...

Introduction aux musiques du Japon

by user

on
Category: Documents
75

views

Report

Comments

Transcript

Introduction aux musiques du Japon
Bibliothèque nationale de France
Site François-Mitterrand-Tolbiac
Introduction aux musiques du Japon
Juin 2014
Sélection de disques compacts consultables
en salle P au niveau Recherche (Rez-de-Jardin) de la Bibliothèque nationale de France.
Les disques portant une étoile avec la mention HdJ (*HdJ) sont également consultables
en salle A et dans toutes les salles de la bibliothèque d’étude (niveau Haut-de-Jardin)
**************************
Depuis plusieurs années le département de l’Audiovisuel de la BnF mène une politique d’acquisitions
de disques au Japon. A l’occasion du Salon du livre 2012 dont le Japon était l’invité, nous avions présenté une
première sélection de ces acquisitions. Même très incomplète, même très partielle, cette sélection de disques
compacts n’en a pas moins rencontré un accueil favorable. C’est pourquoi nous publions aujourd’hui une
sélection réactualisée avec des acquisitions réalisées depuis. Notre objectif reste le même. D’une part, il s’agit de
témoigner de l’extraordinaire vitalité de l’industrie du disque japonaise. En effet, le Japon est l’un des rares pays
au monde à ignorer la « crise du disque », et où au contraire l’édition discographique connaît un dynamisme qui
ne se dément pas. D’autre part, entre les musiques savantes (Gagaku, Nô, Kabuki…) reconnues, légitimées par la
sphère académique, et la Jpop plébicitée par les adolescents, il existe un foisonnement de courants musicaux,
souvent ignorés du public français, qu’il nous tenait à cœur de promouvoir.
A quelques exceptions près, nous avons privilégié ici la présentation d’éditions japonaises pour la
plupart difficilement accessibles en France. Mais même si elles ne sont pas mentionnées ici, on trouvera au
niveau Recherche (Rez-de-Jardin) et Haut-de-Jardin de la Bibliothèque, les références des labels ou collections
comme Universal, Sony, Ocora, etc.
Sélection établie par :
Seiko Suzuki, Ph.D. candiate, Université de Tôkyô, Université Paris Diderot
Pascal Cordereix, BnF ([email protected] )
avec le concours de Paul Fisher, http://www.farsidemusic.com/
Une version réactualisée sera disponible début 2015
N.b. : les noms propres sont donnés suivant la forme japonaise : Nom Prénom (ex. : Takemitsu Tôru)
**************************
1
日本音楽入門
2014 年 7 月
フランス国立図書館の研究者ゾーン(Rez-de-Jardin)の salle P にて
視聴可能な CD 資料選集
*HdJ (niveau Haut-de-Jardin)の印の付いている CD 資料については、
一般者ゾーン(niveau Haut-de-Jardin)の salle A ほかいずれの閲覧室でも視聴することができます。
**************************
国立図書館の視聴覚資料部門は、数年前より日本のCDを収集する方針をとって参りました。
2012 年のサロン・ド・リーブルに日本が招待国となった機会には、当部門ではこれらの新規コ
レクションから、第一回目のCD資料選集を作成してご紹介いたしました。このCD選集は、完
全ではなく部分的なものではありましたが、予想外のご好評をいただくことができました。この
ようなことから、当部門では、それ以降の収集資料を含めた CD 選集を、ここに新たにお届けす
る運びとなりました。この選集の目的はこの度も同様です。それは、日本の音楽活動とレコード
産業との並外れた活気を理解することです。つまり、日本音楽は雅楽と J ポップだけではないと
いうことを知るために、それらの間にある、フランスではあまり知られることのない豊饒な音楽
の流れに耳を傾けることが、とても重要だと思われるのです。
ここではいくつかの例外を除いては、フランスでは入手しにくい、日本で作成されたCDを優先
して紹介しています。Universal, Sony, Ocora など欧米系のレーベルやコレクションの日本音楽の
CDのレファレンスについてはここに記載していませんが、それらも国立図書館の一般者ゾーン
(Haut-de-Jardin)と研究者ゾーン(Rez-de-Jardin)で検索・視聴することができます。
注:人名は日本式の順に記されています:姓・名(例:Takemitsu Tôru)
選者:
鈴木聖子(東京大学・パリディドロ大学 Ph.D. candiate)
パスカル・コルドレクス(フランス国立図書館視聴覚資料部門主任)
お世話になったサイト:
Paul Fisher, http://www.farsidemusic.com/
お問い合わせ:[email protected](日仏語可)
この新 CD 選集の資料は 2014 年 11 月より視聴可能です。
2
Classement de la sélection :
En 2012, le site Internet : The Asurano Club’s Guide to japanese music (disparu depuis) distinguait les
genres musicaux japonais suivants :
-
-
-
Anime music,
Contemporary (au sens des musiques populaires : dance, rock, alernative…)
Drama / TV / Movie music,
Enka (style de chant populaire japonais utilisant la gamme pentatonique, particulièrement en vogue
pendant l’ère Shôwa (1926 – 1989). L’immense star de la chanson, Misora Hibari en est la
représentante la plus illustre,
Festival music (combinant le Kagura (rite musical et chorégraphique shintoïste), le Dengaku (rite rural),
et le Fûryû (musique associée aux festival, comme le Gion festival de Kyoto). Ce style consiste en une
combinaison de tambours (taiko) et de flûtes,
Hip Hop,
Japanese noise bands, entre rock indus, punk, techno, et … salle de pachinko, pour ceux qui
connaissent !,
Okinawan, l’île d’Okinawa possède une tradition musicale extrêmement riche et vivante qui irrigue le
reste du Japon,
Seiyû music, ou Seiyû, ou doublage des animes ou des jeux vidéo, certains Seiyû (doubleurs) sont très
connus et ont franchi le pas pour devenir des stars de la chanson à l’instar de Hayashibara Megumi,
Shibuya pop, à l’image du célèbre quartier de Tokyo, très pop et très tendance,
Taiko, (ou wadaiko), le tambour japonais,
Traditional japanese music, incluant : Biwa-gaku, Gagaku, Kouta, Min.yô, Nagauta, Nôgaku,
Sakuhachi, Shamisen-ongaku, Sôkyoku, Yôkyoku,
Underground music, (hip-hop, acid jazz, house…),
Video game music.
Pour notre propos, nous avons retenu la classification suivante :
Archives sonores
p. 5
Musique, chant et théâtre traditionnels
Généralités
Genres musicaux et théâtraux
Gagaku
Kabuki
Nô théâtre
Ragugo
Sankyoku
Musique religieuse
Instruments
Biwa
Taiko
Shakuhachi
Shamisen
Aires géographiques
Hokkaidô
Aïnous
Kyûshû
Île Ikitsuki –Nagasaki
Îles Amami
Okinawa
Okinawa
Yaeyama, Miyako
p. 6
p. 6
p. 7
p. 7
p. 7
p. 7
p. 8
p. 8
p. 9
p. 10
p. 10
p. 10
p. 10
p. 11
p. 12
p. 12
p. 12
p. 14
p. 14
p. 14
p. 15
p. 15
p. 19
World music
p. 21
Chanson
p. 23
3
Takarazuka review
p. 32
Musique classique et contemporaine
p. 33
Jazz, musiques improvisées
p. 38
Pop, Jpop, rock
p. 40
Techno, house, electro…
p. 42
Cinema
p. 43
p. 43
p. 43
Interviews
Bandes originales
Télévision, génériques de feuilletons télévisés, drama…
p. 45
Animes, mangas…
p. 46
Video games
p. 48
Hiroshima : témoignages
p. 49
**************************
4
**************************
Archives sonores
Walzaufnahmen japanischer Musik. 1901-1913 / Otto Abraham, Erich M. von
Hornbostel, Erich Fischer, collecteurs... [et al.], Berlin, Staatliche Museen zu Berlin*
Preußischer Kulturbesitz (BPhA WA 1), 2003
SDC 12- 247110 HdJ
Produits par les Phonogrammarchiv de Berlin entre 1901 et 1913, ces cylindres figurent parmi les tous
premiers enregistrements de musique japonaise (sans oublier les cylindres enregistrés par Léon Azoulay pour la
Société d’Anthropologie de Paris, à l’occasion de l’Exposition universelle de Paris de 1900), profitant de la
venue en Europe de la troupe de la célèbre Sada Yacco (ou Sadayakko = Kawakami Sadayakko).
Glorious echoes of the phonograph. Kanazawa Phonograph Museum 78 archive
record collection / Interprètes divers,
SDC 12- 280605
Le musée du phonographe de Kanazawa (Préfecture d’Ishikawa) conserve 20 000 disques 78 tours et
540 phonographes. Ce disque présente une sélection de chants populaires de style kayôkyoku (chanson populaire
de l’ère Shôwa, 1926 - 1989) enregistrés sur 78 tours.
Les trois références suivantes sont la réédition sur disques compacts de disques 78 tours produits en
1941-42 par la Kokusai Bunka Shinkô-kai (KBS), International Organization for the Promotion of Culture, sous
l’égide du Ministère de l’Education et du Ministère des Affaires Etrangères japonais. Publiée en pleine
domination de l’empire nippon sur l’Asie, cette Anthologie des musiques traditionnelles japonaises a une valeur
non seulement musicale, mais aussi historique et politique exceptionnelle. La présente édition est placée sous la
responsabilité scientifique de Madame Terauchi Naoko, professeur de culture japonaise et d’arts vivants à
l’Université de Kôbe, la meilleure spécialiste du sujet à l’heure actuelle.
Japanese traditional music : Gagaku. Buddhist chant / Interprètes divers ; Kokusai
Bunka Shinkô-kai, New York, Arbiter records (ARB 2009), 2010 (rééd., enr. 1941-42)
SDC 12- 270352
*HdJ
Japanese traditional music : Music for the Noh theater. Biwa. Shakuhachi /
Interprètes divers ; Kokusai Bunka Shinkô-kai, New York, Arbiter records, 2010 (ARB 2010),
*
2010 (rééd., enr. 1941-42)
SDC 12- 270353 HdJ
Japanese traditional music : koto and shamisen / Interprètes divers ; Kokusai Bunka
Shinkô-kai, New York, Arbiter records (ARB 2012), 2011 (rééd., enr. 1941-42)
SDC 12- 270351
**************************
5
*HdJ
**************************
Musique, chant et théâtre traditionnels
Dans cette sélection, nous donnons une très large place aux deux collections japonaises mondialement
reconnues comme étant les deux collections de référence en matière de musiques traditionnelles : « JVC World
sounds » de Victor Entertainment, et « The world roots music library » de King records, avec ses sous
collections « Japanese traditional music » et « Music of japanese people ».
On trouvera par ailleurs l’intégralité des références non citées ici : Ocora, Buda, Gallo, Auvidis, etc. en
salle P, au niveau Recherche de la Bibliothèque, et une sélection dans les salles de la bibliothèque d’étude, au
niveau Haut-de-Jardin.
Généralités
Japanese dance music / [interprètes divers], Tokyo, King records (KICH-2022), 1990
*
(Music of japanese people)
SDC 12- 264329 HdJ
Acoustiques ou électriques, des villes ou des campagnes, des bords de mer aux montagnes, un
panorama des musiques populaires japonaises à danser, comme le Kawachi Ondo.
Japanese work song / [interprètes divers], Tokyo, King records (KICH-2023), 1991
*
(Music of japanese people)
SDC 12- 264330 HdJ
Chants de travail de la terre ou de la mer, enregistrés notamment lors d’un concert.
Music of Japanese festivals / [interprètes divers], Tokyo, King records (KICH-2028),
*
SDC 12- 264334 HdJ
1991 (Music of japanese people)
Les festivals tiennent une place importante dans la culture traditionnelle japonaise (voir le Gion Matsuri
de Kyoto pour ne citer que le plus célèbre) ; ce disque en restitue l’atmosphère si particulière, du Kagura shintô
festival au Dengaku (fêtes agricoles du riz), et bien d’autres.
Soundscape of Japan / [interprètes divers], Tokyo, King records (KICH-2029), 1991
*
(Music of japanese people)
SDC 12- 264335 HdJ
Témoignage exceptionnel de la rue japonaise ; bruits de la ville, cloche d’un temple, voiture du laitier,
vendeur de haricots fermentés, vendeur de coquillages, rémouleur, etc.
**************************
6
**************************
(Musique, chant et théâtre traditionnels)
Genres musicaux et théâtraux
が
がく
Gagaku ,雅
,楽
La musique orchestrale regroupant instruments à vent, à cordes et à percussion, la plus ancienne au
monde. Elle est l’un des fondements de l’identité japonaise.
とうきょう
おおの
Tadamaro
ただ
,多
がくそ
,東京
Gagaku, court music of Japan / Tôkyô gakuso
,楽所, ens. instr., Ôno
まろ
,忠
,麿, dir., Tokyo, Victor entertainment (VICG 60393), 2000 (enr.
1981) (JVC World sounds)
SDC 12- 222413
*HdJ
Gagaku : Etenraku in three different modes / Gagaku musicians of the imperial
household, Tokyo, Nippon Columbia (COCG 7653), 1991 (Columbia world music series)
SDC 12 284355
Réédition japonaise d’un disque microsillon paru en 1974 dans la prestigieuse “Columbia archive world
music collection”. Interprétation de référence enregistrée par l’Imperial Court Gagaku Ensemble.
ががく
Gagaku : Heian no ôkesutora
くないちょう
,宮内庁
gakubu
,雅楽~
へいあん
,平安のオーケストラ/ Kunaichô-
がくぶ
,楽部, Tokyo, King records (KICH-2251), 2007 (enr. 1990)
(Japanese traditional music)
SDC 12- 251824
*Hd
かぶき
Kabuki
,歌舞伎
かぶき
Kabuki : Edo no grande opera
かんじんちょう
Kanjinchô
いちかわだん
,市川團
,歌舞伎 ~
えど
,江戸 の グ ラ ン ド ・ オ ペ ラ ;
じゅうにだいめ
,勧進帳 : dance drama / Ichikawa Danjûrô XII
じゅうろう
なかむら
,十郎 , Kataoka Takao
せん
じゃく
ながうたはやし
かたおか
,片岡
Senjaku
,中村 ,扇
,雀 , voix
,長唄囃子
records (KICH-2253), 1990 (The world roots music library)
SDC 12- 251826
,十二代目
たかお
,孝夫 , Nakamura
れんじゅう
,連中 , Tokyo, King
*HdJ
Une des pièces les plus populaires du répertoire du Kabuki, créée en 1840. La lignée d’Ichikawa
Danjûrô est particulièrement renommée.
のうがく
Nô théâtre
,能楽
Music of the noh theatre : Japan / Hayashi ensemble, ens. voc. et instr., Tokyo,
Victor entertainment (VICG-60394), 2000 (enr. 1973, 1976) (JVC World sounds)
SDC 12- 193070
7
*HdJ
のうがく
,能楽~
Nôgaku : muromachi no kamen geki
なかたに
あきら
,中谷
Nakatani Akira
,明, fue ; Kakihara Takashi
むろまち
,室町の
,柿原崇志, ôtsuzumi ;
みやますじゅんぞう
,敷村鐵雄, tsuzumi ; Miyamasu Junzô
みやます
,宮増
tsuzumi ;Miyamasu Shin.ichiro
しんいち
,新一
,仮面劇 /
かきはらたかし
しきむらてつお
Shikimura Tetsuo
かめんげき
,宮増純三,
ろう
,郎, tsuzumi ; kotsuzumi, Kodera
こでらさしち
,小寺佐七, taiko, Tokyo, King records (KICH-2252), 2007 (enr. 1990)
Sashichi
(Japanese traditional music)
*HdJ
SDC 12- 251825
Un des styles traditionnels de théâtre japonais, formé du nô, drame lyrique et du kyôgen, théâtre
comique, ce dernier s’intercalant entre les pièces du nô au cours d’une journée de représentations. Le nôgaku est
considéré comme « Bien culturel immatériel important » du Japon depuis 1957.
