...

会長挨拶 - Indiana Okinawa Kenjinkai

by user

on
Category: Documents
16

views

Report

Comments

Transcript

会長挨拶 - Indiana Okinawa Kenjinkai
会長挨拶
Indiana Okinawa Kenjinkai
インデイアナ沖縄県人会
Special Edition
特別号
Novenber 25, 2006
と初めてお会い出来、感激しました.閉
会式の翌日は一校一国で真和志小学校
を訪ね、三組の6年生と交流しました.生
徒達は皆イキイキとし、質問の豊富さは
グスーヨ チューウガナビラ!
ウチナーンチュタイカイヤデージチビラー 積極的な関心を示してました.
このように色々なプロジェクトに参加し、
サタイビーン。
(お久しぶりです. うちなーんちゅたい 電子メールでお世話になった方々にも直
接ご挨拶が叶い最高の里帰りでした。 かいはとても素晴らしかったですよ))
帰ってからの一週間はインターナショナ
ボ
早いもので11月も半ばを過ぎ、年末も間 ルフェステバルの準備と忙しかったが、
近になりました.9月5日~10月23日の里 レンテアの皆さんと共に、今年も成功し、
エイサー、小
帰は、挨拶周りと資料収集、那覇祭り、
ウ 充実した4日間でした.踊り、
そ
チナーンチュ大会と思い出のページでい 林流の空手を披露して下さった皆様、
っぱいです.始めての那覇大綱引きのす して、準備からお手伝い下さったボレン
ごさには顔が火照るほどに大興奮しまし テアの皆さんへ、心からお礼を申し上げ
た.
ウチナンチュ大会では会長として特別 ます.
クリスマスの買
な待遇を受け、光栄でした.会員皆様の 2006年も残り少なくなり、
お陰で、会長に推薦され、一生心にのこ い物等で忙しくなってきます. 風邪も流
る素晴らしい経験が出来た事を深く感謝 行しています.十分お体にはお気をつけ
て下さい. 致します.
クラーク尚子
知事主催の晩餐会で、五大州の金城様
Membership Update
前
夜
祭
パ
レ
l
ド
.
国
際
道
り
Please update your information on the
membership forms. The forms were
sent out in October last year but we
received very few members update. It
is very important to update your membership information.
Now we are accepting membership
dues for 2007. Membership dues are
$20.00 for a year. This is our main
source of income to operate events
and activities. Please support your
local Indiana Okinawa Kenjinkai.
Please send your check’s to:
Indiana Okinawa kenjinkai
P. O. Box 502203
Indianapolis, IN, 46250-2203
Presidents Message
I
spent a month and a half in Okinawa
and was busier than I could have ever
imagined. First I would like to say
thank
you to Kaori Sakihara, Kyoko Ina会員名簿のアップテートに必要な個人情
fuku
(Museum),
and my brother Iwao Na報を記入して頂きたく、
フォームを同封しま
kaza for helping me to prepare material for
した.昨年10月にも同様なフォームを送り
the International Festival and Sakae Toiましたが、
ご協力して下さった方は少数で
yama (Ryukyu Shimpo) there was a nice
した.
まだの方はご面倒おかけしますが、 comment published in that newspaper. I
ご協力よろしくお願い致します.
was glad to meet people who I only knew
through e-mail.
2007年の会費納入受付は1月〜旧正月 I was able to attend Naha Feustival and par(3月25日)ですが、会員申込書と共にチ ticipate tug of war for the first time. I am
ェックを便送される方は上記インデイアナ so happy that I had another chance to experience chimugukuru and chimucyurasa the
沖縄県人会のアドレスへお送り下さい.
会員申込書
heart of people of Okinawa.
I would like to say thank you to all of members of the Indiana Okinawa Kenjinkai that
gave me such a wonderful opportunity and
valuable experience as a president to attend
this celebration. My most sincere gratitude
to Govenor Keiichi Inamine and Festival
executive committee who worked hard to
prepare such a greatest event.
