Comments
Description
Transcript
10・11・12月号 - 公益財団法人東京都歴史文化財団
Museum and Theatre Information Museum and Theatre Information 2 0 1 3 .10-12 2013.10-12 ミュージ アム+シアター 最 新 情 報 ミュージ アム+シアター 最 新 情 報 アート・ニュース・トーキョー アート・ニュース・トーキョー 東京⇔ 江戸 今昔 ストーリー 歌 舞 伎役 者 市 川海老蔵 A Story of Today and the Past Kabuki Actor Ichikawa Ebizo 東 京 都庭園美術館 東 京都 美 術 館 東 京 都江戸東京博 物館 東 京文 化 会 館 江 戸 東京たてもの 園 東 京芸 術 劇 場 Tokyo Metropolitan Teien Art Museum Tokyo Metropolitan Edo-Tokyo Museum Edo-Tokyo Open Air architectural Museum 東 京 都写真美術館 Tokyo Metropolitan Museum of Photography 東 京 都現代美術館 Museum of Contemporary Art Tokyo Tokyo Metropolitan Art Museum Tokyo Bunka Kaikan Tokyo Metropolitan Theatre トーキョーワンダーサイト Tokyo Wonder Site トーキョー・アート・ ナビゲーション携帯サイト tokyoartnavi.jp 東京都江戸東京博物館にて。歌舞伎役者、市川海老蔵さん The Kabuki Actor Ichikawa Ebizo, at the Tokyo Metropolitan Edo-Tokyo Museum Interview ● Ichikawa Ebizo 自 分 だけ の 歌 舞 伎 より、 次 の 世 代 に 残 せる 歌 舞 伎 を 選 択したい I intend to choose Kabuki that can be left to the next generation, rather than that which simply represents myself. 東 京都江戸東京博物館では、 20 年前の開館セレモニーの 時に、父(12 代目市川團十郎)と 18 代目中村勘三郎(当時は 5 代目 さ ん ば そ う 中村勘九郎)さんとともに三番叟 を踊った記憶があります。 都内で歌舞伎が見られる場所は、 歌舞伎座、新橋演舞場、国立劇場、 浅 草公 会 堂など多数ありますが、 歌舞伎を見る人口はほぼ決まって います。そこで、これまで歌舞伎を 見たことがない方、日本人として生 まれていながら日本の古典を見た 東京都江戸東京博物館、5 階常設展示室にて 日 本 の 伝 統 芸 能 であ る 歌 舞 伎 。 見 たことが な い方 に 、 見 てほしい A Story of Today and the Past Kabuki Actor Ichikawa Ebizo Ichikawa Ebizo 今から 300 年以上前、豪快な演技で荒事を創始した初代市川團十郎。 江戸歌舞伎を代表するこの大名跡は、歌舞伎十八番というお家芸とともに現代まで 受け継がれています。その継承者であり、次世代の歌舞伎を担う市川海老蔵さんに、 東京都江戸東京博物館の常設展示を見ていただきながら、 歌舞伎に関する様々な取り組みについてお話をうかがいました。 撮影協力:東京都江戸東京博物館 Interview:Kei Sakuma Photo:Koji Honda(p.2-3) 2 でしょう。 『鎌髭』も、自分が思い た 18 の演目を 7 代目が選定)とい 描くものは舞台にほとんど反映され う家の芸がありますが、ながらく上 ませんでした。そ れ が かえって、 演されてい ない演目もあります。 150 年前から続いているような古 演を企画しました。能と歌舞伎を 市川海老蔵 伎に反映できたら、その人は天才 演・得 意とし いたい。そんな気持ちが発端となっ いざな 歌舞伎役者 自分の考えを 100 パーセント歌舞 ことがない方に、歌舞伎を見てもら て、昨年『古典への誘い』という公 東 京⇔江 戸 今 昔ストーリー 代 目・4 代 目 團十郎が初 かまひげ じゃやなぎ 『鎌 髭』と『蛇 柳』もそのうちのひ 典的な型の復活に至ったと言えま 一緒に見ていただき、 「初めて古典 とつでしたが、今年復活 す。つまり、僕でなく を見ることができてうれしかった」 公演を行いました。5 月 とも演じら れ る 役、 といった感想が多く、これは続け に京都四條南座で上演し ほかの誰かが演じる ていくべきだと感じました。 た『鎌髭』では、例えば、 ことも可能な歌舞伎。 今年は「清元」をテーマに全国 13 源 氏の一党が 平家の 残 「あの 役 者さんだか 都市をまわります。清元は浄瑠璃と 党、悪七兵衛景清を捕え らこうだよね」という してできた三味線音楽のひとつで、 る場面は、源氏の罠を知 歌舞伎は、他の人が 当時の日本の流行り音楽でした。 りながら、あえてそこに 演じたら全 然違うも それが文化になって残っているの 乗りこむ景清にしような のになってしまいま で、聴く価値はあると思います。舞 ど、様々な考えを試行錯 す。その人にしかで や す な あくしちびょうえかげきよ 『お祭り』 、 台では清元の名曲『保名』 誤しながら、形にしてい を踊りますので、公演をきっかけに きました。 東洲斎写楽《市川鰕蔵の竹村 定之進》東京国立博物館 清元とはこういうものだと知ってい しかし思い通りの形にな Image: TNM Image Archives ただければ、うれしいです。 るかと言えば、そういうも 成田屋には歌舞伎十八番(初代・2 のでもありません。もし、 東京都江戸東京博物館のロゴ は、この浮世絵の左目をもと にデザインされている きない歌舞伎も、そ れはそれで凄いこと ですが、刹那的なん ですね。現代に生き たの る歌舞伎を愉しむと 3 Interview ● Ichikawa Ebizo Art spots recommended by Ichikawa Ebizo いう意味ではいいのか the classics, but also on new もしれませんが、 「自分 plays. In August, I conducted a voluntary performance entitled だけの歌 舞伎 」 、 「残し “Hayateno gotoki shiroinu doto ていく歌 舞伎 」がある monogatari – Hanasaka jiisan 選択したい。歌舞伎を (adapted from a Japanese fairy つくる上で、これは次の tale).”The reason for attempting 世代に渡せるものかど a new Kabuki play is because I うか。そういったところ would like to stimulate many も意識しています。 ん で い ま す。8 月 に 歌舞伎十八番の内『鎌髭』 (2013 年 5 月京都四條南座での公演)より 写真提供:松竹株式会社 Bunkamura シアターコクーンで NARITAYA has a speciality called the 新 作 歌 舞 伎『 疾 風 如 白 狗 怒 涛 Kabuki Eighteen (Kabuki Juhachiban – a はやてのごときしろいぬどとう のはなさきおきなのものがたり 之花咲翁物語。∼はなさかじいさ ん∼』の自主 公 演を行いました。 僕が新しい歌舞伎を試みるのは、 いろいろな方に興味をもってもらい たいからです。そこから、次は別の collection of eighteen Kabuki plays in the Ichikawa-style), but it also includes some programs that have not been performed for a long time.“Sickle Beard (Kamahige)” and“Snake Willow (Jayanagi),”which were staged at their revival performance, 歌舞伎を見てみよう、難しい内容 are both examples of this. For their に挑戦しようと思っていただき、最 revival, I developed the plays through trial 終的に、古典を古典のまま愉しめ and error based on various ideas, although るようになってほしいのです。やはり I am not always successful in creating the Kabuki that I imagined. As for the“Sickle 試 行 錯 誤 を 繰り返し 、 歌 舞 伎 は 生 まれ 変 わ って いく Beard,”it eventually took the revival form based on a classic style which had been continuing 現在まで残っている古典には考え since the Edo Period, because my ideas 尽くされた型があって、本当に面白 were not reflected in the performance to い。古典こそ、いちばん新しい歌 alter the style. In other words, I think that 舞伎だと思います。 5 歳の初お見得から今 年で 30 年 が経ち、やりたいことやるべきこと、 いろいろやってきましたが、たまた I was successful in creating a role that can also be performed by actors other than myself, as well as Kabuki that can be performed by others. Of course I admire Kabuki that is exclusive to a particular ま東京ディズニーランドも自分と同 actor. However, there is an ephemeral じタイミングで 30 周年を迎えると aspect to it. Personally, I consider it いうことを知り、50 周年くらいに、 important for Kabuki as a traditional 東 京ディズニーランドで歌舞伎が performing art to create works, and to できないかなと思っています。ミッ キーは無理だとしても、ドナルドく らいとは共演したいですね(笑) 。 4 Ichikawa Ebizo, who continues to demonstrate the charm of Kabuki, tells us about some places which make you feel close to Kabuki, as well as his favorite spots, both of which are in Tokyo. no hanasaka-okina no ならば、残していく方を 一方で新作にも取り組 市 川 海 老 蔵 さん の お す すめアートス ポット 歌 舞伎の魅力を発 信し続けている市川海老蔵さんに、都内で歌 舞伎が身近に感じられるスポット、 お気に入りの東 京のスポットを教えていただきました。 have awareness as to whether these are works that can be passed on to the next generation. I am working not only on the revival of 2 古典への誘い ~ 江 戸の華 ~ Invitation to the classics – The essence of Edo - more people to become 海老蔵さんの「伝統芸能をよりわか interested in the play. From りやすく、多角的に味わっていただき たい」という思いで企画された公演。 there, hopefully they will feel like watching another Kabuki next time, or will try to watch more complicated plays. Ultimately, I hope that they will become able to enjoy the classics as they are. After all, the classics which still remain today have exhaustively thought out styles and are truly interesting. I believe it is the classics that are the newest form of Kabuki. 今年は 「清元」をテーマに、 『保名』 『お 写真提供:東京都江戸東京博物館 1 東 京都江 戸 東 京 博 物 館 文京シビックホール (10/17)で開催 (チ Tokyo Metropolitan Edo-Tokyo Museum 江戸東京の歴史と文化をふりかえることによって、未来の東 京を考える博物館。海老蔵さんは、20 年前の開館時に祝賀 の三番叟を披露。5 階常設展示室の江戸ゾーンには「芝居と 遊里」をテーマにした展示コーナーがあり、江戸歌舞伎ゆか 『東海道 りの中村座や『助 六由縁江戸桜』の舞台の模型、 四谷怪談』の仕掛けを紹介した模型などが鑑賞できる。 This museum offers to consider Tokyo’s future by looking back at the history and culture of Tokyo. Ebizo performed Sanbaso, which is a Kabuki dance of celebration, 20 years ago when the Museum 市川 海 老 蔵 Ichikawa Ebizo 祭り』など 4 演目を全国 13 都市で巡 演。 東 京 で は 浅 草 公 会 堂(10/7)、 opened. ケットスペース Tel.03-3234-9999)。 This is a special performance based on Ebizo’ s idea that“I want people to enjoy traditional performing arts in more easyto-understand and multifaceted ways.” With the theme of“Kiyomoto (a type of accompaniment music),”this year the touring performance of four programs including“Yasuna”and“Omatsuri”will take place in 13 cities nationwide. 1977 年、10 代目市川海老蔵(12 代目市川 團十郎)の長男として東京に生まれる。 1983 年、歌舞伎座にて『源氏物語』の“春宮”で 初お目見得。1985 年、 7 代目市川新之助襲名。 2004 年、11 代目市川海老蔵襲名。活躍の 京タワー 4 東 Tokyo Tower 舞台は日本国内にとどまらず、海外公演にも 出演。2007 年、フランス芸術文化勲章のシュ ヴァリエを受章。歌舞伎十八番の復活や新 年末に開業 55 周年を迎える 333m の総合電波塔で、展望台 やライトアップが人気。海老蔵さんにとって東京タワーは「東 京スカイツリーができた後、ただの鉄の塊になってからが好 作歌舞伎の創作など、精力的に活動を展開。 主演映画『利休にたずねよ』は、2013 年 12 写真提供:台東区 月 7 日に公開予定。 Born as the eldest son of Ichikawa Ebizo X (later Ichikawa Danjuro XII) in 1977. Ebizo made his debut in 1983, performing as“Harumiya”in “The Tale of Genji (Genji Monogatari)”at the Kabuki-za. In 1985, he took the name Ichikawa Shinnosuke V II. In 20 04, he took the name Ichikawa Ebizo XI. The stages of his activity wer e n o t limi t e d w i t hin J a p a n a s h e a l s o conducted overseas performances. In 2007, he was awarded the Order of France, L'Ordre des Arts et des Lettres (Chevalier). He is energetic in developing his activities including the revival of “The Kabuki Eighteen (Kabuki Juhachiban)”and the creation of new Kabuki plays. The film“Ask This of Rikyu”in which Ebizo stars as the main character, will hit screens on December 7, 2013. 3 浅草界隈 The neighborhood of Asakusa きですね。鉄の塊、あれがいい。美しいものでしかなくなっ たから」 。 ※地デジ化に伴い親局が移転した現在も、電波 塔としての役割を担っている。 Tokyo Tower is a comprehensive communication tower with a height 江戸時代後期より芝居小屋が軒を連ね、歌舞伎を楽しむ庶 of 333m, which will celebrate its 55th anniversary at the end of this 民でにぎわっていた浅草界隈。雷門から仲見世、浅草寺に至 year. Its observatory and illuminations are popular attractions. る道中には江戸情緒が残り、現在も多くの観光客を魅了して やまない。 「古典への誘いも浅草で公演しますが、浅草はい いですね。子どもが喜びそうなので、娘たちを連れて散歩を してみたい」と海老蔵さん。 As there were many playhouses lining the streets after the late Edo Period, Asakusa was an area crowded with ordinary people enjoying Kabuki. Along the way from the Kaminarimon Gate through Nakamise (a passage with shops lining both sides) to the Senso-ji © TOKYO TOWER temple, it retains the Edo atmosphere. 5 Tel. 03-3626-9974 http://www.edo-tokyo-museum.or.jp Map 02 東京都江戸東京博物館 To k y o M e t r o p o l i t a n E d o – To k y o M u s e u m 江 戸東京博物 館 開館2 0周年記 念特別展 エドワード・シルベスター・ モース肖像画 E d w a r d S il ve s t er M o r s e (painted by Frank W. Benson, 1914) PEM Collection 明治のこころ -モースが見た庶民のくらし- 9月14日 (土)〜12月8日 (日) 20th anniversary special exhibition of the opening of Edo-Tokyo Museum, Soul of Meiji – Edward Sylvester Morse, his day by day with kindhearted people Sep 14 Sat – Dec 8 Sun 大森貝塚の発見者として名高いエドワード・モース。江戸から明治にか けて日本に滞在していた彼は、当時の日本人の精神や生活・風景に感 動し、日本の民具や写真などを収集しました。本展ではアメリカのピー ボディ・エセックス博物館とボストン美術館に納められているそれらの コレクションを一挙公開。モースの温かな眼差しを通して、江戸と明 治の狭間を生きた庶民たちの暮らしと心を展観します。 Edward Morse is well-known for discovering the Omori shell mound. Living in Japan in the Edo and Meiji periods, he collected Japanese folk-craft items and photographs, as he had become inspired by Japan’ s landscapes and the Japanese people’ s spirit and lifestyle. 明治の銀座 Ginza in the Meiji Era PEM Collection This exhibition features most of his collected items that are housed in the Peabody Essex Museum and the Museum of Fine Arts, Boston, in the United States. They reveal the lives of ordinary Japanese in revolutionary times. 入場料:一般 1,300(1,040)円、大学生・専門学校生 1,040(830)円、小学生・中学生・高校生・ 65 歳以上 650(520)円。 ( )内は 20 名以上の団体料金。未就学児童。