らく
Ragugo
ご
,落 ,語
ここんてい
Kokontei Shinshô
し
しょう
,古今亭 ,志ん
,生 (1890-1973)
Onêsan Minobe Mitsuko, Tsuka-chan Tsukagoshi Takashi, no Kiwametsuki
Shinshô お
し
き ,志ん
ねえ
,姉 さん
みのべみつこ
つかごし
,美濃部美律子 つかちゃん
たかし
,塚越
きわ
つ
,極 め ,付
,孝の
しょう
,生 / Kokontei Shinshô, voix, Tokyo, Pony Canyon (PCCG 00659), 2004
*HdJ
SDC 12- 261613
Un des grands maîtres du Rakugo, cet art narratif qui remonte au XVIIe siècle, où le conteur (rakugoka
落語家) s'assoit sur la scène, et où sans se lever de la position à genoux seiza, raconte une histoire humoristique
みのべ
ou satirique. Sélectionné par Minobe Mitsuko
みつこ
,美濃部
,美津子, sa fille aînée.
さんきょく
Sankyoku
,三曲
さんきょく
Sankyoku : Edo no shitsunai gaku
よねはら
Yonekawa Toshiko
,三曲 ~
えど
,江戸 の
としこ
,米原
しつないがく
,室内楽 /
いのうえ
,敏子, chant, koto ; Inoue Michiko
みちこ
,井上
やまぐちごろう
chant, shamisen ; Yamaguchi Gorô
,山口五郎, shakuhachi ; Yagi Keiji
じ
,二 , chant, shamisen ; 、 Sawai Tadao
さわい
,沢井
,山本邦山shakuhachi ; Satô Chikaki
たけむら
ちか
,佐藤
あやこ
,竹村
,敬
,忠夫 , koto ; Yamamoto
さとう
Takemoto Ayako
けい
,矢木
ただお
やまもとほうざん
Hôzan
,道子,
やぎ
き
,親 ,貴 chant, shamisen ;
あおきれいぼ
,綾子, koto ; Aoki Reibo
Tokyo, King records (KICH-2007), 1990 (Japanese traditional music)
,青木鈴慕, shakuhachi,
SDC 12- 264336
*HdJ
Combinaison du koto (cithare), du shamisen (luth) et du shakuhachi (flûte), avec un accompagnement
vocal, le Sankyoku peut véritablement être qualifié de musique de chambre de l’époque d’Edo.
**************************
8
**************************
(Musique, chant et théâtre traditionnels)
Musique religieuse
Buddhist chant of Shuni-e ceremony / the Monks of the Tôdai-Ji, groupe voc. et
instr., Tokyo, King records (KICW-85064), 1997 (The world roots music library)
SDC 12- 262368
*HdJ
しゅにえ
Shuni-e
,修二会 est une cérémonie bouddhiste qui a se déroule tous les ans entre le 1er et le 14
とうだいじ
,東大寺 (la plus importante construction en
mars. Le Shuni-e le plus connu est celui du temple Tôdai-Ji
bois au monde) à Nara, qui se tient sans interruption depuis 752. Il est enregistré ici en 1996.
こうやさん
Kôya-san Shômyô no kai
しょうみょう
,高野山
,声明 の
かい
,会
: Jôraku-
じょうらくえ
e
261605
,常楽会 / Tokyo, Victor (VZCG 346), 2004
SDC
12-
*HdJ
Magnifique enregistrement de prières bouddhistes chantées à l’unisson de 24 voix ou en solo, ponctuées
de cloches ou de gongs. Le Jôraku-e est l’une des cérémonies les plus importantes de la secte
しんごんしゅう
,真言宗 (lignée japonaise du bouddhisme tantrique Vajrayana), il est enregistré ici au temple
Shingon
こんごう
ぶじ
こうやさん
,金剛 ,峰寺 de Kôya-san
Kongô-buji
,高野山.
しょうみょう
Shômyô
,声明 : japanese Buddhist chant of the Shingon sect, Tokyo, Victor
entertainment (VICG-60392), 2000 (enr. 1993) (JVC World sounds)
SDC 12- 193063
*HdJ
こうやさん
Enregistré à Nara, l’ancienne capitale impériale et à Kôya-san
しんごんしゅう
Shingon
,真言宗.
**************************
9
,高野山, le sanctuaire de la secte
**************************
(Musique, chant et théâtre traditionnels)
Instruments
びわ
Biwa
,琵琶
びわ
,琵琶~
Biwa : Ai Gin’yû
さつま
,薩摩
satsuma-biwa
ちくぜん
biwa
ぎんゆう
,哀・
,吟遊 / Tanaka Yukio
びわ
,筑前
,田中之雄,
,上原 ま り , chikuzen-
えのもとしすい
,榎本芝水 , satsuma-
,琵琶 , chant ; Enomoto Shishui
びわ
,薩摩
たなかゆきお
うえはら
,琵琶 , chant ; Uehara Mari
びわ
さつま
biwa
あい
,琵琶, chant ; Tateyama Kôgo
たてやま
こう
,館山
ご
へいけ
,平家
,甲 ,午, heike-biwa
びわ
,琵琶, chant, Tokyo, King records (KICH-2254), 1990 (Japanese traditional music) SDC
12- 262323
*HdJ
Luth à manche court derivé du pipa chinois. Suivant les formes musicales, il se décline en six types :
Gaku biwa, Môsô biwa, Heike biwa, Satsuma biwa, Chikuzen biwa, Nishiki biwa.
たいこ
Taiko
,太皷
たいこ
,太皷 ~
Percussion : Taiko Nihon no kânibaru –
にほん
,日本 のカーニバル /
Suwa Daiko Hozonkai 諏訪太鼓保存会... [et al.], Tokyo, King records (KICH-2260), 1990
(Japanese traditional music)
SDC 12- 264337
だいてんりゅう
Daitenryû : Nobori-ryû, Kudari-ryû
すわ
いかづち
,諏訪
ikazuchi
ごじんじょう
,雷, Gojinjô-daiko
くだん
:
のぼ
,昇 り
,大天龍 :
お
,龍 ・ ,降 り
たいこ
,御陣乗
,九段 , Kanda-bayashi : Ji-bayashi
,龍 , Suwa-
,太鼓, Gion-bayashi : Kudan
,祇園囃子
じばやし
,神田囃子 :
けんばやし
りゅう
ぎおんはやし
かんだはやし
さはらばやし
りゅう
*HdJ
,地囃子 , Sawara-bayashi : Ken-
ちちぶ
やたいばやし
,佐原囃子 :
,剣囃子et Chichibu-yatai-bayashi
,秩父
,屋台囃子.
Les citadins japonais apprécient les festivals (Matsuri) depuis des centaines d’années. A Kyoto, par
exemple, le Gion Matsuri a ainsi une histoire vieille de plus de mille ans. Tous les ans, les percussions rythment
les nuits de ces festivals.
bayashi
しゃくはち
Shakuhachi
,尺八
みょうあん
Myôan Shinpô ryû Honkyoku Zenshû
しんほうりゅうほんきょく
,明暗
,真法流本曲
ぜんしゅう
さかいしょうどう
,全集 (Myôan Shinpô School Collection) / Sakai Shôdô
,酒井松道 ,
shakuhachi, Tokyo, Heibon no tomo (VZCG-8489), 2011 (prod. Japan traditional cultures
foundation)
SDC 12- 280661
ちくほうりゅう
Né en 1940 Sakai Shôdô est le troisième chef (sôke) de l’école (ryû) Chikuhô ryû
さかい
ちく
,竹保流 de
おう
,酒井 ,竹 ,翁. Sakai Shôdô est le
shakuhachi. Chikuhô ryû a été fondée en 1917 par Sakai Chikuou
deuxième fils du fondateur. Dans ce coffret, il joue le répertoire de l’école Myôan Shinpô ryû (Myôan true
10
Dharma sect) de Kyoto, continuatrice de la tradition des honkyoku (littéralement « morceaux originaux », pièces
ふけしゅう
,普化宗 (fondée par Ozaki Shinryû, 1820 -
pour shakuhachi) après la disparition de la secte zen Fuke
こむそう
,虚無僧, qui est considéré comme
1888) au XIXe siècle. C’est le style des moines mendiants komusô
l’origine de la musique zen de shakuhachi. Aujourd’hui, l’école Myôan Shinpô ryû n’existe plus et Sakai Shôdô
a appris le répertoire de grands maîtres dont son propre père.
La maison d’édition Heibon no tomo s’est fait une spécialité des éditions de luxe. Cette publication ne
déroge pas à la règle. Dans un tirage limité à 300 exemplaires, chaque album contient 11 disques compacts
accompagnés de 63 partitions et d’un livre de 70 pages ; le tout conditionné dans un coffret en bois de
paulownia !
しゃくはち
,尺八 ~
Shakuhachi : Zen spiritual
ぜん
,禅 ・ ス ピ リ チ ュ ア ル / Aoki
あおきしずお
Shizuo
,青木静雄, shakuhachi [et al.], Tokyo, King records (KICH-2255), 1990
(Japanese traditional music)
SDC
12251827
*HdJ
Shika no tône, le premier titre de cette anthologie est l’une des pièces majeures (et l’une des plus belles)
pour la flûte droite Shakuhachi, cette dernière symbolisant pour beaucoup à elle seule la musique japonaise.
しゃみせん
Shamisen
,三味線
しゃみせん
いき
ス・
,粋 / Matsushima Shôzaburô
まつしま
うた
,三味線(
Shamisen Uta : Edo renaissance Iki
しょう
,松島
えど
,唄)~
,江戸ルネサン
,庄
ざぶろう
,三郎, shamisen [et al.], Tokyo,
King records (KICH-2259), 1990 (Japanese traditional music)
SDC 12- 251828
*HdJ
L’instrument le plus populaire du Japon, ce luth à trios cordes venu de Chine, a été introduit tout
d’abord à Okinawa dont il est devenu l’emblème musical. Ici, c’est le versant populaire, iki (Uta Mono, chants
du peuple d’Edô [Tôkyô]) qui est donné à entendre.
Voir aussi « Okinawa » dans la même rubrique, et « Yoshida brothers » en World music.
**************************
11
**************************
(Musique, chant et théâtre traditionnels)
Aires géographiques
ほっかいどう
Hokkaidô
,北海道
Aïnous アイヌ (population aborigène, nord du Japon)
Aïnou shin' yô-shû wo utau (songs of Ainu Shin' yô shû : collected stories of the Ainu
gods) / Nakamoto Mutsuko, Chiri Yukie, collecteurs, Tokyo, Katayama Gengo Bunka
Kenkyû-jo (Katayama Institute of Linguistic and Cultural Research), Tokyo, Chiba, Sōfūkan,
2003
SDC 12- 280316
Destin singulier que celui de Chiri Yukie, morte à 19 ans en 1922 d’une défaillance cardiaque, qui
collecta auprès de sa grand-mère les sagas aïnoues et les transcrivit en japonais. Son anthologie parut en 1923
sous le titre Aïnu Shin’yô-shû (A Collection of the Ainu Epics of the gods). Quatre-vingt ans après, la grande
spécialiste de la culture aïnoue, Nakamoto Mutsuko reprend ce travail et livre une anthologie sonore de ces sagas
sur trois disques compacts publiés par le Katayama Institute of Linguistic and Cultural Research.
あんどう
こ
,安東 ウメ ,子 (1933-2004), chant (upopo), mukkuri (guimbarde en
Andô Umeko
bambou)
Ihunke イフンケ / Andô Umeko, chant, mukkuri, [Sapporo], Chikar studio (CKR0103), 2001
SDC 12- 280317
Née à Fushiko, village aïnou, Andô Umeko est une spécialiste reconnue du mukkuri (guimbarde en
bambou) et de l’upopo (le chant traditionnel aïnou). Immergée toute sa vie dans la culture, la langue et les
traditions aïnoues, elle est devenue une héritière et un relais important de la culture aïnoue du district d’Obihiro.
Sa participation au deuxième album d’Oki (voir plus bas), Hankapuy, a aidé à la faire connaître. Son premier
album solo, Ihunke, produit par Oki en 2001, a été salué par nombre de critiques et d’artistes, et considéré
comme le meilleur album de world music de l’année. Andô Umeko est décédée d’un cancer le 15 juillet 2004
dans sa ville de Makubetsu-cho, Hokkaido ; elle avait 71 ans.
ちり
Chiri Yukie
wo utau
,知里
かやの
Kayano Shigeru
ゆきえ
,幸恵 (1903 - 1922)
voir plus haut
Ainou shinyô shû
しげる
,萱野
,茂 (1926-2006) , collecteur
Japan : songs of the Aïnu / Kayano Shigeru, collecteur ; Biratori Aïnu culture
succession and practice group, groupe voc. et instr., Tokyo, Victor entertainment (VICG
*
60400), 2000 (enr. 2000) (JVC World sounds)
SDC 12- 222415 HdJ
Yukar : the Aïnu epic songs / Kayano Shigeru, collecteur, Tokyo, King records
*
(KICW 85126), 1997 (World roots music library)
SDC 12- 262413 HdJ
12
Les yukar sont des sagas aïnoues constituant une longue et riche tradition de littérature orale. Ils sont
collectés ici par Kayano Shigeru, linguiste et politicien d’origine aïnoue, décédé en 2006, qui en fut le meilleur
spécialiste.
なかもと
Nakamoto Mutsuko
wo utau
こ
,中本ムツ ,子 (1928 - 2011) voir plus haut Aïnou
shin'yô-shû
Oki (Kano Oki) (1957 - ….), chant, tonkori, guit., basse, claviers
Dub ainu / Oki, chant, tonkori, guit., basse, claviers, [Sapporo], Chikar Studio (CKR
0107), 2004
SDC 12 284084
Virtuose du tonkori (cithare à 5 cordes non frettées), qu’il a grandement contribué à faire renaître dans
les années 1970 ; originaire d’Hokkaïdô, l’île la plus septentrionale du Japon, Oki en est aujourd’hui le musicien
le plus connu et le plus respecté. Publié en 2004, cet album a été unaniment salué par la critique internationale. Il
offre un mélange étonnant et détonant entre sono mondiale et traditions aïnoues.
Oki
Voir aussi à Okinawa
Ôshiro, Misako
**************************
13
**************************
(Musique, chant et théâtre traditionnels)
(Aires géographiques)
きゅうしゅう
Kyûshû
,九州
いき
Île Ikitsuki
,生
つきしま
,月島 – Nagasaki
ながさき
ながさき
,長崎
いきつきしま
Nagasaki Ikitsukishima no orasho
,長崎・
,生月島のオラショ (Oratio, the
prayers in Ikitsuki Island) / Ooka Tomeichi, Doi Sakae, Isomoto Yoshiaki, chant [acc. instr.],
Tokyo, King records (KICW 85186), 2001 (World roots music library ; 145)
SDC 12- 275159
Sur l’ile Ikitsuki à Nagasaki, l’oraison ou les chants latins étaient transmis oralement et dans le secret
après le bannissement de la chrétienté en 1614 (celle-ci fut introduite au Japon par les missionnaires portugais en
1549). L’oraison n’a pas changé depuis cette époque. Un document fascinant sur une musique rare et
inhabituelle. Enregistré en 2001.
あまみ
Îles Amami
しょとう
,奄美
,諸島 (sud Japon, préfecture de Kagoshima)
まきおか
Makioka Nami
なみ
,牧岡
,奈美 (1983 - ….), chant, sanshin
Ufukundeta うふくんでーた / Makioka Nami, chant, sanshin, [Tôkyô], Jabara (JAB16), 2001
SDC 12- 282586
On ne compte plus les jeunes musiciens d’Okinawa à qui il est donné l’occasion d’enregistrer très tôt un
premier disque. Le fait est beaucoup plus rare sur l’île d’Amani, et mérite donc d’autant plus d’être salué,
comme ce premier album d’une jeune chanteuse de 18 ans, très révélatrice des nouveaux talents de l’île.
