flour dumplings, your choice of red beans or black sesame flavour 1,000 800 白玉入りおしるこ 胡麻または中華小豆味 1 piece 1個 一位 1,000 多様湯丸 Tax included. An additional 10% service charge will be added. 上記税込価格に別途サービス料 10%を加算させていただきます。