身体障害者手帳・ 愛の手帳・療育手帳・精神障害者保健福祉手帳・被爆者健康手帳をお持ちの方と、その 付添者 2 名は無料。 会場:東京都江戸東京博物館 1 階展示室 休館:月曜日(祝日の場合は翌日。ただし、9 月 17 日(火)・24 日(火)は開館) 主催:公益財団法人東京都歴史文化財団 東京都江戸東京博物館、朝日新聞社 Admission: Adults: ¥1,300 / College and vocational students: ¥1,040 / Elementary school students, Junior high school students, high school students, and seniors(65 and over): ¥650. Closed: Mon(When Mon is a national holiday, closed on the following day,open on Sep 17 and 24) 下駄 Clogs PEM Collection CLOSE UP! このグッズに注目! 平 成 26 年 江 戸 東 京 博 物 館 収 蔵 品 カレンダー 富士山の世界文化遺産登録を記念し、当館所蔵の葛飾北斎「冨嶽三十六景」シリーズの 代表的な作品と江戸からの富士の眺めを扱った作品でカレンダーをつくりました。10月か ら江戸東京博物館ミュージアムショップで発売いたします(予定価格800円) 。 2 0 1 4 C A L E N D A R To commemorate Mount Fuji, which was listed as World Cultural Heritage in 2013, we have created a calendar 明治の子どもたち Children in the Meiji Era PEM Collection 6 featuring representative pieces from a series of“36 views of Mount Fuji”by Hokusai Katsushika from our museum collection, along with other works depicting Mount Fuji viewed from Edo (the old name of Tokyo). The calendar will be on sale from October 2013. (Tentative price is ¥800.) 平成 26 年江戸東京博物館収蔵品カレンダー 2014 Calendar portraying newly acquired collection of the Edo-Tokyo Museum 葛飾北斎 【冨嶽三十六景】 Mt.Fuji 7 Tel. 042-388-3300 http://www.tatemonoen.jp Map 03 江戸東京たてもの園 E d o - To k y o O p e n A i r A r c h i t e c t u r a l M u s e u m 武 蔵 野の歴史と民 俗~江 戸東京たてもの園収 蔵品 展~ 7月20日 (土)~2014年3月2日 (日) History and folklore of Musashino: Edo-Tokyo Open Air Architectural Museum Collection Exhibition Jul 20 Sat – Mar 2 Sun, 2014 江戸東京たてもの園の前身、武蔵野郷土館は1954(昭和29)年1月に開 館しました。発掘調査などで資料を収集しながら、武蔵野の歴史と民 俗に関する展示を行いました。収蔵資料のなかには、武蔵野郷土館の 前身、武蔵野博物館(井の頭自然文化園)や戦前、有栖川宮記念公 園内にあった東京郷土資料陳列館から引き継いだものもあります。本 展では武蔵野の歴史を物語る考古・歴史・民俗資料を展示するほか、 武蔵野郷土館のなりたちやあゆみも紹介します。 The Musashino Folklore Museum, the predecessor of the Edo Tokyo Architectural Museum, opened in January 1954. The museum held exhibitions on the history and folklore of the Musashino area, while it also collected documents by conducting excavations and other research. The documents include items provided by the Musashino Museum (the Inokashira Park Zoo), the predecessor of the Musashino Folklore Museum, as well as items from the Tokyo Folklore Document Display Hall, which was located in Arisugawanomiya Memorial Park. This exhibition will present archeological, historical and folkloric documents 武蔵野博物館 祖先の村 縄文時代竪穴住居(復元) Musashino Museum Ancestors’ village A pit dwelling in the Jomon Period (reproduction) explaining the history of the Musashino area, along with tracing the history of how the museum was created. 入場料:一般 400(320)円、 大学生 320(250)円、 中学生(都外) ・高校生・65 歳以上 200(160) 円、小学生以下・中学生(都内)無料。 ( ) 内は 20 名以上の団体料金。身体障害者手帳・ 愛の手帳・療育手帳・精神障害者保健福祉手帳・被爆者健康手帳をお持ちの方とその付添 者 2 名は無料。 会場:江戸東京たてもの園 展示室 休園:月曜日(祝日の場合は翌日) 主催:東京都、江戸東京たてもの園 Admission: Adults: ¥400 / College students: ¥320 / Junior high school students living outside Tokyo, high school students, and seniors(65 and over): ¥200 / Elementary school students and younger, and junior high school students living in Tokyo: Free. Closed: Mon(When Mon is a national holiday, closed on the following day) 武蔵野郷土館 展示室内部(考古) The Musashino Falklore Museum Inside view of an exhibition gallery (archeological) CLOSE UP! このスポットに注目! 「武蔵野の道」にある江戸時代の上水施設石枡。江戸城内に設置された玉川上水幹 線では数段重ねた石枡に木樋を繋いで給水していました。隣には同じく上水施設の 石樋がありますので、あわせてご覧ください。 虫送り人形:稲や農作物の害虫をもたらす悪霊を追い払う年中行事に用いる A straw doll which is used for an annual event to expel the evil that brings bugs for agricultural crops 8 Waterworks equipment made of stone, created in the Edo Period, and located in“Musashino no michi.”The Tamagawa waterworks trunk line was established within Edo Castle, and was linked by several stepped cases made of stone to supply water. Please also see a stone bucket, which was used in the waterworks system. 上水石枡 Stone bucket for waterworks 9 Tel. 03-3280-0099 http://www.syabi.com Map 04 東京都写真美術館 To k y o M e t r o p o l i t a n M u s e u m o f P h o t o g r a p h y 日本の新 進作 家 vol .12 路 上 から世 界 を変 えていく 12月7日(土)〜2014年1月26日(日) Japanese Contemporary Photography vol.12: every stroller can change the world. Dec 7 Sat – Jan 26 Sun, 2014 将来性のある作家を発掘し、新しい創造活動の場として開催する「日本 の新進作家」展。12 回目となる今回は、世界と向かい合う行為を象徴 する「路上」という場所に焦点をあてます。大森克己、糸崎公朗、鍛治 谷直記、林ナツミ、津田隆志の 5 人の写真家・美術家による作品は、 「路 上」から浮かび上がる今という時代を見つめ直し、見る者の世界観やも のの見方、感じ方を変えるきっかけとなるでしょう。 Japanese Contemporary Photography is a series held annually with the aim of finding promising photographers and to support their challenging creative spirit toward the possibilities of photography. The 12th exhibition focuses on“on the road”that symbolizes movements facing the world. Works by the five photographers/artists can offer the audience the chance to re-evaluate the current era emerging through“the road,”and can 大森克己《すべては初めて起こる》より 福島県福島市 2011年 Katsumi Omori, Fukushima, 2011 from Everything happens for the first time project serve as a trigger to change their view of the world. 入場料:一般 700(560)円、学生 600(480)円、中高生・65 歳以上 500(400)円。 ( )内 は 20 名以上の団体料金及び東京都写真美術館友の会会員。小学生以下及び障害者手帳を お持ちの方とその介護者は無料。 会場:東京都写真美術館 2 階展示室 ジャック・アンリ・ラルティーグ ビビとママン、 オンフルール 1922年6月 Jacques Henri Lartigue, Bibi et Mamie, Honfleur, juin 1922 Photographie J H Lartigue © Ministère de la Culture - France / AAJHL 植田正治とジャック・アンリ・ラルティーグ 休館:月曜日(祝日の場合は翌日) 、12 月 29 日∼ 2014 年 1 月 1 日 主催:公益財団法人東京都歴史文化財団 東京都写真美術館、東京新聞 ー写 真であそぶー Admission: Adults: ¥700 / College students: ¥600 / Junior high and high school students, and seniors(65 and over): ¥500 Closed: Mon(When Mon is a national holiday or a substitute holiday, closed on the following day), Dec 29 Sun – Jan 1 Wed, 2014 林ナツミ《Today’ s Levitation 02/21/2011》2011年 [参考作品] Natsumi Hayashi,Today’s Levitation 02/21/2011, 2011 11月23日 (土・祝)〜2014年1月26日 (日) Ueda Shoji & Jacques Henri Lartigue Nov 23 Sat, holiday – Jan 26 Sun, 2014 生涯アマチュア精神を貫き、撮ることを純粋に楽しんだ植田正治とジャック・ アンリ・ラルティーグ。本展では、ジャック・アンリ・ラルティーグ財団との 共同企画により、ラルティーグが遺した豊富なコレクションと、東京都写真 美術館が収集した植田のコレクションから選りすぐりの 約 160 点を紹介。同 時代の作品の中でも独特で時代性を捉えていた、彼らの近代写真の成熟期 における業績を振り返ります。 Ueda Shoji and Jacques Henri Lartigue derived pure enjoyment from photography throughout their lives. As a collaborative project with the Jacques Henri Lartigue Foundation (Association des Aims de Jacques Henri Lartigue), some 160 works from a rich collection left by Lartigue and Ueda’ s works, collected by the Tokyo Metropolitan Museum of Photography, will be exhibited. The exhibition will trace the achievements of the two photographers, who captured scenes in their own distinctive styles during the maturation period of modern photography. 入場料:一般 700 (560)円、学生600 (480)円、 中高生・65 歳以上 500 (400)円。 ( )内は20名 以上の団体料金及び東京都写真美術館友 の会会員。小学生以下及び障害者手帳をお 持ちの方とその介護者は無料。 会場:東京都写真美術館 3階展示室 休館:月曜日 (祝日の場合は翌日)、12月29日 ∼2014年1月1日 主催:公益財団法人東京都歴史文化財団 東 京都写真美術館、 朝日新聞社 Admission: Adults: ¥700 / College students: ¥600 / Junior high and high school students, and seniors (65 and over): ¥500 Closed: Mon(When Mon is a national holiday, CLOSE UP! この展 覧 会に注目! 国際的な芸術家集団ダムタイプの芸術監督、高谷史郎の個展「高谷史郎 明るい 部屋」 (12 月 10 日∼ 2014 年 1 月 26 日)を開催します。活動の原点となる写真や 映像の歴史と、その幅広い活動を紹介する初めての機会です。 “Takatani Shiro Camera Lucida”(working title) is a solo exhibition of Shiro Takatani, artistic director of Dumb Type, an internationally renowned artists group. This will be the first opportunity to introduce his wide variety of activities along with the history of the photography and film that were believed to have been the origin of his works. 高谷史郎《Camera Lucida》2004 年 Shiro Takatani, Camera Lucida, 2004 closed on the following day), Dec 29 Sun – Jan 1 Wed, 2014 10 11 Te l . 0 3 - 5 2 4 5 -4111(代 表)/ 03-5777-8600 (ハローダイヤル) http://www.mot-art-museum.jp Map 05 東京都現代美術館 M u s e u m o f C o n t e m p o r a r y A r t To k y o 東 京 アートミー ティング[ 第 4 回 ] デザイン うさぎスマッシュ展 世界に触れる方 法 10月3日 (木)〜2014年1月19日 (日) Tokyo Art Meeting Ⅳ BUNNY SMASH design to touch the world Oct 3 Thu – Jan 19 Sun, 2014 現代アートとさまざまな分野の表現が出会うことで、新たな可能性を 探求する東京アートミーティング。今回は「デザイン」をテーマに、現 代社会にある出来事やトピックを、私たちの手にとれる形にデザインす る国内外のアーティスト、デザイナー、建築家、21組を紹介。不思議 の国のアリスに登場するうさぎのように、普段とは異なる新鮮な驚きや 発見があふれる世界の入口へと誘い、私たちの世界の捉え方を変える 一打を与えます。 Tokyo Art Meeting seeks new possibilities combining expressions of contemporary art with various other fields. With the theme of“design,”this exhibition presents about 21 units of artists, designers and architects from Japan and abroad who design events and リヴィタル・コーエン&テューア・ヴァン・バーレン 《ライフ・サポート》2008 年 Rivital Cohen & Tuur Van Balen, Life Support, 2008 topics in current society into touchable forms for us. Each work, like the bunny in Alice in Wonderland, invites toward the entrance that is full of unique and fresh awareness and provides a“smash”for the audience to re-evaluate their view of the world. 入場料:一般 1,100(880)円、大学生・65 歳以上 800(640)円、中高生 600(480)円 小 学生以下無料。 ( )内は 20 名以上の団体料金。身体障害者手帳・愛の手帳・療育手帳・ 精神障害者保健福祉手帳・被爆者健康手帳をお持ちの方と、その付添者 2 名は無料。 会場:東京都現代美術館 (企画展示室3階、 1 階 A 室) 、 東京藝術大学大学美術陳列館 ( 「SENSE of Wonder ─ありふれた素材のもうひとつの様相」12月 6 日(金)∼ 21 日(土) ) 主催:東京都、東京都現代美術館・東京文化発信プロジェクト室(公益財団法人東京都歴 史文化財団) 、産経新聞社、東京藝術大学 休館:月曜日(祝日の場合は翌日) 、12 月28 日∼ 2014 年 1 月 1 日 吉岡 徳 仁 — クリスタライズ 入場料:一般1,100 (880)円、大学生・65歳以上 800 (640) 円、 中高生600 (480) 円。 小学生以下 10月3日 (木) 〜2014年1月19日 (日) 無料。 ( )内は20名以上の団体料金。身体障 TOKUJIN YOSHIOKA_Crystallize Oct 3 Thu – Jan 19 Sun, 2014 先鋭的な表現を展開する吉岡徳仁の作品群は、ニューヨーク近代美術館 (MoMA) 、ポンピドゥー・センター、オルセー美術館、ヴィクトリア・アンド・ アルバート博物館など世界の主要美術館で展示・コレクションされるなど、 国際的な評価を受けています。本展は、 「Crystallize (=形を与え、 結実させる) 」 というテーマのもとに、アート/デザインの領域を超えて活躍する作家によ る、国内最大規模の本格的個展として開催されます。 Tokujin Yoshioka’ s works have received international recognition and they have been exhibited at and added to the collections of the Museum of Modern Art (MoMA) in New York, the Centre Pompidou in Paris, and the Victoria and Albert Museum in London. “Crystallize”is the theme of this exhibition. This is the first opportunity to present the largest solo exhibition thus far in Japan Admission: Adults: ¥1,100 / College students and seniors(65 and over): ¥800 / Junior high and high school students: ¥600. Closed: Mon (When Mon is a national holiday, closed on the following day), Dec 28 Sat – Jan 1 Wed, 2014 ミカエル・マッセイ《ポックス・テディー》2007 年 Mikael Matthey, Pox Teddy, 2007 害者手帳・愛の手帳・療育手帳・精神障害者 保健福祉手帳・被爆者健康手帳をお持ちの 方と、 その付添者2名は無料。 