Music of Amami / Tsukiji Shunzô, Nishi Kazumi, Ikeda Yoshinari [et al.], sanshin, chant,
percussion, Tokyo, King records (KICH-2027), 1991 (Music of japanese people)
SDC 12- 264333
*HdJ
あまみおおしま
Les chants folkloriques des îles d’Amami : Amami-ôshima
おきのえらぶじま
,奄美大島 , Okino-erabu-
とくのしま
,沖永良部島 et Toku-no-shima
,徳之島. Superbes mélodies chantées en falsetto, rythmées
jima
par le sanshin d’Amami, avec des interprètes majeurs comme Tsukiji Shunzô, Nishi Kazumi ou Ikeda Yoshinari.
たけした
Takeshita Kazuhira
かずひら
,武下
,和平 (1933 -…), sanshin, chant
Folk songs of Amami : Japan / Takeshita Kazuhira, sanshin, chant ; Hayata Nobuko,
chant, taiko, Tokyo, Victor entertainment (VICG-60398), 2000 (enr. 1994) (JVC World
*
sounds)
SDC 12- 193071 HdJ
Takeshita Kazuhira est un des maîtres de la musique d’Amami, souvent considéré comme “le chanteur
du siècle à Amami” !
14
**************************
(Musique, chant et théâtre traditionnels)
(Aires géographiques)
おきなわ
Okinawa
,沖縄
Okinawa et sa région mérite une mention spéciale tant la pratique musicale y fait preuve d’un
dynamisme hors norme, mêlant tradition et modernisme dans un esprit d’ouverture peu commun.
おきなわ
Okinawa
,沖縄
ちな
さだお
China Sadao ,知名
,定男 (1945 - …), chant, sanshin
Nênês ネーネーズ, ens. voc.
Music of Okinawa / China Sadao, sanshin, chant ; Nênês, ens. voc., Tokyo, King
*
SDC 12- 264331 HdJ
records (KICH-2025), 1991 (Music of japanese people)
Une compilation de musiques d’Okinawa enregistrée par un des interprètes majeurs de l’île : China
Sadao, ici avec les chanteuses du groupe Nênês.
か
で
かる
Kadekaru Rinshô ,嘉 ,手
りん
,苅
しょう
,林
,昌 (1920 - 1999), chant, sanhin
おきなわ
しんずい
Okinawa shimauta no shinzui
,沖縄しまうたの
,神髄 : Japan : folk
songs of Okinawa / Kaderaru Rinshô, Kaderaru Rinji, sanshin ; Higa Machiko, taiko, Tokyo,
Victor entertainment (VICG 60399), 2000 (enr. 1994) (JVC World sounds)
SDC 12- 222414
*HdJ
Un mythe, une légende, sans aucun doute le plus grand musicien d’Okinawa de la seconde moitié du
XXe siècle, entre Woodie Guthrie pour l’engagement politique et Compay Segundo pour le reste (l’humour,
l’alcool, les femmes, la reconnaissance internationale tardive…), partageant avec eux un immense talent.
Kadekaru Rinshô est toujours l’âme des Okinawais.
The rough guide to the music of Okinawa : island rhythms and songs : sanshin and
shima uta / Kadekaru Rinshô featuring Noborikawa Seijin, Iha Chieko, interpr... [et al.],
London, World music network (RGNET 1069 CD), 2001 (Music rough guide)
*
SDC 12- 261607 HdJ
Compilation réalisée par Paul Fisher (par ailleurs fondateur du site Far side music cité en introduction),
un des meilleurs spécialistes des musiques d’Asie, tout le spectre des musiques d’Okinawa est ici couvert, des
plus grands musiciens traditionnels (Kadekaru Rinshô…) aux stars de la scène rock.
こじゃ
Koja Misako
みさこ
,古謝
,美佐子 (1954 - …), chant, sanshin
しま
Shima Jurasa
(ASCD-2002), 1992
じゅ
,島
,美らさ / Koja Misako, chant, sanshin, [Tôkyô], Disc Akabana
SDC 12- 282585
15
Réédition du premier album solo en version remasterisée de l’ancienne leader des Nênês (voir cidessous). Produit par China Sadao (voir plus haut), et comprenant ses propres compositions ainsi que des
classiques d’Okinawa.
ね
Negishi Kazuhisa ,根
ぎし
,岸
かずひさ
,和寿 (1978 - …)
さんしん
き
ひ
,三線で ,聴きたい ,弾き
Sanshin de kikitai hikitai okinawa no uta : Best 16
おきなわ
たい
,沖縄のうた / Negishi Kazuhisa, sanshin, Tokyo, Respect record (RES-150), 2009
SDC 12- 280313
Compilation de 16 chansons traditionnelles parmi les plus connues d’Okinawa, interprétées ici en
version instrumentale avec le seul sanshin. Une partition est jointe pour apprendre à jouer les morceaux.
Nênês
Voir
にしえ
Nishie Kishun
China Sadao
き
しゅん
,西江 ,喜
,春 (1940 - …), chant, sanshin
Classical songs of Ryukyu court / Nishie Kishun, Tamaki Masaharu, chant, sanshin
[acc. instr.], Tokyo, King records (KICW 85036), 1997 (World roots music library)
SDC 12- 262345
*HdJ
Un aspect de la musique d’Okinawa moins connu que celui de la musique folklorique, moins
« énergique », mais majestueux et sophistiqué. Nishie Kishun a été désigné « Trésor national vivant » par le
gouvernement japonais en 2011.
りゅうきゅう
Ryûkyû kyûtei gakugeki `Kumiodori'
,琉球
おどり
きゅうてい
,宮廷
,踊」 (Musical dramas of Ryukyu court) / Nishie Kishun
たまき
まさはる
ひが
やす
にしえ
がくげき
き
,楽劇「
くみ
,組
,西江 ,喜
しゅん
,春, Tamaki
はる
Masaharu
,玉城
,正治, Higa Yasuharu ,比嘉 ,康 ,春, chant, sanshin... [et al.],
Tokyo, King records (KICW 85187), 1998 (World roots music library ; 146)
SDC 275160
Kumi-odori est un drame musical d’Okinawa interprété à la fin du 18ème siècle. Il est originaire de Shuri
(l’ancienne capitale d’Okinawa, aujourd’hui, dans la banlieue de la capitale actuelle, Naha), et était offert comme
divertissement aux diplomates chinois en visite. Tamagusuku Chôkun 玉城朝薫 (1684-1734) est considéré
comme ayant établi cet art à partir de plusieurs types de danses de la métropole japonaise. Enregistré en 1997.
のぼりかわ
Noborikawa Seijin
せいじん
,登川
,誠仁 (1932-2013), chant, sanshin
Avec Kadekaru Rinshô (voir plus haut), l’autre très grand nom de la musique d’Okinawa. Virtuose du
sanshin, il est né dans la préfecture de Hyogo au Japon en 1930, et revient à Okinawa alors qu’il n’est encore
qu’un enfant. Il forme une association avec Kadekaru Rinshô, enseigne au jeune China Sadao (voir plus haut), et
りゅうきゅう
みんよう
きょうかい
,琉球
,民謡
,協会 (Okinawan Traditional
devient président de la Ryûkyû Minyô Kyôkai
Popular Song Society). Il a enregistré relativement peu d’albums qui sont donc des témoignages précieux.
DVD
しまうた
Shimauta no Sekai
せかい
,島唄の
,世界 / Noborikawa Seijin, chant, sanshin,
VDVD- 76656
16
Noborikawa Seijin filmé ici à la fin des années 1990 par Nakae Yûji pour la NHK. 59 minutes de
performance live plus une interview, à ne pas manquer.
Les quatre albums suivants offrent sur disques compacts la réédition de disques 78
tours de musiques d’Okinawa des années 1920-30. Rare et précieux.
おきなわ
Okinawa ongaku no seizui
おんがく
,沖縄
せいずい
きん
,音楽の
,精髄. Vol. 1 / Kin Ryôjin
,金武
りょうじん
,良仁, chant, ryûkin, kokyû, fue, Tokyo, Columbia music entertainment (COCJ-35012),
2008
SDC 12- 280308
Enregistrements rarissimes de la fin des années 1920 sur disques 78 tours. Kin Ryôjin était un chanteur
particulièrement talentueux de min’yô (entre chant traditionnel et chanson populaire) qu’il interprétait dans un
style qui lui était propre. Il jouait également du ryûkin (koto), du kokyû (vièle) et du fue (flûte), en plus d’être un
excellent danseur traditionnel.
おきなわ
Okinawa ongaku no seizui
りょうじん
おんがく
,沖縄
いさ
がわ
せいずい
,音楽の
せい
きん
,精髄. Vol. 2 / Kin Ryôjin
ずい
ふるげん
せい
,金武
ほ
,良仁, Isagawa Seizui ,伊差 ,川 ,世 ,瑞, Furugen Seiho
,古堅 ,盛 ,保,
Tokyo, Columbia music entertainment (COCJ-35013), 2008
SDC 12- 280309
Suite de ces rééditions d’enregistrements rares de musiques d’Okinawa sur disques 78 tours.
おきなわ
Okinawa ongaku no seizui
ふるげん
Seiho
せい
,古堅
おくま
おんがく
,音楽 の
,沖縄
せいずい
ほ
,盛
もり
,精髄 . Vol. 3 / Furugen
なかどまりけんぽ
,保 , Nakadomari Kenpo
まさ
,仲泊兼蒲 , Okuna
みやざとはるゆき
,宮里春行, Tokyo, Columbia
Morimasa
,奥間 ,盛 ,正, Miyazato Haruyuki
music entertainment (COCJ-35014), 2008
SDC
12-
280310
Troisième volume de la série de réédition des trésors de la musique traditionnelle d’Okinawa.
おきなわ
Okinawa ongaku no seizui
たから
Chosei
おんがく
,沖縄
ちょうせい
,多嘉良
もりおきどう
,音楽 の
ながむら
,朝成, Nagamura Seiho
せいずい
,精髄 . Vol. 4 / Takara
せい
,永村
ほ
,清 ,蒲, Morioki-dô kageki-
かげきいん
in
,盛興堂
35015), 2008
,歌劇員,... [et al.], Tokyo, Columbia music entertainment (COCJSDC 12- 280311
22 plages qui concluent cette très belle série.
おおしろ
Ôshiro Claudia
,大城クラウディア, chant, sanshin
こい
Kuishi Argentina
,恋しアルゼンチン/ Ôshiro Claudia, chant, sanshin, [Tôkyô],
Five D Corporation (FVCD-1005), 2011
SDC 12- 282583
On ne le sait peut-être pas, mais à partir de 1886 l’Argentine fut le théâtre d’une importante immigration
japonaise. Ôshiro Claudia est ainsi née à Buenos Aires de parents originaires d’Okinawa. Revenue à Tokyo en
2003, elle a tourné avec Miyazawa Kazufumi (créateur du titre Shima Uta, 1,5 millions d’exemplaires vendus,
voir plus bas en « World music ») et son groupe Ganga Zumba. Elle livre ici un album de min'yô (entre chant
traditionnel et chanson populaire) dans le plus pur style traditionnel, servi par un timbre de voix particulièrement
attachant. Le titre Kuishi Argentina qui donne son titre à l’album fut créé par Kadekaru Rinshô (voir plus haut)
pour les immigrants okinawaïens en Argentine.
17
おおしろ
Ôshiro Misako
みさこ
,大城
,美佐子 (1936 - …), chant, sanshin
L’autre monstre sacré d’Okinawa avec Kadekaru Rinshô (voir plus haut), avec qui elle a souvent
enregistré ; elle est d’ailleurs surnommée le Kadekaru Rinshô féminin. Elle n’est pas née à Okinawa, mais à
Kitaokajima, Ôsaka (Région du Kansai, l’île principal du Japon) et a grandi à Nago (au nord de l’île d’Okinawa).
Outre son timbre de voix immédiatement reconnaissable, elle est aussi une virtuose du sanshin. Sans conteste, la
plus grande musicienne actuelle d’Okinawa.
うた
Uta Umui
1008), 2007
,唄ウムイ/ Ôshiro Misako, chant, sanshin, [Tôkyô], Tuff Beats (UBCASDC 12- 282584
Son premier album solo depuis dix ans. Elle est accompagnée par China Sadao (chant, sanshin, ryûkin),
Nago Ryôichi (chant, sanshin),Yagi Masao (shime daiko) et Horiuchi Kanako (hayashi et sanba). Un retour fait
de simplicité et de tradition : magnifique.
DVD
いちごいちえ
Ichigo Ichie Kata Omoi
かたおも
げいのうせいかつ
,一期一会
ねん
,片思い : 50 year anniversary live in
きねん
こうえん
,芸能生活50 ,年
,記念リサイタル
,公演, july 2007 / Ôshiro
Okinawa
Misako, chant, sanshin ; China Sadao, Yonaha Tôru, chant, sanshin
VDVD- 76654
Filmée en concert à Naha, la capitale d’Okinawa, Oshiro Misako fête ses 50 ans de scène ; China Sadao
et Yonaha Tôru la rejoignent pour quelques morceaux.
Ôshiro Misako, chant, sanshin
ほりうち
Horiuchi Kanako
かなこ
,堀内
うた
,加奈子, chant, sanshin
えん
Uta nu en ,歌ぬ ,縁 / Ôshiro Misako, Horiuchi Kanako, chant, sanshin, Tokyo,
Respect record (RES-194), 2011
SDC 12- 280312
Album qui réunit la plus grande chanteuse qu’ait connu Okinawa, Ôshiro Misako, et l’une de ses élèves
qui est en même temps l’une des jeunes stars de la scène d’Okinawa : Horiuchi Kanako. Originaire d’Hokkaidô,
installée à Tokyo, cette dernière est venue à Okinawa pour étudier avec Oshiro en 2000. Elles interprètent ici des
airs traditionnels de min'yô, plus deux compositions de Yonaha Tôru et de Matsuda Hirokazu, écrites
spécialement pour ce disque.
Ôshiro Misako, chant, sanshin
Oki, chant, guit., tonkori, clav., b., perc.
Oki meets Misako Ôshiro : Kita to Minami (North and South) / Oki, chant, guit.,
tonkori… ; Ôshiro Misako, chant, sanshin, [Tôkyô], Tuff Beats (UBCA-1026), 2012
SDC 12- 282582
Une rencontre hors du commun entre Oki, le musicien Aïnou le plus connu et le plus respecté,
originaire d’Hokkaïdô, l’île la plus septentrionale du Japon, et Ôshiro Misako, la grande dame d’Okinawa, l’île
la plus au sud du Japon. Ensemble et avec d’autres musiciens (Horiuchi Kanako, Numazawa Takashi…), ils ont
construit un album inattendu à partir de classiques du répertoire d’Okinawa et de compositions originales d’Oki.
うざ
Uzagaku Fukugen Ensô Kenkyû-kai ,御座
ensemble vocal et instrumental
18
がく
,楽
ふくげん
えんそう
,復元
,演奏
けんきゅうかい
,研究会,
まぼろし
,幻の
Maboroshi no Ryukyu Ofu Kyuteigaku-Uzagaku
きゅうてい
がく
うざ
りゅうきゅう
おうふ
,琉球
,王府
がく
,宮廷 ,楽
,御座 ,楽 / Uzagaku Fukugen Ensô Kenkyû-kai, ens. voc. et instr.,
[Tôkyô], Victor Entertainment (VZCG-681), 2008
SDC 12- 282778
Fascinante publication d’« uzagaku », la musique de la cour du royaume de Ryûkyû. Pendant plus de
cent ans l’uzagaku fut interprété pendant les célébrations de cour au château de Shuri, l’ancienne capitale
d’Okinawa. Il trouve son origine dans la musique chinoise et était souvent interprété à l’occasion de la venue
d’envoyés spéciaux venant de Chine. A la disparition du royaume de Ryûkyû en 1879, quand Okinawa devint
une partie du Japon, la pratique de l’uzagaku faillit s’éteindre. L’ensemble Uzagaku Fukugen Ensô Kenkyû-kai
d’Okinawa interprète neuf pièces sur instruments anciens restaurés (instruments à cordes comme le nisen, sangen,
shisen, biwa, shiko, gekkin, chôsen, teisô, flutes comme le teki, tsuona et percussion comme le doura, sankin,
suishin, kuu, sanban. Le chant a également fait l’objet d’une reconstitution musicologique.