Furthermore, I would like to say thank you
for giving me your time, energy and to
volunteering for the International Festival.
Without your help we couldn’t make it
happen. This is such a important educational event. Naoko Clark
ホット ニュース
任期満了に伴う第十回県知事選挙は は11月19日投票が行われ、即日開票の結果、無所属・
新人の前県商工会議所連合会会長・仲井真弘多氏(67)
が初当選した.
「稲嶺県政継承」
をう
たい、経済振興に重点を置いた.仲井真氏は米軍普天間飛行場の移設措置協議会に参加する
意向を示しており、
同飛行場移設をめぐる政府との調整が今後の焦点. 琉球新報11/20
インデイアナ沖縄沖縄県人会総会
日時:
時間:
場所:
議題:
12月10日 (日曜日)
午後2時
Community Center (Lawrence park)
新役員と委員選出
旧正月パーテーの打ち合わせ
*当日は
「でいご会」
のモアイの集会と共に総会を開催
*新役員と5名の委員の推薦者を、前もって考えて下さい.
*会議に出席されない方は決定事項に対して委任となります.
*旧正月パーテーについてのニューアイデア募集
*一品料理持参
General Meeting
Date:
12/10/06 (Sunday)
Time: 2:00 p.m.
Where;
Community Center Lawrence park)
5301 N. Franklin Road Indianapolis, IN 46210
On the Agenda:
* Nomination for the new officers and 5 committees
* Discussion of New years party
* Many members in the Deigokai (moai), we will meet at the same time.
* Any new idea’s for the new year’s party is welcome.
* Don’t forget it’s potluck, bring your specialty.
New Years Party
Announment
2007年
新年会のお知らせ
Celebrate 2007-The Year of the Boar(猪)
Date: March 25, 2007 (Sunday)
Time: 12:00 - Finish
Place: 8950 Otis Avenue
Lawrence, IN 46216
Additional information is in the flyer will be available in
the next news letter.
インターナショナル フェステバル
インターナショナルフェステバ ル は
11月2日〜5日、4日間開催された.初
日と二日目の午前中は各学校の小、
中、高 校 生の見 学で、生 徒 参 加 数は
5800名もあった.生徒達は「ハジチ」の
入れ墨と那覇大綱引きに興味深く見入
っていた.パスポートには守礼の門の
判子を押し沖縄訪問の証明とした.ウ
チナーンチュ大会で、県庁より土産に
持参した貴重なDVD を一日中流し、人
々の足を止めた.
「伝統と改革」カルチャーブースのテ
ーマで.国際交流課、県立博物館、仲座
巌の協力で、資料を収集し、展示場狭
しと並べた残念にだったのは、沖縄の
長寿、EMと珊瑚のカルシュウムの資料
を展示しなかった事だ.
最終日の日曜日は流舞(前の浜)、子供
エイサー(チムガナサ グループ)、小
林流空手の演舞に大喝采を受けた.
会員の冨美子さんが、持参した折り紙
は二日目には売れ尽くし、マサコさん
が、夜中まで頑張り作成したのを翌日
持参した
皆驚き、感激した..
トシ子さんはお手
玉を数多く作り、
ドーネーションした.
イベントが無事成功、終了したのは準
備段階からボレンテアでブースをお手
伝い下さった Len Coppola, Jake Skillman, Brant Bergdoll, Tomiko Wickersham, Masako Uthuppuru, Naoko
Shepperson, Tsuyako Noah, Mitsu
Bergdoll, Hatsuko Smith.
お疲れさまでした.
このように会員皆が助け合いインデイ
アナ沖縄県人会を支えているので、益
々発展して行くと確信を得た.
今年お見逃しになった方、2007年は
11月15日〜18日予定されてます.
カレ
ンダーにマークしてぜひ参加して下さ
い.
International
Festival 2006
2006 Culture booth display was “Tradition &
Innovation”. We were able to collect the most
material from Okinawa prefecture Museum,
and Iwao Nakaza. Many people were interested in the Okinawan culture and were surprised to see the how modernize the islands
have become since WWII. If you Missed the
International Festival this year mark your calendar’s for the International Festival in 2007.
Nov. 15-18, 2007.
A sincere thanks to all participants and volunteers whose support made the festival a