会場:東京都現代美術館 企画展示室B2階・ アトリウム、 1階・B室、 ホワイエほか 休館:月曜日 (祝日の場合は翌日)、12月28日 CLOSE UP! ∼2014年1月1日 この展 覧 会に注目! 主催:公益財団法人東京都歴史文化財団 東 京都現代美術館、 日本経済新聞 企画協力:吉岡徳仁デザイン事務所 くつかの彫刻から」 (10 月 3 日∼ 2014 年 1 月 19 日)では、 「つかう、つかまえる」 Admission: Adults: ¥1,100 / College students and seniors(65 and over): ¥800 / Junior high and high school students: ¥600. Closed: Mon(When Mon is a national holiday, closed on the following day) , Dec 28 Sat – Jan 1 Wed, 2014 10 月から始まる「MOT コレクション:第 2 部 つくる、つかう、つかまえる −い という動詞を鍵として、新旧の収蔵品により、近年の彫刻的な作品を写真や指示 書をまじえて多角的に紹介します。 “MOT collection: Part 2: Acts of Sculpture –Use, Capture, Create”starts from October, and it focuses on the verbs“to create, to use, to capture”as keys. This exhibition presents recent sculptural works from various perspectives with photographs and instructions. 冨井大裕《鉛筆のテーブル》2010 年 Motohiro Tomii, table of pencils, 2010 Photo: Masaru Yanagiba of works by a creator whose career spans the domains of design and fine art. 12 13 Tel. 03-3823-6921 東京都美術館 http://www.tobikan.jp Map 06 第 2 回 都美セレクション グループ展 To k y o M e t r o p o l i t a n A r t M u s e u m 10月13日 (日)~2014年3月8日 (土) Group Show of Contemporary Artists 2013 Oct 13 Sun – Mar 8 Sat, 2014 「都美セレクション グループ展」は、東京都美術館の展示空間だからこ そ実現可能な新しい表現を追求するグループによる展覧会です。第 2 回展 では、審査会を経て選ばれた 10 グループの展示を順次行います。絵画、 入場料:無料 会場:東京都美術館 ギャラリー A、B、C 休室 : 第 1・第 3 月曜日 主催:公益財団法人東京都歴史文化財団 彫刻、書、工芸、写真、インスタレーションなど、多様なジャンルの現代 東京都美術館 の作家たちによる企画をお楽しみください。 Admission: Free Closed: 1st and 3rd Mon Group Show of Contemporary Artists 2013 is an exhibition by groups that challenge new expressions that can be only realized in this museum. This is the second in the series and present 10 selected groups’ show. Please enjoy the programs created by various genres of contemporary artists, including painting, sculpture, calligraphy, crafts, photography and installations. ジョゼフ・マロード・ウィリアム・ターナー 《ヴェネツィア、 嘆きの橋》 1840年発表 © Tate 2013-2014 Joseph Mallord William Turner, Venice, the Bridge of Sighs, 1840 ターナー展 入場 料:一 般 1, 6 0 0( 1, 3 0 0)円、学 生1, 3 0 0 (1,10 0)円、高校生8 0 0( 6 0 0)円、6 5歳以上 10月8日 (火)~12月18日 (水) 1,000( 800)円。 ( )内は20名以上の団体料 金。中学生以下無料。身体障害者手帳、愛の Turner from the Tate: The Making of a Master 手帳、療育手帳、精神障害者保健福祉手帳、 被爆者健康手帳をお持ちの方と、その付添 の方1名は無料。第3土曜日・翌日曜日は、18歳 Oct 8 Tue – Dec 18 Wed 英国最高の画家と称されるジョゼフ・マロード・ウィリアム・ターナーの展 覧会を開催します。世界最大のコレクションを誇るロンドンのテート美術館 から、油彩画の名品 30 点以上に加え、水彩画、スケッチブックなど計約 110 点を紹介。才能きらめく10 代の習作から新たな表現を追究し続けた壮 年の代表作、70 代の到達点に至るまで、栄光の軌跡をたどります。 Joseph Mallord William Turner has been described as Britain’ s most important painter. This exhibition features about 110 pieces, including more than 30 masterpieces of oils on loan from the Tate Gallery, London, which is proud of having the world’ s largest collection of his works, including watercolors and sketch books. His glorious trajectory is traced, from his study works created in his teens, to a number of representative works from his golden age when he searched out new expressions, to his 70s when his career peaked. no 会期 展覧会名 1 2013 年 10 月 13 日(日) ∼ 19 日(土) CHAIN REACTION 2 10 月 22 日(火) ∼ 28 日(月) 4 の扉―境界を超えて― 3 11 月 8 日(金)∼ 15 日(金) 不可解のリテラシー 4 11 月 8 日(金)∼ 15 日(金) 月火水木金土日「想い、巡る。 」 5 11 月 26 日(火)∼ 12 月 3 日(火) The shiny future exhibition 2013 The HUMANISATION 6 12 月 5 日(木)∼ 11 日(水) 書の予兆―墨象の現時代― 7 8 未満のお子さまを同伴する保護者(都内在 住)は一般当日料金の半額。いずれも証明で 12 月 13 日(金)∼ 20 日(金) 2014 年 1 月 4 日(土)∼ 10 日(金) デジタルアート X・進化する版 パンドラの匣の外 Field of Painting 9 1 月 19 日(日)∼ 24 日(金) dot. 女性日本画家展 10 3 月 2 日(日)∼ 8 日(土) 覚の会∼現代作家によるそれぞれの古典∼ chain chain reaction reaction きるものが必要。 会場:東京都美術館 企画展示室 休室:月曜日 (祝日の場合は翌日。ただし12月 16日は開室) 主催:公益財団法人東京都歴史文化財団 東 京都美術館、 テート美術館、 朝日新聞社、 TBS 特別協力:ブリティッシュ・カウンシル 1 2 3 4 Admission: Adults: ¥1,600 / College students: ¥1,300 / High school students: ¥800 / Seniors(65 and over): ¥1000. Closed: Mon(When Mon is a national holiday, closed on the following day, Open on Dec 16 Mon) CLOSE UP! 6 5 7 この野 外 彫 刻に注目! 都美の顔としてもおなじみの “球体” の野外彫刻は、 彫刻家の井上武吉による作品で、 正式名称は《my sky hole 85-2 光と影》 。記念撮影でも人気のスポットの一つです。 敷地内では 9 つの野外彫刻めぐりも楽しめます。 This stainless steel sphere located in front of the museum building was created by the Japanese sculptor Bukichi Inoue. Its title is“my sky hole 85-2 light and shadow.”The work is one of the most popular spots in the vicinity for taking photos. There are nine pieces of sculpture in the open-air space to be enjoyed. 14 8 9 10 1.CHAIN REACTION イメージ 2. 新恵美佐子 《花》 2013 年 3. 金井学 《Untitled》 2012 年 4. 森田麻里 《リトルパラソル》 2012 年 5.BARBARA DARLINg 2013 年 6. 川尾朋子 《呼応 2011 #13》 2011 年 7. 澤田泰彦 《Moment-013XA-Di-5a》 2013 年 8. 山根一晃 《土 曜日の夜に》 2011 年 9. 藤井美加子 《松》 2012 年 10. 吉水快聞、武田裕子 《桜雨》 2013 年 15 Te l . 0 3 - 3 8 2 8 - 2111(代 表)/ 0 3 - 5 6 8 5 - 0 6 5 0(チケット取 扱い) http://www.t-bunka.jp Map 07 東京文化会館 To k y o B u n k a K a i k a n 《響の森》vol. 3 4 M u s i c We e ks i n TO K YO 2 013 ニューイヤーコンサート2014 プラチナ・シリーズ 第3・4回 堤 剛&ルドルフ・ブッフビンダー ベートーヴェン チェロ・ソナタ ツィクルス 2014年1月3日 (金) Tokyo Bunka Kaikan New Year Concert 2014 Jan 3 Fri, 2014 11月7日 (木)、10日 (日) 雪と氷に閉ざされたタイガの森から響く美しい旋律。2014 年のニューイヤーコンサートは、 オール・チャイコフスキー・プログラム。東京文化会館で至福の時をお過ごしください。 Beautiful melodies emanate from a taiga forest covered with snow and ice. The“New Year Concert 2014”presents Music Weeks in TOKYO 2013: Platinum Series: 3.4 Tsuyoshi Tsutsumi & Rudolf Buchbinder: 沼尻竜典 Ryusuke Numajiri Beethoven’ s Sonata for Violoncello & Piano Cycle Nov 7 Thu, 10 Sun all of Tchaikovsky pieces. Please enjoy a blissful moment in the Tokyo Bunka Kaikan. 日本を代表するチェリスト、 堤剛。ウィーンを代表するピアニスト、 ルドルフ・ブッフビンダー。 開演:15:00(14:20 開場) 出演:沼尻竜典(指揮)、小菅優(ピアノ) 、東京都交響楽団 ただきます。 堤剛 Tsuyoshi Tsutsumi © 鍋島徳恭 二人の競演で、ベートーヴェンの遺したチェロ・ソナタの全容を二日間にわたりお楽しみい 曲目:チャイコフスキー/歌劇『エフゲニー・オネーギン』より「ポロネーズ」 、ピアノ協奏曲第 1 番 変ロ短調 op.23、 交響曲第 5 番 ホ短調 op.64 Tsuyoshi Tsutsumi, Japan’ s representative cellist. Rudolf Buchbinder, Vienna’ s representative pianist. Audiences are offered the opportunity to enjoy the entire world of cello sonatas left behind by Beethoven, performed by this 料金:S 席 6,000 円、A 席 4,000 円、B 席 2,000 円 ※各種割引あり 会場:東京文化会館 大ホール 主催:公益財団法人東京都歴史文化財団 東京文化会館 duo on the two days. 11 月 7 日(木) 開演:19:00(18:30 開場) ※未就学児の同伴・入場はご遠慮ください Performers:Ryusuke Numajiri (Conductor), Yu Kosuge (Piano), Tokyo Metropolitan Symphony Orchestra Program: Tchaikovsky:“Polonaise”from“Eugene Onegin” , Piano Concerto No.1, Symphony No.5 Admission: S seats: ¥6,000, A seats: ¥4,000, B seats: ¥2,000 小菅優 Yu Kosuge © Marco Borggreve 曲目:ベートーヴェン/チェロ・ソナタ第 1 番 ヘ長調 op.5-1、チェロ・ソナタ第 4 番 ハ長調 op.102-1、モーツァルトの 「魔笛」の『娘か女か』の主題による 12 の変奏曲 ヘ長調 op.66、チェロ・ソナタ第 3 番 イ長調 op.69 11 月 10 日(日) 開演:14:00(13:30 開場) 曲目:ベートーヴェン/モーツァルトの 「魔笛」の 『恋を知る男たちは』の主題による 7 つの変奏曲 変ホ長調 WoO.46、 チェ ロ・ソナタ第 2 番 ト短調 op.5-2、ヘンデルの「ユーダス=マカベウス」の主題による 12 の変奏曲 ト長調 WoO.45、チェ ルドルフ・ブッフビンダー Rudolf Buchbinder © Marco Boggreve ロ・ソナタ第 5 番 ニ長調 op.102-2 出演:堤剛(チェロ) 、ルドルフ・ブッフビンダー(ピアノ) 料金:S 席 4,800 円、A 席 3,800 円、B 席 2,000 円(B 席売切) 会場:東京文化会館小ホール 主催:東京都、東京文化会館・東京文化発信プロジェクト室(公益財団法人東京都歴史文化財団) M u s i c We e ks i n TO K YO 2 013 小曽根 真ワークショップ 「自分で見つける音楽」 ※未就学児の同伴・入場はご遠慮ください メイン 公 演 特 別 企 画 Performers: Tsuyoshi Tsutsumi (Cello) , Rudolf Buchbinder (Piano) Admission: S seats: ¥4,800, A seats: ¥3,800, B seats: ¥2,000 11月2日 (土) Music Weeks in TOKYO 2013: Makoto Ozone Workshop CLOSE UP! Nov 2 Sat 小曽根真によるトーク&デモンストレーション。アドリブ(インプロビゼーション)を通して 見つける自分の音楽とは? 「舞台で起こっていることが真実」と語る小曽根真が、ミュー ジシャンとして舞台に立つうえで大切なエッセンスを伝えます。 開演:15:00(14:30 開場) 出演:小曽根真 料金:一般 1,500 円、25 歳以下 1,000 円(全席自由) 会場:東京文化会館小ホール 主催:東京都、東京文化会館・東京文化発信プロジェクト室(公益財団法人東京都歴史文化財団) ※未就学児の同伴・入場はご遠慮ください Performers: Makoto Ozone Admission: Adult: ¥1,500, Under 25 age: ¥1,000 16 小曽根真 Makoto Ozone © Kiyotaka Saito この 公 演に注目! 国際的に活躍するアーティストから直接レッスンを受け、その様子を聴講する、好評の公開マスターク ラス。プラチナ・シリーズに出演するチェリスト、堤剛によるマスタークラスを、11 月 3 日より東京文化 会館小ホールで開講します。伸びゆく若手演奏家、講師のアドヴァイスなどを間近で味わうことができ る貴重な機会です(10:30 開講、13:30 終了予定。聴講料 1,000 円) 。 On Sunday, November 3, an“Open Master Class”lesson is provided by Tsuyoshi Tsutsumi, the world-class cellist who performs in the Platinum Series. This is a precious opportunity to take a hands-on lesson directly from an artist who is active on the world stage. 堤剛 Tsuyoshi Tsutsumi © 鍋島徳恭 17 Te l . 03-5391-2111 (代表)/ 0570-010-296 (チケット取扱い) http://www.geigeki.jp Map 08 東京芸術劇場 To k y o M e t r o p o l i t a n T h e a t r e パリ国 立シャイヨー 劇 場 ジョゼ・モンタル ヴォ 「 トロカデロのドン・キホーテ」 東 京 芸 術劇場 P r e s e n t s 12月13日 (金)〜15日 (日) バーミンガム市 交 響 楽 団 演 奏 会 Théâtre National de Chaillot Don Quichotte du Trocadéro 11月21日 (木) Dec 13 Fri – 15 Sun City of Birmingham Symphony Orchestra Concert クラシックとコンテンポラリーダンス、ヒップホップ、フラメンコなどさ Nov 21 Thu まざまなジャンルのダンスと映像が古典の騎士物語に新たな命を吹き ボストン交響楽団の第 15 代音楽監督就任が決定した若手マエストロ、 ネルソンズが東京芸術劇場に初登場。現ベルリン・フィル音楽監督の ラトルが長年にわたり育て上げ引き継いだ、イギリスの名門、バーミン ガム市交響楽団を率いての来日公演がいよいよ実現! 当代きっての © Patrick Berger 込みます。 アンドリス・ネルソンス Andris Nelsons © Marco Borggreve ヒラリー・ハーン Hilary Hahn © Peter Miller Classic and contemporary dance, and hip-hop bring new life to this classic story. 開演:19:00(13 日)14:00(14 日∼ 15 日) 振付:ジョゼ・モンタルヴォ 料金:S 席 4,500 円、A 席 3,500 円、高校生割引 1,000 円、25 歳以下 3,000 円 65 歳以上 4,000 円 会場:東京芸術劇場 プレイハウス 主催:東京都、東京芸術劇場・東京文化発信プロジェクト室(公益財団法人東京都歴史文化財団) 実力派人気ヴァイオリニスト、H. ハーンを帯同し、シベリウスのヴァイ オリン協奏曲を披露、メインは得意のチャイコフスキー交響曲第 5 番 で真価を問います。 ※「トロカデロのドン・キホーテ」&イサンゴ・アンサンブル「プッチーニのラ・ボエーム Abanxaxhi」セット券 S 席 8,400 円(前売のみ/枚数限定) Andris Nelsons, young maestro who has been appointed the 15th music director of the ※未就学児の同伴・入場はご遠慮ください Boston Symphony Orchestra since its founding in 1881, will come to Tokyo Metropolitan Choreography:José Montalvo Admission: S seats: ¥4,500, A seats: ¥3,500, High school students: ¥1,000, 25 and under: ¥3,000, 65 and over: ¥4,000 Theatre for the first time. He will lead the City of Birmingham Symphony Orchestra, the prestigious British orchestra that has long been cherished by Sir Simon Rattle, Chief Conductor of the Berliner Philharmoniker. 