やえやま
Yaeyama
みやこ
,八重山, Miyako
だいく
Daiku Tetsuhiro
てつ
,宮古 (entre l’île principale d’Okinawa et Taïwan)
ひろ
,大工 ,哲
,弘 (1948 - …), chant, sanshin
Uchinâ jinta (Okinawa jinta) ウチナージンタ OKINAWA JINTA / Daiku Tetsuhiro,
chant, sanshin [acc. instr.], Tokyo, Off note (ON1), 1994
SDC 12- 261614
*HdJ
Probablement l’un des meilleurs disques d’un des musiciens les plus respectés de la scène d’Okinawa. Il
mêle ici la musique d’Okinawa et le chindon japonais, cette fanfare de rue née au début du XXe siècle, désuète
aujourd’hui, héritée de la danse jinta, elle-même imitation des fanfares militaires. Emouvant et magnifique.
だいく
てつ
Daiku Tetsuhiro
,大工 ,哲
Tokyo, Off note (ON5), 1995
ひろ
,弘 / Daiku Tetsuhiro, chant, sanshin [acc. instr.],
SDC 12- 280315
Un enregistrement intime, dans le plus pur style traditionnel Yaeyama shima uta. Accompagné au chant
par sa femme Naiko.
Music of Yaeyama and Miyako / [interprètes divers], Tokyo, King records (KICH-2026),
*
1991 (Music of japanese people)
SDC 12- 264332 HdJ
Une sélection des chants les plus connus de ces îles de l’extrême sud du Japon, à moins de 300 km de
Taïwan : chants de travail de Yaeyama, chants de danse de Miyako.
おきなわ
Okinawa Miyako no kamiuta
,沖縄・
みやこ
ながさき
かみうた
,宮古の
,神歌 / Takara Matsu
たから
,高良
むらやま
マツ, Nagasaki Toyo
,長崎トヨ, Murayama Kiyo
,村山キヨ, chant [acc. instr.],
Tokyo, King records (KICW-85185), 2008 (World roots music library ; 144)
SDC 12- 275158
Le kamiuta est un chant de cérémonie qui sous-tend la vie religieuse sur les îles Miyako. Les neuf
plages incluent non seulement le chant exécuté dans l’« Utaki », l’endroit sacré dans la langue d’Okinawa, mais
aussi des chants comme des chants de célébration ou de naissance, chantés à domicile. Ils sont interprétés ici par
des femmes octogénaires et nonagénaires de Nishihara et de Miyakojima, qui se sont retirées de la vie religieuse
en groupe. On peut entendre le Nanamui, un style ancien qui s’est perdu dans les formes musicales
contemporaines. On retrouve ici la forme la plus ancienne de la prière. Enregistrements de 2008.
やまざとゆうきち
Yamazato Yûkichi
,山里勇吉 (1925 - …), chant, sanshin
19
Yaeyama Min’yô Buyôkyokushû. Vol. 1 / Yamazato Yûkichi, chant, sanshin, [Tôkyô],
King records (KICM 2026), 1991
SDC 12- 282777
Compilation de chants pour la danse : airs traditionnels et versions plus personnelles par le plus grand
musicien des îles Yaeyama qui fut notamment le professeur de Daiku Tetsuhiro (voir plus haut).
**************************
20
**************************
World music
はじめ
,元ちとせ (1979 - …), chant
Hajime Chitose
Hainumikaze / Hajime Chitose [acc. instr.], Tokyo, Epic Japan (ESCL 2320), 2002
SDC 12- 261597
*HdJ
Nomad soul / Hajime Chitose [acc. instr.], Tokyo, Epic Japan (ESCL 10003), 2005
SDC 12- 261598
*HdJ
Originaire de l’île d’Amami-Ôshima (région de Kyûshû, au nord d’Okinawa, dont est originaire
également le chanteur Atari Kôsuke), elle chante dans le style de cette région. Hainumikaze est son premier
album, prix du meilleur album au Nihon Record Taishô.
き
た
ろう
Kitarô ,喜 ,多
,郎 (1953 - ….), synthétiseurs, guitare
Silk road : original soundtrack / Kitaro, synth., perc., guit., Paris, Polydor (8237362),
*
1985 (enr. 1980)
SDC 12- 1762 HdJ
Musique du générique de l’émission “Silk road” de la chaîne NHK en 1980, qui a fait cunnaître Kitarô à
ses compatoriotes. Il a été influencé par le compositeur allemand Klaus, pionnier de musique électronique.
こ
どう
Kodô ,鼓
,動, taiko
Heartbeat : Kodô 25th anniversary, Tokyo, Paris, Sony music, 2006
*
SDC 12- 241632 HdJ
Pour mémoire également, la troupe de taiko (tambour japonais) la plus connue en Europe. Compilation
sortie à l’occasion de son vingt-cinquième anniversaire.
Miyazawa Kazufumi (1966 - ….)
Voir en Rock
Rikki (Nakano Ritsuki) (1975 - ….), chant, sanshin
Miss you Amami / Rikki, chant, sanshin, Londres, Rice records (RAS 101), 2004
SDC 12 284091
A mi-chemin de l’archipel japonais et d’Okinawa, l’île d’Amami est également au carrefour des
influences musicales de ces deux pôles. Plus « roots » qu’à Tôkyô, moins éruptive qu’à Okinawa, la musique de
Rikki en est l’illustration parfaite. L’accompagnement discret de sanhsin, d’accordéon et de percussions
brésiliennes, est un écrin parfait pour cette voix magnifique (paradoxalement connue du grand public pour son
interprétation du thème principal du jeu vidéo Final Fantasy X : Suteki da ne en 2001 ! Les mystères de
l’industrie discographique japonaise sont insondables).
とう
Tôgi Hideki
ぎ
,東 ,儀
ひで
き
,秀 ,樹 (1959 - …), hichiriki
Togism, Tokyo, EMI Japan (TOCT 10188), 1998
21
SDC 12- 261616
*HdJ
From Asia, Tokyo, EMI Japan (TOCT 24093), 1999
SDC 12- 261617
*HdJ
Joueur de hichiriki (hautbois japonais), venu du gagaku, Tôgi Hideki a poussé très (trop ?) loin le cross
over avec les musiques occidentales. Peu connu en Occident, c’est une star au Japon, la chaîne de télévision
NHK utilisant fréquemment ses thèmes musicaux new age.
よし
Yoshida brothers (Yoshida kyôdai
だ
,吉 ,田
きょうだい
,兄弟), chant, shamisen
Ibuki /Yoshida brothers, duo voc. et instr., Tokyo, Victor Japan (JPN-VZCG 161),
1999
SDC 12- 261604
*HdJ
Yoshida Ryôichirô et Yoshida Ken.ichi, fusion du shamisen (plus précisément du Tsugaru Shamisen,
originaire de la région de Tsugaru de la préfecture d'Aomori de l'île principale du Japon) et de musiques actuelles.
Lauréats de nombreuses récompenses au Japon. En 1999, Move, leur premier disque se vend à plus de 100 000
exemplaires.
**************************
22
**************************
Chanson
The best of japanese popular songs :
La série qui suit a été publiée en cinq volumes de deux disques compacts chacun, pour célébrer le
centième anniversaire de la Columbia Music Entertainment, connue originellement sous le nom de Nippon
Columbia.
The best of japanese popular songs. Vol. 1 Ryûkôka Dai Kessaku Sen 1 / Interprètes
divers, [Tôkyô], Nippon Columbia (COCP-36449-50), 2010 (Columbia 100th anniversary),
SDC 12- 280612
2010
Ce premier volume regroupe des chansons populaires, d’une valeur historique, et des chansons oubliées
des périodes Meiji (1868 – 1912), Taishô (1912 – 1926) et des débuts de la période Shôwa (1926 – 1989). Le
titre le plus ancien est Tetsudo Shoka enregistré en 1910.
The best of japanese popular songs. Vol. 2 Ryûkôka Dai Kessaku Sen 2 / Interprètes
divers, [Tôkyô], Nippon Columbia (COCP-36451-52), 2010 (Columbia 100th anniversary)
SDC 12- 280613
Le volume 2 contient des chansons enregistrées entre l’immédiate après seconde guerre mondiale et le
milieu des années 1950.
The best of japanese popular songs. Vol. 3 Ryûkôka Dai Kessaku Sen 3 / Interprètes
divers, [Tôkyô], Nippon Columbia (COCP-36453-54), 2010 (Columbia 100th anniversary)
SDC 12- 280614
Le volume 3 contient des chansons enregistrées entre la fin des années 1950 et la fin des années 1960.
The best of japanese popular songs. Vol. 4 Ryûkôka Dai Kessaku Sen 4 / Interprètes
divers, [Tôkyô], Nippon Columbia (COCP-36455-56), 2010 (Columbia 100th anniversary)
SDC 12- 280615
Le volume 4 est compose de chansons datant des 25 dernières années de l’ère Shôwa, du milieu des
années 1960 à 1989.
The best of japanese popular songs. Vol. 5 Ryûkôka Dai Kessaku Sen 4 / Interprètes
divers, [Tôkyô], Nippon Columbia (COCP-36457-58), 2010 (Columbia 100th anniversary)
SDC 12- 280616
Ce cinquième volume est composé de chansons, qui pour être rares n’en sont pas moins des pièces
maîtresses de la chanson populaire des 100 dernières années.
ふよう
Fuyouken Reika
けん
,芙蓉 ,軒
れい
か
,麗 ,花 (1912 - 1999)
Tekerett Tsunopa / Fuyouken Reika, chant, [Tôkyô], Misora records (MR-1002), 2011
SDC 12- 280606
Réédition d’enregistrements devenus rares de la star féminine du rôkyoku 浪曲 (ou naniwa-bushi 浪花
節, ballades à caractère narratif, généralement accompagnées au shamisen ; le genre devient très populaire dans
23
les années 1920-30) avant et après la seconde guerre mondiale. Ce double disque compact présente l’intégralité
de ses enregistrements pour Japan Mercury dans les années 1950.
Giraud, Yvette (1916 - ….), chant
Kyoshu : Japon nostalgie, Mont Saint Aignan, MCF (0020), 2003 (réed.)
*
SDC 12- 179360 HdJ
Yvette Giraud tient une place très particulière dans le paysage de la chanson française, ayant fait
quasiment toute sa carrière au Japon où elle connut un grand succès, au point de recevoir des mains de
l'Empereur l'Ordre de la Couronne précieuse Wistaria en 1995.
Gunka best/ [Interprètes divers], Tôkyô, King records (KICW-5233), 2011 (King best select
library)
SDC 12- 280659
« Gunka 軍歌 » signifie musique de guerre. Ce disque présente certains des chants gunka les plus
connus, de la période Meiji jusqu’à la capitulation japonaise en 1945. Ces chansons avaient l’habitude d’inspirer
le patriotisme et la haine des ennemis du Japon. 24 plages ré-enregistrées de ces chansons, avec Kasuga Hachiro,
Bonnie Jacks, Tomotake Masanori et Kitani Kazuo.
はま
Hamaguchi Kuranosuke
,浜
ぐち
,口
くら
の
,庫 ,之
すけ
,助 (1917 – 1990), compositeur
Kuranosuke Hamaguchi Memorial Collection 100 / Interprètes divers, [Tôkyô], King
records (KICW 6260/3), 2007
SDC 12- 280643
Hamaguchi Kuranosuke ou Hama-kura est connu comme « Mr Hitmaker », un des plus prolifiques
compositeurs japonais de chansons populaires, particulièrement dans les années 1950 et 1960, y compris dans le
« Group Sounds » (variété rock issue du kayôkyoku). Né en 1917, il décède en 1990, et ce coffret de 100
chansons sur quatre disques compacts a été réalisé à l’occasion de son 90ème anniversaire. Il est considéré comme
un compositeur pionnier, greffant les paroles japonaises sur des rythmes occidentaux et latins. Cet album
comprend des titres interprétés par la plupart des artistes pour qui il a composé, plus ses propres versions de ses
chansons, ainsi que des plages rares de ses musiques de films ou de publicités télévisées.
はっとり
Hattori Ryôichi
,服部
りょういち
,良一 (1907 – 1993), compositeur
2007 marque le 100ème anniversaire de la naissance d’Hattori Ryôichi, un des plus grands compositeurs
japonais de musique populaire. Hattori Ryôichi est connu pour avoir popularisé le blues avec sa chanson Wakare
no blues en 1937. Si Saint Louis blues a été introduit au Japon en 1923, Hattori a créé sa propre version du blues.
Ses chansons ont posé les fondements de l’enka d’après-guerre ; et il fut l’un des compositeurs japonais qui mêla
des éléments traditionnels japonais avec le boogie woogie, et d’autres éléments américains. L’après-guerre voit
en effet une bataille musicale entre ces éléments japonais et américains, et Hattori aida la cause américaine en
combinant des éléments américains avec des éléments autochtones dans son succès Tokyo boogie woogie 東京ブ
ギウギ, enregistré par Kasagi Shizuko 笠置シズ子 (voir plus bas), ou en collant des rythmes de boogie sur le
shamisen dans Shamisen boogie 三味線ブギ.
Boku no Ongaku Jinsei / Hattori Ryôichi, comp. ; Interprètes divers, [Tôkyô],
Columbia Music Entertainment (COCA-71103-5), 2006 (Listen to them - Pioneers of
japanese pops)
SDC 12- 280656
Album de trois disques compacts des œuvres d’Hattori Ryôichi, considéré comme le géniteur de la
chanson populaire japonaise moderne, posant les fondations de l’enka d’après-guerre. Le mot « blues » est
devenu connu au Japon quand, en 1937, Hattori Ryôichi composa Wakare no Blues 別 れ の ブ ル ー ス
(Separation blues) pour Awaya Noriko 淡谷のり子, qu’on retrouve ici, tout comme le Soshû Yakyoku 蘇州夜曲
(Suzhou Serenade) de Watanabe Hamako 渡辺はま子 et Kirishima Noboru 霧島昇 (1940), le Tokyo BoogieWoogie 東京ブギウギ de Kasagi Shizuko (1947), le Ginza Kan Kan Musume 銀座カンカン娘 (Ginza street
24
girl) de Takamine Hideko 高峰秀子 (1949), le Aoi Sanmyaku 青い山脈 (Blue mountain range) de Fujiyama
Ichirô 藤山一郎 et Nara Mitsue 奈良光枝 (1949), et beaucoup d’autres.
Hattori - Jazz and Jive / Hattori Ryôichi, comp. ; Interprètes divers, [Tôkyô],
Columbia Music Entertainment (COCP-33867), 2007
SDC 12- 280649
L’impact du génie d’Hattori sur la musique populaire au Japon ne peut être sous-estimé, et cette
excellente compilation offre certains de ses plus grands succès interprétés par nombre d’artistes et de musiciens
qui ont bénéficié de ce génie. La compilation a été conçue par l’ex leader des Pizzato Five, Konishi Yasuharu.
Ryoichi Hattori 1934-1954 - Best unreleased songs / Hattori Ryôichi, comp. ;
Interprètes divers, [Tôkyô], Bridge (112-113) (Columbia Music Entertainment), 2008
SDC 12- 280636
Ce disque comprend des airs moins connus d’Hattori, édités pour la première fois sur disque compact.