fun and exciting success.
Educational, Fun Activity
島に世界の笑顔.感動の4日間
世 界 のウチナ ーン
チュ大 会は大 興 奮
の毎日だった.前夜
祭 では 国 際 通りに
4700余人の参加者
の行列が各国の衣
装、県人会のT−シャ
ツを着け、賑やかに
パレード、道路脇に
は歓迎の人達が”お
帰りなさい”と呼びか
け、手を振り拍手が
続いた.
再
会
誓
い
カ
チ
ャ
l
シ
l
琉球新報 2006年10月16日記載
応募者から5名選出
され、
コンベンション
センターで行われた
素晴らしいプレゼン
テーションの結果、
二 位の栄 光に輝い
た、
閉会式後のアトラク
ションには、
400人
の学生達が出演、迫
力のある演舞、会場
狭しと熱 気 の 列 が
脇道に立ち、エイサ
ーの迫力、若者の精
翌日の開会式で、各 力で、会場内は湧い
国の旗がステージ狭 た.壮大な創作劇に
しと並び、自国の名 参 加 者は総 立ちで
前が呼ばれると、大 惜しみない拍手を送
きな歓 声 が 上 がっ った.
「この感動を若
た.会長、新民間大 い世代にも味わって
使、貢献者がステー 欲しい」.次 期 大 会
ジに上がり、表彰状 へは家族を連れて来
を知事から授与され ようとの声に多数の
た.開催中多くの模 参加者は頷いた.
様しが行われた.’那 インデイアナ沖縄県
覇 市出身者の歓 迎 人会からは11人の
会では、ホノルル市 参加者と少数だった
長が歌い、
フラダン が、次の大会では次
スの余興もあった. 期 世 代の若 者と共
14日に行われた、
プ に多くの会員参加を
ロジェクトエスペラ 呼びかけよう。
ンサのコンテストで、
会員のJake Skillmanさんが、48名の
World Wide Uchinanchu Festival
I was one of fortunate to be part of World Uchinchu Festival
and that was one of best events I have ever attended. Kokusai street was packed by people, who encouraged everyone
with ”Welcome home” the night before the parade. The
opening ceremony was incredible. Each counties flag was
carried to the stage, and each countries name was called,
everyone stood up and proudly shouted. It was a biggest
response when they called the United States. Hawaii alone,
had 2000 people arrive from a charter plane.
At the stage there were Okinawan dances, Eisa and songs.
Jake Skillman won second place in Project Esperanza for
the best ideas and proposals for maintaining the Uchinanchu
Network. At the closing ceremony, there were 400 students
and young adult’s. They all gave powerful performance’s
and were so joyful. I felt that the Okinawan culture would
never fade away because we all knew the importance of the
festival’s goal, which is educating younger generatins to
pass on the Uchinanchu identity and network.
This year’s attendance was only 11 people from Indiana. I
hope to encourage more members and the younger generation to participate in the next Uchinanchu Festival.
琉球新報2006年10月6日記載
One School One Country
On October 16, Tomiko and I were invited to the
Mawashi Elementary School for One School
one Country.
We visited three classes of 6 grader’s and discussed life in other countries. First they were
shy to ask us in English, but when the teacher
asked them what we were talking about in English, many hands wee rased and answered.
真和志小学校
It was fun to talk to students. Each class
brought in odaiko(big drum) and entertained us
with Eisa-. We joined together for lunch.
Pricipal and teachers said, students would like to