開演:19:00(18:00 ロビー開場) 出演:アンドリス・ネルソンス(指揮)、ヒラリー・ハーン(ヴァイオリン) 、バーミンガム市 交響楽団 曲目:ワーグナー/歌劇「ローエングリン」から第 1 幕への前奏曲、シベリウス/ヴァイオリ ン協奏曲 ニ短調 op.47、チャイコフスキー/交響曲第 5 番 ホ短調 op.64 料金:SS 席 16,000 円、S 席 14,000 円、A 席 10,000 円、B 席 8,000 円、C 席 5,000 円、D 席 3,000 円(SS 席、C 席、D 席は売切) 会場:東京芸術劇場 コンサートホール 主催:公益財団法人東京都歴史文化財団 東京芸術劇場 ※未就学児の同伴・入場はご遠慮ください Performer: Andris Nelsons (Conductor), Hilary Hahn (Violin), City of Birmingham Symphony Orchestra Admission: SS seats: ¥16,000 / S seats: ¥14,000 / A seats:¥10,000 / B seats: ¥8,000 / C seats: ¥5,000 / D seats: ¥3,000 バーミンガム市交響楽団 City of Birmingham Symphony Orchestra © Neil Pugh イサンゴ・アン サンブル ア バ ナ ヒ 「 プッチ ーニのラ・ボエーム A b a n x a x h i 」 12月19日 (木)~22日 (日) Isango Ensemble Puccini's LA BOHEME–ABANXAXHI Dec 19 Thu – 22 Sun プッチーニのオペラ『ラ・ボエーム』を、1830 年代のパリから、南アフ リカのタウンシップ(黒人居住地)に舞台を変え、貧困や病気と闘う 若者たちを鮮やかに描き出します。 Puccini’ s“La Boheme”will be reproduced from the scenes of 1830s Paris in France to 1970s apartheid in South Africa, depicting brilliant members of the younger generation as they fight poverty, illness and discrimination. CLOSE UP! このプログラムに注目! 「日本・ベネズエラ外交樹立 75 周年記念事業∼エル・システマ・フェスティバル 2013 in TOKYO」 (10 月 10 日∼ 12 日)では、エル・システマ・ユース・オーケスト ラ・オブ・カラカス (EYOC) が初来日。日本人アーティストとの共演コンサートの ほか、ワークショップ、シンポジウムなどを開催します。 El Sistema Youth Orchestra of Caracas will come to Japan for the first time for El Sistema Festival 2013 in Tokyo. This is a commemorative event to celebrate the 75th anniversary of diplomatic relations between Venezuela and Japan. 18 開演:14:00(20 ∼ 22 日) 、18:30(19、21 日) 詞:ピーター・カン 演出:マーク・ドーンフォード = メイ 編曲:マンディシ・ディヤンティス、 ポーリーン・マレファネ 出演:イサンゴ・アンサンブル 会場:東京芸術劇場 プレイハウス 料金:S 席 6,000 円、A 席 4,500 円、高校生割引 1,000 円、25 歳以下 2,500 円、65 歳以上 5,500 円 主催:東京都、東京芸術劇場・東京文化発信プロジェクト室(公益財団法人東京都歴史文化財団) ※ 「プッチーニのラ・ボエーム Abanxaxhi」&パリ国立シャイヨー劇場 「トロカデロのドン・キホー テ」セット券 S 席 8,400 円(前売のみ/枚数限定) ※未就学児の同伴・入場はご遠慮ください。 Word: Peter Cann Direction: Mark Dornford-May Music adaptation: Mandisi Dyantyis & Pauline Malefane Cast:Isango Ensemble Admission: S seats: ¥6,000, A seats: ¥4,500, High school students: ¥1,000, 25 and under: ¥2,500, 65 and over: ¥5,500 19 Te l . 0 3 - 5 6 8 9 - 5 3 3 1(本 郷)/ 03-3463-0603(渋 谷)/ 03-5766-3732(青山) http://www.tokyo-ws.org Map 09 10 11 トーキョーワンダーサイト To k y o W o n d e r S i t e 一 柳 慧 プ ロ デュース A v a n t i ! 室 内 アン サンブル×本 條 秀 慈 郎( 三 味 線 ) い ま 現 代を生きる音楽家との対 話 — 日本とフィンランドの懸け橋 10月6日 (日) Opening Concert produced by Toshi Ichiyanagi Avanti! Chamber Ensemble x Hidejiro Honjoh Listen To The Now – Music Bridging Japan and Finland Oct 6 Sun 日本の現代音楽シーンを 50 年以上にわたってリードしてきた作曲家、 一柳慧のプロデュースによりフィンランドを代表する演奏グループ Avanti! 室内管弦楽団のメンバーと邦楽の若手演奏家が共演。一柳慧の 新作も演奏するスペシャル・プログラムをお届けします。 Toshi Ichiyanagi, a celebrated composer who leads the Japanese contemporary music scene for more than 50 years will produce the concert, which provides you the opportunity to meet Finish contemporary music as well as new piece of Ichiyanagi. 開演:14:30(13:00 開場)※プレ・コンサート・トーク 13:30 ∼ 出演:Avanti! 室内アンサンブル [ カリ・クリーック (クラリネット/芸術監督)/アンナ = レーナ・ ハイコラ(ヴァイオリン)/エリーッカ・マーリスマー(ヴァイオリン)/トューラ・リーサロ(ヴィ オラ)/ミッコ・イヴァルス(チェロ)/エミル・ホルムストルム(ピアノ)]、本條秀慈郎(三 味線) 、一柳慧(作曲家、ピアニスト、TWS ミュージックプログラム・スーパーバイザー) 入場料:一般 2,000 円、学生 1,000 円 (要予約 / 全席自由) Avanti! 室内アンサンブル Avanti! Chamber Ensemble © Marco Borggreve 会場:東京ウィメンズプラザホール 主催:公益財団法人東京都歴史文化財団 トーキョーワンダーサイト 快快FAIFAI「6畳間ソーキュート社会」 撮影:寺沢美遊 トーキョー・エクスペリメンタル ・フェスティバル Vol. 8 Performers:Avanti! Chamber Ensemble <Kari Kriikku (Cl./ Artistic Director), Anna-Leena Haikola (Vn.), Eriikka Maalismaa (Vn.), Tuula Riisalo (Vla.), Mikko Ivars (Vc.), Emil Holmström (Pf.)>, Hidejiro Honjoh (Shamisen), Toshi Ichiyanagi (Composer, Pianist, TWS Music Program Superviso) Admission: Adult: ¥2,000 / Students: ¥1,000 Venue: Tokyo Women’ s Plaza Hall 9月28日 (土)~12月15日 (日) 一柳慧 Toshi Ichiyanagi © Koh Okabe TOKYO EXPERIMENTAL FESTIVAL –SOUND, ART & PERFORMANCE - Vol.8 Sep 28 Sat – Dec 15 Sun 誰も体験したことのない実験的な企画を一挙に紹介するサウンド・フェスティ バル。今回は、パフォーマンス部門に加え、サウンド・インスタレーション 部門を新設。公募により選ばれた企画や TWS 推奨企画など、全 29 企画を、 2 つの会場で約 3 ヶ月かけて開催します。 パフォーマンス(TWS 渋谷):10 月 18 日(金)∼ 12 月 8 日(日) サウンド・インスタレーション(TWS 本郷):9 月 28 日(土)∼ 10 月 20 日(日)/ 10 月 26 日(土) ∼ 11 月 17 日(日)/ 11 月 23 日(土)∼ 12 月 15 日(日) Tokyo Experimental Festival (TEF) is a celebration of music and sound that introduces a series of 料 会場:トーキョーワンダーサイト渋谷、トー キョーワンダーサイト本郷 休館:T WS渋谷:プログラム実施日のみ開館 /TWS本郷:月曜日 (祝日の場合は翌日) 主催:公 益 財団法 人 東 京都 歴 史 文化 財団 トーキョーワンダーサイト experimental projects by artists of the young generation who are searching for new expressions. Admission: Performance:Subject to fees / Sound At TEF vol. 8, 19 performances and 10 sound installations will be presented throughout the Installation:Free Venue: Tokyo Wonder Site Shibuya, Tokyo Wonder Site Hongo Closed: TWS Shibuya: Open only on days when the program is running / TWS Hongo: Mon (When Mon is a national holiday, closed on the following day) festival. Performance (TWS Shibuya): Oct 18 Fri – Dec 8 Sun Sound Installation (TWS Hongo): Sep 28 Sat – Oct 20 Sun, Oct 26 (Sat) – Nov 17 (Sun), Nov 23 (Sat) – Dec 15 (Sun) 20 入場料:パフォーマンス:有料 ※プログラム により異なります。詳細はウェブサイトをご覧 ください。/サウンド・インスタレーション:無 CLOSE UP! この展 覧 会に注目! 都庁壁面で新進気鋭作家を紹介する「トーキョーワンダーウォール都庁 2013」 。公 募展「トーキョーワンダーウォール」入選者の中から、各部門の受賞作家 14 名を 毎月順に紹介していきます。 Tokyo Wonder Wall 2013 is an open call exhibition that provides young artists with a gateway to success. 14 selected artists will show their works at the gallery in the Tokyo Metropolitan Government Building. 西村一成 11月展示作品 Issei Nishimura(Exhibition in November) 21 Tel. 03-5638-8800 (東 京 文化 発 信プロジェクト室 ) http://www.bh-project.jp 東 京 文 化 発 信プロジェクト To k y o C u l t u r e C r e a t i o n P r o j e c t 東京文化発信プロジェクトは、 「世界的な文化創造都市・ Tokyo Culture Creation Project, in cooperation with arts organizations 東京」の実現に向けて、芸術文化団体やアートNPO等と協 ● T E R AT O T E R A 祭り @ 西 荻 窪 T E M P O d e A R T 2 0 1 3 and NPOs, undertakes a variety of programs to establish Tokyo as a TERATOTERA Festival@Nishiogikubo TEMPO de ART 2013 力して都内各地で多様な事業を実施しています。 city of global cultural creativity. JR 線西荻窪駅周辺の精肉店、書店、居酒屋等の店舗を舞台として、30 才以 下の若手アーティストの作品を発信する祭典。今年から公募で作品を募り、 選ばれた 10 組が展示を行います。 A festive event to be held in various shops such as a butcher shop, a bookstore and an izakaya pub located around JR Nishiogikubo Station. From this year, the applications are open to public, and ten 東京クリエイティブ・ウィークス units of young artists aged 30 years and younger are selected and will present their works. 会期:10 月 20 日(日)∼ 11 月 17 日(日) ※時間:各店舗の営業時間、休日:月曜、及び各店舗の 定休日による 10月1日(火)〜11月4日(月・休) TOKYO CREATIVE WEEKS 主催:東京都、東京文化発信プロジェクト室(公益財団法人東京都歴史文化財団) 、一般社団法人 Ongoing Oct 1 Tue – Nov 4 Mon, holiday ※詳細はウェブサイト http://teratotera.jp/tempodeart をご覧ください 伝統芸能から現代アートまで、様々な視点で東京の文化が体験できる 5 週間。都内各所で約 50 事業を展開します。 ● 東 京 発・伝 統 WA 感 動 東 京 大 茶 会 2 0 1 3 Tokyo’ s culture will be experienced from various view points of traditional and contemporary art during the five weeks. About 50 programs will be presented in various 平成24年度 TEMPO de ART 展示風景 Installation view of TEMPO de ART, 2012 Tokyo Traditional Arts Program Tokyo Grand Tea Ceremony 2013 areas around Tokyo. 伝統ある茶文化や、 それを育んできた江戸・東京の文化を知ってもらうため、 様々 な流派が一堂に会する茶会を開催します。どなたでも気軽に日本の伝統文化 平成25年度 東京クリエイティブ・ウィーク ス 広報ビジュアル であるお茶の世界を楽しめるよう、工夫を凝らした茶会です。 The Tokyo Grand Tea Ceremony will be held to offer an opportunity to people who are not familiar with this tradition to experience it along with the culture of old Edo (Tokyo’ s former name). The tea ceremony is a uniquely designed event for everybody to be enjoyed casually. ● 国 際 会 議「 文 化 の 力・東 京 会 議 2 0 1 3 」 文 化 の 力 で 社 会 変 革 ― 文 化 から見 た 新しい 経 済 像 ― Culture and Social Innovatio : Tokyo Conference 2013, Cultural Perspectives in Re-thinking Economics 東京文化の海外発信、国際ネットワークの構築を目指す国際会議、3 年目となる今回は、社会形成に大きな影響を 与える経済を取り上げます。経済のあり方や経済観に芸術・文化の側から積極的に関わりながら国際的なネットワー クの中で意見を交わし、各界の人々の思考や試みに基づき新しい経済像についてオープンな議論を行います。 会期・会場:9 月 28 日(土) 、29 日(日):江戸東京たてもの園(東京大茶会開催中につき入園無料) 10 月 12 日(土) 、13 日(日):浜離宮恩賜庭園 、東京発・伝統 主催:東京都、東京文化発信プロジェクト室(公益財団法人東京都歴史文化財団) WA感動実行委員会 江戸東京たてもの園/野点 Edo-Tokyo Open Air Architectural Museum /Outdoor tea ceremony ※東京クリエイティブ・ウィークス期間中は他にも様々なイベントが開催されます。詳しくは公式サイト (tcw2013.jp)をご覧ください。 A wide variety of events will be featured during TOKYO CREATIVE WEEKS. Please check at the campaign website (tcw2013.jp). The conference aims to disseminate Tokyo’ s culture to the world and establish international network. At this third conference, we will take the alternative position of looking at economics from cultural perspectives. It will be an open forum that will set the scene for culture and the arts to engage proactively with issues such as the shape and visions of our economics, to exchange views in an international network, and to seek a new understanding of economics based on the ideas and examples of people from diverse backgrounds. 本会議「文化の力・東京会議 2013」 会期:10 月 25 日(金)16:00 ∼ 20:00(15:30 開場) 出演:ヨゼフ・フォグル(ベルリン・フンボルト大学教授) 、岩井克人(国際基督教大学客 員教授) 、パスカル・ブリュネ、フェレンシア・フタバラット、矢崎和彦、山出淳也ほか このプログラムに注目! サウンド・ライブ・トーキョー(9 月 21 日∼ 10 月 6 日)は、ライブ・パフォーマンス、 インスタレーション、参加型作品などの多彩なプログラムを通して、音と音楽に関わ る表現の可能性を探求するフェスティバルです。 会場:都庁都民ホール 参加費:無料 事前申込制 ※日英同時通訳つき ※詳細はウェブサイト www.soundlivetokyo.com をご覧ください 、 主催:東京都、東京文化発信プロジェクト室(公益財団法人東京都歴史文化財団) 公益社団法人企業メセナ協議会 特別協力:国際交流基金、アーツカウンシル東京(公益財団法人東京都歴史文化財団) 協力:ブリティッシュ・カウンシル Sound Live Tokyo (Sep 21-Oct 6) is a festival that explores the possibility of creative expression involving sound and music through multifaceted programs of live performance, installation and interactive art. For details, please see www.soundlivetokyo.com 平成24年度 「文化の力・東京会議」 本会議の様子 22 CLOSE UP! 『The Quiet Volume』 Ant Hampton & Tim Etchells Photo: Lorena Fernandez 23 M a p 01 東京都庭園美術館 To k y o M e t r o p o l i t a n Te i e n A r t M u s e u m h t t p : / / w w w. t e i e n - a r t - m u s e u m . n e . j p Te l . 0 3 - 3 4 4 3 - 0 2 0 1 ( リニューアル準備 室 ) 公益財団法人 東 京都歴史 文化財団 http://www.rekibun.or.jp (公益財団法人 東京都歴史文化財団) http://tokyoartnavi.jp (トーキョー・アート・ナビゲーション) To k y o M e t r o p o l i t a n F o u n d a t i o n f o r H i s t o r y a n d C u l t u r e 東 京 都 歴 史 文化 財 団と『 美 術 手 帖 』 の 連 動 企 画 「第 3 回トーキョー・アート・ナビゲーション・コンペティション」 12月2日 (月)審査結果発表(予定) A collaborative project of the Tokyo Metropolitan Foundation for History and Culture and BIJUTSUTECHO“The 3rd Tokyo Art Navigation Competition” Screening results to be announced on Dec 2 Tue (tentative) 東京都歴史文化財団が運営するウェブサイト「トーキョー・アート・ナビゲーショ ン」では、アーティストの発掘・支援を目的に『美術手帖』と連動して、 (月) 2011 年よりコンペティションを開催。