いちまる
Ichimaru
,市丸 (1906 – 1997), chant
Ichimaru no Subete / Ichimaru, chant, [Tôkyô], Victor Entertainment (VZCG-533),
2005
SDC 12- 280647
Ichimaru fut l’une des plus grandes chanteuses japonaises. Elle contribua à renouveler le chant
traditionnel (hauta 端唄, kouta 小唄) dans un style nouveau combiné avec le jazz américain et le boogie woogie.
Elle reçut une formation de geisha, se spécialisant dans la pratique du shamisen et du chant, sous la direction de
grands maîtres dont Kiyomoto Eijudaiyû 清元栄寿太夫. Elle a commencé à enregistrer en 1931, et a joué pour
les troupes japonaises avant la guerre. Après la guerre, sous l’occupation américaine, elle s’intéressa au jazz
qu’elle combina avec la musique traditionnelle qu’elle connaissait parfaitement, ce qui donna un succès comme
Shamisen boogie woogie. Ce disque compile des chansons de l’après-guerre.
Japanese pops very best of 50s / Interprètes divers, [Tôkyô], Columbia Music Entertainment
(COCA-70356-7), 2004
SDC 12- 280630
Deux disques compacts, 44 titres choisis parmi les plus grandes chansons de la musique populaire
japonaise des années 1950. Le Kayôkyoku 歌謡曲(chanson populaire) mixée avec le boogie woogie, le jazz, ou
le rockabilly chanté par les chanteurs ou acteurs (et actrices) stars de l’époque.
Japanese Popular Music :
Excellente série de 10 albums (de deux disques compacts chacun) qui retrace l’histoire de la chanson
populaire japonaise année après année, entre 1927 et 1959. On désigne du terme général : kayôkyoku, les
chansons populaires créées dans les années 1930. Celles-ci sont le point de rencontre entre les influences
occidentales et l’enka japonais (utilisant la gamme pentatonique).
Japanese popular music - 1928-1933 – Pre-war. Vol. 1 / Interprètes divers, [Tôkyô],
Victor Entertainment (VICL-62732-3), 2008
SDC 12- 280620
Le volume 1 met l’accent sur les années 1928 – 1933. Les trois premières compagnies phonographiques
japonaises affiliées à des compagnies étrangères furent établies en 1927, parmi lesquelles Victor et Columbia qui
donnèrent une priorité au ryukoka (autre terme pour désigner la chanson populaire). Certains des « hits » de
l’époque étaient étroitement associés au cinéma, comme Samurai Nippon chanté par Tokuyama Ren. Le grand
compositeur de l’époque était Koga Masao. Parmi ses plus grands succès, un titre comme Sake wa Namida ka
Tameiki ka contribua à populariser le slow, mélodie sentimentale avec une simple ligne de guitare comme
accompagnement. Ce type de chansons est à l’origine de l’enka.
25
Japanese popular music - 1934-1937 – Pre-war. Vol. 2 / Interprètes divers, [Tôkyô],
Teikichu Entertainment (TECE-29750-1), 2008
SDC 12- 280621
Le volume 2 est consacré aux années 1934 – 1937. Durant cette période, l’orchestration européenne de
musique classique est utilisée avec le shamisen comme dans la chanson Nozaki Kouta. Ces chansons étaient
souvent utilisées dans les films notamment, et l’un de leur thème, l’errance, restera un thème populaire dans
l’enka d’après-guerre.
Japanese popular music - 1938-1939 - Pre-war. Vol. 3 / Interprètes divers, [Tôkyô],
USM Japan-Universal Music KK (UICZ-8036-7), 2008
SDC 12- 280622
A la fin des années 1930, beaucoup de chansons avaient pour thème la Mandchourie et les mers du Sud
vantant la guerre et le patriotisme, alors que les chansons d’amour étaient interdites. Les chansons composées à
partir des messages des mères à leurs fils sur le champ de bataille, ou des lettres de soldats à leur famille étaient
fortement encouragées. C’est une période ou le gouvernement japonais s’est beaucoup investi dans la chanson
populaire. Pour autant, peu de ces chansons laisseront une trace dans l’après-guerre.
Japanese popular music - 1940-45 - The War years / Interprètes divers, [Tôkyô],
Columbia Music Entertainment (COCP-34694-5), 2008
SDC 12- 280623
La musique populaire de cette période est tout aussi patriotique que précédemment. Les paroles des
chansons sont clairement sollicitées et choisies pour être en accord avec les objectifs militaires.
Japanese popular music - 1946-1948 – Post-war. Vol. 1 / Interprètes divers, [Tôkyô],
Columbia Music Entertainment (COCP-34696-7), 2008
SDC 12- 280624
L’optimisme des années 1930 renaît. La chanson la plus symbolique de l’après-guerre japonais est
Ringo no Uta リンゴの唄 (Apple song) enregistrée en octobre 1945 par Namiki Michiko 並木路子 et Kirishima
Noboru 霧島昇 (musique de Manjôme Tadashi 万城目正, paroles de Sato Hachiro サトウハチロー). On a dit
la capacité du peuple japonais à supporter la famine et à surmonter son désespoir après la défaite. Le kayôkyoku
(la chanson populaire) de l’après-guerre est l’histoire de la lutte entre des éléments japonais et américains ;
éléments musicaux, mais probablement pas uniquement. Avec le Tokyo boogie woogie de Hattori Ryoichi
enregistré par la très grande Kasagi Shizuko (voir plus bas) en 1948, les éléments américains remportent une
première victoire.
Japanese Popular Music - 1949-50 – Post-war. Vol. 2 / Interprètes divers, [Tôkyô],
Columbia Music Entertainment (COCP-34698-9), 2008
SDC 12- 280625
Le plus grand compositeur de l’époque est sans conteste Hattori Ryoichi qui compose le Shamisen
boogie woogie, une chanson d’un genre nouveau, où sur un rythme de boogie, le shamisen est l’instrument
dominant. Misora Hibari 美空ひばり, elle, qui débute à l’âge de 12 ans en 1949, va s’imposer comme la plus
grande chanteuse de l’ère qui s’ouvre. Ce volume contient ses premiers succès.
Japanese Popular Music - 1951-53 – Post-war. Vol. 3 / Interprètes divers, [Tôkyô],
Victor Entertainment (VICL-62734-5), 2008
SDC 12- 280626
Un âge d’or de la chanson populaire japonaise. Chansons inoubliables de l’immense Misora Hibari, de
Watanabe Hamako, et de beaucoup d’autres, où se combinent les éléments occidentaux, latins et japonais dans
une innovation permanente.
Japanese Popular Music - 1954-1955 – Post-war. Vol. 4 / Interprètes divers, [Tôkyô],
Teikichu Entertainment (TECE-29752-3), 2008
SDC 12- 280627
Les plus grandes stars de la chanson japonaise émergent durant cet âge d’or.
26
Japanese Popular Music - 1956-1957- Post-war. Vol. 5 / Interprètes divers, [Tôkyô],
King records (KICX 7115-6), 2008
SDC 12- 280628
Suite du volume 4 et de l’âge d’or de la chanson japonaise.
Japanese Popular Music - 1958-1959 – Post-War. Vol. 6 / Interprètes divers, [Tôkyô],
King records (KICX 7117-8), 2008
SDC 12- 280629
Dernier volume de cette passionnante série qui finit en beauté avec notamment Misora Hibari, Murata
Hideo 村田英雄, Kasuga Hachirô 春日八郎…, et tant d’autres.
Kasagi Shizuko 笠置シズ子 (1914 – 1985), chant
Chanteuse, danseuse, et actrice accomplie, Kasagi Shizuko est l’une des plus grandes « entertainers »
que le Japon ait connues. Avant la seconde guerre mondiale elle est déjà l’une des stars de la Japan Girls Opera
Company. Mais c’est après la seconde guerre mondiale, pendant l’occupation américaine au Japon que sa
carrière éclate, elle devient une immense star influencée par le jazz américain et le boogie woogie (au point
d’être surnommée « la reine du boogie ». La plupart de ses chansons sont composées par le grand Hattori
Ryoichi (voir plus haut) auxquelles la puissance vocale de Kasagi donne un swing et un rythme extraordinaires.
Elle tournera avec Kurosawa Akira dans Yoidore tenshi 酔いどれ天使 (L’ange ivre) en 1948.
Boogie No Joou (Queen of Boogie) / Kasagi Shizuko, chant, [Tôkyô], Columbia
Music Entertainment (COCA-71106-08), 2006 (Listen to them - Pioneers of japanese pops)
SDC 12- 280650
Réédition bienvenue d’une anthologie majeure parue initialement en 1989. Ce coffret de trois disques
compacts contient quasiment tous les enregistrements publiés par Kasagi Shizuko (à l’exception de quatre titres),
y compris ses plus grands succès comme Tokyo Boogie-Woogie 東京ブギウギ, Rappa to Musume ラッパと娘
(Bugle and Girl) enregistré avec un big band avant guerre, Aire Kawaiya アイレ可愛や (ou Airei Kawaii ya,
1946), aux accents des mers du Sud, et Jungle Boogie ジャングルブギー (1948), le thème principal du film
L’ange ivre (Tenshi / Drunken Angel) de Kurosawa Akira.
Natsukashi no utagoe meikyoku shû / Kasagi Shizuko, chant, Tokyo, Nippon
*
Columbia (12047), 1994 (rééd.)
SDC 12- 261600 HdJ
Compilation de titres en un disque compact. Pour faire ses premiers pas dans l’univers de Kasagi
Shizuko.
Meiji, Taishô, Shôwa no Aika Shu- Kani Kousen, Akirame Bushi / Interprètes divers ?
[Tôkyô], Columbia Music Entertainment (COCP-35290), 2008
SDC 12- 280637
Anthologie de chants ouvriers où le Japon a une longue histoire de plus de 100 ans. Cet album
comprend deux classiques du genre : Kani Kousen et Akirame Bushi, et bien d’autres chants très connus, issus
d’enregistrements anciens sur 78 tours jusqu’à de plus récents produits dans les années 1990.
み
Misago Tadaaki & his Tokyo cuban boys ,見
ボーイズ
さご
ただ
,砂
あき
,和
とうきょう
,照と
,東京キューバン
Misago Tadaaki & his Tokyo cuban boys golden best / Misago Tadaaki, chant, & his
Tokyo cuban boys, [Tôkyô], Nippon Columbia Co. LTD (COCP-36724-25), 2011
SDC 12- 280609
27
Les Tokyo Cuban boys ont été formés par Misago Tadaaki en 1949. Ils sont vite devenus très populaires
et ont exercé une influence majeure au Japon en y introduisant la musique latine. Ils sont restés au sommet de la
scène latino pendant plus de trente ans, jusqu’aux années 1980.
Misora Hibari 美空ひばり (1937 – 1989), chant
Un mythe, une légende : la plus grande chanteuse japonaise, et tout simplement une des plus grandes
chanteuses au monde : 1 200 titres enregistrés, 68 millions d’albums vendus, 166 films à son actif. Entre jazz,
variétés et enka (voir plus haut, introduction) : un mythe de la chanson.
Hibari Misora early song collection 1949-1957 / Misora Hibari, chant, [Tôkyô],
Columbia Music Entertainment (COCP-34306-07), 2007
SDC 12- 280644
A 19 ans, Misora Hibari avait déjà un répertoire qui aurait mérité une anthologie. Ce double disque
compact contient quelques une de ses plus grandes chansons de l’immédiat après-guerre. Les éléments japonais
sont mixés avec le boogie woogie (Kappa boogie woogie), le mambo (Omatsuri mambo) dans ce qui préfigure la
world music. Le disque compact 1 contient aussi de grands succès comme Tokyo kid et Ringo Oiwake. Le disque
compact 2 témoigne des influences jazz sur des chansons comme Shanghai, The soba song, Take the A train, et
La vie en rose.
Hibari Misora Nyumon. Vol. 2 - Paper moon / Misora Hibari, chant, [Tôkyô],
Columbia Music Entertainment (COCP-36084), 2010
SDC 12- 280645
Volume 2 d’une introduction à la musique de la légendaire Misora Hibari.
Fascination / Misora Hibari, chant, [Tôkyô], Columbia Music Entertainment (COCA70364), 2005
SDC 12- 280646
Plus connue pour son interprétation de l’enka, Misora Hibari a aussi adopté d’autres styles comme le
min'yô (entre chant traditionnel et chanson populaire), et sur cet album, elle montre un autre aspect de son talent,
interprétant des standards de jazz et d’autres classiques comme La vie en rose (rendu célèbre par Edith Piaf à qui
Hibari est souvent comparée), Ave Maria et Danny boy. La plupart des chansons sont interprétées en japonais,
quelques une le sont en anglais.
Love ! Hibari Misora jazz and standard complete collection : 1955-1966 / Misora
Hibari, chant, [Tôkyô], Columbia Music Entertainment (COCP-33254-55), 2005
SDC12- 280654
L’intégrale des standards de jazz interprétés par la grande Hibari.
もり
Misora Hibari and Morishige Hisaya
しげ
,森
ひさ
,繁
や
,久 ,彌 (1913 – 2009), chant
Kokoro Ni Uta Wo- Hibari Misora, Hisaya Morishige - Futari No Koe / Misora
Hibari, Morishige Hisaya, chant, [Tôkyô], Columbia Music Entertainment (COCP-36069-70),
2010
SDC 12- 280655
La reine du kayôkyoku rencontre le plus grand acteur japonais, chanteur accompli également. Un album
(de deux disques compacts) enregistré en public au Festival Hall d’Osaka en 1969 ; une rencontre de rêve entre
deux très grands performers.
Morishige Hisaya, chant
Kanashiki Gunka / Morishige Hisaya, chant, [Tôkyô], Columbia Music Entertainment
(COCP-36071), 2010 (Columbia 100th anniversary)
SDC 12- 280631
28
Le Gunka est un style de chanson militaire appris dans les écoles japonaises jusqu’à la capitulation du
gouvernement en 1945. Interprété ici par Morishige Hisaya, l’un des plus grands acteurs et « performer »
japonais décédé en novembre 2009 à l’âge de 96 ans.
なかじま
Nakajima Sonomi
,中島そのみ (1936 -
), chant
The Hula Hoop Song / Nakajima, Sonomi, chant, [Tôkyô], P-Vine records (PCD1562), 1997
SDC 12- 280657
Compilation des années 1950 et du début des années 1960 d’une chanteuse connue pour ses succès de
musique country. Ce disque comprend des 78 tours rares et anciens et des singles.
Natsumero Meikyokushû :
Série en trois volumes : réenregistrements de chansons populaires (kayôkyoku) éditées jusqu’en 1948.
Le kayôkyoku est en général le terrain de rencontre entre des influences populaires occidentales et l’enka
fortement marqué par la tradition japonaise. Ces chansons trouvent leur origine avec la création des premières
filiales japonaises de major compagnies étrangères.
Natsumero Meikyokushû 1 / Interprètes divers, [Tôkyô], King records (KICW 8844), 2007
SDC 12- 280640
Premier volume de la série : 18 plages interprétées par des artistes parmi lesquels Mihashi Michiya,
Kasuga Hachiro, Shoji Rintaro, Matsushima Utako, Miwa Akihiro, Kagami Goro, Otsuki Miyako, Obata Minoru
and Oka Haruo.
Natsumero Meikyokushû 2 / Interprètes divers, [Tôkyô], King records (KICW 8845), 2007
SDC 12- 280641
Volume 2 de la série : réenregistrements de 18 succès populaires de la scène enka – kayô entre 1948 et
1955. Parmi les interprètes : Oka Haruo, Tsumura Ken, Obata Minoru, Sanjo Machiko, Hayashi Isao, Baisho
Chieko, Eri Chiemi, Yoshioka Taeko and Wakahara Ichiro.