learn more about world and possibly exchange
e-mail. They want to know about the world and
children of diverse cultures and education.
I promised the pricipal that I will help find a sister school.
エイサー
インデイアナ州についてビデオ説明
真和志小学校訪問
一校一国のイベントで、冨美子さんと共に
真和志小学校に招待され、10月16日、
6
年生の3クラスを訪ねた.英語での自己紹
介後、
先生が
「わかりましたか」
と聞くと、
5、
6人の手が上がり、思い思いの返事があっ
た。 生徒達はのびのびと育っていると感
じた.和気あいあいに会話を楽しんだ後、
大太鼓とパーランクーのエイサーで歓迎さ
れた.
ランチタイムで、
当番の生徒達が準備
し、生徒達と昼食を共に楽しんだ.
お替わ
りは自由.
メニューは健康食で、羨ましく思
った.
今回、
ウチナーンチュ大会にて、一校一国
のプログラムが組まれ、真和志小学校の前
田真利先生と連絡、予定を組んだ.
山盛淳子校長、桃原教育部長は小学校に
て、英語教育を推進しているので、一校一
国のプログラムは生徒に刺激になると喜ん
でおられた.生徒達の質問は多く、世界に
目を向け、異文化に興味を示しイキイキと
学んでいる.私たちの訪問が期待に応えら
れたか自信はないが、
インデイアナ州内に
姉妹校を探し、交流が出来るように勤める
事を約束した.
ランチ当番
左より前田先生、私、
山盛校長、冨美子
肉じゃが、
わかめ、
アーサ汁、
ごはん、
ミルク
靴箱(上履きと履き替え
入れ墨(ハジチ)
60年代の方はオバーさんの手の平に入れ墨があったのに見覚えがあると
思います.
なぜウチナー女性が入れ墨をしたかご存知ですか? * 身分の高い女性のおしゃれ
* 他国に連れて行かれないため
娘達の手甲には水草の花のように青色の美しいハジチが咲きほこり、
男達
の目をひいた。。。
と言う. 適齢期の娘たちの両手の手甲にハジチ
(針突)
と称する入れ墨をする習慣があった.
かっては沖縄の女性達の象徴であっ
たが、明治政府の禁止令によって廃止された. (南島入墨考』
(小原一夫
・著)
日本女性のお歯黒と同じで、結婚するとハジチをすると思ってましたが若い
人のおしゃれと知り, 今若い世代に流行している入れ墨.昔の沖縄女性の
風習だったのに驚いた.
Tattoo (Hajichi)
In the island of Okinawa, women had tattoo’s as a way of celebrating life.
Tattoo: Use ink and swing needle
Age: 15-23
Purpose: There are many legend
1. Life ceremony
2. To avoid being take away to other countries.
3. The high class lady’s fashion
Tattooing was prohibited in 1899
うちなーぐち辞典
「アーサ」
「アオサ」
という海草の一種。沖縄の海岸の岩にへばりついている
海草だ。
これをひとつひとつ取って水洗いしたものを太陽に干す。 この
「あーさ」
は水で戻して味噌汁の具にする。 白味噌仕立てにし
て味醂を加えると味いが増す.澄まし汁仕立てにしても美味い。
Naha Great Tug-of-War
Various dances and traditional performing arts were presented in the 3 day event which also including Eisa
dance’s, “Bo-Jutsu” (an Okinawan martial art using a staff), “Yotsudake” on Kokusai Street. The great Tug-ofWar, a grand celebratory event from the Ryukyu Kingdom era with over 350 years of history, was held on the second day. The rope used in the event is recognized as the biggest handmade rope in the world. Tens of thousands
of people gather regardless of age, sex or nationality, and divided into teams of east and west. When the contest
begins they pull together as one to the blaring sounds and rhythm of gongs and drums, with the drowning sounds
of thousands of people cheering and chanting their teams along.
Length: 200 m
Weight:
43 tons
Diameter:
1.5 m
Cost: $ 100,000.00 (1千300万円)
一本の大綱から左右に小綱が、
何本もついている.
小綱を皆で引くのですが、
その小綱も、
普通の綱引
きの綱より太く重い.
勝負終了後は参加者、見学者
は、
それぞれ綱を切り取って持ち帰れる. 綱を飾
っておくと、
ご利益があるそうです.
私も数本持ち帰
りました.
Indiana Okinawa Kenjinkai
P. O. Box 502203 Indianapolis, IN 46250-2203
[email protected]
www.indiana-okinawa.net
Fly UP