今年で 3 回目を迎え、12 月 2 日 に審査結果を発表いたします。大賞は、当サイトのコンテンツ「アーティ ストファイル」の登録作家から誕生しますので、こちらもあわせてご覧く ださい。 Tokyo Art Navigation, operated by the Tokyo Metropolitan Foundation for History and Culture, 完成予想図 Rendering along with Bijutsu Techo monthly art magazine, has held competitions since 2011 with the aim of supporting and discovering new artists. This year marks its third event and will 改修 工事のため全面 休 館中 2 014 年リニューアル開 館 announce the result on December 2 (Mon). The Grand Prize winner will emerge through the "Artist File”website content. So please check it out. Temporarily closed for renovations - will reopen in 2014 東京都庭園美術館は 2011 年 11 月より、リニューアル工事のため全面休館しています。今回の工事では、歴史的建造 お正月開 館のお知らせ 物である旧朝香宮邸の保存と建物の特性を生かした美術館活動の実施を目的に、本館(旧朝香宮邸)改修工事、及 Special Open Days for New Year Holiday Period び管理棟(かつての新館)改築工事を行います。休館中もウェブサイトでは、改修工事の進捗状況、リニューアルオー 東京都歴史文化財団の施設では、お正月期間中、下記の 3 施設で開館を予定しています。各種イベントも開催いた しますので、お正月休みを美術館、博物館で過ごしてみませんか。詳細は各館のウェブサイトをご覧ください。 プンに向けての最新情報などを発信しています。 Tokyo Metropolitan Teien Art Museum has been closed since November 1, 2011 for renovations. The work is taking place on the main building (the former residence of the family of Prince Asaka) and the administrative building (temporarily called the new annex), with the purpose of conserving During the New Year holiday period, three facilities of the Tokyo Metropolitan Foundation of History and Culture will open. Why not take time to enjoy art and museums during this period? Please look at our website to check each facility for details. the historic structure of this former residence and to enable the buildings to function more effectively as an art museum. During the closure period, the museum has been reporting the ongoing renovation process and its preparatory activities. Please see the Website at http://www.teien-art-museum.ne.jp CLOSE UP! この広 報 誌に注目! 休館中の広報として、 「東京都庭園美術館ニュース リニューアル準備号」を制作し ています。開館時に 49 号まで発行した冊子形式のものからサイズを拡大し、ヴィジュ アルを強調しました。館内のアール・デコ装飾の紹介、著名人が語る庭園美術館の 印象など、当館の魅力を伝えていきます。 The museum is preparing to publish its museum news. When the museum opened, it had published up to the 49th edition of the news in booklet form. For the new version, it will emphasize a visual design in a folding style. Featured will be information about Art Deco design pieces in the museum building and interviews with famous figures to express more about the charms of the museum. 24 「東京都庭園美術館ニュース」 リニュー アル準備号としては3号を発行中 Tokyo Metropolitan Teien Art Museum News Preparatory Issue is available 東 京都江 戸 東 京 博 物 館 東 京都 写 真美 術 館 東 京都 現代 美 術 館 Tokyo Metropolitan Edo-Tokyo Museum Tokyo Metropolitan Museum of Photography Museum of Contemporary Art Tokyo 開館日:2014 年1月2 日 (木) 、3 日(金) 開館時間:9:30 - 17:30(ただし、図書室、映 開館日:2014 年 1月 2 日 (木) 、3 日(金) 開館時間:11:00 - 18:00(ただし、図書室は 開館日:2014 年 1月 2 日 (木) 、3 日(金) 開 館時間:10:00 - 18:00(ただし、美 術 図 像ライブラリーは 4 日まで休室) ※ 2 日(木) ・3 日(金)は常設展観覧料無料、 休室) ※ 2 日(木)は全展示観 覧料無料(映画は 書室は休室) ※ 2 日(木)・3 日(金)は常設展観覧料無 特別展観覧料は通常通り。 特別上映のためウェブサイトでお知らせしま す) 。3 日(金)は全展示を観覧料の 2 割引 料、企画展観覧料は通常通り。 Open: Jan 2 Thu and 3 Fri, 2014 Hours: 10:00 - 18:00 (Art library will be closed.) *on Jan 2 and 3: Free admission to Collection Gallery. Open: Jan 2 Thu and 3 Fri, 2014 Hours: 9:30-17:30 (Library and AV library will be closed until Jan. 4 Sat, 2014) *on Jan 2 and 3: Free admission to Permanent Exhibition. でご覧いただけます。 Open: Jan 2 Thu and 3 Fri, 2014 Hours: 11:00 - 18:00 (Library will be closed.) *admission free on Jan 2 (admissions will be required for cinemas) *20% off admissions on Jan 3 25 ﹁ワンダー﹂の響きに心躍らせ つの拠点に深∼く潜入! そこでは、制作に汗を流し、 展覧会にドキドキワクワクする 世界中の若手クリエーターたちとの ステキな出会いが待っていたのでした。 絵・文/溝口イタル 26 3 溝 口 イタル Illustration & Text by Itaru Mizoguchi ト ー キョー ワ ン ダー サ イト Tokyo Wonder Site 1962 年大阪生まれ。イラストレーター。自ら取材して描くイラスト・ルポを得意とし、他にも広告、芝居の宣伝美術、装丁、小説挿絵などで活躍。 青山のレジデンスはイベント時のみ一般公開。渋谷の展示《生よりも死に近い状態》は公開終了。各施設の詳細は P34 をご参照ください。 27 連載:東京「鉄道」風景 A look at Tokyo's railways 写真・文/千倉志野 Photographs and Text by Chikura Shino Scene2 都 電 荒川 線 Toei Streetcar(Toden) Arakawa Line 28 29 Scene 2 Toei Streetcar(Toden) Arakawa Line Maps & Information 路 面 電 車 と下 町 情緒 Streetcar and downtown atmosphere 最盛期には東京 23 区内を縦横無人に 41 系統も 走っていたという路面電車。自動車の増加などの理由 により徐々にその数が減ってゆき、東京都の経営とし て現存する唯一の線が都電荒川線だ。普段見慣れな いたった一両だけのレトロな車両とこじんまりとしたそ れぞれの停留所は、なんともフォトジェニック。カメラ と一日乗車券を片手に早稲田か ら終点の三ノ輪橋まで、遠足気 分で乗ってみることにした。 平日の昼間だというのに車内 は意外と混んでいる。駅間が短 く、しかも本数が比較的多いの で、気になる景色があったら次の 駅で降り、ちょっとプラプラしな がら撮って、また来た電車に飛 び乗るなんてことも気軽にでき ちゃう。なんて便利なの! 深く掘 られた地下鉄に乗るために遥か 下まで階段を降りるのが当たり 前になっている今だから、そんな ことがとっても新鮮だ。降りたり 乗ったりを繰り返し、終点の三ノ輪橋へ。荒川線と平 行している商店街がこれまた下町感たっぷり。お惣菜 パンも野菜も、安い! 「まだ撮 影したいし!」と、 いろいろ買って帰りたい気持ちを抑え次の駅まで歩い て行くと、ホームの傍らにごっそり置いてあるのは「み んなの雨傘」。ご自由にどうぞ、でもちゃんと返してねっ て。無人駅にこういう優しさ。荒川線沿線に暮らして Apparently at their peak, streetcars used to be in operation on as many as 41 routes, across 23-ku in Tokyo. Due to the spread of automobiles and for other reasons, the number of streetcars gradually decreased. Presently, the Toden Arakawa Line is the only existing streetcar line operated by the Tokyo Metropolitan Government. Its train carriage has a nostalgic look consisting of only one carriage, which is unfamiliar to us in our daily lives, and each stop is built in a compact style – which is really photogenic. I decided to take a ride on the streetcar from Waseda to the final stop, Minowabashi, with a one-day ticket and a camera in my hand, as though I was going on a school field trip. Since the distance between each station is short and it runs relatively frequently, using the train is easy and casual – for instance, if I find a landscape that interests me, I can just get off at the next station and take photographs as I wander around, and then jump on the next train again. What a handy train it is! After I enjoyed getting off and on several times, I arrived at the final station, Minowabashi. The local shopping area lined parallel to the Arakawa Line has a rich downtown atmosphere. I managed to resist the temptation to purchase many things from there and walked towards the next station. When I arrived at the station, I noticed a bunch of umbrellas labeled“Everyone’ s umbrellas,” placed at the side of the platform. It implies that you can,“feel free to use these umbrellas but please don’ t forget to return them later,”which is wonderful kindness at a station with no station staff. This experience has made me feel like living in a town along the Arakawa Line. みたくなった。 千 倉 志 野 Shino Chikura 1977 年 横 浜 生まれ。学習院 大学文学部ドイツ 文学 科卒業後、スタジオ・アシスタントを経て、 2003 年にドイツ・ベルリンにて写真を学ぶ。フォ トグラファーとして、 「人」 「旅」 「自転車」をキーワー ドに国内外で撮影を行う。 Born in Yokohama in 1977. After majoring in German Literature at the Facult y of Let ters in Gakushuin University, she worked as a studio assistant, following which she went to Berlin, Germany to work as a photographer assistant in 2003.“People,” “travel”and “bicycles”are the keywords in the pictures she takes as a photographer. http://www.shinofoto.net/ 30 ● 公 益 財 団 法 人 東 京 都 歴 史 文化 財 団 To k y o M e tr o p o l i t a n Fou n d a t io n f or H i s to r y a n d C u l t u r e h t t p: / /w w w. r e k i b un . o r.j p ・都内在住・在学の中学生、小学生以下は無料 一般料金の半額、毎週第3水曜日は無料 ・65歳以上の方は、 (家族ふれあいの日)は、18歳未満のお子さまを ・毎月第3土曜日・日曜日 同伴する方は半額 ●トーキョー ・アート・ナビゲーション ・観覧料の記載がない場合は、 展覧会・催物によって金額が異なります To k yo A r t N a v i ga t i on h t t p: / /t o k yo a r t n a vi . jp Admission Fee(Permanent Exhibition of Tokyo Metropolitan Edo-Tokyo Museum, Edo-Tokyo Open Air Architectural Museum, Parmanent Exhibition of Museum of Contemporary Art Tokyo, and Collection Exhibition of Tokyo Metropolitan Museum of Photography) ・Admission Free : Elementary and junior high school students reside or go to school in Tokyo. ・Half Price : Seniors (65 and over) ・Seniors(65 and over)are admitted for free on the third Wed of every month. ・ Adults accompanying children under 18 years old are admitted for half price on the third weekend of every month. ・Fees may vary depending on the exhibitions and events. So, please confirm if fees are not indicated. 休館日は各館異なります。詳細はカレンダーページをご確認ください Closed day may vary by facility. Please check the calendar pages for further details. 主な 路 線 図 Route map 光が丘 Hikarigaoka 08 浅草 Asakusa 池袋 Ikebukuro 06 07 03 荻窪 Ogikubo 武蔵小金井 三鷹 Musashi- Mitaka koganei 飯田橋 Iidabashi 東中野 Higashinakano 09 水道橋 Suidobashi 四ッ谷 Yotsuya 中野坂上 Nakanosakaue 代々木 Yoyogi 都電荒川線 11 渋谷 Shibuya 道路上に敷設された軌道の走行する路面電車として昭和 49 年創業。いまも都民の足として愛されている。三ノ輪橋から 10 早稲田まで全長 12.21 キロを約 50 分で運行。途中下車を 楽しむには、乗り降り自由の都電 1 日乗車券(大人 400 円、 子ども 200 円)がお勧め。 青山一丁目 Aoyama1chome 表参道 Omote-sando 永田町 Nagatacho 赤坂見附 Akasakamitsuke 本郷三丁目 Hongo3chome 御茶ノ水 Ochanomizu 恵比寿 Ebisu 02 大手町 Otemachi 清澄白河 Kiyosumishirakawa 三越前 Mitsukoshimae 東京 Tokyo 錦糸町 Kinshicho 両国 Ryogoku 神田 Kanda 新橋 Shimbashi 04 押上 Oshiage 上野 Ueno 新宿 Shinjuku [今月の撮影スポット] Toei Streetcar (Toden) Arakawa Line The Arakawa Line commenced service in 1974 as a streetcar, which runs on a track laid on the street. It is still loved as a Tokyoite method of transport. It operates the total length of 12.21 km from Minowabashi to Waseda that takes approximately 50 minutes. In order to enjoy the stopovers, it is recommended to get a Toden Oneday Ticket (adult ¥400, child ¥200), which allows you unlimited use of the Toden Arakawa Line for one day. 観覧料について (対象:東京都江戸東京博物館の常設展・江戸東京たて もの園・東京都現代美術館の常設展、 東京都写真美術館の収蔵展) 05 銀座 Ginza 01 目黒 Meguro JR山手線 JR中央線 JR総武線 JR Chuo Line 東京メトロ半蔵門線 JR Chuo-Sobu Line 東京メトロ銀座線 Tokyo Metro Ginza Line 都営大江戸線 Toei Subway Oedo Line 東京メトロ丸ノ内線 Tokyo Metro Marunouchi Line JR Yamanote Line Tokyo Metro Hanzomon Line 31 Maps & Information 01 東京都庭園美術館 改修工事のため全面休館中 2014年中リニューアル開館予定 TEMPORARILY CLOSED FOR RENOVATIONS – WILL REOPEN IN 2014 To k y o M e t r o p o l i t a n Te i e n A r t M u s e u m 05 東京都現代美術館 M u s e u m o f C o n t e m p o r a r y A r t To k y o 所在地:〒108-0071 港区白金台5-21-9 交通:都営三田線・東 Shibuya 入口 Entrance polit Metro sway 2 Expres Meguro Sta. 線 速2号 首都高 an 目黒駅 東京都庭園美術館 Tokyo Metropolitan Teien Art Museum Sumida River 6 歩道 Sidewalk Kokugi-kan 都営地下鉄両国駅A4出口 千葉 Toei Subway Ryogoku Sta. Exit A4 両国駅 Chiba Ryogoku Sta. 03 江戸東京たてもの園 歩5分、西武新宿線花小金井駅南口よりバス 「南花小金井」 (小金 E d o - To k y o O p e n A i r A r c h i t e c t u r a l M u s e u m N Hanakoganei Sta. 