Natsumero Meikyokushû 3 / Interprètes divers, [Tôkyô], King records (KICW 5039), 2008
SDC 12- 280642
Dernier volume de la série : réenregistrements de 18 succès de kayôkyoku entre 1955 et 1959. Au rang
des interprètes : Kasuga Hachiro, Hayashi Isao, Ozu Yoshiko, Shimazu Yutaka, Mifune Hiroshi, Futaba Yuriko,
Hayama Peggy and Kagami Goro.
NHK Kôhaku Utagassen - Tori wo Kazatta Shôwa no Meikyoku / Interprètes divers,
[Tôkyô], Nippon Columbia Co. LTD (COCP-36542-43), 2010 (Columbia 100th anniversary)
SDC 12- 280617
Compilation des chansons chantées à la fin du show musical télévisé Kohaku à l’occasion de chaque
réveillon de Nouvel an, de 1951 à 1988. Pour un chanteur (ou une chanteuse), interpréter ce final veut dire qu’on
a été l’artiste de l’année. Même si sa popularité a décliné ces dernières années, Kohaku Uta Gassen est une
institution au Japon. Pendant longtemps, il fut le programme le plus regardé de la télévision japonaise. Cette
compilation est comme une histoire de la musique populaire japonaise en 35 chansons.
おおはし
Ohashi Setsuo & his honey islanders
せつお
,大橋
29
,節夫とハニー・アイランダース
Ohashi Setsuo & his honey islanders golden best / Ohashi Setsuo, chant, steel
guitar & Honey islanders, [Tôkyô], Nippon Columbia Co. LTD (COCP-36722-23), 2011
SDC 12- 280608
“Best of” d’Ohashi Setsuo, chanteur, joueur de steel guitar et pionnier de la musique hawaïenne au
Japon qu’il a énormément contribué à populariser dans ce pays.
Willy Okiyama ウイリー沖山 (1933 -
), chant
Anthology King of Yodel Vol. 1 / Okiyama Willy, chant, [Tôkyô], Victor
Entertainment (NCS-336), 2003
SDC 12- 280651
Compilation en 15 titres des années 1950 des plus grands succès du “Roi du Yodel” japonais.
Anthology King of Yodel Vol. 2 / Okiyama Willy, chant, [Tôkyô], King records
(NKCD 1625), 2009
SDC 12- 280652
Volume 2 du style japonais de yodel. 12 plages.
Oriental Deluxe / Interprètes divers, [Tôkyô], Nippon Columbia (COCP-36677), 2011
SDC 12- 280611
Excellente compilation présentant parmi les plus grands chanteurs du Japon, de Chine, de Corée, du
Vietnam et d’Indonésie. Beaucoup de ces enregistrements datent des années 1950-1960 comme ceux du Japonais
Watanabe Hamako ou de la Coréenne Kim Patti ; d’autres datent des années 1980 comme celui de Kina Shokichi
and Champloose, originaire d’Okinawa, avec la chanson « Hana » (qu’il a interprétée par ailleurs avec Ry
Cooder). De superbes chanteurs, des chansons célèbres font de cette compilation la meilleure porte d’entrée aux
musiques populaires d’Asie.
Shôchiku
Voir en « Cinéma »
しょう
Shôji Utae
じ
,正 ,司
うた
え
,歌 ,江 (1929 -
)
Utae Zoushi – Uta no Tabi (Journey of songs) / Shôji Utae, chant, [Tôkyô], Misora
records (MR-1003), 2011
SDC 12- 280607
Rares enregistrements de Shôji Utae, l’aînée des trois sœurs formant le légendaire trio Kashimashi
Musume かしまし娘, spécialiste du manzai (comédie). Elle donne son interprétation du min'yô (traduction de
l’allemand Volkslied, chanson populaire), avec des influences jazz et latine. A noter deux plages présentant les
performances de ses maîtres en manzai : Togami Eiji et Azuma Kimie.
Shôwa Kayô Best 30 / Interprètes divers, [Tôkyô], Toshiba-EMI (TOCT-0257), 2003
SDC 12- 280638
Au début des années 1960, les chansons populaires de style kayôkyoku étaient souvent des ballades
ayant pour thème des histoires romantiques dans la grande ville, appelées « mood kayô ». Le saxophone ou la
steel guitar étaient souvent les instruments privilégiés de ces chansons. Un peu plus tard, on ajouta beaucoup de
réverbération aux vocaux pour étoffer l’atmosphère musicale. Enfin à la fin des années 1960, la musique rock
imposa ses rythmes.
Shôwa Kayô Best 30. Vol. 2 / Interprètes divers, [Tôkyô], Toshiba-EMI (TOCT-0277-8),
2004
SDC 12- 280639
30
Deuxième volume de cette anthologie, qui met l’accent sur le kayô des années 1960.
Shôwa Kayô Nyûmon 1 1920-39 (Guide to Shôwa Kayô) / Interprètes divers, [Tôkyô],
Columbia Music Entertainment (COCP-35485-6), 2009
SDC 12- 280634
La période Shôwa qui s’étend de 1926 à 1989, a vu un changement profond de la musique populaire
japonaise (kayô), passant progressivement de sonorités presque exclusivement japonaises aux sonorités
occidentales. Ce double disque compact retrace l’histoire de la musique populaire de l’ère Shôwa (Shôwa kayô).
Shôwa Kayô Nyumon 2 1940-64 (Guide to Show Kayô) / Interprètes divers, [Tôkyô],
Columbia Music Entertainment (COCP-35487-8), 2009
SDC 12- 280635
Suite du volume précédent avec des succès datant surtout des années 1950, 1960.
Shôwa no Dai Hit Daizenshû 1 (Greatest hits of the Shôwa era 1) / Interprètes divers,
[Tôkyô], Columbia Music Entertainment (COCP-33813-15), 2006
SDC 12- 280610
50 succès de la période Shôwa (1926 - 1989) : les classiques de la chanson populaire interprétés par les
plus grands chanteurs. Sur trois disques compacts, ce premier volume couvre la période 1931 – 1959.
すぎ
Sugi Ryôtarô
りょうたろう
,杉
,良太郎 (1944 - ….), chant
みと
こうもん
,水戸
Mito kômon : sound track
,黄門 :サウンドトラック, (BLMC 1001)
SDC 12- 261593
*HdJ
Connu autant comme acteur que comme chanteur, Sugi Ryôtarô s’illustre en 1969, en incarnant le
premier Suke-san, un des personnages de Mito-kômon, série culte de la télévision japonaise. Ce Jidaigeki (fiction
« historique » ayant l’époque Edo (1603 – 1868) pour cadre) a été diffusé sans interruption pendant 42 ans,
jusqu’en décembre 2011 !
うえき
Ueki Hitoshi
ひとし
,植木
,等 (1926 – 2007), chant
でんせつ
Sûdara densetsu スーダラ
,伝説, Tokyo, Fun House (FHCF-1088), 1990
*
SDC 12- 261620 HdJ
Acteur (six awards à son actif) comique, chanteur et parolier. Le hit Sûdara-bushi avec son jazz band
comique The Crazy cats le rend célèbre.
わたなべ
Watanabe Hamako
こ
,渡辺はま ,子 (1910 – 1999), chant
Best / Watanabe Hamako, chant, [Tôkyô], Victor Entertainment (VICL-41174), 2005
SDC 12- 280648
Watanabe Hamako était l’une des plus grandes chanteuses populaires japonaises de l’après-guerre. Elle
a chanté notamment des airs composés par le grand compositeur Hattori Ryoichi (voir plus haut), et bien d’autres.
Ce disque rassemble beaucoup de ses chansons les plus célèbres, dont probablement son plus grand succès :
Shina no Yoru.
**************************
31
**************************
たからづか
Takarazuka review
か
げきだん
,宝塚 ,歌
,劇団
Dans une société aussi machiste que la société japonaise, la Takarazuka revue est un phénomène
(typiquement japonais) social autant que culturel. Fondée en 1913 par Kobayashi Ichizô 小林一三 à Takarazuka
à une vingtaine de kilomètres d’Osaka (région du Kansai, à l’ouest du Japon), Takarazuka revue est une troupe
exclusivement féminine où même les rôles masculins sont tenus par des femmes, pied de nez évident au kabuki,
d’où les femmes sont bannies. L’ensemble est monté sous la forme de comédies musicales à grand spectacle,
dans le plus pur style des musicals de Broadway, l’androgynie y étant évidemment un thème récurrent.
Takarazuka girls (of pre-war) : american jazz – popular, [Tôkyô], Bridge (094) (Columbia
Music Entertainment), 2007
SDC 12- 280653
Les Takarazuka Girls Opera contribuèrent également à populariser le jazz américain et la chanson
populaire. Avant la seconde guerre mondiale, au Japon, le mot « jazz » englobait d’autres genres musicaux
étrangers comme le tango, la rumba ou le foxtrot.
Takarazuka review : 1982 – 1986, Tokyo, TMP (TMPC 8-11), 1988
**************************
32
SDC 12- 261610
*HdJ
**************************
Musique classique et contemporaine
あくたがわ
Akutagawa Yasushi
やすし
,芥川
,也寸志 (1925 – 1989), compositeur
The artistry of Yasushi Akutagawa. 1, Orchestral works / Akutagawa Yasushi,
comp. ; Japan philharmonic symphony orchestra ; Honna Tetsuji dir., Tokyo, King records
*
(KICC-246), 1999 (enr. 1988)
SDC 12- 251822 HdJ
Elève d’Ifukube Akira 伊福部昭, proche de Chostakovitch, compositeur de musiques de films dont La
porte de l’Enfer (Jigokumon) de Kinugasa Teinosuke (1954). Son opéra Kurai kagami (1960, diffusé à la NHK
en 1967 sous le titre Hiroshima no Orufe = Orpheus in Hiroshima), contre la bombe atomique, est une œuvre
particulièrement marquante.
ふじわら
Fujiwara Yoshie
よしえ
,藤原
,義江 (1898 – 1976), Ténor
Kanpai no Uta / Fujiwara Yoshie, T., Victor Entertainment (VZCG-412-3), 2009
SDC 12- 280632
Né à Osaka en 1898 d’une mère geisha et d’un père écossais, Fujiwara Yoshie est devenu une légende
de l’opéra japonais. Sur cet album, il chante des airs européens et américains enregistrés entre les années 1920 et
1940.
Hoko o Osamete / Fujiwara Yoshie, T., Victor Entertainment (VZCG-412-3), 2009
SDC 12- 280633
Deuxième volume de la réédition des archives de Fujiwara Yoshie, composé d’airs lyriques japonais et
de min'yô (traduction de l’allemand Volkslied, chanson populaire) enregistrés entre les années 1920 et le début
des années 1940.
はやさか
Hayasaka Fumio
ふみ
お
,早坂 ,文 ,雄 (1914 – 1955), compositeur
The seven samurais / Hayasaka Fumio, comp. ; Japan philharmonic symphony
orchestra ; Honna Tetsuji, dir., Tokyo, King records (KICC-303), 2000 (enr. 1999)
*
SDC 12- 251823 HdJ
Compositeur autodidacte, décédé brutalement de tuberculose. Il fut considéré de son vivant comme le
plus grand compositeur japonais. Il a travaillé avec les plus grands noms du cinéma japonais comme Mizoguchi
Kenji ou Kurosawa Akira pour qui il composa le thème musical des Sept samouraïs en 1954.
Herzog Erika (1976 - ….), piano
Memoirs of Japan / Georg Capellen, John Gildon, Ferdinand Beyer... [et al.], comp. ;
*
Erika Herzog, p, Tokyo : King records (KKCC-3021), 2008
SDC 12- 251831 HdJ
Le Japon comme source d’inspiration des compositeurs occidentaux, interprétés ici par la pianiste
germano-japonaise Erika Herzog.
い
Ifukube Akira
,伊
ふく
べ
,福 ,部
あきら
,昭 (1914 – 2006), compositeur
33
Compositeur autodidacte qui a influencé nombre de compositeurs japonais. Auteur de plus de 250
musiques de film, dont Godzilla en 1954.
Japanese rhapsody ; Triptyque aborigène ; Ballata sinfonica / Ifukube Akira, comp. ;
Japan philharmonic symphony orchestra ; Hirokami Jyun'ichi, dir., Tokyo, King records
*
(KICC-175), 1995 (enr. 1995), (The artistry of Akira Ifukube ; 1)
SDC 12- 251817 HdJ
Sinfonia Tapkaaba ; Japanese suite / Ifukube Akira, comp. ; Japan philharmonic
symphony orchestra ; Hirokami Jyun'ichi, dir., Tokyo, King records (KICC-176), 1995 (enr.
SDC 12- 251818
1995), (The artistry of Akira Ifukube ; 2)
Ballet "Salomé" ; Prélude du soldat / Ifukube Akira, comp. ; Japan philharmonic
symphony orchestra ; Hirokami Jyun'ichi, dir., Tokyo, King records (KICC-177), 1995 (enr.
SDC 12- 251819
1995), (The artistry of Akira Ifukube ; 3)
Symphonie fantasia no. 1 ; Symphonie fantasia no. 2 ; Symphonie fantasia no. 3...
[etc.] / Ifukube Akira, comp. ; Japan philharmonic symphony orchestra ; Hirokami Jyun'ichi,
dir., Tokyo, King records (KICC-178), 1995 (enr. 1995), (The artistry of Akira Ifukube ; 4)
SDC 12- 251820
Symphony concertante for piano and orchestra / Ifukube Akira, comp. ; Tateno
Izumi, p ; Japan philharmonic symphony orchestra ; Otomo Naoto, dir.. Rapsodia
concertante per violino ed orchestra / Ifukube Akira, comp. ; Tokunaga Tsugio, vl ; Japan
philharmonic symphony orchestra ; Hirokami Jyun'ichi, dir., Tokyo, King records (KICC179), 1997 (enr. 1997), (The artistry of Akira Ifukube ; 5)
SDC 12- 251821
Ballet Music 'Drumming of Japan' Jakomoko Janko / Ifukube Akira, comp.; Japan
philharmonic symphony orchestra ; Honna Tetsuji, dir.. Eglogue Symphonique for 20 strings
koto and orchestra / Ifukube Akira, comp.; Nosaka Keiko, koto ; Japan philharmonic
symphony orchestra ; Honna Tetsuji, dir.. Overture Festiva 'Sa Bago Filipinas' / Ifukube
Akira, comp.; Japan philharmonic symphony orchestra ; Honna Tetsuji, dir., Tokyo, King
records (KICC-439), 2003 (enr. 2003), (The artistry of Akira Ifukube ; 6) SDC 12- 282772
Symphonic fantasy Godzilla vs King Ghidora / Ifukube Akira, comp.; Japan
philharmonic symphony orchestra ; Honna Tetsuji, dir.. Symphonic suite the little prince &
the eight headed dragon / Ifukube Akira, comp.; Yumita Mariko, MS ; Japan philharmonic
symphony orchestra ; Honna Tetsuji, dir., Tokyo, King records (KICC-440), 2003 (enr. 2003),
(The artistry of Akira Ifukube ; 7)
SDC 12- 282773
Akira Ifukube 90th birthday concert / Ifukube Akira, comp.; Japan philharmonic
symphony orchestra ; Honna Tetsuji, dir., Tokyo, King records (KICC-469-470), 2004 (enr.
2004), (The artistry of Akira Ifukube ; 8)
SDC 12- 282774
Akira Ifukube music festival live / Ifukube Akira, comp.; Japan philharmonic
symphony orchestra ; Honna Tetsuji, dir., Tokyo, King records (KICC-662-663), 2007 (enr.