小金井公園西口 五日市街道 江戸東京たてもの園前 Itsukaichi Kaido Edo Tokyo Tatemono En-Mae 武蔵小金井駅 東小金井駅 Musashikoganei Sta. Higashikoganei Sta. 新宿 Shinjuku 谷線恵比寿駅より徒歩10 分 休館日:月曜日 (祝日・振替休日 恵比寿駅 の場合はその翌日)、年末年始 開館:10:00-18:00 (木・金曜日 Ebisu Sta. -20:00) 動く通路 Sky Walk 恵比寿ガーデンプレイス Yebisu Garden Place 東京都写真美術館 目黒 Tokyo Metropolitan Museum of Photography Address: Yebisu Garden Place, 1-13-3 Mita, Meguro-ku, Tokyo 153-0062 Closed: Mondays (or Tuesday when Monday falls on a national holiday) and New Year holidays Open:10:00-18:00 ( -20:00 Thursdays and Fridays) Tel: 03-3280-0099 URL: www.syabi.com Meguro ※各施設によって、保守点検、工事休館などにより、開館日時などが変更になることがあります。詳細はウェブサイトをご参照ください。 *Opening hours may be subject to change at short notice due to facility maintenance or other unexpected circumstances. Please refer to the website of each facility for details. の特別展・企画展は金曜日20:00まで) Address: 8-36 Ueno-Koen, Taito-ku, Tokyo 110-0007 Closed: Rental Gallery: 1st and 3rd Monday and New Year holidays / Special Exhibition Gallery: Mondays (or Tuesdays when Monday falls on a national holiday) and New Year holidays Open: 9:30-17:30 (Special Exhibition:-20:00 Friday) Tel: 03-3823-6921 URL: www.tobikan.jp To k y o B u n k a K a i k a n 所在地:〒110-8716 台東区上野公園5-45 交通:JR 上野駅公 より徒歩5分、京成電鉄上野駅より徒歩7分 休館日:年末年始 Tokyo National Museum 開館:9:00-22:00 噴水 Ueno Park 東京文化会館 Fountain 国立西洋美術館 The National Museum of Western Art Tokyo Bunka Kaikan 不忍池 Address: 5-45 Ueno-Koen, Taito-ku, Tokyo 110-8716 Closed: New Year holidays Open: 9:00-22:00 Tel: 03-3828-2111 URL: www.t-bunka.jp 上野駅 公園口 Shinobazu Pond N 園口より徒歩1分、東京メトロ銀座線・日比谷線上野駅 7番出口 東京国立博物館 上野公園 Ueno Sta. Koen Exit 東京メ トロ上野駅7番出口 京成上野駅 Tokyo Metro Ueno Sta. Exit 7 Keisei Ueno Sta. 東京芸術劇場 To k y o M e t r o p o l i t a n T h e a t r e 所在地:〒171-0021 豊島区西池袋1-8-1 交通:JR・東京メト イス内) 交通:JR 恵比寿駅東口より徒歩7分、東京メトロ日比 Shibuya の場合はその翌日) 、 年末年始 開館:9:30-17:30 (特別展開催中 東京文化会館 所在地:〒153-0062 目黒区三田1-13-3 (恵比寿ガーデンプレ 渋谷 Tokyo Metro Ebisu Sta. 32 Tokyo Metro Ueno Sta. Exit 7 Keisei Ueno Sta. 東京都美術館 08 To k y o M e t r o p o l i t a n M u s e u m o f P h o t o g r a p h y N 東京メ トロ上野駅7番出口 Tokyo Metropolitan Art Museum Address:3-7-1 Sakura-cho, Koganei-shi, Tokyo 184-0005 Closed: Mondays (or Tuesday when Monday falls on a national holiday) and New Year holidays Admission Fee: Adults ¥400/Students (College/University) ¥320/Seniors (65 and over ) ,Junior high school(outside of Tokyo) and high school students ¥200 Open: 9:30-16:30 ( -17:30, Apr.-Sep.) Tel: 042-388-3300 URL: www.tatemonoen.jp 東京都写真美術館 東京メ トロ 恵比寿駅 Ueno Sta. Koen Exit 京成上野駅 16:30(4-9月-17:30) Koganei Koen West Exit 04 上野駅 公園口 Shinobazu Pond 都外中・高校生 200円、都内中・小学生以下は無料 開園:9:30- Edo-Tokyo Open Air Architectural Museum Tachikawa The National Museum of Western Art Tokyo Bunka Kaikan 日)、年末年始 観覧料:一般400円、大学生320円、65歳以上・ 江戸東京たてもの園 立川 国立西洋美術館 東京文化会館 N り徒歩10分、 京成電鉄上野駅より徒歩10分 下車徒歩 5 分 休館日:月曜日 (祝日・振替休日の場合はその翌 花小金井駅 Address: 4-1-1 Miyoshi, Koto-ku, Tokyo 135-0022 Closed: Mondays (or Tuesday when Monday falls on a national holiday) and New Year holidays Admission Fee: Adults ¥500/Students (College /University) ¥400/High school students and seniors (65 and over) ¥250 Open: 10:00-18:00 Tel: 03-5245-4111 URL: www.mot-art-museum.jp 休館日:第1・第 3月曜日、 特別展・企画展は月曜日 (祝日・振替休日 Fountain 不忍池 井街道沿い)バス停より 「武蔵小金井駅」行、 「小金井公園西口」 円、 中学生以下無料 開館:10:00-18:00 園口より徒歩7分、 東京メトロ銀座線・日比谷線上野駅7番出口よ 噴水 Ueno Park 07 Kasaibashi St. Kiba Park Tokyo National Museum 上野公園 Address: 1-4-1 Yokoami, Sumida-ku, Tokyo 130-0015 Closed: Mondays (or Tuesday when Monday falls on a national holiday) and New Year holidays Admission Fee: Adults ¥600/Students (College/University) ¥480/ Seniors (65 and over), Junior high school (outside of Tokyo) and high school students ¥300 Open: 9:30-17:30(-19:30 Saturday) Tel: 03-3626-9974 URL: www.edo-tokyo-museum.or.jp 所在地:〒184-0005 小金井市桜町3-7-1 交通:JR 武蔵小金 木場公園 葛西橋通り 東京国立博物館 Tokyo Metropolitan Art Museum 300円、都内中・小学生以下は無料 開館:9:30-17:30(土曜日 -19:30) 井駅北口よりバス2 番 3 番乗り場より 「小金井公園西口」下車徒 Museum of Contemporary Art Tokyo 所在地:〒110-0007 台東区上野公園8-36 交通:JR上野駅公 東京都美術館 常設展は一般600円、大学生480円、65 歳以上・都外中・高校生 国技館 東京都現代美術館 To k y o M e t r o p o l i t a n A r t M u s e u m 月曜日 (祝日・振替休日の場合はその翌日)、年末年始 観覧料: Tokyo Metropolitan Edo-Tokyo Museum 秋葉原 15 min. walk from Kiba Sta. Exit 3 覧料:常設展は一般500円、 大学生400円、 高校生・65歳以上250 東京都美術館 り徒歩3分、都営大江戸線両国駅 A4 出口より徒歩1分 休館日: 東京都江戸東京博物館 木場駅3番出口より徒歩15分 N 所在地:〒130-0015 墨田区横網1-4-1 交通:JR両国駅西口よ Kiyosumi St. M 隅田川 Tokyoto Gendai Bijutsukan-Mae 06 清澄通り 首 etr 都 opoli 高 tan 速 6 Expre 号 s 線 sway N 休館日:月曜日 (祝日・振替休日の場合はその翌日) 、 年末年始 観 東京都現代美術館前 Address: 5-21-9 Shirokanedai, Minato-ku, Tokyo 108-0071 Closed: 2nd and 4th Wednesday (or Thursday when Wednesday falls on a national holiday) and New Year holidays Open: 10:00-18:00 Tel: 03-3443-0201 URL: www.teien-art-museum.ne.jp N To k y o M e t r o p o l i t a n E d o - To k y o M u s e u m バス (東20「 )錦糸町駅前」 行、 すべて 「東京都現代美術館前」 下車 Kiyosumi-Shirakawa Sta. Exit A3 日の場合は翌木曜日) 、 年末年始 開館:10:00-18:00 東京都江戸東京博物館 Akihabara 清澄白河駅A3出口 Mitsume St. Shirokanedai Sta. Exit 1 行、 (東20「 )錦糸町駅前」 行、 JR東京駅丸の内北口2番乗り場より 15 min. walk from Kikukawa Sta. Exit A4 三ツ目通り 休館中 02 通りSt. 目黒eguro 白金台駅1番出口 M Meguro Interchange 分、バス停 「木場駅前」から (業10「 )とうきょうスカイツリー駅前」 菊川駅A4出口より徒歩15分 Exit B2 急目黒線目黒駅正面口より徒歩7分 休館日:第2・第4水曜日 (祝 目黒インター 出口より徒歩13分、 東京メトロ東西線木場駅3番出口より徒歩15 B2出口 京メトロ南北線白金台駅1番出口より徒歩6分、 JR目黒駅東口・東 渋谷 所在地:〒135-0022 江東区三好4-1-1 交通:東京メトロ半蔵門 線清澄白河駅B2出口より徒歩9分、 都営大江戸線清澄白河駅 A3 ロ・東武東上線・西武池袋線池袋駅西口より徒歩 2分、地下 2b 西口 2a出口 West Exit 出口直結 休館日:年末年始 開館:9:00-22:00 Exit 2a 池袋駅2b 出口 (地下) Ikebukuro Sta. Exit 2b 西口公園 West Exit Park Address: 1-8-1 Nishi-Ikebukuro, Toshima-ku, Tokyo 171-0021 Closed: New Year holidays Open: 9:00-22:00 Tel: 03-5391-2111 URL: www.geigeki.jp 池袋駅 Ikebukuro Sta. 東武百貨店 東京芸術劇場 Tokyo Metropolitan Theatre TOBU Department Store 新宿 N Shinjuku 33 Maps & Information 09 トーキョーワンダーサイト本郷 To k y o Wo n d e r S i t e H o n g o 東京メトロ本郷三丁目駅1番出口 都営地下鉄本郷三丁目駅3番出口 Tokyo Metro Hongo San Chome Sta. Exit 1 Toei Subway Hongo San Chome Sta. Exit 3 東京ドーム Hakusa 外堀通り St. Hongo Kyusuijo Park 東京メトロ 御茶ノ水駅1番出口 Tokyo Metro Ochanomizu Sta. Exit 1 トーキョー ワンダーサイト本郷 御茶ノ水駅 Ochanomizu Sta. Tokyo Wonder Site Hongo 10 11:00-19:00 本郷給水所公苑 水道橋駅 Suidobashi Sta. 都営大江戸線本郷三丁目駅 3 番出口より各徒歩7分 休館日: 月曜日 (祝日・振替休日の場合はその翌日)、年末年始 開館: t. Sotobori N 京メトロ丸ノ内線本郷三丁目駅1番出口、御茶ノ水駅1番出口、 都営地下鉄水道橋駅A1出口 Toei Subway Suidobashi Sta. 本 Exit A1 Ho 郷 ng 通 o り S n St. り 白山通 Tokyo Dome 所在地:〒113-0033 文京区本郷2-4-16 交通:JR 御茶ノ水駅 御茶ノ水橋口・水道橋駅東口、都営三田線水道橋駅 A1出口、東 Address: 2-4-16 Hongo, Bunkyo-ku, Tokyo 113-0033 Closed: Mondays (or Tuesday when Monday falls on a national holiday) and New Year holidays Open: 11:00 -19:00 Tel: 03-5689-5331 URL: www.tokyo-ws.org トーキョーワンダーサイト渋谷 To k y o Wo n d e r S i t e S h i b u y a 所在地:〒150-0041 渋谷区神南1-19-8 交通:JR・東急東横 線・田園都市線・京王井の頭線・東京メトロ銀座線・半蔵門線・副 Meiji St. 明治通り トーキョー ワンダーサイト渋谷 Tokyo Wonder Site Shibuya PARCO PART 1 都心線渋谷駅ハチ公口より徒歩8分 休館日:月曜日 (祝日・振替 休日の場合はその翌日) 、年末年始 開館:11:00-19:00 マルイシティ渋谷 Address: 1-19-8 Jinnan, Shibuya-ku, Tokyo 150-0041 Closed: Mondays (or Tuesday when Monday falls on a national holiday) and New Year holidays Open: 11:00-19:00 Tel: 03-3463-0603 URL: www.tokyo-ws.org ○I○I CITY Shibuya Bunkamura シブヤ西武 SHIBUYA Seibu 渋谷駅 Shibuya Sta. N 11 トーキョーワンダーサイト青山:クリエーター・イン・レジデンス To k y o Wo n d e r S i t e A o y a m a : C r e a t o r- i n - R e s i d e n c e 所在地:〒150-0001 渋谷区神宮前 5-53-67 コスモス青山 トーキョーワンダーサイト青山: クリエーター・イン・レジデンス SOUTH棟3階 ※オープン・スタジオ、レクチャー等開催時のみ 一般公開 交通:東京メトロ銀座線・千代田線・半蔵門線表参道 Tokyo Wonder Site Aoyama: Creator-in-Residence 国連大学 United Nations University 表参道駅B2出口 Omotesando Sta. Exit B2 青山劇場 /こどもの城 Aoyama Theatre/ National Childreńs Castle 渋谷駅 Shibuya Sta. 6号 24 道 246 国 oute 青山学院大学 Aoyama Gakuin University 駅 B2出口より徒歩7分、JR・東急東横線・田園都市線、京王井の 頭線、東京メトロ銀座線・半蔵門線・副都心線各線渋谷駅より徒 歩8分 Address: COSMOS Aoyama SOUTH 3F 5-53-67 Jingumae, Shibuya-ku, Tokyo 150-0001 ※ Open to the public for events only Tel: 03-5766-3732 URL: www.tokyo-ws.org N R ART NEWS TOKYO 2013.10-12 発行日 :2013年10月1日 (季刊1、 4、7、10月発行) 発行 :公益財団法人東京都歴史文化財団 企画 :公益財団法人東京都歴史文化財団 事務局総務課企画広報係 編集 :株式会社美術出版社 デザイン :宮外麻周 (m-nina) 翻訳 :株式会社アーバン・コネクションズ 〒130-0015 東京都墨田区横網1-4-1 Tel. 03-5610-3503 印刷・製本 :富士美術印刷株式会社 © Tokyo Metropolitan Foundation for History and Culture. All rights reserved. 本誌掲載の記事、 写真の無断複写、 複製を禁じます。 ※掲載した情報は2013年9月現在の情報です。 やむを得ない事情などで開催予定などが変更になることがあります。 34 ● 休館日は各館異なります。カレンダー下の休館日欄をご確認ください。 ● 本表は主な企画展と関連イベント、 主催公演を中心としたスケジュール表です。企画展以外に、 常設展示室、映像ライブラリー、図書室を利用できる館もあります。 ● 掲載した情報は 2013 年 9 月現在の情報です。やむを得ない事情などで開催予定などが変更に なることがあります。 ● 掲載情報以外の催事、入場料、その他詳細については、各館のホームページでもご案内しています。 ART NEWS TOKYO Art & Culture Calendar 10-12月の催事カレンダー 10 he ●T information herein as of September 2013. Schedules may be subject to change due to unavoidable circumstances. Please refer to the website of each facility for details. interpretation may not be provided at each event. ● English 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Tue Wed Thu Fri Sat Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun Mon Tue Wed Thu 改修工事のため全面休館(平成 26 年中リニューアル開館予定) 東京都庭園美術館 Temporarily closed for renovations (will reopen in 2014) Tokyo Metropolitan Teien Art Museum 東京都江戸東京博物 館 特別展 Tokyo Metropolitan Edo-Tokyo Museum 常設 展 Special Exhibition 江戸東京博物館 開館 20 周年記念特別展 明治のこころ −モースが見た庶民のくらし− 9.14–12.8 20th anniversary special exhibition of the opening of Edo-Tokyo Museum, Soul of Meiji ー Edward Sylvester Morse, his day by day with kindhearted people 幕末の江戸城大奥 10.29-12.8 Permanent Exhibition Inner Palace of Edo Castle in the end of Edo Period 江戸東京たてもの 園 展示室 Edo-Tokyo Open Air Architectural Museum 園内 東京都写真美術館 3 F 展示室 Tokyo Metropolitan Museum of Photography 2 F 展示室 須田一政 凪の片 9.28-12.1 Exhibition Gallery 2F Suda Issei nagi no hira - fragments of calm B 1F 展示室 岩合光昭写真展 ネコライオン 8.10-10.20 写真新世紀東京展 2013 10.26-11.17 Exhibition Gallery B1F Iwago Mitsuaki CATS&LIONS New Cosmos of Photography in Tokyo 2013 東京都現代美術館 常設 展示室 MOT コレクション:第 1 部 私たちの 90 年 1923-2013 第 2 部 つくる、つかう、つかまえる −いくつかの彫刻から 10.3-2014.1.19 Museum of Contemporary Art Tokyo 企画展示室 3F、1F・A室 Special Exhibition Room 武蔵野の歴史と民俗∼江戸東京たてもの園収蔵品展∼ 7.20-2014.3.2 History and folklore of Musashino: Edo-Tokyo Open Air Architectural Museum Collection Exhibition 体験!発見!職人さん/伝統工芸の実演 10.12-10.13 Outdoor Exhibition Area Exhibition Gallery 3F Collection Gallery Experience! Discover! Craftspeople / Demonstration of Creating Traditional Crafts 平成 25 年度 東京都写真美術館コレクション展 写真のエステ コスモス−写された自然の形象 9.21-11.17 Collection Exhiibition 2013 The Aesthetics of Photography – Cosmos Natural Phenomena in Photographs MOT Collection Part 1: Our Ninety Years 1923-2013 Part 2:Acts of Sculpture ̶ Use, Capture, Create 東京アートミーティング[第 4 回]うさぎスマッシュ展 世界に触れる方法(デザイン)10.3-2014.1.19 Tokyo Art Meeting Ⅳ BUNNY SMASH design to touch the world Exhibition Gallery 3F・1F・roomA 企画展示室B2 階・アトリウム、 1 階・B 室、ホワイエほか 吉岡徳仁 − クリスタライズ 10.3-2014.1.19 TOKUJIN YOSHIOKA_Crystallize Exhibition Gallery B2F,etc. 東京都美術館 企画展示室 Tokyo Metropolitan Art Museum ギャラリーA、B、C 第 2 回 都美セレクション グループ展 CHAIN REACTION ギャラリー B 10.13-19 第 2 回 都美セレクション グループ展 4の扉−境界を超えて− ギャラリー C 10.22-28 Gallery A・B・C Group Show of Contemporary Artists 2013 ; CHAIN REACTION Gallery B Group Show of Contemporary Artists 2013: Four Doors - Beyond the border - Gallery C トーキョーワンダーサイト Tokyo Wonder Site ターナー展 10.8-12.18 Exhibition Gallery 本郷 Hongo Turner from the Tate: The Making of a Master トーキョー・エクスペリメンタル・フェスティバル Vol.8〈サウンド・インスタレーション〉9.28-10.20 / 10.26-11.17 TOKYO EXPERIMENTAL FESTIVAL Vol.8〈Sound Installation〉 渋谷 トーキョー・エクスペリメンタル・フェスティバル Vol.8〈パフォーマンス〉10.18-12.8 TOKYO EXPERIMENTAL FESTIVAL Vol.8〈Performance〉〉 Shibuya (東京ウィメンズプラザホール)Avanti! 室内アンサンブル×本條秀慈郎 10.6 青山:クリエーター・イン・レジデンス (Tokyo Women’s Plaza Hall)Avanti! Chamber Ensemble×Hidejiro Honjoh Aoyama: Creator -in-Residence ■休館日:月曜日(祝日の場合は翌日) ※東京都美術館は第 1・第 3 月曜日、特別展・企画展は毎週月曜日(祝日の場合は翌日) Closed: Mon (or Tue when Mon falls on a national holiday) Tokyo Metropolitan Art Museum is closed on 1st and 3rd Mon (When Mon is a national holiday, closed on the following day) 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Fri Sat Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat 改修工事のため全面休館(平成 26 年中リニューアル開館予定) 東京都庭園美術館 Temporarily closed for renovations (will reopen in 2014) Tokyo Metropolitan Teien Art Museum 東京都江戸東京博物 館 特別展 Tokyo Metropolitan Edo-Tokyo Museum 常設 展 Special Exhibition Permanent Exhibition 江戸東京博物館 開館 20 周年記念特別展 明治のこころ −モースが見た庶民のくらし− 9.14–12.8 20th anniversary special exhibition of the opening of Edo-Tokyo Museum, Soul of Meiji ー Edward Sylvester Morse, his day by day with kindhearted people 幕末の江戸城大奥 10.29-12.8 Inner Palace of Edo Castle in the end of Edo Period 江戸東京たてもの 園 展示室 Edo-Tokyo Open Air Architectural Museum 園内 東京都写真美術館 3 F 展示室 Tokyo Metropolitan Museum of Photography 2 F 展示室 須田一政 凪の片 9.28-12.1 Exhibition Gallery 2F Suda Issei nagi no hira - fragments of calm B 1F 展示室 写真新世紀東京展 2013 10.26-11.17 第 14 回 上野彦馬賞 11.23-12.1 Exhibition Gallery B1F New Cosmos of Photography in Tokyo 2013 The 14th UENO HIKOMA AWARD Exhibition Special Exhibition Room 武蔵野の歴史と民俗∼江戸東京たてもの園収蔵品展∼ 7.20-2014.3.2 History and folklore of Musashino: Edo-Tokyo Open Air Architectural Museum Collection Exhibition Exhibition Gallery 3F 紅葉とたてもののライトアップ 11.22-11.24 伝統工芸の実演 11.9-11.10 Outdoor Exhibition Area Lighting up of Fall Foliage and Buildings Demonstration of Creating Traditional Crafts Ueda Shoji & Jacques Henri Lartigue Collection Exhiibition 2013 The Aesthetics of Photography – Cosmos Natural Phenomena in Photographs MOT コレクション:第 1 部 私たちの 90 年 1923-2013 第 2 部 つくる、つかう、つかまえる −いくつかの彫刻から 10.3-2014.1.19 東京都現代美術館 常設 展示室 Collection Gallery MOT Collection Part 1: Our Ninety Years 1923-2013 Part 2:Acts of Sculpture ̶ Use, Capture, Create Museum of Contemporary Art Tokyo 企画展示室 3F、1F・A室 東京アートミーティング[第4 回]うさぎスマッシュ展 世界に触れる方法(デザイン)10.3-2014.1.19 Exhibition Gallery 3F・1F・roomA 植田正治とジャック・アンリ・ラルティーグ 写真であそぶ 11.23-2014.1.26 平成 25 年度 東京都写真美術館コレクション展 写真のエステ コスモス−写された自然の形象 9.21-11.17 Tokyo Art Meeting Ⅳ BUNNY SMASH design to touch the world 企画展示室B2 階・アトリウム、 吉岡徳仁 − クリスタライズ 10.3-2014.1.19 1 階・B 室、ホワイエほか TOKUJIN YOSHIOKA_Crystallize Exhibition Gallery B2F,etc. 東京都美術館 企画展示室 Tokyo Metropolitan Art Museum ギャラリーA、B、C Exhibition Gallery Gallery A・B・C トーキョーワンダーサイト Tokyo Wonder Site 本郷 ターナー展 10.8-12.18 Turner from the Tate: The Making of a Master 第 2 回 都美セレクション グループ展 不可解のリテラシー ギャラリー A /月火水木金土日「想い、巡る。」ギャラリー B 11.8-15 第 2 回 都美セレクション グループ展 The shiny future exhibition 2013 The HUMANISATION ギャラリー A 11.26-12.3 Group Show of Contemporary Artists 2013: Inscrutable Literacy Gallery A/ Wandering Thoughts Gallery B Group Show of Contemporary Artists 2013: The shiny future exhibition 2013 The HUMANISATION Gallery A トーキョー・エクスペリメンタル・フェスティバル Vol.8〈サウンド・インスタレーション〉10.26-11.17 / 11.23-12.15 Hongo TOKYO EXPERIMENTAL FESTIVAL Vol.8〈Sound Installation〉 渋谷 トーキョー・エクスペリメンタル・フェスティバル Vol.8〈パフォーマンス〉10.18-12.8 Shibuya TOKYO EXPERIMENTAL FESTIVAL Vol.8〈Performance〉 青山:クリエーター・イン・レジデンス ※詳細はウェブサイトへ Aoyama: Creator -in-Residence *Please see our website for further details. ■休館日:月曜日(祝日の場合は翌日)※東京都美術館は第 1・第 3 月曜日、特別展・企画展は毎週月曜日(祝日の場合は翌日) Closed: Mon(or Tue when Mon falls on a national holiday) Tokyo Metropolitan Art Museum is closed on 1st and 3rd Mon (When Mon is a national holiday, closed on the following day) 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun Mon Tue 改修工事のため全面休館(平成 26 年中リニューアル開館予定) 東京都庭園美術館 Temporarily closed for renovations (will reopen in 2014) Tokyo Metropolitan Teien Art Museum 東京都江戸東京博物 館 特別展 Tokyo Metropolitan Edo-Tokyo Museum 常設 展 Special Exhibition Permanent Exhibition 江戸東京博物館 開館 20 周年記念特別展 明治のこころ −モースが見た庶民のくらし− 9.14–12.8 20th anniversary special exhibition of the opening of Edo-Tokyo Museum, Soul of Meiji ー Edward Sylvester Morse, his day by day with kindhearted people Closed Inner Palace of Edo Castle in the end of Edo Period 江戸東京たてもの 園 展示室 Edo-Tokyo Open Air Architectural Museum 園内 東京都写真美術館 3 F 展示室 植田正治とジャック・アンリ・ラルティーグ 写真であそぶ 11.23-2014.1.26 Exhibition Gallery 3F Ueda Shoji & Jacques Henri Lartigue Tokyo Metropolitan Museum of Photography 2 F 展示室 須田一政 凪の片 9.28-12.1 日本の新進作家 vol.12 路上から世界を変えていく 12.7-2014.1.26 Exhibition Gallery 2F Suda Issei nagi no hira - fragments of calm Japanese Contemporary Photography vol.12: every stroller can change the world. B 1F 展示室 第 14 回 上野彦馬賞 11.23-12.1 高谷史郎 明るい部屋 12.10-2014.1.26 Exhibition Gallery B1F The 14th UENO HIKOMA AWARD Exhibition Takatani Shiro Camera Lucida Special Exhibition Room 武蔵野の歴史と民俗∼江戸東京たてもの園収蔵品展∼ 7.20-2014.3.2 12.28-2014.1.4 休園 History and folklore of Musashino: Edo-Tokyo Open Air Architectural Museum Collection Exhibition Outdoor Exhibition Area 正月飾りづくり 12.7-12.8 伝統工芸の実演 12.14-12.15 Making New Years Decorations Demonstration of Creating Traditional Crafts Closed 12.29 - 2014.1.1 休館 Closed MOT コレクション:第 1 部 私たちの 90 年 1923-2013 第 2 部 つくる、つかう、つかまえる −いくつかの彫刻から 10.3-2014.1.19 東京都現代美術館 常設 展示室 Collection Gallery MOT Collection Part 1: Our Ninety Years 1923-2013 Part 2:Acts of Sculpture ̶ Use, Capture, Create Museum of Contemporary Art Tokyo 企画展示室 3F、1F・A室 東京アートミーティング[第4 回]うさぎスマッシュ展 世界に触れる方法(デザイン) 10.3-2014.1.19 Exhibition Gallery 3F・1F・roomA 12.24-2014.1.1 休館 幕末の江戸城大奥 10.29-12.8 12.28-2014.1.1 休館 Tokyo Art Meeting Ⅳ BUNNY SMASH design to touch the world Closed 企画展示室B2 階・アトリウム、 吉岡徳仁 ー クリスタライズ 10.3-2014.1.19 1 階・B 室、ホワイエほか Exhibition Gallery B2F,etc. TOKUJIN YOSHIOKA_Crystallize 東京都美術館 企画展示室 Exhibition Gallery Turner from the Tate: The Making of a Master Tokyo Metropolitan Art Museum ギャラリーA 第 2 回 都美セレクション グループ展 11.26-12.3 Gallery A ターナー展 10.8-12.18 Group Show of Contemporary Artists 2013 ギャラリーB トーキョーワンダーサイト 本郷 Hongo 渋谷 Group Show of Contemporary Artists 2013: Indications of Contemporary Calligraphy トーキョー・エクスペリメンタル・フェスティバル Vol.8〈サウンド・インスタレーション〉11.23-12.15 TOKYO EXPERIMENTAL FESTIVAL Vol.8〈Sound Installation〉 トーキョー・エクスペリメンタル・フェスティバル Vol.8〈パフォーマンス〉10.18-12.8 Shibuya TOKYO EXPERIMENTAL FESTIVAL Vol.8〈Performance〉 青山:クリエーター・イン・レジデンス ※詳細はウェブサイトへ Aoyama: Creator -in-Residence Group Show of Contemporary Artists 2013: Digital Art X: The Evolving Print Outside of Pandora’ s Box 第 2 回 都美セレクション グループ展 書の予兆―墨象の現時代― 12.5-11 Gallery B Tokyo Wonder Site 第 2 回 都美セレクション グループ展 デジタルアート X・進化する版 パンドラの匣の外 12.5-11 12.16-2014.1.10 休館 Closed 12.9-2014.1.31 休館 Closed *Please see our website for further details. ■休館日:月曜日(祝日の場合は翌日) ※東京都美術館は第 1・第 3 月曜日、特別展・企画展は毎週月曜日(祝日の場合は翌日、16 日は臨時開室)※東京都江戸東京博物館は 25 日(水)∼ 27 日(金)メンテナンスのため休館 Closed: Mon (or Tue when Mon falls on a national holiday) Tokyo Metropolitan Art Museum is closed on 1st and 3rd Mon(When Mon is a national holiday, closed on the following day) Tokyo Metropolitan Edo Tokyo Museum is closed from 25 Wed to 27 Fri. 12.21-2014.1.3 休館 Closed 10 キャノピー ※雨天中止 10日 小ホール 18日 小ホール 19日 小ホール 20日 小ホール 24日 大ホールロビー (ホワイエ) 24日 大ホール 26日 大ホール Tokyo Metropolitan Theatre Tokyo Bunka Kaikan 休館日:21・22 日 Closed: 21 Mon, 22 Tue ★主な主催公演 5・6日 東京芸術劇場 東 京 文化 会 館 ★主な主催公演 3日 Music Weeks in TOKYO 2013 まちなかコンサート∼芸術の秋、 音楽さんぽ∼ ◎ 開演:10:30、 11:30 曲目:ブラームス/ハンガリー舞曲 第5番、 ウィルソン/76本のトロンボーン ほか 料金:無料 モーニングコンサートVol.74 開演:11:00 出演:高橋洋介 (バリトン) より “闘牛士の歌”ほか 曲演:ビゼー/『カルメン』 料金:全席自由 500円 Music Weeks in TOKYO 2013 プラチナ・シリーズ 第1回 ウィッシュフル・シンギング 奇跡の女声アカ ペラ・アンサンブル ◎ 開演:19:00 曲目:松下耕/「ルクス・エテルナ」 、 レノン =マッカートニー/イエスタデイ ほか 料金:S席4,800円、 A席3,800円、 B席2,000円 Music Weeks in TOKYO 2013 プラチナ・シリーズ 第2回 ブルーノ=レオナルド・ゲルバー (ピアノ) ベー トーヴェンへのオマージュ ◎ 開演:14:00 曲目:ベートーヴェン/ピアノ・ソナタ第14番 「月光」 ほか 料金:S席4,800円、 A席3,800円、 B席2,000円 Music Weeks in TOKYO 2013 まちなかコンサート まちなかスペシャルvol.2∼Navigatorコバケンのクラ シック入門∼ ◎ 開演:14:00 曲目:シューベルト/ピアノ五重奏曲 「ます」 より ほか 料金:全席自由1,000円 ティータイムコンサート 開演:13:00 料金:入場無料 バックステージツアー 開演:14:30 料金:参加費 (保険料含む) 500円 ※中学生以上対象 コンサート ホール 4日 コンサート ホール 休館日:7・21 日 Closed: 7 Mon, 21 Mon 東京芸術劇場ナイトタイム・パイプオルガンコンサート (オルガン) 、 福井健太 vol.2開演:19:30 出演:新山恵理 (サクソフォーン) 料金:全席指定1,000円 世界のマエストロシリーズvol.1 S.スクロヴァチェフスキ&読売日本交響楽団 演奏会 開演:15:00 出演:スタニスラフ・スクロヴァチェフスキ (指揮) 、 ベルント・グレムザー (ピアノ) 曲目:F.ショパン/ ピアノ協奏曲第1番、 D.