2007), (The artistry of Akira Ifukube ; 9)
SDC 12- 282775
いけだ
Ikeda Riyoko
りよこ
,池田
,理代子 (1947 - …), Soprano
Voir en Animés, mangas
かない
Kanai Kikuko
きくこ
,金井
,喜久子 (1906 – 1986), compositrice
34
The complete works for piano / Kanai Kikuko, comp. ; Takara Hitomi 高良仁美, p,
Tokyo, King records (KKCC-3011), 2006 (enr. 2005-2006)
SDC 12- 262427
*HdJ
Originaire de l’île de Miyako (Okinawa), Kanai Kikuko compose en utilisant la gamme pentatonique
des îles Ryûkyû. En 1954, elle étudie le dodécaphonisme au Brésil auprès de Hans-Joachim Koellreutter.
きたむら
Kitamura Sueharu
すえはる
,北村
,季治 (1872 – 1931)
Domburako ドンブラコ : children's operatta : in five scenes / Kitamura Sueharu,
comp. ; Ensemble Fioretti, ens. voc. ; Uno Koho, chef de choeur, Tokyo, King records
*
(KKCC-3023), 2009 (enr. 2009)
SDC 12- 262432 HdJ
L’opéra nippo-europeen, créé et présenté pour la première fois en 1912, et présenté également lors de la
première de la Revue Takarazuka (voir plus haut) en 1914. La legende de Momotarô 桃太郎, héros du folklore
japonais, né d’une pêche qui flotte ur la rivière. Domburako est l’onomatopée de la pêche qui flotte sur la rivière.
なりたためぞう
Narita Tamezô
,成田為三 (1893 – 1945), compositeur
The complete works for piano / Narita Tamezô, comp. ; Shiraishi Mitsutaka, p, Tokyo,
*
SDC 12- 251830 HdJ
King records (KKCC-3017), 2007 (enr. 2006)
A étudié la théorie musicale en Allemagne ; il est surtout connu pour ses compositions pour enfants (ex.
Habe no uta 浜辺の歌, Kanaria カナリヤ), la plupart de ses autres partitions ont été perdues pendant la seconde
guerre mondiale.
にほんさっきょくかせんしゅう
Naxos : Japanese classics ナクソス「
bientôt
,日本作曲家選輯」
à
venir
Rhom Music Foundation ロームミュージックファンデーション
Basée à Kyoto, la Rhom Music Foundation se donne comme objectif de contribuer au développement et
à la diffusion de la culture musicale japonaise. C’est dans ce cadre qu’elle a publié ces quatre coffrets totalisant
26 disques compacts, rééditions de disques 78 tours initialement parus au Japon entre 1912 et 1952. On y
retrouve des jalons essentiels de l’interprétation japonaise comme les chefs Yamada Kôsaku, Konoe Hidemaro,
Hashimoto Kunihiko, les pianistes Higashifushimi Kunihide, Iguchi Motonari, etc., dans des œuvres du
répertoire occidental.
En version anglaise, ces coffrets ont été diffusés à seulement 200 exemplaires. La collection acquise par
la BnF est probablement la seule disponible en France.
A selection of Japanese 78rpm recordings. I / L v. Beethoven, Kurt Weill, F. V.
Suppé... [et al.], comp. ; Yamada Kosçak [Kosaku], Viscount Konoye [Konoe] Hidemaro,
Saito Hideo, dir... [et al.], Kyoto, Rhom music foundation, 2004 (CD reproduction series from
*
SDC 12- 251832 HdJ
a 78 rpm (sp) record collection)
A selection of Japanese 78rpm recordings. II / G. Mahler, C. Leroux, L. v.
Beethoven... [et al.], comp. ; Viscount Konoye [Konoe] Hidemaro, dir. ; Count
Higashifushimi Kunihide, p ; Iwamoto Mari, vl... [et al.], Kyoto, Rhom music foundation,
2004 (CD reproduction series from a 78 rpm (sp) record collection)
SDC 12- 251833
35
A selection of Japanese 78rpm recordings. III / J. Ibert, S. Veress, L. v. Beethoven...
[et al.], comp. ; Yamada Kosçak [Kosaku], Hashimoto Kunihiko, Iguchi Motonari, dir... [et
al.], Kyoto, Rhom music foundation, 2004 (CD reproduction series from a 78 rpm (sp) record
collection)
SDC 12- 251835
A selection of Japanese 78rpm recordings. IV / L. v. Beethoven, C. Saint-Saëns, J.
Brahms... [et al.], comp. ; Kayma Yoshiko, S ; Yotsuya Fumiko, A... [et al.] ; Hashimoto
Kunihiko, dir., Kyoto, Rhom music foundation, 2004 (CD reproduction series from a 78 rpm
(sp) record collection)
SDC 12- 251834
さえぐさ
Saegusa Shigeaki
しげあき
,三枝
,成彰 (1942 - …), compositeur
Chûshingura / Saegusa Shigeaki ; Naono Tasuku, BAR (Oishi Kuranosuke) ; Satô
Shinobu, S (Ayaginu)... [et al.] ; Otomo Naoto, dir., Heemstede : Sony music entertainment
*
international (S3K60233), 1997 (enr. 1997)
SDC 12- 125943 HdJ
Inspiré du célèbre kabuki Les Quarante-Sept Ronins avec un livret signé du romancier Shimada
Masahiko, l’opéra Chûshingura est l’œuvre la plus connue de Saegusa Shigeaki, par ailleurs compositeur de
nombreuses musiques de films et d’animes.
さかもと
Sakamoto Ryûichi
りゅういち
,坂本
,龍一 (1952 - ….), compositeur, pianiste
Playing the piano ; Out of noise / Sakamoto Ryûchi, p, London, Decca (2717100),
2009
SDC 12- 246192
*HdJ
Inclassable et incontournable Sakamoto, le musicien japonais le plus connu en Occident. A ses
musiques de films, à ses expérimentations piano/machine, à son rock un peu ampoulé, on pourra préférer cette
œuvre pour piano, intimiste : magique tout simplement.
たけみつ
Takemitsu Tôru
とおる
,武満
,徹 (1930 – 1996), compositeur
Probablement le compositeur japonais le plus connu en Occident, influencé par Claude Debussy, Erik
Satie ou encore Olivier Messiaen et par la musique traditionnelle japonaise (après l’avoir rejetée dans un premier
temps), Takemitsu Tôru realise un pont entre les cultures japonaise et occidentale. Il est par ailleurs le
compositeur de très nombreuses musiques de films dont Ran de Kurosawa Akira ou L’empire de la passion
d’Ôshima Nagisa.
In an autumn garden (Shûteika) : pour orchestre de gagaku / Takemitsu Tôru;
Tokyo Gakuso; Takemitsu Tôru, dir, Tokyo, Victor Music Industries, Hollywood, Varèse
*
sarabande (VCD47213), 1983 (enr. 1980, creation 1973)
SDC 12- 4943 HdJ
Quotation of dream : pour deux pianos, ensemble, et orchestre / Takemitsu Tôru,
comp. ; Paul Crossley, Peter Serkin, p ; London sinfonietta, orch., orch. chambre ; Oliver
Knussen, dir., Hamburg, Deutsche Grammophon Gesellschaft (4534952), 1999 (enr. 1997,
*
creation 1991)
SDC 12- 116995 HdJ
Songs / Takemitsu Tôru, comp. ; Dominique Visse, CT ; François Couturier, p, Tokyo,
*
King records (KKCC-3002 ), 2001
SDC 12- 251829 HdJ
36
や
Yashiro Akio ,矢
しろ
あき
,代
お
,秋 ,雄 (1929 – 1976), compositeur
Piano works / Yashiro Akio, comp. ; Akai Hiromi, p, Tokyo, King records (KDC-17),
*
SDC 12- 251816 HdJ
2007 (enr. 2007)
Elève notamment d’Ifukube au Japon, puis d’Olivier Messiaen et de Nadia Boulanger en France, son
œuvre la plus connue reste son Quatuor à cordes composé à Paris en 1955
**************************
37
**************************
Jazz, musiques improvisées
あべ
Abe Kaoru
,阿部
かおる
,薫 (1949 – 1978), saxophone alto, guitare, harmonica
Last date / Abe Kaoru, saxo. a., guit., hmca, Tokyo, Diw (Diw 335), 1989 (rééd., enr. :
*
28 août 1978)
SDC 12- 210050 HdJ
Une légende du jazz japonais, mort à 29 ans d’une overdose. Se produisant la plupart du temps seul,
dans un style totalement free, il a influencé des personnalités aussi diverses que Derek Bailey ou Yoshihide
Otomo. En 1995, le cinéaste Wakamatsu Koji lui a consacré un film : Endless waltz.
あきよし
Akiyoshi Toshiko
としこ
,秋吉
,敏子 (1929 - …), piano
Carnegie Hall concert / Toshiko Akiyoshi Jazz Orchestra ; Featuring Lew Tabackin,
*
fl, saxo t, Paris : Sony music France (Columbia 4729252), 1993
SDC 12- 51204 HdJ
Une pianiste parfaite, un big band parfait, les deux injustement méconnus en Europe ; ici en concert en
1991. A découvrir.
はい
Haino Keiji
の
けい
,灰 ,野
じ
,敬 ,二 (1952 - …), guitare, chant, percussions
Uhrfasudhasdd / Haino Keiji guit., fl., chant ; Toshida Tatsuya ; batt., claviers, guit.,
*
SDC 12- 233054 HdJ
chant, New York, Tzadik (TZ 7265), 2008
Multi-instrumentiste, improvisateur et provocateur hors pair, Haino Keiji flirte avec le rock, la musique
improvisée, le minimalisme avec la même intensité. Si le mot « performance » a un sens, c’est bien à Haino Keiji
qu’il doit s’appliquer.
こんどう
Kondô Toshinori
としのり
,近藤
,等則 (1948 - ….), trompette
Nerve tripper / Kondô Toshinori, trp électr., Tokyo, Diw records (Diw 453), 2002
SDC 12- 210051
*HdJ
Fukyo / Kondô Toshnori, trp électr., New York, Tzadik (TZ 7255), 2005
*
SDC 12- 215239 HdJ
Deux enregistrements extraits de la discographie de Kondô Toshinori, compagnon de route entre autres
de : Bill Laswell, John Zorn, Fred Frith, Eugene Chadbourne, Sakamoto Ryûichi, Watanabe Kazumi, Herbie
Hancock, etc. !
Poseidon ポセイドン
Pour mémoire : label tokyoite de rock progressif et de jazz rock distribué en France par Muséa. Une
trentaine de références sont consultables en salle P, au niveau Recherche de la BnF
たかやなぎ
Takayanagi Masayuki
まさゆき
,高柳
,昌行 (1932 – 1991), guitare
38
Action direct : live at Zojoji hall 1985 / Masayuki "Jojo" Takayanagi, guit., synth,
*
Tokyo, Tiliqua rec. (Ar-5001), 2005 (enr. 1985)
SDC 12- 203434 HdJ
Un des pionniers de la scène jazz au Japon. Du free jazz au rock, le guitariste Takayanagi Masayuki fut
un agitateur aussi radical que novateur.
うえはら
Uehara Hiromi
,上原ひろみ (1979 - …), piano
Another mind / Uehara Hiromi, p [acc. instr.], Cleveland, Telarc (CD 83558), 2003
SDC 12- 261608
*HdJ
Le premier disque de la pianiste virtuose (peut-être un peu trop, au détriment du feeling), placée sous la
férule d’Ahmad Jamal.
わたなべ
さだお
,渡辺
Watanabe Sadao
,貞夫 (1933 - ….), saxophone alto
Parker's mood : Watnabe Sadao live at Bravas Club '85 / Watnabe Sadao, saxo. a.,
James Williams, p, Charnett Moffett, cb, Jeff Watts, batt., Elektra (32XD355), 1987
SDC 12- 7341
*HdJ
Probablement l’un des jazzmen les plus connus au Japon où il a popularisé le jazz à travers la bossa
nova et le jazz fusion. Il est enregistré ici en trio, en public à Tokyo en 1985.
やました
Yamashita Yôsuke
ようすけ
,山下
,洋輔 (1942 - ….), piano
Asian games / Yamashita Yosuke, p, claviers ; Bill Laswell, guit. b, sitar, synth. ;
Sakamoto Ryuichi, claviers... [et al.], Verve-Forecast (5183442), 1993 (enr. 1988)
SDC 12- 68295
*HdJ
Difficile de choisir dans la très abondante discographie (plus de 40 disques) du pianiste, personnage clé
de la scène jazz japonaise. S’il joue le plus souvent en trio, il est accompagné ici par des grands noms de la scène
internationale.
おおともよしひで
Ôtomo Yoshihide
,大友良英 (1959 - ….), guitare, DJ…
ONJQ Live / Yoshihide's new jazz quintet [Ôtomo Yoshihide, guit., Kikuchi
Naruyoshi, saxo t, Tsugami Kenta, saxo a... et al.], Tokyo, Diw (DIW942), 2002
SDC 12- 201142
*HdJ
Guitariste, multi-instrumentiste, DJ, ce musicien expérimental est à la tête d’une discographie
impressionnante.
**************************
39
**************************
Pop, J pop, Rock
Access Japan, get closer : MIDEM 2010, Tokyo, Music publishers association of
Japan (MPA), Japan external trade organization (Jetro) (MPA 015), 2010
SDC 12- 248528
*HdJ
Compilation inédite produite à l’occasion du MIDEM 2010 : en 15 titres un survol de la scène pop /
rock / electro japonaise : de Hotei Tomoyasu (et son célébrissime Battle wihout honor or humanity, repris par
Tarantino dans Kill Bill, et par toutes les chaînes de télévision dans le monde) à Jasmine ou encore Kimeru.
いまわのきよしろう
Imawano Kiyoshirô
,忌野清志郎 (1951 – 2009)
Absent de cette sélection, mais probablement la seule vraie star du rock au Japon, celui qui a fait bouger
les lignes, tout d’abord avec son groupe RC Succession, puis en solo. En 1988, sur une reprise du Summertime
blues d’Eddie Cochran, il fut le premier à s’opposer à la politique du gouvernement japonais en matière de
nucléaire : 23 ans avant Fukushima !
Kazé-Wasabi records
Voir Animes, Mangas
くら
Kuraki Mai
き
,倉 ,木
まい
,麻衣 (1982 - ….), chant
Delicious way / Mai Kuraki, chant [acc. instr.], Tokyo, Giza (GZCA 1039), 2002
SDC 12- 261594
*HdJ
Une carrière un peu à l’image de son idole, Whitney Houston : un premier album, Delicious way, vendu
à deux millions d’exemplaires ; Summer time gone, sorti en 2010 ne décolle pas des 30 000 ventes.
Micabox, featuring Takato Ayako, chant
Hinemosu / Micabox, featuring Takato Ayako, chant, Londres, Gru-Gru records-Far
side music, 2006
SDC 12 284083
Sur ce disque produit en octobre 2006, Micabox realise un snapshot du Japon actuel, mêlant l’ancien et
le moderne. Sous la houlette d’Hosono Haruomi (ex Yellow Magic Orchestra) au mixage, soutenu par le chant
de Takato Ayako, Mikami Toshimi mêle kagura (« musique des dieux »), min’yô (musique populaire
traditionnelle), et d’autres influences avec les musiques électroniques. Entre sérénité et chaos.
Miyazawa Kazufumi (1966 - ….), chant, guit., sanshin
Tôkyô story / Miyazawa Kazufumi, chant, guit., sanshin, Londres, Five D-Far side
music (FSCD 1002), 2004
SDC 12 2804085
Souvent appelé le David Byrne japonais, Miyazawa Kazufumi reprend ici le titre qu’il avait popularisé
avec son groupe The Boom en 1992 : Shima Uta (repris ici sous le titre Canción de la isla), au point de faire de
cette mélodie populaire traditionnelle d’Okinawa un tube planétaire repris par des dizaines d’artistes. Dans le
40
présent disque, il mélange influences brésiliennes, orientales et japonaises. Au rang des guest stars : on relève les
noms d’Arto Lindsay, Hugh Padham, Carlinhos Brown, ou encore de Manu Katché.