ショスタコーヴィチ/交響曲第5番 料金:S席6,000円、 A席5,000円、 B席4,000円 ほか 4日~ 11月24日 NODA・MAP 第18回公演「MIWA」 作・演出:野田秀樹 出演:宮沢りえ、 瑛太、 井上真央、 小 出恵介、 浦井健治、 青木さやか、 池田成志、 野田秀樹、 古 田新太 料金:S席9,500円、 A席7,500円 ほか 9・18・ 20日 東京芸術劇場 Presents ブラスウィーク2013 開演:19:00 (9・18日) 、 14:00 (20日) 出演:ブラス・クインテット ウィーン=ベルリン (9日) 、 東京 佼成ウインドオーケストラ第116回定期演奏会 (18日) 、 東京吹奏楽団創立50周年第60回定期演奏会 (20日) 料金:S席5,000円、 A席4,000円 ほか プレイハウス コンサート ホール 10日〜 12日 コンサート ホール 24日 コンサート ホール エントランス 29日 コンサート ホール エントランス Music Weeks in TOKYO 2013 小曽根真&パキート・デリベラ“Jazz meets Classic” 3 Thu with 東京都交響楽団 ◎ Concert Hall 開演:15:00 出演:小曽根真 (ピアノ) 、 パキート・デリ ベラ (クラリネット、 サクソフォン) 、 ジョシュア・タン (指 4 Fri 揮) 、 東京都交響楽団 曲目:モーツァルト/クラリネッ Concert Hall ト協奏曲 (オリジナル版にピアノも加わる特別版で演 奏) 、 ほか 料金:S 席5,000円、 A 席4,000円、 B 席3,000 円、 学生席1,000円 4 Fri-Nov 24 Sun エル・システマ・フェスティバル 2013 in TOKYO 開演:19:00 (10、 11日) 、 18:00 (12日) 出演:ディートリヒ・ パレーデス (指揮/10、 11日) 、レオン・ボットスタイン (指 揮/12日) 、 エル・システマ・ユース・オーケストラ・オブ・カラ カス ほか 料金:S席7,000円、 A席6,000円ほか クラシカル・プレイヤーズ東京 室内楽演奏会シリーズvol.1 開演:19:00 出演:有田正広 (フルート) 、 木村理恵 (ヴァ イオリン) 、 荒木優子 (ヴァイオリン) ほか 曲目:モーツァルト/フルート四重奏曲第1番 ほか 料金:全席自由2,000円 東京芸術劇場ティータイム・コンサート Vol.2 開演:14:00 出演:シエナ・サックス 料金:入場無料 (定員150名程度) Tokyo Metropolitan Theatre Nighttime Organ Concert vol.2 Start:19:30 Admission:¥1,000 Stanisław Skrowaczewski & Yomiuri Nippon Symphony Orchestra, Tokyo Start:15:00 Admission:S seats: ¥6,000, A seats: ¥5,000, B seats: ¥4,000, etc. NODA・MAP the 18th stage MIWA Text /stageDirection:Hideki Noda ¥9,500, A seats: ¥7,500, etc. Music Weeks in TOKYO 2013: The Machinaka Concert ◎ Start:10:30,11:30 Admission:Free 10 Thu Morning Concert Vol.74 Start:11:00 Admission:¥500 9 Wed, 18 Fri 20 Sun Music Weeks in TOKYO 2013: Platinum Series: 1.Wishful Singing ◎ Start:19:00 Admission:S seats: ¥4,800, A seats: ¥3,800, B seats: ¥2,000 10 Thu12 Sat El Sistema Festival 2013 in TOKYO Start:19:00(10 Thu, 11 Fri), 18:00(12 Sat) Admission:S seats: ¥7,000, A seats: ¥6,000, etc. Music Weeks in TOKYO 2013: Platinum Series: 2. Bruno Leonardo Gelber ◎ Start:14:00 Admission:S seats: ¥4,800, A seats: ¥3,800, B seats: ¥2,000 24 Thu Tokyo Metoropolitan Theatre Presents Classical Players Tokyo Concert Admission: ¥2,000 Music Weeks in TOKYO 2013: The Machinaka Concert: Machinaka Special vol.2 ◎ Start:14:00 Admission:¥1,000 29 Tue Tokyo Metropolitan Theatre Teatime Concert vol.2 Admission: Free Canopy Recital Hall 18 Fri Recital Hall 19 Sat Recital Hall 20 Sun Recital Hall 24 Thu Main Hall Lobby (Foyer) Backstage Tour Start:14:30 Admission:¥500 26 Sat Music Weeks in TOKYO 2013: Makoto Ozone & Paquito D'Rivera“Jazz meets Classic”with Tokyo Metropolitan Symphony Orchestra ◎ Start:15:00 Admission:S seats: ¥5,000, A seats: ¥4,000, B seats: ¥3,000,Students: ¥1,000 Main Hall 12 小ホール 6日 会議室 休館日:16・17・29・30 日 Closed: 16 Mon, 17 Tue, 29 Sun, 30 Mon モーニングコンサートVol.76 開演:11:00 出演:氏家亮 (ホルン)料金:全席自由500円 Music Weeks in TOKYO 2013 ミュージック・エデュケーショ ン・プログラム 〈国際連携企画∼カーザ・ダ・ムジカ∼〉 ◎ プログラム1:公開講座∼音楽が社会に果たす役割とは?∼ 開講:18:30 講師:ジョルジュ・プレンダス (カーザ・ダ・ ムジカ エデュケーション・プログラム・コーディネー ター) ※通訳付き 料金:無料 (事前申込制) 13日 小ホール ティータイムコンサート 開演:13:00 料金:入場無料 創遊・楽落らいぶ Vol.26 −音楽家と落語家のコラボレーション− 開演:11:00 出演:桂歌春 (落語) 、 HIROSHI (ピアノ) 料金:全席自由500円 4 Wed Morning Concert Vol.75 Start:11:00 Admission:¥500 6 Fri Music Weeks in TOKYO 2013: Music Education Program: Casa da Música: Program 1: Open Lecture ◎ Start:18:30 Admission:Free 6 Fri9 Mon Music Weeks in TOKYO 2013: Music Education Program: Casa da Música: Program 2: Workshop Leader Training Program ◎ Admission:¥10,000 Recital Hall Conference Room Tokyo Bunka Kaikan, etc. 10 Tue Main Hall Lobby (Foyer) 13 Fri Recital Hall Tokyo Metropolitan Theatre ★主な主催公演 Tea Time Concert Start:13:00 Admission:Free The collaboration of Musician and Japanese traditional comic storyteller Vol.26 Start:11:00 Admission: ¥500 休館日: 9・28 ∼ 31 日 Closed: 9 Mon, 28 Sat-31 Tue 6日~8日 フェスティバル/トーキョー13 バック・ トゥ・バック・シアター 「ガネーシャ VS. 第三帝国」 ◎ 演出:ブルース・グラッドウィン 料金:前売4,500円、 当日5,000円 ほか 8日 第4回音楽大学オーケストラ・フェスティバル 開演:15:00 出演:川瀬賢太郎 (指揮) 、 東京音楽大学/山 下一史 (指揮) 、 国立音楽大学 料金:全席指定1,000円 13日〜 15日 パリ国立シャイヨー劇場ジョゼ・モンタルヴォ 『トロカデ ロのドン・キホーテ』 ◎ 振付:ジョゼ・モンタルヴォ 料金:S席4,500円、 A席3,500円 ほか 18日 東京芸術劇場パイプオルガンコンサートvol.17 光彩で綴るクリスマス 開演:19:00 出演:小林英之、 川越聡子 (オルガン) 曲目:D.クロムプ/コラール変奏曲 「きよしこの夜」 ほか 料金:全席指定2,000円、 ペア券3,000円 プレイハウス コンサート ホール プレイハウス Music Weeks in TOKYO 2013 ミュージック・エデュケーション・プログラム 東京文化会館 〈国際連携企画∼カーザ・ダ・ムジカ∼〉◎ 文京シビック プログラム2:ワークショップ・リーダー育成プログラム センター パウロ・ネート、 ジョル アカデミー音羽 講師:ジョルジュ・プレンダス、 ジュ・ケイジョ (カーザ・ダ・ムジカ) 料金:10,000円 東京芸術劇場 ※2014年2月6日∼9日にも開催、 12月及び2月の両コー スにご参加いただきます。 大ホールロビー (ホワイエ) 東京芸術劇場 Tokyo Bunka Kaikan 6日~9日 10日 Concert Hall Entrance 東 京 文化 会 館 ★主な主催公演 4日 Concert Hall Entrancel コンサート ホール 19日~ 22日 イサンゴ・アンサンブル「プッチーニのラ・ボエーム Abanxaxhi」 ◎ 演出:マーク・ ドーンフォード=メイ 料金:S席6,000 円、 A席4,500 円 ほか 24日 東京芸術劇場ティータイム・コンサートvol.3 開演:14:00 出演:西本真子 (ソプラノ) 、 下岡達郎 (ピアノ) 料金:入場無料 (定員150名程度) プレイハウス コンサート ホール エントランス 6 Fri8 Sun F/T13 Back to Back Theatre Ganesh Versus the Third Reich ◎ Direction: Bruce Gladwin Admission: ¥4,500 advance, ¥5,000 at door, etc. 8 Sun College of Music Orchestra Festival 2013 Admission:¥1,000 (All reserved-seats) 13 Fri15 Sun Theatre National de Chaillot Don Quichotte du Trocadéro ◎ Choreography:José Montalvo Admission:S seats: ¥4,500, A seats: ¥3,500, etc. 18 Wed Tokyo Metropolitan Theatre Organ Concert vol.17 Start: 19:00 Admission: ¥2,000, Pair(2tickets) ¥3,000(All reserved-seats) 19 Thu22 Sun Isango Ensemble Puccini's LA BOHEME ABANXAXHI ◎ Admission: S seats: ¥6,000, A seats: ¥4,500, etc. 24 Tue Tokyo Metropolitan Theatre Teatime Concert vol.3 Start: 14:00 Admission: Free Playhouse Concert Hall Playhouse Concert Hall Playhouse Concert Hall Entrance ◎印のついたプログラムは、東京文化発信プロジェクト事業です。 ◎ A program of the Tokyo Culture Creation Project. 16日〜 17日 フェスティバル/トーキョー13 ラビア・ムルエ連続上演 「雲に乗って」 ◎ 作・演出:ラビア・ムルエ 共同演出:サルマド・ルイス 料金:前売2,500円、 当日3,000円 ほか モーニングコンサートVol.75 開演:11:00 出演:上野通明 (チェロ) 曲目:ブラームス/ チェロ・ソナタ第1番 ほか 料金:全席自由500円 21日 東京芸術劇場Presents バーミンガム市交響楽団 演奏会 開演:19:00 出演:アンドリス・ネルソンス (指揮) 、 ヒラリー・ ハーン (ヴァイオリン) 料金:S席14,000円、 A席10,000円 ほか Music Weeks in TOKYO 2013 メイン公演特別企画 小曽根真ワークショップ 「自分で見つける音楽」 ◎ 開講:15:00 聴講料:一般1,500円、 25歳以下1,000円 (全席自由) 21日〜 24日 Music Weeks in TOKYO 2013 ミュージック・エデュケーショ ン・プログラム 〈コラボレーション・プログラム〉 堤剛マスタークラス (チェロコース) ◎ 開講:10:30 聴講料:1,000円 (全席自由) フェスティバル/トーキョー13 F/T13イェリネク連続上演 「光のない。 (プロローグ?) 」 ◎ 作:エルフリーデ・イェリネク 演出・美術:小沢剛 料金:前売2,000円、 当日2,500円 ほか 23日 第4回音楽大学オーケストラ・フェスティバル 開演:15:00 出演:北原幸男 (指揮) 、 武蔵野音楽大学/マッシミリアーノ ・ マテシッチ (指揮) 、 昭和音楽大学 料金:全席指定1,000円 Tokyo Bunka Kaikan 休館日: 5・6 日 Closed: 5 Tue, 6 Wed 小ホール 2日 小ホール 3日 小ホール 7日 小ホール 10日 小ホール アトリエ イースト シアター イースト ★主な主催公演 1日 コンサート ホール シアター イースト コンサート ホール Music Weeks in TOKYO 2013 プラチナ・シリーズ 第3回 堤剛 (チェロ) &ルドルフ・ブッフビンダー (ピアノ) 28日〜 ベートーヴェン チェロ・ソナタ ツィクルス I ◎ 開演:19:00 曲目:ベートーヴェン/チェロ・ソナタ第1番 12月8日 シアター ほか 料金:S席4,800円、 A席3,800円、 B席2,000円 イースト Music Weeks in TOKYO 2013 プラチナ・シリーズ 第4回 堤剛 (チェロ) &ルドルフ・ブッフビンダー (ピアノ) 29日〜 12月1日 ベートーヴェン チェロ・ソナタ ツィクルス Ⅱ ◎ 開演:14:00 曲目:ベートーヴェン/ チェロ・ソナタ第5番 プレイハウス ほか 料金:S席4,800円、 A席3,800円、 B席2,000円 24日 オペラBOX「カルメン」 (全4幕 /日本語上演 /ハイライト版) 30日〜 開演:14:00 演出:恵川智美 音楽統括・指揮:佐藤宏 12月8日 出演:向野由美子 (カルメン) 、 村上敏明 (ドン・ホセ) 、 高橋 シアター ウエスト 洋介 (エスカミーリョ) 、 上田純子 (ミカエラ) ほか 料金:全席指定3,000円 1 Fri Morning Concert Vol.75 Start:11:00 Admission:¥500 Concert Hall 2 Sat Music Weeks in TOKYO 2013: Makoto Ozone Workshop ◎ Start:15:00 Admission:Adult: ¥1,500, Under 25 and younger: ¥1,000 Concert Hall 3 Sun Music Weeks in TOK YO 2013: Music Education Program: Tsuyoshi Tsutsumi Master class ◎ Start:10:30 Admission:¥1,000 7 Thu, 10Sun 小ホール Recital Hall Recital Hall Recital Hall Recital Hall 24 Sun Recital Hall コンサート ホール 14日〜 15日 シアター イースト フェスティバル/トーキョー13 F/T13イェリネク連続上演 「光のない。 (プロローグ?) 」 ◎ 作:エルフリーデ・イェリネク 演出:宮沢章夫 料金:前売4,000円、 当日4,500円 ほか 14 Thu- Teiko Maehashi Day Light Concert Start:11:30 Admission:¥2,000 14 Thu15 Fri Theatre East F/T13 Rabih Mroué Series: 33 rpm and a few seconds ◎ Text・Direction: Lina Saneh, Rabih Mroué Admission:¥2,500 advance, ¥3,000 at door, etc. Music Weeks in TOKYO 2013: Platinum Series: 3,4. Tsuyoshi Tsutsumi & Rudolf Buchbinder: Beethoven’ s Sonata for Violoncello & Piano Cycle ◎ Start:19:00 (7 Thu) ,14:00 (10 Sun) Admission:S seats: ¥4,800, A seats: ¥3,800, B seats: ¥2,000 14 Thu17 Sun F/T13 Rabih Mroué Series: The Pixelated Revolution (Film) ◎ Direction:Rabih Mroué Admission:Free Tokyo Bunka Kaikan Opera Box“Carmen” Start:14:00 Admission:¥3,000 16 Sat17 Sun Theatre East F/T13 Rabih Mroué Series: Riding on a cloud ◎ Text, Direction: Rabih Mroué Direction Collaboration:Sarmad Louis Admission: ¥2,500 advance, ¥3,000 at door, etc. 21 Thu Andris Nelsons & City of Birmingham Symphony Orchestra Start:19:00 Admission:S seats:¥14,000, A seats:¥10,000, etc. 21 Thu24 Sun F/T13 Jelinek series: Prolog? ◎ Text: Elfriede Jelinek Direction・Design: Tsuyoshi Ozawa Admission:¥2,000 advance, ¥2,500 at door, etc. 23 Sat College of Music Orchestra Festival 2013 Start:15:00 Admission:¥1,000 28 ThuDec 8 Sun F/T13 Chelfitsch Current Location ◎ Text・Direction:Toshiki Okada Admission:¥4,000 advance, ¥4,500 at door, etc. 芸劇共催事業 前橋汀子 デイライト・コンサート 開演:11:30 出演:前橋汀子 (ヴァイオリン) 、 松本和将 (ピアノ) 料金:全席指定2,000円 29 FriDec 1 Sun F/T13 Rimini Protokoll 100% Tokyo ◎ Concept, Format: Rimini Protokoll Direction: Daniel Wetzel Admission: ¥4,500 advance, ¥5,000 at door, etc. フェスティバル/トーキョー13 ラビア・ムルエ連続上演 「33rpmと数秒間」 ◎ 作・演出:リナ・サーネー、 ラビア・ムルエ 料金:前売2,500円、 当日3,000円 30 SatDec 8 Sun F/T13 Jelinek series: Prolog? ◎ Text: Elfriede Jelinek Direction: Akio Miyazawa Admission:¥4,000 advance, ¥4,500 at door, etc. ★主な主催公演 14日 フェスティバル/トーキョー13 リミニ・プロトコル 「100%トーキョー」 ◎ 作・構成:リミニ・プロトコル 演出:ダニエル・ヴェッツェル 料金:前売4,500円、 当日5,000円 ほか Tokyo Metropolitan Theatre Lunchtime Organ Concert vol.102 Admission:¥500 Tokyo Metropolitan Theatre コンサート ホール フェスティバル/トーキョー13 チェルフィッチュ「現在地」 ◎ 作・演出:岡田利規 料金:前売4,000円、 当日4,500円 ほか 7 Thu 東京芸術劇場 7日 Tea Time Concert Start:13:00 Admission:Free 24 Thu Main Hall Tokyo Metropolitan Theatre Presents Brass Week 2013 Start:19:00(9 Wed, 18 Fri), 14:00(20 Sun) Admission:S seats: ¥5,000, A seats: ¥4,000, etc. Concert Hall Concert Hall フェスティバル/トーキョー13 ラビア・ムルエ連続上演 「ピクセル化された革命」 (映像作品) ◎ 監督:ラビア・ムルエ 料金:入場無料、 要WEB予約 Admission:S seats: 5 Sat, 6 Sun Playhouse 11 14日〜 17日 東 京 文化 会 館 休館日: 11・12 日 Closed: 11 Mon, 12 Tue 東京芸術劇場ランチタイム・パイプオルガンコンサート vol.102 開演:12:15 出演:英貴子 (オルガン) 料金:全席自由500円 Atelier East Concert Hall Theatre East Concert Hall Concert Hall Playhouse Theatre West