Puffy Ami Yumi, duo vocal
Voir Kazé-Wasabi records en Animes, Mangas
Sakamoto Ryûichi (1952 - ….), compositeur, pianiste
Voir en Musique classique
Southern All Stars サザンオールスターズ
Kamakura, Tokyo, Taishita, 1985 (réed. 2000)
SDC 12- 261595
*HdJ
LE phénomène pop japonais : ce groupe de quinqua. a vendu plus de 45 millions d’albums ; consacré
« groupe n° 1 de pop japonais de tous les temps » par le magasin HMV Japan en 2003.
Voir le « Top 100 japanese pop artists – N° 1 » :
http://www.hmv.co.jp/news/newsDetail.asp?newsnum=311040091
うただ
Utada Hikaru
,宇多田ヒカル (1983 - …), chant
First love / Utada Hikaru, chant [acc. orch.], Tokyo, EMI Japan (TOCT 24067), 1999
SDC 12- 261592
*HdJ
Singles collection. Volume 1, 1998 – 2001 / Utada Hikaru, chant [acc. orch.], Tokyo,
*
EMI Japon (TOCT 25300), 2004
SDC 12- 261602 HdJ
Star incontestée du R & B et de la pop japonaise ; son premier album, First love est l’album le plus
vendu de tous les temps au Japon avec 7,65 millions d’exemplaires. La suite de sa carrière est à l’avenant :
disque d'or « Album Pop/Rock de l'année » pour ses quatre premiers albums studio japonais, classée dixième au
Top 30 des meilleurs chanteurs japonais de tous les temps en 2006, etc.
**************************
41
**************************
Techno, House, Electro…
Il est impossible ici de rendre compte ici d’une scène electro japonaise bouillonnante, on se reportera
pour cela avec bonheur au site : http://kamitabaco.sblo.jp/
Deux références pour mémoire :
Ken Ishii ケン・イシイ (1970 - …), DJ, remix
Voir Space invaders : 14 titres pour célébrer les 25 ans du mythique jeu vidéo "Space invaders" en
Video games
Neohachi, duo chant, synthétiseur
Ananieya ; Hey it's fun ! / Neohachi, groupe voc. et instr, Tokyo, Real Future records,
2007
SDC 12- 229785
*HdJ
Excellent duo féminin (Elly, synthétiseur. - Lily, chant) qui mixe shigin (poésie japonaise chantée) et
ambient. Sur scène, avec le batteur monstrueux de talent Tatsuhisa Yamamoto (né en 1982, un des tous meilleurs
batteurs de sa génération), le résultat est impressionnant. En plus, elles sont drôles ! Chouchou du mois ! :
http://neohachi.com/index2.html
**************************
42
**************************
Cinéma
Interviews
おづ
Ozu Yasujirô
やすじろう
,小津
,安二郎 (1903 – 1963)
おづ
やすじろう
せかい
Ozu Yasujirô no sekai
,小津
,安二郎 の
,世界 (Le monde d’Ozu
Yasujirô) / Ozu Yasujirô, aut., participant... [et al.], Tokyo, Victor musical industries (VICL*
40023-24), 1991
SDC 12- 261599 HdJ
Contient des interviews et des extraits de dialogues et de bandes originales de films de Ozu Yasujirô.
Bandes originales
Voir aussi en Musique classique et en Animés, mangas
ひさ
Hisaishi Jô
いし
,久
じょう
,石
,譲 (1950 - …), compositeur
The Tokyo concert / Hisaishi Jô, comp. ; New Japan Philharmonic ; Hisaishi Jô, p,
*
dir. ; Kim hong-Je, dir., Paris, Milan (301 648-2), 2003
SDC 12- 171778 HdJ
ひめ
Princesse Mononoké もののけ ,姫: bande originale du film de Miyazaki Hayao /
Hisaishi Joe, comp. ; Mera Yoshikazu, chant... [et al.]. Le voyage de Chihiro : un film de
Miyazaki Hayao / Hisaishi Joe, comp. ; New Japan philharmonic orchestra ; Hisaishi Jô, dir.,
*
Paris, Milan (301 663-6), 2003
SDC 12- 132850 HdJ
LE compositeur de musiques de films du moment (avec les rééditions, plus de 100 références au
catalogue de la BnF), et ce, bien au-delà du Japon. De Miyasaki Hayao dont il est le compositeur régulier depuis
Nausicaä de la vallée du vent (Kaze no tani no Naushika, 風の谷のナウシカ) en 1984, à Kitano Takeshi
(Hana-Bi, A scene at the sea, Brother, Dolls), en passant par la partition du ciné-concert du Mécano de la
générale à Cannes en 2004, Hisahishi Jo a signé les musiques de films majeurs du cinéma contemporain.
しょうちく
Shôchiku
,松竹
La Shôchiku (Shôchiku Kinema Gomeisha) est une compagnie majeure de l’histoire du cinéma japonais,
fondée en 1895 par les frères Otani : Matsujiro et Takejiro. A l’origine, la société produisait des spectacles de
théâtre kabuki, elle commence à produire des films à partir de 1920. On lui doit le premier film parlant et le
premier film en couleurs du cinéma japonais. Aujourd’hui, la Shôchiku est un véritable empire : à la fois société
de production, de distribution et propriétaire de salles.
Les trois références suivantes lui sont consacrées.
Natsukashi no Eiga Daizenshu -Shochiku Eiga Hen. Vol.1 / Interprètes divers,
([Tôkyô], Nippon Columbia (COCP-36548), 2010
SDC 12- 280618
43
Compilation de chansons-“tubes” extraits des plus grands films de la Shôchiku, interprétées par des
stars du cinéma ou par les plus grands artistes d’une autre compagnie de légende, la Nippon Columbia, devenue
aujourd’hui Columbia Music Entertainment.
Natsukashi no Eiga Daizenshu -Shochiku Eiga Hen. Vol.2 / Interprètes divers,
[Tôkyô], Nippon Columbia (COCP-36550), 2010
SDC 12- 280619
Volume 2 de la compilation de chansons de la Nippon Columbia extraites des films de la Shôchiku.
CD + DVD
Shochiku cinema 90 years x Nihon Columbia 100 year anniversary. Collection of
songs from Shochiku films / Interprètes divers, Tôkyô, Nippon Columbia (XT-2995), 2010
SDC 12- 280660
Luxueux coffret qui, outre les quatre disques compacts des deux compilations mentionnées ci-dessus
(Natsukashi no Eiga Daizenshu…, vol. 1 et 2), propose deux brochures, et surtout un DVD exceptionnel de près
d’une heure et demie, offrant de larges extraits de films musicaux, comme cette séquence rarissime de l’immense
Misora Hibari (voir en « Chanson ») à l’âge de 12 ans en 1949, ou encore ce « clip » avant l’heure : l’incroyable
Osaka boogie, interprété par la phénoménale Kazagi Shizuko et sa gouaille toute « osakienne » en 1950.
とうえい
Tôei
,東映
Legend of Tôei action movies : including music from… : The Yakuza papers,
Tarnished loyalty in Hiroshima, War without honor… [etc.] / Tsushima Toshiaki, comp.,
*
Tokyo, VAP (VPCD 81121), 1995
SDC 12- 261596 HdJ
La Tôei Company (Toei Co., Ltd. ( 東 映 株 式 会 社 Tôei Kabushiki-gaisha) est une institution
cinématographique au Japon. Parmi ses productions les films de yakusas restent gravés dans la mémoire de tout
japonais ; Tsushima Toshiaki en fut le compositeur presque attitré, sublimant l’accompagnement musical comme
Nino Rota le fit pour Fellini.
**************************
44
**************************
Télévision, génériques de feuilletions télévisés…
G Men 75 : music file / Kikuchi Shunsuke, comp., Tokyo, VAP (VPCD 81003), 1993
*
SDC 12- 261612 HdJ
Célèbre série policière, G-Men '75 (G メン'75 G Men nanajûgo) fut diffusée en prime time le samedi
soir sur le réseau Tokyo Broadcasting System entre 1975 et 1982. Le thème musical d’ouverture est du à Kikuchi
Shunsuke, certains des acteurs interprétant également des chansons de la série.
Natsukashi no TV bangumi tema daizenshû : Shôwa 28 nen (1953) : Shôwa 43 nen (1968),
*
Tokyo, CBS (52 DH - 612-3), 1986
SDC 12- 261619 HdJ
81 thèmes musicaux de la télévision japonaise entre 1953 et 1968.
NHK TV theme music, Tokyo, NHK (SC 2003), 2003
SDC 12- 261618
*HdJ
Comme son titre l’indique, 31 thèmes musicaux de la NHK (日本放送協会, Nihon Hôsô Kyôkai,
Compagnie de diffusion du Japon), l’entreprise publique de radio-télévision japonaise, entre 1953 et 2000. Des
émissions de variétés aux films de yakusas, de l’influence du jazz américain des années ’50 aux génériques new
age d’aujourd’hui, l’évolution du paysage sonore d’un des principaux groupes de télévision au monde.
Taiyô ni hoero ! : original soundtrack / Inoue Takayuki band, groupe instr., Tokyo, Polydor
*
(POCH-1151), 1992
SDC 12- 261615 HdJ
Un des drama cultes au Japon, Taiyô ni hoero ! 太陽にほえろ!, est l’une de ces séries policières
difusée de 1972 à 1986 (718 épisodes au total), qui fait partie du patrimoine génétique de tout japonais.
**************************
45
**************************
Animes, mangas
Bleach : tv animation bleach original soundtrack 1 / all songs composed by Sagisu Shirô ;
Orange range, groupe voc. et instr., Paris, Kazé-Wasabi records (9101297), 2008
*
SDC 12- 236940 HdJ
La b.o. de l’anime devenu aussi célèbre (plus de 350 épisodes produits à la télévision, des ova [original
video animation], des films) que le manga d’origine de Kubo Tite.
Dragon Ball ドラゴンボール / Ariane, chant, La Plaine Saint Denis : AB Disques (AB Kid
8877474), 1988
SM- 42202
*HdJ
On doit à AB Productions et à l’ineffable Dorothée l’introduction des mangas, animes et autres
tokusatsu en France à partir de 1987. Aucune série ne saurait mieux symboliser l’irruption de la culture pop
japonaise en France que Dragon ball. Décriée à l’époque cette culture a droit aujourd’hui aux honneurs du très
officiel Salon du livre (2012).
(Le document présenté ici est la kitchissime version française de la b.o. de Dragon ball : une version
« historique »).
Voir aussi plus bas : Shuriken : les meilleures musiques de films manga : version originales japonaises.
いけだ
Ikeda Riyoko
りよこ
,池田
,理代子 (1947 - …), Soprano
Parfums musicaux de Versailles : 12 airs et romances de Marie-Antoinette. The
suffering of the Queen of France Op. 23 / Jan Ladislav Dusik, comp. ; Riyoko Ikeda, S,
*
voix ; Masako Kabaya, p, Tokyo, King records (KKCC 3010), 2005
SDC 12- 262426 HdJ
Ikeda Riyoko est l’auteur du plus célèbre des mangas : La rose de Versailles (ベルサイユのばら,
Berusaiyu no bara, Lady Oscar en Europe). Toujours influencée par Marie-Antoinette, devenue chanteuse
professionnelle, elle livre ici une interprétation d’airs et de romances composés par la reine. Pour un auditeur
français, le résultat est… curieux.
Hisaishi Jô
Voir en cinéma
Kazé-Wasabi records
Kazé est un éditeur français fondé en 1994, spécialisé dans l’animation japonaise. En 2005, Kazé lance
son label de musique, Wasabi records, spécialisé dans la J-pop et la J-music. Ci-dessous, deux références
atypiques parmi les 80 déposées par Kazé à la BnF au titre du dépôt légal :
-
Arrietty le petit monde des chapardeurs / Cécile Corbel, chant [acc. instr.], Paris,
*
Kazé-Wasabi records (9102231), 2010
SDC 12- 260636 HdJ
La b.o. du film, ou la rencontre étonnante entre la chanteuse et harpiste bretonne et le studio
d’animation Ghibli à Tokyo.
-
Nudy show ! / Anna Tsuchiya, chant ; feat. Monkey Majik, groupe voc. et instr,
*
Paris-Wasabi records (9101612), 2009
SDC 12- 239397 HdJ
46
Le titre est à l’image du personnage, politiquement incorrect, c’est suffisamment rare dans
l’univers aseptisé et formaté de la J-pop pour être signalé.
Ôno Yugi (1941-…)
TV original theme & BGM collection. Vol. 1 – 2 : movies original sound track : Lupin
vs the clone, Castle Cagliostro, The legend of Babylon gold, Tôkyô, Nippon Columbia
*
(COCC 7341-45), 1991
SDC 12- 261609 HdJ
Pianiste de jazz, compositeur de nombreuses musiques de séries animées (compositeur notamment de la
musique originale de Captain future (Capitaine Flam en version française).
Shuriken : les meilleures musiques de films manga : version originales japonaises /
Kageyama Hironobu, Matsuo Kiyonori, Shimizu Satoko... [et al.], chant ; Make up, Moon
Lips, Kodomo Band... [et al.], groupes voc. et instr., La Plaine Saint Denis : AB Disques (AB
*
06762), 1996
SDC 12- 91288 HdJ
Contient les versions japonaises des b.o. de Dragon Ball Z, Chevaliers du zodiaque (Saint Seiya), Sailor
moon…
Voir aussi plus haut : Dragon Ball.
**************************
47
**************************
Video games
Final fantasy & Final fantasy II : original soundtrack / Uematsu Nobuo, comp., Tokyo,
*
Square enix (SQEX 10032-3), 2002
SDC 12- 261606 HdJ
Inutile d’insister sur le succès mondial de Final Fantasy (96 millions de franchise vendues), la musique
d’Uematsu Nobuo n’est pas pour rien dans cette popularité, au point d’avoir acquis son autonomie par rapport à
la série, et d’être aujourd’hui régulièrement donnée en concert par des orchestres de musique classique.
Kingdom hearts : original soundtrack / Yamazaki Ryo, synth. ; Utada Hikaru, chant ; New
Japan Philharmonic, orch... [et al.], Burbank, Walt Disney records, London, Virgin records,
*
2002
SDC 12- 165375 HdJ
Créé sur PlayStation 2 en mars 2002 (au Japon), issu de la collaboration entre les studios Disney et
Squaresoft (devenu Square Enix), dix ans après sa création, Kingdom Hearts reste l’un des jeux vidéos les plus
connus au monde.
Space invaders : 14 titres pour célébrer les 25 ans du mythique jeu vidéo "Space invaders"
/ avec Ishii Ken, Sketch show, Towa Tei... [et al.], remix, Paris, EMI, 2003
*
SDC 12- 190981 HdJ
Sorti en 1978, Space invaders est LE jeu qui a révolutionné le jeu vidéo. La fine fleur de la techno
japonaise lui rend ici hommage.
Ghost in the shell : playstation soundtrack / Ishino Takkyu, Mijk Van Dijk, Brother... [et al.],
*
synth., Tokyo, Sony Music Entertainment (Japan) Inc, 1997
SDC 12- 108087 HdJ
Une illustration du circuit éditorial entre manga, anime et jeu vidéo. Le document présenté ici est la b.o.
du jeu vidéo adapté de l’anime d’Oshii Mamoru, lui-même adapté du manga de Shirow Madamune.
**************************
48
**************************
Hiroshima : témoignages
Terkel, Studs (1912 – 2008), voix
Born to live : Hiroshima, Washington, Smithsonian folkways recordings (FW 05525),
*
1965 (rééd. 2007)
SDC 12- 243325 HdJ
Ensemble de témoignages de victimes et de célébrités (philosophes, écrivains, artistes engagés...) sur le
bombardement d'Hiroshima recueillis par Studs Terkel, journaliste, homme de radio, spécialiste de l’histoire
orale et l’une des grandes figures de la gauche radicale américaine.
49
Fly UP